ARISTON AVL 95 User Manual [ru]

Содержание
Установка 2-4
Распаковка и выравнивание 2 Подключение к водопроводной и электрической сети 3-4 Пробный цикл стирки 5 Технические характеристики 5
Описание стиральной машины 6-8
Запуск машины. Программы 9
Краткие инструкции: Порядок запуска программы 9 Таблица программ 10-11
Установки пользователя 12-13
Выбор температуры 12 Установка скорости отжима 12 Дополнительные функции 12-13
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств 14 Подготовка белья 14 Особенности стирки отдельных изделий 15 Программа «Платиновый кашемир» 15
Предупреждения и рекомендации 16-17
Общие правила безопасности 16 Утилизация 16 Экономия энергии и охрана окружающей среды 17
Обслуживание и уход 18-19
Отключение водо- и электроснабжения 18 Óõîä çà:  стиральной машиной 18
 распределителем моющих средств 18
 дверцей стиральной машины и барабаном 18 Чистка насоса 18-19 Проверка заливного шланга 19
Устранение неисправностей 20-21
Сервисное обслуживание 22
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной маши­ной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец обору­дования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
AVL 95
1
Установка
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспорти­ровки. При обнаружении повреждений  не подключайте машину  свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных болта и резиновые пробки с прокладками, расположен­ные в задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти­ковыми заглушками.
5. Закройте прилагающейся пробкой три отвер­стия для вилки оборудования, расположенные внизу справа на задней части оборудования
6. Сохраняйте все детали: они Вам понадобят­ся при последующей транспортировке стираль­ной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегули­руйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регули­ровки контргайку затяните. После установки ма- шины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение гори­зонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
1
2
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз­ной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный вверху справа на задней части оборудования (ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пе­режат.
! Давление воды должно быть в пределах зна­чений, указанных в таблице Технических харак­теристик (ñì. ñ. 5).
! Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. Конец сливного шланга должен находить­ся на высоте 65-100 см от основания машины (ðèñ. 5). Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комп­лект поставки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлан­гом такого же диа­метра и длиной не более 150 см.
5 6
3
4
Óстановка
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
2
AVL 95
AVL 95
3
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан­ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время сраба­тывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка и проводка соответствуют нормам и выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа, если нет  замените вилку или розетку, а не используйте переходники и удлинители;
4) розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, (допускается организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика);
5) после подключения питающий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с себя всякую ответствен­ность в случае любых изменений заводских установок оборудования (электрические, механические, гидравлические параметры) или непра­вильного электрического подключения.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответ­ствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый заземление; синий нейтраль; коричневый ôàçà.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удли­нителей (они создают опасность возгорания).
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произ­вести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель AVL 95
Размеры ширина 59,5 ñì
высота 85 см глубина 53,3 ñì
Загрузка 1-5 êã
Электрические напряжение 220/230 Â 50 Ãö параметры max мощность 1850 Âò
Гидравлические max давление 1 Ìïà (10 áàð) параметры min давление 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
объем барабана 46 ë
Скорость отжима äî 1900 îá/ìèí
Контрольные программа 3, программы температура 60°С согласно при загрузке 5 кг нормативу IEC 456
Машина соответствует следующим Директивам Европейского Экономического сообщества:
-73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и после­дующие модификации
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
4
AVL 95
AVL 95
5
Описание стиральной машины
Панель управления
Перечень
программ
Распределитель моющих средств
Функциональные
кнопки Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
Индикаторы
Рукоятка выбора
ТЕМПЕРАТУРЫ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Индикатор вкл.-выкл. /блокировки дверцы
Селектор программ
Кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
Распределитель моющих средств для загрузки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 14).
Краткий перечень программ удобен для быстрой справки. Чтобы открыть перечень, потяните за серый язычок.
ИНДИКАТОРЫ: горящий индикатор показывает, какой этап программы вы­полняется.
Если установлена функция отложенного старта программы, загорающиеся индикаторы показывают время, остающееся до запуска программы (ñì. ñ .7).
Функциональные кнопки: используются для выбора доступных опций. Кноп- ка, соответствующая выбранной фунции, остается подсвеченной.
Рукоятка «ТЕМПЕРАТУРА» используется для установки температуры или цик- ла стирки в холодной воде (ñì. ñ. 12).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ /ВЫКЛЮЧЕНИЯ (START/STOP) служит для включения и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) используется для запуска программ или отмены ошибочных установок.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ-ВЫКЛЮЧЕНИЯ / БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ: горящий индикатор показывает, что машина включена и дверца ее блокирована (см. ñ. 8).
Селектор программ: служит для выбора программ стирки. Рукоятка утопле­на в панель управления: чтобы воспользоваться рукояткой, слегка нажмите на нее в центре  рукоятка выдвинется наружу. В процессе выполнения про­граммы рукоятка остается неподвижной.
6
AVL 95
Индикаторы
С помощью индикаторов пользователь получает следующую важную инфор­мацию:
Отсрочка запуска программы
Если задействована функция таймера (ñì. с. 10), как только вы запустите программу, начнет мигать индикатор, соответствующий времени отсрочки:
(÷àñû)(÷àñû)
По ходу времени отсрочки время, остающееся до запуска программы, будет обозначено миганием соответствующего индикатора:
По истечении времени отсрочки индикатор прекратит мигать и программа нач­нет работу.
Текущая фаза цикла:
В течение цикла стирки будут постепенно загораться индикаторы, указывая, какой этап стирки работает в данный момент:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: во время слива будет гореть индикатор, соответствующий фазе отжима.
AVL 95
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
7
Запуск машины. Программы
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки действуют подобно индикаторам.
Когда функция выбрана, соответствующая ей кнопка подсвечена.
Если выбранная функция несовместима с установленной программой, кноп­ка будет мигать и функция не будет задействована.
Если Вы установили функцию, которая не совместима с другой, ранее выб­ранной, будет задействована только последняя выбранная функция.
Индикатор включения  выключения / Блокировки дверцы:
Горящий индикатор показывает  дверца заблокирована, чтобы исключить ее случайное открывание. Во избежание повреждения машины, прежде чем открыть дверцу, подождите пока индикатор начнет мигать.
! Быстрое мигание индикатора включения  выключения / блокировки дверцы одновременно с миганием по крайней мере еще одного индикатора указыва­ет на наличие неисправности. Обратитесь в Авторизованный Сервисный центр за технической помощью.
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку . На несколько секунд заго-
рятся все индикаторы и индикатор включения  выключения / блокировки двер­цы начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Установите селектор программ на нужную программу.
4. Установите температуру (см. с. 10).
5. Установите скорость отжима (см. с. 10).
6. Добавьте в распределитель моющее средство и ополаскиватель (ñì. ñ. 12).
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET).
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET) не менее 2-х секунд.
8. По окончании программы индикатор включения  выключения / блокировки дверцы будет мигать, показывая, что дверцу можно открыть. Выньте белье и оставьте дверцу машины приоткрытой для полного высыхания барабана.
Выключите машину нажатием кнопки
.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
8
AVL 95
AVL 95
9
Таблица программ
10
Описание цикла стирки
Предварительная стирка, стирка при
высокой температуре, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при высокой температуре,
137
ìèí
ность
цикла,
Длитель-
Ñìÿã-
читель
полоскание, промежуточный и
120
окончательный отжим
Стирка при 60°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 40°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 30°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 60°C, полоскание, остановка
с вод ой или д еликатный отжим
Стирка при 40°C, полоскание, остановка
с вод ой или д еликатный отжим
Стирка при 50°C, полоскание, остановка
с вод ой или д еликатный отжим
Стирка при 40°C, полоскание, остановка
с вод ой или д еликат ный отжим
Стирка при 30°C, полоскание и
деликатный отжим
105
72
60
77
62
73
58
30
Стирка при 40°C, полоскание и
деликатный отжим
Стирка при 30°C, полоскание, остановка с вод ой или с лив
50
45
Описание цикла стирки
ìèí
ность
цикла,
Длитель-
Ñìÿã-
читель
Полоскание и отжим
Полоскание, остановка с водой или слив
Слив и сильный отжим
Слив и деликатный отжим
Ñëèâ
l
l
Установка Описание Программы
средства
Моющие
l l
l l
l l
4 40°C
линяющее цветное белье (рубашки,
майки и пр.)
l l
5 30°C
Слабо загрязненное линяющее
цветное белье
стирка
основная
Моющее средство
предв.
стирка
ратура
Темпе-
Ïðîã-
рамма
Ткань и степень загрязнения
ХЛОПОК
l l l
1 90°C
Очень сильно загрязненное белое
2 90°C
3 60°C
белье (простыни, скатерти и т.п.)
Очень сильно загрязненное белое
белье (простыни, скатерти и т.п.)
Сильно загрязненное белое и прочно
окрашенное цветное белье
Слабо загрязненное белое и
СИНТЕТИКА
l l
6 60°C
Сильно загрязненная, прочно
окрашенная цветная (детская
l l
l l
l l
l l
6 40°C
7 50°C
8 40°C
9 30°C
одежда и пр.)
Слабо загрязненная, прочно
окрашенная цветная (любая одежда)
Сильно загрязненная, прочно
окрашенная цветная (детская
одежда и пр.)
Слабо загрязненная, деликатная
цветная (любая одежда)
Слабо загрязненная, деликатная
l l
l l
10 40°C
11 30°C
цветная (любая одежда)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Шерсть
Особо деликатные ткани и одежда
(занавеси, шелк, вискоза и пр.)
AVL 95
Моющее средство
Темпе-
Ïðîã-
Ткань и степень загрязнения
AVL 95
стирка
основная
предв.
стирка
ратура
рамма
ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Полоскание
Деликатное полоскание
Отжим
Деликатный отжим
Ñëèâ
Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных усло-
вий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в поме-
щении и др.).
Примечание: «Остановка с водой»  см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 13.
СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА:
Повседневная стирка 30 мин. (программа 9 для Синтетики) предназначена для быстрой стирки слабозагрязне-
нного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту
программу (9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шер-
сти и шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Выбирайте программу в соответствии с типом ткани. Сверяйтесь с этикетками: на одежде и белье, как правило,
имеются этикетки с инструкциями по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке, стирать вручную или в стираль-
ной машине), температуре стирки, глажения. Используйте машинную стирку только, если на этикетке приведены
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
соответствующие символы (см. приложение «Таблица символов» íà ñ. 23).
11
Персонализация стирки
Установка температуры
Вращайте рукоятку «Температура», чтобы установить температуру стирки (см. «Таблицу программ» на с. 10-11). Температуру стирки можно понизить или
даже установить холодную стирку
.
Дополнительные функции
Доступ к функции:
1. Нажмите кнопку, соответствующую желаемой функции, см. приведенную далее таблицу.
2. Функция активизирована, когда соответствующая кнопка подсвечена.
Примечание: Быстрое мигание кнопки показывает, что соответствующая функ­ция не может быть выбрана для установленной программы.
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргари­ном или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь. Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и про­гладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным ски­пидаром или метиловым спиртом. Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем про­трите чистой тканью. Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и про­трите; шелк очищайте пятновыводителем. Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жид­костью для снятия лака. Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
Дополнительная
функция
Таймер
Супер стирка
Легкая глажка
900–500
Назначение Использование
Отсрочка запуска программы до 9 ч
Позволяет получить безупречно чистое белье, заметно более белое по сравнению со стандартом стирки
Класса А
Эта опция уменьшает при стирке сминаемость белья, облегчая его последующее глажение
Уменьшает скорость отжима
Нажимайте неоднократно кнопку, пока не загорится индикатор, соответствующий желаемому времени отсрочки.
Нажатие пятый раз на кнопку дезактивизирует функцию.
N.B. Сразу после нажатия кнопки START / RESET (ÏÓÑÊ / CБРОС) время отсрочки
можно уменьшить, если Вы хотите изменить его.
Опция не используется с функцией «БЫСТРАЯ СТИРКА»
При выборе этой функции программы 6,7,8,11 и Деликатное полоскание будут прерваны – белье остается замоченным в воде (остановка с водой), индикатор
цикла полоскания
Чтобы завершить цикл, нажмите кнопку START / RESET (ÏÓÑÊ / CÁÐÎÑ). Чтобы закончить программу сливом
установите рукоятку программатора на
соответствующий символ и нажмите кнопку START / RESET (ÏÓÑÊ / CÁÐÎÑ).
Уменьшает скорость отжима Âñå
будет мигать.
Максимальная скорость отжима для каждой программы, об/мин.:
Хлопок 900
Синтетика 800
Шерсть 600
Øåëê íåò
Доступна
ñ ïðîã-
раммами:
Со всеми програм­мами
1, 2, 3, 5, 6, 7, 8
Все программы, кроме:
1, 2, 4 9, 10 è Ñëèâ
программы, кроме 11 и Слив
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
12
AVL 95
AVL 95
13
Моющие средства и белье
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окру­жающей среды.
Выдвиньте распределитель и заполните его отделения моющим средством и смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предва­рительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непос­редственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати­заторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивате-
лей выше решетки. ! Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки  образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину.
Подготовка белья
Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте хорошо ли держатся пуго-
âèöû.
Не превышайте максимальное нормы загрузки барабана, указанные для
сухого белья:
Прочные ткани: макс. 5 кг Синтетические ткани: макс. 2,5 кг Деликатные ткани: макс. 2 кг Шерсть: ìàêñ. 1 êã
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески сверните и положите в наволочку или в сетчатый мешочек. Сти-
райте отдельно, не превышая половины загрузки барабана. Выберите про­грамму 11, автоматически исключающую отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если они на утином или гусином пуху, их мож­но стирать в стиральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используй­те деликатный отжим.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с проч­ными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не бо­лее 1 кг белья и используйте специальные жидкие средства, предназначен­ные для стирки шерстянных изделий.
Платиновый кашемир  деликатность ручной стирки
Ariston установил новый стандарт высокоэффективаной стирки, при­знанный Компанией Woolmark с престижной маркой Woolmark Platinum Care. Если на вашей стиральной машине имеется логотип Woolmark Platinum Care, в ней можно стирать с отличным результатом шерстя-
ные изделия на этикетке которых написано «только ручная стирка» (M.00221).
Выберите программу 10 для всех изделий с этикеткой «Ручная стирка» ( используйте специальные средства для стирки шерсти.
) è
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
Вес белья
1 простыня 400  500 г 1 наволочка 150200 г 1 скатерть 400  500 г 1 халат 900 1,200 г 1 полотенце 150250 ã
14
AVL 95
AVL 95
15
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с между­народными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие пре­дупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами,
соблюдающими инструкции, приведенные в данном руководстве.
Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не
пользуйтесь оборудованием босиком.
Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь
за вилку.
Не открывайте распределитель моющих средств во время работы маши-
íû.
Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с трех-
минутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке вре­мени (а тем более во время работы оборудования!): это может повредить механизм блокировки.
В случае неисправности при любых обстоятельствах не касайтесь внут-
ренних частей машины, пытаясь починить ее.
Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
В процессе стирки дверца стиральной машины может нагреваться.
Если необходимо переместить стиральную машину, выполняйте эту опе-
рацию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пы­тайтесь поднять машину в одиночку  оборудование чрезвычайно тяже­лое.
Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан
ïóñò.
Утилизация
Уничтожение упаковочного материала: соблюдайте действующие требо-
вания по утилизации упаковочных материалов.
Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль
обрежьте питающий кабель и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
Благодаря новой технологии Ariston вашей стиральной машине требуется вдвое меньше воды для получения наилучших результатов стирки (вот поче­му вы видите мало воды через дверцу): это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты.
Экономия моющих средств, воды, электроэнергии и времени
Для экономии ресурсов следует максимально загружать стиральную ма-
шину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполо­вину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнер­гии.
Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного бе-
лья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального порошка, времени, воды и на 5  15% больше электроэнергии.
Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед
стиркой, это поможет избежать стирки при высоких температурах. Исполь­зование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
Правильная дозировка стирального порошка в зависимости от жесткости
воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избе­жать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружаю­щей среды: хотя стиральные порошки и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на экологию. Кроме того, по возможности избегайте использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пико-
вую нагрузку на электросеть. С помощью функции «Таймер»(см. с. 13) можно запрограммировать начало стирки с вышеуказанной целью.
Если белье должно сушиться в автоматической сушке, необходимо выб-
рать большую скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию в процессе сушки.
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
16
AVL 95
AVL 95
17
Обслуживание и уход
Отключение воды и электричества
Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом
сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устра­няется вероятность протечек.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой и обслуживанием маши-
íû.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыль­ной водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промывайте распределитель мо­ющих средств Выньте распределитель, приподняв и потянув его на себя (ñì. ðèñ.), и промойте под струей воды.
Уход за дверцей машины и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины полуоткрытой во избежа-
ние образования в барабане неприятных запахов и плесени.
7
8
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (ñì.
ðèñ. 7);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки (ñì. ðèñ. 8): из насоса может вылиться немного воды  это нормальное явление.
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, предварительно убедившись, что крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Во время работы машины неисп­равный шланг, находящийся под давлением воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, который не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы (мо­неты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован «уловителем»  фильтром, доступ к которому закрыт ниж­ней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите оборудование от сети.
18
AVL 95
AVL 95
Неисправ-
ности Сервис
19
Неисправности и методы их устранения
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникнове­ния неисправностей, прежде чем обратиться в Авторизованный Сер­висный центр (см. с. 22), прочитайте этот раздел. В большинстве слу- чаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Обнаруженная неисправность:
Стиральная машина не включается
Цикл стирки не запускается
Стиральная машина не заливает воду
Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду
Возможные причины / Методы устранения:
Вилка не вставлена в розетку или встав­лена плохо, не обеспечивая контакта.
Сбой электропитания
Дверца машины плохо закрыта.
Не была нажата кнопка
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
Закрыт кран подачи воды.
Была запрограммирована отсрочка за-
пуска программы (об использовании тай­мера ñì. íà ñ. 13).
Заливной шланг не подсоединен к крану.
Шланг пережат.
Закрыт кран подачи воды.
Отключена вода в доме.
Давление воды в водопроводе недоста-
точное.
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET).
Сливной шланг расположен ниже 65 или выше 100 см от пола (ñì. ñ. 3, ðèñ. 5).
Конец сливного шланга погружен в воду (ñì. ñ. 3).
Настенный слив не имеет сливной тру­бы.
Если сливной шланг встроен в канали­зацию, имейте ввиду, что на верхних эта­жах может создаваться «сифонный эф­фект»  машина одновременно слива­ет и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавливается спе­циальный клапан (антисифон).
(ÂÊË./ÂÛÊË.).
Стиральная машина не производит слив или отжим
Сильная вибрация при отжиме
Протечки воды из стиральной машины
Избыточное пенообразование
Индикатор ВКЛ.-ВЫКЛ. / блокировки дверцы быстро мигает одновременно, по крайней мере, еще с одним индикатором
Выбранная программа не предусматри­вает слив воды  для некоторых про­грамм необходимо включить слив вруч­ную (ñì. ñ. 10-11).
Активизирована дополнительная функ­ция «Легкая глажка»: для завершения программы нажмите кнопку ПУСК/ СБРОС (START / RESET) (ñì. ñ. 13).
Сливной шланг пережат (ñì. ñ. 3) èëè засорен.
Засор в канализации.
При установке стиральной машины был
неправильно разблокирован барабан (ñì. ñ. 2).
Стиральная машина плохо выровнена (ñì. ñ. 2).
Зазор между машиной и стеной/мебелью недостаточен (ñì. ñ. 2).
Плохо закреплен заливной шланг (гайка на конце шланга неплотно затянута и неправильно установлена прокладка (ñì.
ñ. 2).
Распределитель моющих средств забит остатками моющих средств (о чистке рас­пределителя ñì. ñ. 18).
Плохо закреплен сливной шланг (см. ñ. 3).
Используется моющее средство, непод­ходящее для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой.
Передозировка моющего средства.
Обратитесь за помощью в Авторизован-
ный сервисный центр, поскольку это оз­начает наличие неисправности.
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
20
AVL 95
AVL 95
21
Сервисное обслуживание
Приложение
Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см.
ñ. 20-21).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по
телефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифика-
òà è ò.ï.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информаци-
онной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Таблица символов
Нормаль­ная
Стирка
Деликат­ная
Отбеливание
Глажение
Химчистка
Нормаль­ная
Сушка
Деликат­ная
Стирка при
95°Ñ
Отбеливать
только
в холодной
âîäå
Гладить
ïðè max
200°Ñ
Химчистка
с любым
растворителем
Машинная
сушка
Стирка при
60°Ñ
Íå
отбеливать
Гладить
ïðè max
150°Ñ
Химчистка: только
перхлорид, бензин,
спирт, R111 è R113
Нельзя сушить
в машине
расправленным
Стирка
ïðè 40°Ñ
Гладить
ïðè max
100°Ñ
Сушить
Стирка
ïðè 30°Ñ
Íå
гладить
Химчистка:
бензин, спирт,
R111 è R113
Ручная
стиркаНестирать
Сушить
на веревке
Íå
подвергать
химчистке
Сушить
на плечиках
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
22
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения
в конструкцию, не ухудшающие эффективность
работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
AVL 95
AVL 95
23
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании Мерлони в Москве: (095) 974-6280 в Санкт-Петербурге: (812) 118-8055 в Киеве: (044) 253-9319 в Екатеринбурге: (3432) 76-15-12
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной:
Стиральной и посудомоечной машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник: Стиральн ая и посу-
домоечная машины, водонагреватели:
Стиральная и посудомоечная машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
Средство для очистки и дезинфекции (082082)
Ополаскиватель (082064)
Ñîëü (082075)
Дезодорант (082072)
Средство для удаления накипи (082074)
Средство по уходу за конфорками и решетками (082080)
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
Средство по уходу за духовкой (082065)
Средство по уходу за холодильником (082066)
Поглотитель запахов (082037)
Средство по уходу за микроволновой печью (082070)
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами (082062)
Средство по уходу за нержавеющей сталью (082071)
Средство по уходу за деревянными поверхностями (082081)
Средство по уходу за алюминием и пластиком (082083)
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами (082063)
Средство по уходу за стеклами и зеркалами (082068)
Защита ткани от пятен (082069)
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности (136366)
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock (076120)
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
24
AVXL 88/105/125
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ÀÞ 77
тиральная
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280 Ôà êñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Ñ
Руководство по установке и эксплуатации
машина
AVL 95
RUS
Loading...