APRILIA Scarabeo 50, Scarabeo 100 User Manual [fr]

conduite en sécurité

2%',%3&/.$!-%.4!,%3 $%3%#52)4%
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire de remplir toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge minimum, ap­titude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque dimmatriculation, etc...).
Il est conseillé de se familiariser et de pr en­dre confiance progressivement avec le véhi- cule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
6
Labsorbtion de médicaments, dalcool et de stupéfiants ou psychotropes, augmente con­sidérablement les risques daccidents.
Sassurer que les propres conditions psycho­physiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l’état de fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l’inexpé- rience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu- tants et toujours sassurer qu e le pilote po s­sède les conditions requises pour la cond ui­te.
Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière nationa­le et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dange­reuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de vites­se, etc...), évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas heurter dobstacles qui pourraient provoquer des dommages au véhicule ou entraîner la perte de contrôle du véhicule même.
Ne pas rester dans le sillage dautres véhicu- les pour prendre de la vitesse.
Conduire touj ours ave c les deux mains sur le guidon et les pieds sur le repose-pieds (ou sur les plans repose-pieds du pilote) en posi­tion de pilotage correct.
Eviter absolument de se m ettre deb out pen ­dant la conduite ou de s’étirer.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
7
OIL
COOLER
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se lais­ser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fu­mer, manger, boire, lire, etc...) pendant la conduite du véhicule.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
8
Utiliser le carburant et le s lubrifiant s spécifi- ques pour le véhicule, du ty pe me nt ion né sur le TABLEAU DES LUBRIFIANTS”, contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carbu- rant, dhuile et de liquide de refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un acci­dent ou bien a subi un choc ou une chute, sassurer que les leviers de commande, les tubes, les câbles, le système de fr eina ge et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sé- curité et les dispositifs pour lesquels lutilisa­teur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fo nctionn ement af in de faciliter lintervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité. Ne modifier en aucun cas la position, l’incli- naison ou la couleur de la plaque d ’immatri- culation, des clignotants, des dispositifs d’éclairage et de lavertisseur sonore. Toute modification du véhicule comporte lannulation de la garantie.
Uniquement pour les véhicules jusqu'à 50
3
cm
inclus
On prévient que tout e modification éven - tuelle apportée à l'ap pareil moteur ou à d'autres organes qui en pourrait augmen­ter la vitesse ou la puissance du véhicule est interdite par la loi ; en effe t le fait d'ap­porter des modifications q ui puissent en­traîner une augmentation de la vitesse maximale du véhicule ou bien une aug­mentation de la cylindr ée du moteur fait en
A12
345
ONLY ORIGINALS
sorte que le cycl omoteu r devienn e un mo ­tocycle à tous les effets, avec l'obligation conséquente pour le propriétaire de:
procéder à une homolog at io n no uve ll e;de l'immatriculation;du permis de conduire.
De plus on prévient que ces modifications déterminent l'interruption de la couverture d'assurance car les polices d'assurance in­terdisent expréssement d'apporter des varia­tions techniques qui puissent entraîner une augmentation des performances.Pour ce qui a été ci-dessus exposé, la violation de l'inter­diction d'effraction es t punie par la loi au moyen de sanctions a ppropr iées (parmi les­quelles la confiscation du véhicule), auxquel­les peuvent s'ajouter, selon les cas, des sanctions pour manque du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanction s pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et des sanctions pénales pour un manque éventuel du permis de conduire.
Uniquement pour les véhicules dépas- sant 50 cm
Toute modifica tion éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces dorigine peuvent modifier les caractéristi- ques du véhicule et donc diminu er le nivea u de sécurité ou même le rendre illégal. Il est conseillé de sen tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d’équipement du véhicule. De façon parti c ul i ère, on doit éviter les modi- fications techniques capables d’augmenter les performances ou de modifier les caracté- ristiques dorigine du véhicule.
Eviter absolument de saffronter dans des courses avec dautres véhicules. Eviter la conduite tout-terrain.
3
6%4%-%.43
Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et dattacher correctement le casque. Sassurer quil est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de pr o t ec ti o n , si p oss i ­ble de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira con­sidérablement le risque d’être victime d’une collision et il sera mieux protégé en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités; les cordons, les cein­tures et les cravattes ne doivent pas pendre; éviter que ces objets ou d’autres puissent empêcher la conduite en saccrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduit e .
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
9
Ne pas garder en poche des objets qui pour­raient se révéler dangereux en cas de chute par exemple: objets po intus tels que clef s, stylos, récipients en verre, etc... (les mêmes recommandations sont valables po ur l e pas­sager éventuel).
!##%33/)2%3
Lutilisateur est personnellement responsa­ble du choix de linstallation et de l’usage daccessoires. Il est recommandé de monter laccessoire de manière à ce quil ne couvre pas les disposi­tifs de signalisation sonore et visuelle ou qu’il ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le débattement des suspensions et langle de braquage, nempêche pas le fonc­tionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et langle d’inclinaison dans les virages.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
10
Eviter lutilisa tion daccessoires qui empê- chent l’accès aux commandes, car ils peu­vent augme nter les tem ps de réaction e n ca s durgence. Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peu vent causer des forces aérodynamiques en me­sure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses éle- vées. Sassurer que l’équipem ent est solidement fixé au véhicule et quil ne constitue pas un danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modi fier des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant: il pourrait se produire l’arrêt imprévu du véhicule ou une perte d’efficacité dange- reuse des dispositifs de sig nalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille d’employer des acces- soires dorigine (aprilia genuine accesso- ries).
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et modé- ration. Il est nécessaire de placer le charg e­ment le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au mi­nimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est so­lidement ancrée au véhicule surtout pendant les voyages à long parc ou r s .
KG!
Ne jamais fixer dobjets encombrants, volu­mineux, lourds et/ou dangere ux sur le gui­don, les garde-bo ues et les four ches; cela pourrait ralentir la réponse du véhicule en vi­rage et compromettre inévitablem ent sa ma­niabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants car ils pourr aient heurter des personnes ou des o bjets et p ro­voquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débor- dent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d’éclairage et de si­gnalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter danimaux ou d’enfants sur la boîte à documents ou sur l e por te-ba­gages.
Ne pas dépasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la tenue de route et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
11
%-0,!#%-%.4 $%3%,%-%.4302).#)0!58
,%'%.$%
1) Avertisseur sonore
2) Réservoir de liquide de frein arrière
3) Coffre à documents
4) Porte-fusibles
5) Batterie
6) Repose-pied gauche pour passager (dans les pays où il est prévu)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
12
.
7) Serrure de la selle
8) Porte-bagages
9) Béquille centrale
10) Pédale de démarrage
11) Filtre à air
12) Portillon d’inspection
,%'%.$%
1) Réservoi r de l'hui le de mélange
2) Bouchon du réservoir de l'huile de mélange
3) Bouchon du réservoir à carburant
4) Interrupteur d'allumage / blocage de la direction
5) Crochet pour sacs
6) Petit couvercle du numéro de châssis
7) Réservoir de liquide de frein avant
8) Bougie
9) Réservoir à carburant
10) Re po s e -p ied dr oit po ur passa ger (dans les pays où il est prévu)
11) Crochet antivol (pour câble armé Body-Guard aprilia
&)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
13
%-0,!#%-%.4 $%3%,%-%.4302).#)0!58
,%'%.$%
1) Avertisseur sonore
2) Coffre à documents
3) Porte-fusibles
4) Batterie
5) Crochet pour le casque
6) Repose-pied gauche pour passager
7) Serrure de la selle
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
14
/
8) Porte-bagages
9) Béquille centrale
10) Pédale de démarrage
11) Filtre à air
12) Portillon d’inspection
13) Filtre à air variateur
,%'%.$%
1) Réservoi r de l'hui le de mélange
2) Bouchon du réservoir de l'huile de mélange
3) Bouchon du réservoir à carburant
4) Interrupteur d'allumage / blocage de la direction
5) Crochet pour sacs
6) Petit couvercle du numéro de châssis
7) Réservoir de liquide de frein avant
8) Bougie
9) Réservoir à carburant
10) Re po s e -p ied dr oit po ur passa ger
11) Crochet antivol (pour câble armé Body-Guard aprilia
&)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
15
%-0,!#%-%.4 $%3#/--!.$% 3  ).3425-%. 4!4)/.%4 ).$ )#!4%523
,%'%.$%
1) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
2) Levier de frein arrière
3) Rétroviseur gauche
4) Instrumentation et indicateurs
5) Rétroviseur droit (
6) Levier de frein avant
7) Poignée de l'accélérateur
8) Commandes électriques sur le côté droit du guidon
9) Interrupteur allumage / blocage de la direct ion (
. dans les pays où il est prévu)
n - m - s)
10) Tachymètre
11) Indicateur du niveau de carburant (
12) Témoin des clignotants (
13) Témoin du feu de route (
14) Témoin de la réserve de l'huile de mélange ( couleur rouge
15) Compteur kilométrique
c) couleur verte
g)
a) couleur bleue
j)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
16
4!",%!5$%,).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
Description Fonction
Témoin des cligno ta nt s
Témoin de la réserve de l'huile de mélange
Compteur totalisateur Il indique le nombre total de kilomètres parcourus.
Tachymètre Il indique la vitesse de conduite.
Témoin du feu de route
Indicateur du niveau de carburant
c Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction.
Il s'allume avec le contacteur principal en position n et le bouton de démar-
r” pressé, en effectuant ainsi un contrôle d u bon fonctionnement de
reur l'ampoule. Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démarrage, il faut la remplacer.
j
aATTENTION
me durant le fonctionnement normal, cela signifie que le niveau de l’huile de mélange est sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la mise à niveau de l'huile de mélange, voir page 26 (HUILE DE MELANGE).
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir relâché le bouton de démarreur
a Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de route.
g Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
r , ou bien il sallu-
17
Loading...
+ 29 hidden pages