Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues par
la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes
gouvernementales, immatriculation, plaque
d’immatriculation, etc...).
Il est conseillé de se familiariser et de pr endre confiance progressivement avec le véhi-
cule, sur des routes à faible trafic et/ou sur
des propriétés privées.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
6
L’absorbtion de médicaments, d’alcool et de
stupéfiants ou psychotropes, augmente considérablement les risques d’accidents.
S’assurer que les propres conditions psychophysiques sont adéquates à la conduite, en
faisant particulièrement attention à l’état de
fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l’inexpé-
rience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu-
tants et toujours s’assurer qu e le pilote po ssède les conditions requises pour la cond uite.
Respecter rigoureusement la signalisation et
les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple:
cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en juste
considération les conditions de la chaussée,
de visibilité, etc...
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d’autres véhicu-
les pour prendre de la vitesse.
Conduire touj ours ave c les deux mains sur
le guidon et les pieds sur le repose-pieds (ou
sur les plans repose-pieds du pilote) en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se m ettre deb out pen dant la conduite ou de s’étirer.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
7
OIL
COOLER
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par
des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc...) pendant la
conduite du véhicule.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
8
Utiliser le carburant et le s lubrifiant s spécifi-
ques pour le véhicule, du ty pe me nt ion né sur
le “TABLEAU DES LUBRIFIANTS”, contrôler
régulièrement les niveaux prescrits de carbu-
rant, d’huile et de liquide de refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute,
s’assurer que les leviers de commande, les
tubes, les câbles, le système de fr eina ge et
les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel aprilia avec
une attention particulière pour le châssis, le
guidon, les suspensions, les organes de sé-
curité et les dispositifs pour lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fo nctionn ement af in
de faciliter l’intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens. Ne conduire en
aucun cas le véhicule si les dommages subis
compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l’incli-
naison ou la couleur de la plaque d ’immatri-
culation, des clignotants, des dispositifs
d’éclairage et de l’avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l’annulation de la garantie.
Uniquement pour les véhicules jusqu'à 50
3
cm
inclus
On prévient que tout e modification éven -
tuelle apportée à l'ap pareil moteur ou à
d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule
est interdite par la loi ; en effe t le fait d'apporter des modifications q ui puissent entraîner une augmentation de la vitesse
maximale du véhicule ou bien une augmentation de la cylindr ée du moteur fait en
A12
345
ONLY ORIGINALS
sorte que le cycl omoteu r devienn e un mo tocycle à tous les effets, avec l'obligation
conséquente pour le propriétaire de:
– procéder à une homolog at io n no uve ll e;
– de l'immatriculation;
– du permis de conduire.
De plus on prévient que ces modifications
déterminent l'interruption de la couverture
d'assurance car les polices d'assurance interdisent expréssement d'apporter des variations techniques qui puissent entraîner une
augmentation des performances.Pour ce qui
a été ci-dessus exposé, la violation de l'interdiction d'effraction es t punie par la loi au
moyen de sanctions a ppropr iées (parmi lesquelles la confiscation du véhicule), auxquelles peuvent s'ajouter, selon les cas, des
sanctions pour manque du casque et de la
plaque d'immatriculation, des sanction s pour
violation des obligations fiscales (droits de
possession) et des sanctions pénales pour
un manque éventuel du permis de conduire.
Uniquement pour les véhicules dépas-
sant 50 cm
Toute modifica tion éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d’origine peuvent modifier les caractéristi-
ques du véhicule et donc diminu er le nivea u
de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s’en tenir toujours à toutes
les dispositions légales et aux règlements
nationaux et locaux en fait d’équipement du
véhicule.
De façon parti c ul i ère, on doit éviter les modi-
fications techniques capables d’augmenter
les performances ou de modifier les caracté-
ristiques d’origine du véhicule.
Eviter absolument de s’affronter dans des
courses avec d’autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
3
6%4%-%.43
Avant de se mettre en route, se rappeler de
porter et d’attacher correctement le casque.
S’assurer qu’il est homologué, intact, de la
bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de pr o t ec ti o n , si p oss i ble de couleur claire et/ou réfléchissants. De
cette manière, le pilote qui sera bien visible
vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d’être victime d’une
collision et il sera mieux protégé en cas de
chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrêmités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre;
éviter que ces objets ou d’autres puissent
empêcher la conduite en s’accrochant sur
les parties en mouvement ou sur les organes
de conduit e .
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
9
Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute
par exemple: objets po intus tels que clef s,
stylos, récipients en verre, etc... (les mêmes
recommandations sont valables po ur l e passager éventuel).
!##%33/)2%3
L’utilisateur est personnellement responsable du choix de l’installation et de l’usage
d’accessoires.
Il est recommandé de monter l’accessoire de
manière à ce qu’il ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou qu’il
ne compromette pas leur fonctionnement, ne
limite pas le débattement des suspensions et
l’angle de braquage, n’empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise
pas la garde au sol et l’angle d’inclinaison
dans les virages.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
10
Eviter l’utilisa tion d’accessoires qui empê-
chent l’accès aux commandes, car ils peuvent augme nter les tem ps de réaction e n ca s
d’urgence.
Les carénages et les pare-brises de grandes
dimensions, montés sur le véhicule, peu vent
causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du véhicule
pendant la conduite, surtout aux vitesses éle-
vées.
S’assurer que l’équipem ent est solidement
fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un
danger pendant la conduite.
Ne pas ajouter ou modi fier des appareils
électriques qui surchargent le générateur de
courant: il pourrait se produire l’arrêt imprévu
du véhicule ou une perte d’efficacité dange-
reuse des dispositifs de sig nalisation sonore
et visuelle.
aprilia vous conseille d’employer des acces-
soires d’origine (aprilia genuine accesso-
ries).
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et modé-
ration. Il est nécessaire de placer le charg ement le plus près possible du barycentre du
véhicule et de répartir uniformément les
poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est solidement ancrée au véhicule surtout pendant
les voyages à long parc ou r s .
KG!
Ne jamais fixer d’objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangere ux sur le guidon, les garde-bo ues et les four ches; cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en virage et compromettre inévitablem ent sa maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule des
bagages trop encombrants car ils pourr aient
heurter des personnes ou des o bjets et p rovoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débor-
dent excessivement du porte-bagages ou qui
couvrent les dispositifs d’éclairage et de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants
sur la boîte à documents ou sur l e por te-bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de poids
transportable pour chaque porte-bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
11
%-0,!#%-%.4$%3%,%-%.4302).#)0!58
,%'%.$%
1) Avertisseur sonore
2) Réservoir de liquide de frein arrière
3) Coffre à documents
4) Porte-fusibles
5) Batterie
6) Repose-pied gauche pour passager
(dans les pays où il est prévu)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
12
.
7) Serrure de la selle
8) Porte-bagages
9) Béquille centrale
10) Pédale de démarrage
11) Filtre à air
12) Portillon d’inspection
,%'%.$%
1) Réservoi r de l'hui le de mélange
2) Bouchon du réservoir de l'huile de mélange
3) Bouchon du réservoir à carburant
4) Interrupteur d'allumage / blocage de la direction
5) Crochet pour sacs
6) Petit couvercle du numéro de châssis
7) Réservoir de liquide de frein avant
8) Bougie
9) Réservoir à carburant
10) Re po s e -p ied dr oit po ur passa ger
(dans les pays où il est prévu)
1) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
2) Levier de frein arrière
3) Rétroviseur gauche
4) Instrumentation et indicateurs
5) Rétroviseur droit (
6) Levier de frein avant
7) Poignée de l'accélérateur
8) Commandes électriques sur le côté droit du guidon
9) Interrupteur allumage / blocage de la direct ion (
. dans les pays où il est prévu)
n - m - s)
10) Tachymètre
11) Indicateur du niveau de carburant (
12) Témoin des clignotants (
13) Témoin du feu de route (
14) Témoin de la réserve de l'huile de mélange (
couleur rouge
15) Compteur kilométrique
c) couleur verte
g)
a) couleur bleue
j)
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
16
4!",%!5$%,).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
DescriptionFonction
Témoin des cligno ta nt s
Témoin de la réserve
de l'huile de mélange
Compteur totalisateurIl indique le nombre total de kilomètres parcourus.
TachymètreIl indique la vitesse de conduite.
Témoin du feu de route
Indicateur du niveau de carburant
c Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction.
Il s'allume avec le contacteur principal en position “n” et le bouton de démar-
r” pressé, en effectuant ainsi un contrôle d u bon fonctionnement de
reur “
l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démarrage, il faut la
remplacer.
j
aATTENTION
me durant le fonctionnement normal, cela signifie que le niveau de l’huile
de mélange est sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la mise à niveau de
l'huile de mélange, voir page 26 (HUILE DE MELANGE).
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir
relâché le bouton de démarreur “
a Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de route.
gIl indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
usage et entretien Scarabeo 50 - Scarabeo 100
r” , ou bien il s’allu-
17
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.