Aprilia SCARABEO 50, SCARABEO 100 User Manual [nl]

© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Eerste editie: april 2003
Herdruk:
U herkent de officiële aprilia-bromfiets­dealer aan dit logo op de deur of etalage:
U herkent de officiële aprilia-motorfiets­dealer aan dit logo op de deur of etalage:
Vervaardigd en gedrukt door:
editing division Soave (VERONA) - Italië Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
In opdracht van:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italië Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabeo 10 0
2
7!!23#(57).'3"//$ 3#(!00%.
De volgende waarschuwingen worden in heel deze handleiding gebruikt om de vol­gende boodschappen over te brengen:
Veiligheidswaarschuwing. Wanneer
a
u dit symbool aantreft op de brom­fiets of in de handleiding, dient u reke­ning te houden met potentieel gevaar voor persoonlijk letsel. Niet-naleving van de aanwijzingen die worden gege­ven in de boodschappen voorafgegaan door dit symbool kan resulteren in ern­stige risico’s voor de veiligheid van uzelf en anderen en voor de bromfiets!
aWAARSCHUWING
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in ernstig letsel of zelfs de dood.
aOPGELET
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in licht persoonlijk letsel of schade aan de bromfiets.
OPMERKING Het woord “OPMER-
KING” in deze handleiding gaat belangrijke informatie of richtlijnen vooraf.
).&/2-!4)%
Bewerkingen voorafgegaan door dit symbool dienen aan de andere
kant van de bromfiets te worden herhaald. Indien niet expliciet anders vermeld, moet
u voor de montage van de onderdelen de stappen voor demontage in omgekeerde volgorde herhalen.
Daar waar de termen “rechts” en “links” worden gebruikt, wordt ervan uitgegaan dat de rijder in normale rijhouding op de bromfiets zit.
Elke verwijzing naar het gebruik van
x
de bromfiets met passagier heeft uitslui­tend betrekking op landen waar het rijden met passagier is toegestaan.
In de tekst en de afbeeldingen verwijzen de symbolen t, voorafgegaan door het symbool van het model (x y), uitslui­tend naar het aangegeven model.
7!!23#(57).'%. 6//2:/2'3-!!42%'%,%.  !,'%-%.%/0-%2+).'%.
Voordat u de motor start, dient u aandach­tig dit boekje te lezen, in het bijzonder het gedeelte “VEILIG RIJDEN”.
Uw veiligheid en die van anderen hangt niet alleen af van de snelheid van uw re­flexen en uw behendigheid, maar ook van de kennis van de bromfiets, van de staat van onderhoud en van de basisregels voor
VEILIG RIJDEN. Daarom is het belangrijk de bromfiets goed te leren kennen, zodat u er zich veilig mee in het verkeer kunt bege­ven.
OPMERKING Dit boekje hoort onlos-
makelijk bij de bromfiets en moet in geval van verkoop worden overgedragen.
aprilia heeft bij de samenstelling van dit boekje de grootste zorg aan de dag ge­legd, teneinde de gebruiker correcte en ac­tuele informatie te verschaffen. Daar apri- lia echter voortdurend het ontwerp van zijn producten verbetert, kunnen de kenmer­ken van uw bromfiets lichtjes afwijken van de in dit boekje beschreven kenmerken.
Indien u vragen heeft met betrekking tot de informatie in dit boekje, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw officiële apri- lia-dealer.
Voor controles en reparaties die niet expli­ciet in deze publicatie staan beschreven, de aanschaf van originele aprilia-reser­veonderdelen, accessoires en andere pro­ducten, alsook specifieke adviezen, dient u zich uitsluitend te wenden tot de officiële aprilia-dealers en onderhoudscentra, die een betrouwbare en snelle service garan­deren.
Wij danken u omdat u voor aprilia heeft gekozen en wensen u veel rijplezier.
Alle rechten voor wat betreft elektronische opslag, reproductie en volledige of gedeel­telijke aanpassing, op welke manier ook, zijn voorbehouden voor alle landen.
OPMERKING In sommige landen ver-
eisen de van kracht zijnde milieuwetgeving en geluidsvoorschriften periodieke inspec­ties.
In deze landen moet de gebruiker van het voertuig:
– contact opnemen met een officiële apri-
lia-dealer om de niet-goedgekeurde on­derdelen te laten vervangen door onder­delen die goedgekeurd zijn in het betreffende land;
– voer de vereiste periodieke inspecties uit.
OPMERKING Bij aankoop van deze
bromfiets dient u in de navolgende figuur de identificatiegegevens te vermelden die op het IDENTIFICATIE-ETIKET VERVAN­GINGSONDERDELEN STAAN. Het etiket is op de linkerbuis van het frame geplakt; om het te kunnen lezen, moet de inspectie­kap worden verwijderd, zie pag. 62 (VER­WIJDEREN VAN DE INSPECTIEKAP).
Dit zijn identificatiegegevens van: – YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...); – LANDENCODES = land van homologa-
tie (I, UK, A, ...).
Ze dienen te worden doorgegeven aan de officiële aprilia-dealer bij de aankoop van vervangingsonderdelen of accessoires die specifiek zijn voor uw model.
In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om de verschillende versies aan te duiden:
model 50 cm
x
model 100 cm
y
optie
m
uitvoering met trommelrem
t
VERSIE VOOR:
Italië
I
Verenigd Ko-
U
Oostenrijk
a
Portugal
p
Finland
F
België
B
Duitsland
d
Frankrijk
f
Spanje
E
Griekenland
G
Nederland
O
Zwitserland
Y
Denemarken
D
Japan
J
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabeo 1 00
3
3
Singapore
S
Slovenië
s
Israël
i
Zuid-Korea
¬
Maleisië
M
Chili
c
Kroatië
H
Australië
A
Verenigde Staten
u
Brazilië
Ä
Zuid-Afrika
R
Nieuw-Zeeland
n
Canada
C
3
!,'%-%.%).(/5$
VEILIG RIJDEN..................................................... 5
BASISREGELS VOOR DE VEILIGHEID .......... 6
KLEDING .......................................................... 9
ACCESSOIRES .............................................. 10
LADING .......................................................... 10
PLAATSING VAN DE HOOFDELEMENTEN
PLAATSING VAN DE HOOFDELEMENTEN
PLAATSING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN / INSTRUMENTEN
EN CONTROLELAMPJES ................................ 16
TABEL INSTRUMENTEN
EN CONTROLELAMPJES ............................. 17
BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSELEMENTEN
OP DE LINKERSTUURHELFT .......................18
BEDIENINGSELEMENTEN
OP DE RECHTERSTUURHELFT .................. 19
BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSELEMENTEN
OP DE LINKERSTUURHELFT .......................20
BEDIENINGSELEMENTEN
OP DE RECHTERSTUURHELFT .................. 21
CONTACTSCHAKELAAR .............................. 22
STUURSLOT .................................................. 22
HULPUITRUSTING ............................................ 23
ONTGRENDELEN / VERGRENDELEN
VAN HET ZADEL ........................................... 23
HANDSCHOENENKASTJE ........................... 23
ANTIDIEFSTALHAAK .................................... 23
GEREEDSCHAPSSET ................................... 24
TASSENHAAK ............................................... 24
HELMKOFFER
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN ................... 26
BRANDSTOF ................................................. 26
SMEERMIDDELEN ........................................ 28
REMVLOEISTOF - aanbevelingen ................. 29
SCHIJFREMMEN ........................................... 30
TROMMELREM ACHTER
I
......................................... 25
. ................... 12
/ ................... 14
. ........................ 18
/ ........................ 20
x t
y ......... 31
BANDEN .........................................................32
VERSIE MET AUTOMATISCHE
LICHTONTSTEKING ......................................33
KATALYTISCHE GELUIDDEMPER ...............34
UITLAATDEMPER ..........................................34
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK .......................35
TABEL MET CONTROLES VOORAF .............35
STARTEN .......................................................36
VERTREKKEN EN RIJDEN ............................39
INRIJDEN .......................................................42
STOPPEN .......................................................43
PARKEREN ....................................................43
HET VOERTUIG OP DE
MIDDENSTANDAARD ZETTEN .....................44
RAADGEVINGEN TER
VOORKOMING VAN DIEFSTAL ....................44
ONDERHOUD .....................................................45
ONDERHOUDSSCHEMA ...............................46
IDENTIFICATIEGEGEVENS ..........................48
LUCHTFILTER LUCHTFILTER VERWIJDEREN VAN DE COMPLETE LUCHTFILTERKAST LUCHTFILTER VARIATOR
VOORWIEL .....................................................54
ACHTERWIEL ................................................56
SMERING NOKPEN ACHTERREM CONTROLEREN VAN DE SLIJTAGE
VAN DE REMBLOKJES .................................58
CONTROLE SLIJTAGE REMSCHOENEN CONTROLEREN VAN DE VOOR- EN
DE ACHTEROPHANGING .............................59
CONTROLEREN VAN HET STUUR ...............60
CONTROLE MOTORSCHARNIERAS ............60
VERWIJDEREN ACHTERREMKLAUW VERWIJDEREN
VAN DE ACHTERUITKIJKSPIEGELS ............61
VERWIJDEREN
VAN DE VOORSTE STUURKAP ...................62
VERWIJDEREN
VAN DE INSPECTIEKAP ...............................62
VERWIJDEREN
VAN DE UITLAATDEMPER ...........................63
VERWIJDEREN VAN DE VOETSTEUN .........64
x
..........................................50
y
..........................................51
x
y
...........52
......................53
t
.........57
t
....................59
x
...61
VERWIJDEREN VAN DE ACCUKAST .......... 64
VERWIJDEREN VAN DE HELMKOFFER AFSTELLING VAN HET
STATIONAIRE TOERENTAL ......................... 66
AFSTELLEN VAN DE GASHENDEL ............. 67
CONTROLE STANDAARD ............................ 68
CONTROLEREN
VAN DE SCHAKELAARS ............................... 68
BOUGIE .......................................................... 69
ACCU ............................................................. 70
NA LANGE INACTIVITEIT VAN DE ACCU .... 71
CONTROLEREN EN REINIGEN
VAN DE ACCU-AANSLUITINGEN ................. 71
DEMONTEREN VAN DE ACCU .................... 72
CONTROLEREN VAN HET ELEKTROLYTPEIL
OPLADEN VAN DE ACCU ............................. 73
MONTEREN VAN DE ACCU .........................73
VERVANGING VAN DE ZEKERING .............. 74
AFSTELLEN VAN DE VERTICALE
LICHTBUNDEL VAN DE KOPLAMP .............. 75
GLOEILAMPEN .............................................. 75
VERVANGEN VAN DE
GLOEILAMPEN VAN DE KOPLAMP ............. 76
VERVANGEN VAN DE GLOEILAMPEN VAN DE VOORSTE EN ACHTERSTE
RICHTINGAANWIJZERS ............................... 77
VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP
VAN HET ACHTERLICHT .............................. 77
VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP VAN DE KENTEKENPLAATVERLICHTING VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP VAN DE KENTEKENPLAATVERLICHTING VERVANGEN VAN DE LAMPJES
VAN HET DASHBOARD ................................ 78
VERVOER .......................................................... 79
LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFTANK ......... 80
REINIGING ......................................................... 81
LANGE PERIODE VAN STILSTAND ............. 82
TECHNISCHE GEGEVENS ............................... 83
SMEERMIDDELENTABEL ............................. 86
Importeurs ................................................. 88-89
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo 50 ......... 90
ELEKTRISCH SCHEMA - Scarabeo 100 ....... 92
I
........................... 65
x
.................................. 72
x m
y
........... 78
..... 78
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabeo 100
4
veilig rijden
"!3)32%'%,36//2$% 6%),)'(%)$
Om de bromfiets te mogen besturen is het nodig dat u aan alle wettelijke verplichtin­gen voldoet (rijbewijs, geestelijke en licha­melijke gezondheid, verzekering, nummer­plaat, enz.).
U wordt aangeraden zich de bromfiets ge­leidelijk eigen te maken, daar waar weinig verkeer is of op terreinen die privé-eigen­dom zijn.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabeo 100
6
Het gebruik van bepaalde medicijnen, al­cohol en verdovende middelen benadeelt in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Verzekert u zich ervan dat u geestelijk en lichamelijk goed in staat bent te rijden, en rijd vooral niet bij vermoeidheid en slape­righeid.
Het merendeel van de ongelukken is te wij­ten aan onervarenheid van de rijder.
Leen de bromfiets NOOIT uit aan begin­ners en overtuigt u zich er in ieder geval van dat de rijder in het bezit is van de wet­telijke vereisten voor het rijden.
Volg nauwgezet de verkeersaanwijzingen en houd u aan de nationale en plaatselijke verkeersregels.
Vermijd plotselinge manoeuvres die ge­vaar opleveren voor uzelf en voor anderen (bijvoorbeeld: steigeren, te hard rijden enz.), en houd altijd rekening met de toe­stand van het wegdek, het zicht, enz.
Bots niet tegen obstakels die schade aan het voertuig kunnen toebrengen of de con­trole over het voertuig kunnen doen verlie­zen.
Rijd niet vlak achter andere voertuigen om u mee te laten “zuigen”.
Houd altijd beide handen aan het stuur en de voeten op de pedalen (of de voetplan­ken) en neem een correcte rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan tij­dens het rijden of uw ledematen te strek­ken.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
7
OIL
COOLER
De rijder moet zich nooit af laten leiden of laten beïnvloeden door personen of hande­lingen (niet roken, eten, drinken, lezen, enz.) tijdens het rijden.
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof en olie, zoals beschreven in de “SMEER­MIDDELENTABEL”; controleer steeds of de niveaus van de olie en de koelvloeistof de voorgeschreven niveaus hebben.
Controleer, als de bromfiets bij een onge­luk betrokken is geweest, of de bedie­ningsknoppen, -kabels, -slangen, het rem­systeem en de vitale delen niet beschadigd zijn.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
8
Laat de bromfiets eventueel nakijken door een officiële aprilia-dealer, met speciale aandacht voor het frame, het stuur, de ve­ring, de veiligheidsonderdelen en de on­derdelen waarvan de gebruiker zelf niet in staat is te beoordelen of ze beschadigd zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren aan de technici/mecaniciens opdat de re­paratiewerkzaamheden vergemakkelijkt worden.
Rijd absoluut niet met de bromfiets wan­neer de beschadiging de rijveiligheid in ge­vaar brengt.
Verander nooit de plaats, de stand of de kleur van: de kentekenplaat, de richting­aanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de bromfiets doen de ga­rantie onherroepelijk vervallen.
Uitsluitend voor modellen tot en met 50
3
cm
Elke eventuele verandering van de motor of andere delen die tot doel heeft de snel­heid of het vermogen van de bromfiets op te drijven, is bij wet verboden; elke even­tuele verandering die resulteert in een ver­hoging van de maximumsnelheid of van het slagvolume van de motor maakt van de bromfiets een bromfiets, wat de volgende verplichtingen voor de eigenaar met zich brengt: – nieuwe homologatie; – nieuwe inschrijving; – aangepast rijbewijs. Bovendien doen dergelijke veranderingen de dekking van de verzekering teniet, aan­gezien verzekeringspolissen het aanbren­gen van technische veranderingen met het doel het vermogen van het voertuig op te drijven, uitdrukkelijk verbieden.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Om de hierboven aangehaalde redenen, is niet-naleving van het verbod op het opdrij­ven van de prestaties strafbaar met de wettelijk voorziene sancties (waaronder in­beslagneming van de bromfiets), die - al naargelang het geval - kunnen worden ge­combineerd met de sancties voorzien voor het niet-dragen van de helm en/of het niet­gebruiken van de verzekeringsplaat en met de strafrechtelijke sancties voorzien voor het rijden met de bromfiets zonder brom­fietscertificaat.
Uitsluitend voor modellen boven 50 cm
Elke eventuele verandering die aange­bracht wordt aan de bromfiets of de verwij­dering van originele delen kunnen de pres­taties negatief beïnvloeden en de veiligheid in gevaar brengen of de brom­fiets onwettig maken.
U wordt geadviseerd om zich altijd te hou­den aan alle nationale en plaatselijke wet­telijke voorschriften en regels op het punt van de uitrusting van de bromfiets.
In het bijzonder moeten technische veran­deringen vermeden worden die de presta­ties beïnvloeden of in ieder geval de oor­spronkelijke eigenschappen van de brom­fiets veranderen.
Houd geen snelheidswedstrijden met an­dere voertuigen.
Rijd uitsluitend op het wegdek.
+,%$).'
3
Voordat u gaat rijden dient u eraan te den­ken dat u altijd de helm op hebt; deze moet op de juiste wijze gedragen worden. Con­troleer of de helm gekeurd is, niet-bescha­digd is, de juiste maat heeft en of het vizier schoon is.
Draag beschermende kleding; mogelijker­wijs met een heldere en/of reflecterende kleur. Zodoende bent u goed zichtbaar voor de andere weggebruikers en beperkt u hiermee het risico aangereden te wor­den. Bij een val hebt u zodoende ook een betere bescherming.
De kleding moet goed passen en aan de uiteinden gesloten zijn; Koorden, ceintuur en das mogen niet los hangen; voorkom dat deze of andere objecten het rijden kun­nen beïnvloeden doordat ze verstrikt raken in bewegende delen of bedieningselemen­ten.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
9
Zorg ervoor dat u geen voorwerpen in uw zakken hebt die mogelijk gevaar opleveren bij een val, zoals puntige objecten als sleu­tels, pennen, glazen voorwerpen (hetzelf­de geldt voor de eventuele passagier).
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
10
!##%33/)2%3
De gebruiker is persoonlijk verantwoorde­lijk voor de keuze van de installatie en het gebruik van de accessoires. Denkt u er tijdens de montage aan dat geen onderdelen zoals de lichten of onder­delen die dienen voor het aangeven van de richting of voor geluidssignalen bedekt worden, waardoor deze onderdelen geheel of gedeeltelijk hun functie verliezen; be­lemmer ook niet de uitslag van de vering en de stuurhoek en de werking van de be­dieningselementen. Vermijd het gebruik van accessoires die de toegang tot de bedieningselementen be­lemmeren, omdat zo de reactietijd in nood­gevallen langer kan worden. De grote kappen en windschermen van de bromfiets kunnen aërodynamische krach­ten doen ontstaan die de stabiliteit van de bromfiets beïnvloeden, vooral bij hoge snelheid.
Controleer of de accessoires op degelijke wijze bevestigd zijn aan de bromfiets en geen gevaar opleveren tijdens het rijden. Niets toevoegen aan de elektrische instal­latie of hier iets aan veranderen, waardoor het maximale vermogen van de bromfiets overschreden zou kunnen worden. Hier­door zou de bromfiets tijdens het rijden plotseling kunnen stoppen of er zou zich een gevaarlijk stroomtekort kunnen voor­doen, zodat de claxon en de lichten niet meer functioneren. aprilia raadt het gebruik van originele ac­cessoires aan (originele aprilia accessoi­res).
,!$).'
Wees voorzichtig bij het opladen van baga­ge en vervoer niet te veel lading. De baga­ge moet zich zo dicht mogelijk bij het zwaartepunt van de bromfiets bevinden en evenwichtig verdeeld zijn naar beide zijden van de bromfiets zodat er een optimale ba-
KG!
lans is. Zorg er verder voor dat de lading goed is vastgemaakt op de bromfiets, vooral voor een lange rit.
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de spatborden en de vorken: dit vertraagt de reactiesnelheid van de bromfiets in de bochten en hindert de controle tijdens het rijden.
Bevestig niet teveel ruimte innemende ba­gage aan de zijkant van de bromfiets, aan­gezien deze tegen personen of voorwer­pen zou kunnen stoten, waardoor u de controle over de bromfiets zou kunnen ver­liezen.
Deze zaken zouden tegen personen of voorwerpen kunnen stoten, waardoor de rijder de controle over de bromfiets zou kunnen verliezen.
Denk eraan dat de bagage niet voor of over de verlichting, de akoestische en visu­ele signalering hangt.
Vervoer geen dieren of kinderen op het handschoenkastje of op de bagagedrager.
Overschrijd niet de limiet voor vervoer die geldt voor iedere zijtas.
Teveel lading beïnvloedt de stabiliteit en de manoeuvreerbaarheid van de brom­fiets.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
11
0,!!43).'6!. $% (//&$%,%-%.4%.
,%'%.$!
1) Claxon
2) Achterremvloeistofreservoir
3) Handschoenenkastje
4) Zekeringkastje
5) Accu
6) Linker voetsteun duopassagier (in de landen waar dit is vereist)
7) Zadelslot
8) Bagagedrager
9) Middenstandaard
.
10) Kickstarter
11) Luchtfilter
12) Inspectiekap
13) I Helmkoffer
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
12
,%'%.$!
1) Oliereservoir
2) Dop oliereservoir
3) Tankdop
4) Contactschakelaar/stuurslot
5) Tassenhaak
6) Framenummerafdekplaatje
7) Voorremvloeistofreservoir
8) Bougie
9) Brandstoftank
10) Rechter voetsteun duopassagier (in de landen waar dit is vereist)
11) Antidiefstalhaak (voor versterkte kabel “Body-Guard” van aprilia
&)
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
13
0,!!43).'6!. $% (//&$%,%-%.4%.
,%'%.$!
1) Claxon
2) Handschoenenkastje
3) Zekeringkastje
4) Accu
5) Linker voetsteun duopassagier
6) Zadelslot
7) Bagagedrager
8) Middenstandaard
9) Kickstarter
/
10) Luchtfilter
11) Inspectiekap
12) Luchtfilter variator
13) I Helmkoffer
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
14
,%'%.$!
1) Oliereservoir
2) Dop oliereservoir
3) Tankdop
4) Contactschakelaar/stuurslot
5) Tassenhaak
6) Framenummerafdekplaatje
7) Voorremvloeistofreservoir
8) Bougie
9) Brandstoftank
10) Rechter voetsteun duopassagier
11) Antidiefstalhaak (voor versterkte kabel “Body-Guard” van aprilia
&)
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
15
0,!!43).'6!. $% "%$)%.).'3%,%-%.4%. ).3425-%.4%.%.#/.42/,%,!-0*%3
,%'%.$!
1) Elektrische bedieningselementen op de linkerstuurhelft
2) Achterremhendel
3) Linker achteruitkijkspiegel
4) Instrumenten en controlelampjes
5) Rechter achteruitkijkspiegel (x (in de landen waar dit is
vereist)
6) Voorremhendel
7) Gashendel
8) Elektrische bedieningselementen op de rechterstuurhelft
9) Contactschakelaar/stuurslot (
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
16
n - m - s)
10) Snelheidsmeter
11) Indicator brandstofpeil (g)
12) Groen waarschuwingslampje richtingaanwijzer (c)
13) Blauw waarschuwingslampje grootlicht (
14) Rood waarschuwingslampje oliereserve (
15) Kilometerteller
a)
j)
4!"%,).3425-%.4%.%.#/.42/,%,!-0*%3
Beschrijving Functie
Waarschuwingslampje richtingaanwij­zers
Waarschuwingslampje oliereserve
Kilometertotaalteller Geeft het totaal aantal gereden kilometers aan.
Snelheidsmeter Geeft de rijsnelheid aan.
Waarschuwingslampje grootlicht
Indicator brandstofpeil
c
j
a
g
Knippert wanneer de richtingaanwijzers in werking zijn.
Het starten gebeurt door de contactschakelaar in de stand “n” te plaatsen en de startknop “ Gaat het lampje tijdens het starten niet branden, vervang het dan.
a
laten of wanneer het gaat branden tijdens de normale werking, dan bete­kent dit dat het oliepeil van de menger dusdanig is dat de oliereserve wordt aangesproken; vul in dat geval de olie van de menger bij, zie pag. 28 (SMEEROLIE).
Licht op wanneer de koplamp in de stand voor het groot licht staat.
Geeft bij benadering het brandstofpeil in de brandstoftank aan.
r” in te drukken; controleer of het lampje brandt.
OPGELET
Als het waarschuwingslampje gaat branden maar niet dooft nadat de startknop “
r” is losge-
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
17
"%,!.'2)*+34%/.!&(!.+%,)*+% "%$)%.).'3%,%-%.4%.
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$% ,).+%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel
wanneer de contactschakelaar in de stand “
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motor
draait.
1) DIMLICHTSCHAKELAAR (
Wanneer de lichtschakelaar in de stand “ dimlicht; staat die in de stand “
.
n” staat.
b - a)
b” staat, brandt het
a”, dan brandt het groot licht.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
18
2) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (
De schakelaar naar links zetten om aan te geven dat u links gaat afslaan; de schakelaar naar rechts drukken om aan te geven dat u rechts gaat afslaan. Op het midden van de schakelaar drukken om de richtingaan­wijzer uit te zetten.
3) DRUKKNOP CLAXON (
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt inge­drukt.
4) CHOKE-HENDEL (
Door de hendel met de klok mee te draaien (naar buiten toe), treedt de choke voor de koude start van de motor in werking. Breng de hendel weer in zijn oorspronkelijke stand om de choke uit te schakelen.
f)
e)
c)
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$% 2%#(4%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel
wanneer de contactschakelaar in de stand “
n” staat.
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motor
draait.
1) STARTKNOP (
Door op de startknop te drukken en tegelijkertijd een remhen­del (voor of achter) te bedienen, laat de startmotor de motor draaien. Voor het starten, zie pag. 36 (STARTEN).
r)
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
19
"%,!.'2)*+34%/.!&(!.+%,)*+% "%$)%.).'3%,%-%.4%./
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$% ,).+%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel
wanneer de contactschakelaar in de stand “
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motor
draait.
n” staat.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
20
1) DIMLICHTSCHAKELAAR (
Staat de lichtschakelaar (o - p - •) in de stand “o” terwijl de lichtschakelaar in de stand “b” staat, dan wordt het dim­licht ingeschakeld; staat die in de stand “ groot licht.
2) UITSCHAKELKNOP RICHTINGAANWIJZERS (▲)
Staat de schakelaar van de richtingaanwijzers (3) naar rechts of naar links, dan wordt door het indrukken van de knop de werking van de richtingaanwijzers uitgeschakeld.
3) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (
De schakelaar naar links zetten om aan te geven dat u links gaat afslaan; de schakelaar naar rechts drukken om aan te geven dat u rechts gaat afslaan. Druk op knop (2) om de richtingaanwijzers uit te schakelen.
4) DRUKKNOP CLAXON (
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt inge­drukt.
b - a)
a”, dan brandt het
c)
f)
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$% 2%#(4%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel
wanneer de contactschakelaar in de stand “
n” staat.
OPMERKING De lichten werken enkel wanneer de motor
draait.
1) KOPLAMPSCHAKELAAR (
o - p -
)
OPMERKINGAlvorens de lichtschakelaar in te schake-
len, moet worden gecontroleerd of de lichtschakelaar (
b -
a) in positie “b” staat.
Wanneer de lichtschakelaar in de stand “ ten uit; in de stand “p” zijn de positielichten en de dash­boardverlichting aan; in de stand “ de dashboardverlichting en het dimlicht aan. Het grootlicht ( schakelaar.
2) STARTKNOP (
Door op de startknop te drukken en tegelijkertijd een remhen­del (voor of achter) te bedienen, laat de startmotor de motor draaien. Voor het starten, zie pag. 36 (STARTEN).
a - b) kan worden bediend met de dimlicht-
r)
” staat, zijn de lich-
o” zijn de positielichten,
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
21
Stand Functie
Uittrekken
sleutel
#/.4!#43#(!+%,!!2
De contactschakelaar bevindt zich aan de rechterzijde, vlakbij de stuurstang.
OPMERKING De sleutel (1) bedient
de contact-/stuurslotschakelaar, het hand­schoenenkastje en het zadelslot.
Bij de bromfiets worden twee sleutels gele­verd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer niet op de bromfiets.
345523,/4
aWAARSCHUWING
Draai de sleutel nooit in de stand “s” terwijl u rijdt, om te vermijden dat u de controle over de bromfiets verliest.
BEDIENING
Om het stuur te vergrendelen:
Draai het stuur volledig naar links.
Draai de sleutel (1) in de stand “m” en druk hem in.
Laat de sleutel los.
OPMERKING Draai de sleutel en be-
weeg gelijktijdig het stuur.
Draai de sleutel (1) linksom en draai het stuur langzaam tot de sleutel (1) de
s” bereikt.
stand “
Trek de sleutel uit het contact.
s
Stuurslot
m
n
Het stuur is vergren­deld. Het is onmogelijk de motor te starten en de lichten te ontsteken.
De motor kan niet worden gestart en de lichten kunnen niet worden ont­stoken.
De motor kan worden gestart en de lichten kunnen wor­den ontsto­ken.
De sleutel kan uit het contact wor­den getrok­ken.
De sleutel kan uit het contact wor­den getrok­ken.
De sleutel kan niet uit het contact worden getrokken.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
22
(5,05)42534).'
/.4'2%.$%,%. 6%2'2%.$%,%.6!.(%4:!$%,
Ga als volgt te werk voor het ontgrendelen en omhoogzetten van het zadel:
Zet het voertuig op de middenstandaard op een stevige en vlakke ondergrond.
Steek de sleutel in het zadelslot (1).
Draai de sleutel rechtsom en zet het za­del (2) omhoog.
OPMERKING Controleer voordat u
het zadel omlaag zet en vastklikt of u niet de sleutel in de ruimte onder het zadel hebt laten liggen.
Om het zadel te vergrendelen, moet het omlaaggezet en in het midden aange­drukt worden, totdat het dichtklikt.
aWAARSCHUWING
Controleer voor het rijden of het zadel goed vergrendeld is.
(!.$3#(/%.%.+!34*%
Open het handschoenenkastje als volgt:
Zet het voertuig op de middenstandaard op een stevige en vlakke ondergrond.
Steek de contactsleutel in het slot (3) en draai hem rechtsom.
Sluit het als volgt:
Steek de contactsleutel in, druk hem in en draai hem rechtsom en draai hem vervolgens in tegenovergestelde richting om te vergrendelen.
Neem de sleutel uit en controleer of het kastje is gesloten.
aWAARSCHUWING
Belast het handschoenenkastje niet overmatig.
Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg.
!.4)$)%&34!,(!!+
De antidiefstalhaak (4) bevindt zich aan de rechterzijde van het voertuig.
Om diefstal van de bromfiets te voorko­men, verdient het aanbeveling deze vast te leggen met de versterkte kabel “Body­Guard” van aprilia is bij de officiële aprilia-dealer.
& (5), die verkrijgbaar
aWAARSCHUWING
Gebruik de haak niet om de bromfiets op te tillen of voor andere doeleinden. De haak is namelijk alleen ontworpen om de geparkeerde bromfiets vast te leggen.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
23
'%2%%$3#(!033%4
Om bij de gereedschapsset te komen moet het zadel worden ontgrendeld en omhoog­geplaatst, zie pag. 23 (ONTGRENDELEN / VERGRENDELEN VAN HET ZADEL). De sleutels bevinden zich onderin.
De gereedschapsset bestaat uit: – 1 dopsleutel van 21 mm (1);
– 1 schroevendraaier (2) met aan een uit-
einde een kruiskop type PH nummer 2 en aan het andere uiteinde een inbus­sleutel van 4 mm.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
24
4!33%.(!!+
aWAARSCHUWING
Hang geen tassen of pakjes aan de haak die te veel ruimte innemen, omdat dit de bestuurbaarheid van het voertuig of de bewegingsvrijheid van uw voeten ern­stig kan belemmeren.
De tassenhaak (3) bevindt zich aan de voorzijde onder het zadel.
Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg.
(%,-+/&&%2I
OPMERKING De helmkoffer wordt al-
leen standaard geleverd op de uitvoering I.
Bij de bromfiets worden twee sleutels gele­verd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer niet op de bromfiets.
OPMERKING In de koffer past een in-
tegraalhelm.
aWAARSCHUWING
Belast de helmkoffer niet overmatig. Maximaal toegestaan gewicht: 3 kg.
Dankzij de helmkoffer hoeven de helm of andere grote voorwerpen niet te worden meegenomen als de bromfiets wordt ge­parkeerd.
OPMERKING De helmkoffer kan van
het voertuig worden verwijderd en als handbagage worden gedragen, zie pag. 65 (VERWIJDEREN VAN DE HELMKOF­FER I).
De helmkoffer kan als volgt worden be­reikt:
Steek de sleutel (1) in het slot.
Draai de sleutel (1) rechtsom.
Plaats de slotbehuizing (2) omhoog om deze los te maken van het deksel (3).
Open de helmkoffer.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
25
"%,!.'2)*+34%/.$%2$%,%.
"2!.$34/&
aWAARSCHUWING
De brandstof die gebruikt wordt voor verbrandingsmotoren is uiterst ont­vlambaar en kan in bepaalde omstan­digheden explosief worden.
Het is belangrijk dat het tanken en de onderhoudswerkzaamheden in een goed geventileerde ruimte gebeuren en met afgezette motor.
Niet roken gedurende het tanken of in de nabijheid van benzinedampen; in elk geval absoluut contact mijden met open vlammen, vonken en elke andere warm­tebron, om te voorkomen dat de brand­stof vlam vat of explodeert.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
26
aWAARSCHUWING
Verder moet u ook voorkomen dat er benzine uit de tankopening stroomt, aangezien ze vlam kan vatten bij con­tact met de gloeiende delen van de mo­tor.
Voor het geval per ongeluk benzine bui­ten de tank terechtkomt, moet u contro­leren of de plek waar de benzine is te­rechtgekomen geheel droog is en voor u gaat rijden moet u er zich van verge­wissen dat er geen benzine op de hals van de benzinemond is achtergebleven.
Loodvrije benzine zet uit onder invloed van zonnewarmte en zonnestraling. Vul de tank daarom nooit tot de rand.
Mijd contact van benzine met de huid en inademing van dampen.
aWAARSCHUWING
zuig geen benzine op en breng de ben­zine niet over van één vat in een ander met behulp van een slang.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MI­LIEU.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Gebruik uitsluitend loodvrije benzine, in overeenstemming met de norm DIN 51 607, min. octaangetal 95 (N.O.R.M.) en 85 (N.O.M.M.).
Ga als volgt te werk om te tanken:
Plaats het zadel omhoog, zie pag. 23 (ONTGRENDELEN / VERGRENDELEN VAN HET ZADEL).
Draai de dop van de brandstoftank (1) los en verwijder deze.
INHOUD RESERVOIR (reserve inbegrepen): 7
TANKRESERVE: 1 L
L
aOPGELET
Voeg geen additieven of andere sub­stanties toe aan de brandstof. Als u een trechter of soortgelijke voor­werpen gebruikt, zorg er dan voor dat ze perfect schoon zijn.
Tank bij.
aWAARSCHUWING
Plaats na het tanken de dop (1) goed te­rug.
Plaats de dop (1) terug.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
27
3-%%2-)$$%,%.
aWAARSCHUWING
Olie kan leiden tot ernstige beschadi­ging van de huid bij dagelijkse en lang­durige aanraking. Na gebruik van olie uw handen goed wassen.
Het is aangeraden latex handschoenen te gebruiken om onderhoudswerken uit te voeren.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
aOPGELET
Ga voorzichtig te werk. Mors geen olie! Let op dat onderdelen, de plaats waar u werkt of de onmiddellijke omgeving niet worden besmeurd. Veeg oliesporen zorgvuldig op.
Neem in geval van olielekkages of de­fecten contact op met een officiële APRI LIA-dealer.
SMEEROLIE
.
Vul het oliereservoir elke 500 km (312 mi).
/
Vul het oliereservoir elke 400 km (250 mi).
De bromfiets is uitgerust met een afzonder­lijke menginrichting waarin de benzine en de olie voor het smeren van de motor worden gemengd, zie pag. 86 (SMEERMIDDELEN­TABEL).
De olievoorraad wordt aangegeven door het oplichten van het waarschuwings­lampje van de oliereserve “ dashboard, zie pag. 16 (PLAATSING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN / INSTRU­MENTEN EN CONTROLELAMPJES).
j” op het
aOPGELET
Wanneer u de bromfiets zonder olie ge­bruikt, wordt er zware schade aan de motor toegebracht.
Als de olie in het oliereservoir is opge­bruikt of als de olieleiding is verwijderd, neem dan contact op met een officiële APRILIA-dealer, die het systeem zal ont­luchten.
Dit is noodzakelijk, want als de motor draait terwijl er lucht in het oliecircuit aanwezig is, kan dit ernstige schade aan de motor veroorzaken.
Vul het oliereservoir als volgt:
Plaats het zadel omhoog, zie pag. 23 (ONTGRENDELEN / VERGRENDELEN VAN HET ZADEL).
Verwijder de plug (1).
INHOUD RESERVOIR: 1 L TANKRESERVE: 0,35 L
aOPGELET
Voeg geen additieven of andere sub­stanties toe aan de olie. Als u een trechter of soortgelijke voor­werpen gebruikt, zorg er dan voor dat ze perfect schoon zijn.
Vul olie bij.
aOPGELET
Plaats na het tanken de dop (1) goed te­rug.
Plaats de dop (1) terug.
gebruik en onderhoud Sc arabeo 50 - Scarabeo 100
28
TRANSMISSIE-OLIE
.
/
Laat het peil van de versnellingsbakolie om de 3000 km (1875 mi) controleren.
Laat het peil van de versnellingsbakolie om de 4000 km (2500 mi) controleren of om de 12 maanden.
De versnellingsbakolie moet worden ver­verst na de eerste 500 km (312 mi) en daarna telkens of om de 12000 km (7500 mi) of om de 2 jaar.
Neem contact op met een officiële aprilia­dealer om het oliepeil te controleren en de olie te verversen.
2%-6,/%)34/&AANBEVELINGEN
aWAARSCHUWING
Plotselinge weerstand of verschillen in speling op de remhendel kunnen te wij­ten zijn aan onregelmatigheden in het hydraulische systeem.
In geval van twijfel met betrekking tot het goed functioneren van het remsys­teem en als u niet in staat bent de nor­male controles zelf uit te voeren, moet u te rade gaan bij uw officiële APRILIA­dealer.
aWAARSCHUWING
Besteed bijzondere aandacht aan de remschijf en het wrijvingsmateriaal en controleer of ze niet vuil zijn of be­smeurd met olie, vooral na onder­houdswerkzaamheden of inspecties. Controleer of de remleiding niet ver­draaid of versleten is.
LOOS VLOEISTOF NIET IN HET MILIEU. BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN.
gebruik en onderhoud Scarabeo 50 - Scarabe o 100
29
Loading...
+ 67 hidden pages