© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
安全に関するお知らせ
インフォメーション
初版 : 2003 年 5 月
再版 :
発行と印刷 :
editing division
Soave (VERONA) - Italy
Tel. +39 - 045 76 11 911
Fax +39 - 045 76 12 241
E-mail: customer@stp.it
www.stp.it
監修 :
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
本マニュアル中使用されている以下の
メッセージ表示は、それぞれ次のようなこ
とを表します:
安全に関する警告のマークです。この
!
マークが車体もしくはマニュアルに
記載されている場合には、傷害の危険があ
りますので注意してください。このマーク
のあとに記されている事項を遵守しない
と、あなた自身の、他者のもしくは車体の
危険を招きます。
危険
!!!!
重大な傷害もしくは死亡の危険性がある
ことを表します。
注意
!!!!
軽度の傷害もしくは車体への損傷の危険
性があることを表します。
重要: 本マニュアル中の“重要”という
用語は、大切なインフォメーションや使用
上の注意のはじめに記されています。
このマークの付いた操作は、車体の
反対側からも行われる必要があり
ます。
特に指示がない限り、パーツの組み付けは
取り外しの逆の手順で行なってください。
"右 " 及び" 左 "という用語は車体にライダー
が通常の位置で乗っていることを前提と
したものです。
! 二人乗りの運転に関する引用は、二人
乗りが認められている国のみに関連する
こととみなしてください。
本マニュアルの文章及び図の中の記号
" で、モデル記号(! ")のあとに来
るものは、それぞれのモデルのみに関連し
ます。
警告 - 注意 - 一般的注意事項
エンジンを起動させる前に本マニュアル
をよく読み、特に " 安全運転 " の章をよく
読んでください。
ライダーおよび他の人々の 安全は、ライ
ダーの反応の素早さや機敏さだけでなく、
モーターサイクルについて の理解、モー
ターサイクルの整備状態、また安全運転の
ための基本的知識などに負うところが大
きいのです。路上を安全に、そしてモー
ターサイクルを適確に操作しながら走行
するために、車両を良く理解するようお薦
めします。
オーナーズマニュアル
2
Scarabeo 50 - Scara beo 100
重要: このマニュアルは車体構成の一部
分とみなされ、中古販売の際にも車体とと
もに販売されます。
aprilia は情報の正確さ並びに新しさに関
して最大限の注意を払って、このマニュア
ルを作成しました。しかしながら、aprilia
製品は常に開発改良の対象であることを
考えると、お手持ちの車体の特徴と本マ
ニュアルの記述が多少違うことがあるか
もしれません。本マニュアルに記載されて
いる情報に関するどんな疑問点も、aprilia
正規ディーラーにご相談ください。
このマニュアルでは詳しく記述していな
い点検や修理、aprilia 純正パーツ、アクセ
サリーパーツ、その他の製品の購入に関し
てはもちろん、技術的アドバイスについて
も aprilia 正規ディーラーにご相談くださ
い。適切 で迅速なサービスをお約束しま
す。
aprilia 製品をお選びい ただいたことに お
礼を申し上げ、快適なライディングをなさ
れるようお祈りいたします。
このマニュアルの電子記憶、複製、流用に
対しては、全面的・部分的に関わらず、ま
たその媒体、国籍を問わず、当社が権利を
保有しています。
重要: 使用する国の現行の法律によって
は、公害防止及び防音規制にのっとり、定
期的検査を行う必要があります。
そのような国で車体を使用するユーザー
は、以下のことを行って下さい:
√ その国によって規定された部品との交
換の際は、aprilia 正規ディーラーにお問
い合わせ下さい。
√ 定期的検査を規定通り行って下さい。
重要: ご購入の際、スペアパーツ認識ラ
ベルに記載された車体識別データを下表
に記入してください。ラベルは車体左側の
フレームに貼りつけてあります。読み取る
際は点検用カバーを取り外してください。
62 頁(点検用カバーの取り外し)参照。
識別データは次のとおりです:
√ YEAR = 製造年 (Y, 1, 2, ...)
√ I.M. = 変更指標 (A, B, C, ...)
√ 国別コード = 認定を受けている国 (I, UK,
A, ...)
スペアパーツやアクセサリーをお求めの
際は、ご使用のモデルに合うよう、これら
のデータを aprilia 正規ディーラーにお知
らせください。
説明文中に出てくるシンボルの意味を以
下に示します:
モデル 50 cm
!
モデル 100 cm
"
#
オプションパーツ
ドラムブレーキ車
$
各国向け仕様:
%
イタリア
'
英国
)
オーストリア
+
ポルトガル
-
フィンランド
/
ベルギー
1
ドイツ
3
フランス
5
スペイン
7
ギリシャ
9
オランダ
;
スイス
=
デンマーク
?
日本
3
3
&
シンガポール
(
スロベニア
*
イスラエル
,
韓国
.
マレーシア
0
チリ
2
クロアツィア
4
オーストラリア
6 米国
8
ブラジル
:
南アフリカ共和国
<
ニュージーランド
>
カナダ
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 10 0
3
目 次
安全運転のために ........................................... 5
安全のための基本ルール .............................. 6
服装 .............................................................. 9
アクセサリー .............................................. 10
荷物 ............................................................10
主要部品の配置
主要部品の配置
操作装置とメーター類の配置 /
メーターパネル ............................................. 16
メーターおよびインジケーター一覧 ..........17
主要操作装置
左側ハンドルグリップ ................................18
右側ハンドルグリップ ................................19
主要操作装置
左側ハンドルグリップ ................................20
右側ハンドルグリップ ................................21
イグニッションスイッチ ............................ 22
ステアリングロック ................................... 22
補助装備 ........................................................23
シートロック/ロック解除 ........................ 23
書類入れ ..................................................... 23
盗難防止用フック ....................................... 23
工具キット .................................................. 24
バッグ用フック .......................................... 24
ヘルメットケース
主要構成要素................................................. 26
燃料 ............................................................26
潤滑油 ......................................................... 28
ブレーキオイル - 注意事項 ........................ 29
ディスクブレーキ ....................................... 30
リアドラムブレーキ
タイヤ ......................................................... 32
自動点灯装置仕様車 ................................... 33
触媒マフラー .............................................. 34
マフラー / 排気マフラー ............................ 34
スクーター使用上の注意 ...............................35
走行前の点検 .............................................. 35
エンジンの始動 .......................................... 36
発進と走行 .................................................. 39
! ...................................... 12
"#.................................... 14
! .......................................... 18
".......................................... 20
$ ............................... 25
!## - "$ ........ 31
慣らし運転 ..................................................42
停止 .............................................................43
パーキング ..................................................44
センタースタンドの立て方 .........................44
盗難防止のために .......................................45
メンテナンス .................................................45
定期点検整備表 ...........................................46
車体認識番号 ...............................................48
エアクリーナー
エアクリーナー
エアクリーナーケー
ス全体の取り外し
変速機エアクリーナー
フロントホイール .......................................54
リアホイール ..............................................56
リアブレーキカムピンの潤滑
ブレーキパッドの摩耗の点検 .....................58
ブレーキシューの摩耗の点検
フロント及びリアサスペンションの点検 ...59
ステアリングの点検 ....................................60
エンジンマウントシャフトの点検 ..............60
リアブレーキキャリパーの取り外し
バックミラーの取り外し ............................61
前方ハンドルカバーの取り外し ..................62
点検用カバーの取り外し ............................62
マフラーの取り外し ....................................63
フットレストの取り外し ............................64
バッテリー保持ケースの取り外し ..............64
ヘルメットケースの取り外し
アイドリングの調整 ....................................66
スロットルケーブルの調整 .........................67
サイドスタンドの点検 ................................68
マイクロスイッチ類の点検 .........................68
スパークプラグ ...........................................69
バッテリー ..................................................70
バッテリーを長期間使用しない時 ..............71
ターミナルおよび電極の点検と清掃 ..........71
バッテリーの取り外し ................................72
バッテリー液量の点検
#! ...................................50
" .....................................51
!..................................52
" .........................53
#................57
# ..............59
! ... 61
$ ...............65
#! .......................72
バッテリーの充電 .......................................73
バッテリーの取り付け ................................ 73
ヒューズの交換 ..........................................74
ヘッドライトの光軸調整 ............................ 75
バルブ ......................................................... 75
ヘッドライトバルブの交換 ........................ 76
フロントおよびリア・ウインカーライトのバ
ルブの交換 .................................................. 77
テールライトバルブの交換 ........................ 77
ナンバープレートライトの
バルブの交換
ナンバープレートライトのバ
ルブの交換
メーターパネルのバルブの交換 .................78
輸送の際の注意事項 ...................................... 79
燃料タンクのガソリン排出......................... 80
清掃 ............................................................... 81
長期間使用しない時 ...................................82
テクニカルデータ .........................................83
潤滑油表 ...................................................... 86
正規輸入元 ............................................. 88-89
電装図 - Scarabeo 50 ................................. 90
電装図 - Scarabeo 100 ............................... 92
! # .................................78
"$........................................78
オーナーズマニュアル
4
Scarabeo 50 - Scarabe o 100
安全のための基本ルール
車を運転するには法律で定められた全て
の条件を備えている ( 運転免許証、有資格
年令、身体的能力、保険、納税、車 の 登録、
ナンバープレート、など ) ことが不可欠で
す。
実際の運転によって車の特性を知り運転
に馴れるために、最初は交通量の少ない地
区か私有地で運転するようにお薦めしま
す。
医薬品、アルコール、麻薬、向精神薬など
の服用は事故の危険を増大します。
運転者は常に運転に適した健全な精神状
態を保持するよう、肉体的疲労や睡眠に関
して十分な注意を払う必要があります。
路上事故の多くはドライバーの経験不足
に起因するものです。
車を初心者に貸したりしないでください。
ドライバーは常に運転に必要な資格と条
件を備えていることを要求されます。
オーナーズマニュアル
6
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
国や地方の道路規則や交通標識に厳密に
従ってください。
唐突な動作はド ライバ ー 自身や他者 に
とって危険ですから避けてください ( 例え
ば前輪を浮かしての走行、スピードの出し
過ぎなど )。路面状態、視界や視程、他車
の運転状態などにいつも注意を払ってく
ださい。
障害物は避けて走ってください。車やドラ
イバーに損傷を与えたり車の制御ができ
なくなることがあります。
空気抵抗を減らすために先行車の後につ
いて走るのは止めてください。危険です。
運転中は常に両手でハンドルを握り両足
をフットレスト ( またはドライバー用フッ
トレスト ) に乗せて正しい運転姿勢を保っ
てください。
運転中にシートから腰を上げたり足を前
に延ばしたりしないでください。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
7
OIL
COOLER
運転中は他人や周囲の事物に気を取られ
て注意が散漫にならないようにしてくだ
さい。( 運転中の喫煙、飲食、読書などは
謹んでください )。
オーナーズマニュアル
8
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
燃料やオイル類は“潤滑油表”に指定して
ある品物 ( 又は同等品 ) だけを使用してく
ださい。オイル、燃料、冷却液のレベルは
定期的に点検してください。
車が事故、接触または転倒を起こした場合
は、操作レバー、パ イ プ、ワ イヤ ー、ブ
レーキ系統、重要部品に損傷がないかどう
か調べてください。
必要に応じて aprilia 正規ディーラー で検
査を依頼してください。特にフレーム、ハ
ンドル、サスペンション、安全部品、その
他ドライバーでは検査が不可能な部分を
調べます。
技術者または修理工の作業をしやすくす
るため、運転に不都合な点がある場合は即
刻に検査を依頼するようにしてください。
車体が受けた損傷により安全性が確実で
ない場合は、絶対に運転を避けて下さい。
ナンバープレート、ウインカーランプ、ラ
イト、ホーンの取り付け位置、傾き、色な
どを決して変えないでください。
車両を改ざんした 場合は正規保証外の扱
いになります。
50 cm> 以下の(50 cm> を含む)モデルのみ
最高速度やエンジン出力を上げる目的で
エンジン、その他の部分に改造を施すこと
は法律で禁じられています。最高速度を上
げたりエンジン排気量を増すような改造
を施した場合は、原動機付き自転車として
の認定が無効となり、自動二輪車として改
めて次のような手続きが必要となります。
A12
345
ONLY ORIGINALS
ー 型式認定の再取得
ー 車両の登録のしなおし
ー 必要な運転免許の取得
また、このような改造は損害賠償保険など
の自動車保険を失効させます。一般に自動
車保険は、車両の性能を増すような改造を
禁止しているからです。
上記の理由から不法な改造は法的処罰(車
両の没収など)の対象となります。場合に
よっては、ヘルメットの無着用、ナンバー
プレートの欠如、税金(自動車所有税)の
滞納、無免許運転などの理由が加わり処罰
が重くなることもあります。
50 cm> 以上のモデルのみ
車の改造やオリジナル部品の取り外しは
車の性能や安全性に悪影響を及ぼし、場合
によっては法律違反につながります。
国や地方の車の装備に関する全ての法律
と規則を遵守するようお薦めします。
特に車の性能を向上したり車本来の特性
を変えるような改造はしないでください。
他車との競争は絶対にしないでください。
道路外での走行は避けてください。
服装
走行前にヘルメットをしっかりと着用し
てください。なお、ヘルメットは保安基準
認定品で、損傷などがなく、形やサイズが
適したものであり、バイザーに汚れのない
ことを確認してください。
服装は身体を保護する服を着用してくだ
さい。他の運転者から良く見えるように明
るい色か反射素材のものをお薦めします。
衝突される危険が減るだけでなく、転倒し
た際にも身体を保護します。
服装は身体にぴったりするもので、手首、
足首の部分が締まる形のものをお薦めし
ます。紐、ベルト、ネクタイなどが緩んで
走行中に可動部分に巻き込まれ、運転に支
障を及ぼすことのないよう注意してくだ
さい。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
9
転倒した際に危険な品物を身に付けない
でください。例えば、キー、ペン、ガラス
製容器のような先の尖ったものなど。( 同
乗者についても同様です )。
アクセサリー
車の所有者は車のアクセサリーの選択、取
り付け、使用について責任があります。
ライトやホーンを覆ったり機能を損なう
ような物、サスペンションのストロークや
ステアリングの角度を制限するような物、
操作やメカニズム動作の邪魔になるよう
な物、最低地上高を下げたり回転半径を小
さくするような物は避けてください。
運転装置を邪魔するようなアクセサリー
も避けてください。緊急操作の時に邪魔に
なり事故の原因となる可能性があります。
大きなフェアリングやスクリーンを車体
に取り付けると空気抵抗が発生し、特に高
速走行の場合など走行中に車体の安定を
失う危険があります。
全ての装備がしっかりと車に固定され、走
行中の危険がないかどうか確かめてくだ
さい。
電気器具は追加装備したり電気系統を改
造したりしないでください。電気系統の負
荷が大きくなって車が突然止ったりホー
ンやライトの回路がショートする危険が
あります。
aprilia 純正 アクセサリーの使用をお薦め
します。
荷物
ツーリングバッグを搭載する場合は適度
な大きさと重さの物にしてください。搭載
時にはできるだけ車の中心近くに置いて、
両側の重量がほぼ同じようになるように
荷物を配分してください。また荷物が車に
しっかり固定されているかどうか調べ、長
距離走行の際は特に注意してください。
オーナーズマニュアル
10
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
KG!
重くて大きい物や危険な物をハンドル、泥
除け、フォークなどにつり下げないでくだ
さい。カーブでの車の反応が鈍くなり操縦
性が悪くなります。
大きすぎる荷物を車の横に取り付けたり
ヘルメットをひもでぶら下げたりして走
らないでください。他者や傷害物にあたっ
て車の安定を失う危険があります。
車にしっかり固定できない荷物は積まな
いでください。
また後部の荷物ラックから大きくはみ出
したり、ライト、ホーン、ターンシグナル
などを覆うような鞄や荷物は積まないで
ください。
子供や動物を荷台もしくは書類ケースに
乗せるのは止めてください。
左右のサイドバッグの最大許容重量を超
えた荷物を載せないでください。
車が過荷重になると安定を失い操縦性も
悪くなります。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
11
主要部品の配置
!
各部名称
警告ホーン
1)
2) リアブレーキオイルタンク
3) 書類入れ
4) ヒューズボックス
5) バッテリー
オーナーズマニュアル
12
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
6) パッセンジャーフットレスト・
左側 ( 使用が定められた国 )
7) シートロック
8) 荷物ラック
9) センタースタンド
10) スターターキックペダル
11) エアクリーナー
12) 点検用カバー
13) ヘルメットケース
$
各部名称
1) エンジンオイルタンク
2) エンジンオイルタンクキャップ
3) 燃料タンクキャップ
4) イグニッションスイッチ/ステア
リングロック
5) バッグ用フック
6) フレームナンバーカバー
7) フロントブレーキオイルタンク
8) スパークプラグ
9) 燃料タンク
10) パッセンジャーフットレスト・右
側 ( 使用が定められた国 )
11) 盗難防止用フック(aprilia 製特殊
強化ケーブル "Body-Guard"
#%
用)
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
13
主要部品の配置
各部名称
1) 警告ホーン
2) 書類入れ
3) ヒューズボックス
4) バッテリー
5) パッセンジャーフットレスト・左
側
"
6) シートロック
7) 荷物ラック
8) センタースタンド
9) スターターキックペダル
10) エアクリーナー
11) 点検用カバー
12) 変速機エアクリーナー
13) ヘルメットケース
$
オーナーズマニュアル
14
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
各部名称
1) エンジンオイルタンク
2) エンジンオイルタンクキャップ
3) 燃料タンクキャップ
4) イグニッションスイッチ/ステア
リングロック
5) バッグ用フック
6) フレームナンバーカバー
7) フロントブレーキオイルタンク
8) スパークプラグ
9) 燃料タンク
10) パッセンジャーフットレスト・右
側
11) 盗難防止用フック(aprilia 製特殊
強化ケーブル "Body-Guard"
#%
用)
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
15
操作装置とメーター類の配置 / メーターパネル
各部名称
1) ハンドル左側の電気系制御装置
2) リアブレーキレバー
3) 左バックミラー
4) メーターパネル
5) 右バックミラー (
6) フロントブレーキレバー
7) スロットルグリップ
8) ハンドル右側の電気系制御装置
9) イグニッションスイッチ/ステアリングロック (
使用が定められた国 )
!
& - ' - ( )
10) スピードメーター
11) 燃料計 ())
12) ウィンカーライト・インジケーター (*) グリーン
13) ハイビーム・インジケーター (
14) エンジンオイル警告灯 (,) レッド
15) オドメーター(積算走行距離計)
+) ブルー
オーナーズマニュアル
16
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
メーターおよびインジケーター一覧
名称 機能
ウィンカーライト・インジケーター
エンジンオイル警告灯
オドメーター ( 積算走行距離計) 積算の走行距離 (km) を示します。
スピードメーター 走行スピードを示します。
ハイビーム・インジケーター
燃料計 ) 燃料タンク内のおおよそのガソリン量を示します。
* ウィンカーライトが作動中に点滅します。
イグニッションスイッチが “&” の位置でスターターボタン “-” を押し
たときに点灯します。もしもこの状態でこのランプが点灯しない場合はラ
ンプを交換してください。
,
+
!!!!
注意
灯するような場合は、エンジンオイルの残量が少ないことを示していま
す。そのような場合はエンジンオイルを補充してください。28 頁 ( エン
ジンオイルタンク)参照。
ヘッドライトがハイビームになっているときに点灯します。
スターターボタン “
ンプが点灯したままだったり、通常の使用中に点
-” から手を離してもこのラ
オーナーズマニュアル
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
17
主要操作装置
!
左側ハンドルグリップ
重要: 電気系統の各装置はイグニッションキーが ≈&∆ のポジ
ションにないと機能しません。
重要: ライト類はエンジンがかかった状態でないと機能しま
せん。
オーナーズマニュアル
18
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
1) ディマースイッチ (
ライトの切り換えスイッチが“
距離用となり、減光します。また、スイッチが“
合は、ライトは遠距離用となり、より明るくなります。
2) ウィンカーライトスイッチ (*)
左側にターンする時は左へスイッチします。右側にターン
する時は右へスイッチします。
ウィンカーライトを 停止するにはこのスイッチを押 しま
す。
3) 警告ホーンボタン (
ボタンを押すと警告ホーンが鳴ります。
4) チョークレバー (
寒冷時のエンジン始動には、このチョークレバーを時計回
りに ( 外側へ ) 回してスターターを作動させます。エンジン
が始 動したらチョークレバーを元の位置に戻してくださ
い。
. - +)
.”の場合は、ライトは近
/)
0)
+”の場
右側ハンドルグリップ
重要: 電気系統の各装置はイグニッションキーが “&”のポ
ジションにないと機能しません。
重要: ライト類はエンジンがかかった状態でないと機能しま
せん。
1) スターターボタン (
どちらかのブレーキレバー ( フロントまたはリア)を引きな
がらこのスターターボタンを押すと、スターターモータが作
動しエンジンを始動させます。
エンジンの始動手順については 36 頁 ( エンジンの始動)を参
照してください。
-)
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
19
主要操作装置 "
左側ハンドルグリップ
重要: 電気系統の各装置はイグニッションキーが ≈&∆ のポジ
ションにないと機能しません。
重要: ライト類はエンジンがかかった状態でないと機能しま
せん。
1) ディマースイッチ ( . - + )
ライトスイッチ (
ディマースイッチが " . " の位置にあるとロービームライト
が点灯します。“
灯します。 "
1 - 2 -
) が " 1 " の位置にある時、この
•
+” の位置にあるとハイビームライトが点
+ "
オーナーズマニュアル
20
Scar abeo 50 - Scarabeo 100
2) ウインカーランプ
オフボタン (
ウインカーランプスイッチ(3)が右または左に位置している
場合、ボタンを押すと、ウインカーランプ機能が解除されま
す。
3) ウィンカーライトスイッチ (
左側にターンする時は左へスイッチします。右側にターンす
る時は右へスイッチします。
ウィンカーライトを停止するにはこのスイッチを押します。
ボタン(2)を押して、ウインカーランプをオフにします。
4) 警告ホーンボタン (
ボタンを押すと警告ホーンが鳴ります。
▲
)
*)
/)
右側ハンドルグリップ
重要: 電気系統の各装置はイグニッションキーが “&”のポ
ジションにないと機能しません。
重要: ライト類はエンジンがかかった状態でないと機能しま
せん。
1) ライトスイッチ (1 - 2 -•)
重要: ライトスイッチを操作する前に、ディマースイッチ
. - +) が“.”の位置になっていることを確認してくだ
(
さい。
このスイッチが “
えています。“
メーターパネルライトが点灯します。“
はパーキングライト、メーターパネルライト、ロービームラ
イトが点灯します。
ディマースイッチ (
が可能です。
” の位置にある時はすべてのライトが消
•
2 ” の位置にある時はパーキングライトと
1 ” の位置にある時
. - +
) によりハイビームに切り換え
2) スターターボタン (
どちらかのブレーキレバー ( フロントまたはリア)を引きな
がらこのスターターボタンを押すと、スターターモータが作
動しエンジンを始動させます。
エンジンの始動手順については 36 頁 ( エンジンの始動)を参
照してください。
-)
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scarabeo 100
21
キー位置 機能
キーの抜き
取り
イグニッションスイッチ
イグニッションスイッチは車体の右側、ス
テアリングカラーの近くにあります。
重要: キー( 1)によって、イグニッショ
ンスイッチのオン/オフ、書類ケース及び
シートカバーが開閉します。
納車時には合計 2 本のキー (1 本はスペア
キー)がついています。
重要: スペアキーは車両と別の場所に保
管してください。
ステアリングロック
危険
!!!!
走行中には絶対にキーを“(”のポジショ
ンに回さないでください。車体のコント
ロールを失う危険があります。
機能
ステアリングロックは次の要領で行ない
ます :
◆
ハンドルを左側いっぱいに切る。
◆
キー(1) を“'”の位置に回して押し込む。
◆
キーを離す。
重要: キーを回しながら同時にハンドル
を動かしてください。
◆
キー(1) を反時計回り ( 左方向)に回しな
がらゆっくりハンドルを動かし、キー(1)
(”の位置まで回す。
を“
◆
キーを引き抜く。
(
ステアリン
グロック
'
&
ステアリン
グがロック
され、エン
ジン、ライ
ト共機能し
ない。
エンジン、
ライト共機
能しない。
エンジン、
ライト共機
能できる。
抜取り可能。
抜取り可能。
抜取り不可
能。
オーナーズマニュアル
22
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
補助装備
シートロック/ロック解除
シートのロックを解除して開けるには:
◆
センタースタンドを使って、車体を堅い
平らな地面に立てます。
◆
シートロックの鍵穴 (1) にキーを挿し込
みます。
◆
キーを時計回りに回してシート (2) を持
ち上げます。
重要: シートを倒して閉める前に、シー
トの中にキーを置き忘れていないか確か
めて下さい。
◆
シートをロックするには、中心を押しな
がらカチッという音がするまで下げて
ください。
危険
!!!!
運転を始める前にシートが確実にロック
されているか確認してください。
書類入れ
書類入れを開けるには:
◆
堅い 平らな床面にセンタースタンドを
使って車体を立てます。
◆
鍵穴 (3) にイグニッションキーを挿し込
み時計回りに回します。
閉じるには:
◆
イグニッションキーを挿し込み、押しな
がら時計回りに回します。その後キーを
反対方向に回してロックします。
◆
キーを抜き、書類入れがしっかり閉じて
いることを確認します。
危険
!!!!
ヘルメット/書類入れを使用する際は許
容重量を超えないようにしてください。
最大許容重量:1.5 kg。
盗難防止用フック
盗難防止用フック (4) は車体の右側にあり
ます。
盗難防止のためこのフックに aprilia 製特
殊強化ケーブル "Body-Guard"
り付けて使用されるようお薦めします。
aprilia 正規ディーラーにてお求めくださ
い。
危険
!!!!
このフックは駐車時の盗難防止用に設計
されたものですから、このフックを使って
車体を持ち上げたり、その他の用途に使っ
たりしないでください。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
%
(5) を取
23
工具キット
シートのロックを解除して持ち上げます。
23頁 (シートのロック/ロック解除 ) 参照。
工具はシートの下部に固定されています。
工具キットの内容は以下のとおりです ( 各
1 点 ):
ー 21 mm ソケットレンチ (1)
ー一端がタイプ PH 大きさ 2 の+形、も
う一端は4 mm六角レンチになっている
ドライバー (2)。
バッグ用フック
危険
!!!!
このフックに大きすぎる鞄や袋をかけな
いでください。足元の邪魔になるだけでな
く操縦性を損ないますので大変危険です。
バッグ用フック (3) はシートの下前方にあ
ります。
最大許容重量:1.5 kg。
オーナーズマニュアル
24
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
ヘルメットケース $
重要: ヘルメットケースは、 ( $ ) バー
ジョンのみ標準装備されています。
納車時には合計 2 本のキー (1 本はスペア
キー)がついています。
重要: スペアキーは車両と別の場所に保
管してください。
重要: ヘルメットケース に は“フ ル
フェース”タイプのヘルメットも収納でき
ます。
危険
!!!!
ヘルメットケース内に物を入れすぎない
よう注意してください。
許容収納重量:3 kg。
ヘルメットケースの利 用により、駐車の
際、ヘルメットやかさばる荷物などを持ち
歩かずにすみます。 使用方法:
重要: ヘルメットケースを車体から取り
外し、携帯用ケースとして使用できます。
65 頁 ( ヘルメットケースの取り外し
参照。
$)
ヘルメットケースの取り扱い方法:
◆
キー(1)を鍵穴に差し込みます。
◆
キー(1)を時計方向に回します。
◆
カバー側のかぎ (3)から解放して、開閉
部 (2) を持ち上げます。
◆
ヘルメットケースを開きます。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
25
主要構成要素
燃料
危険
!!!!
内燃機関用の燃料は大変引火しやすく、時
には爆発することもあります。燃料補給や
メンテナンスは換気のよい場所でエンジ
ンを止めた状態で行なってください。 燃料
補給中や燃料ガスが残っている場所では
絶対に煙草を吸わないでください。引火や
爆発を避けるため、火気、火花、熱源など
に燃料を近付けないでください。
オーナーズマニュアル
26
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
危険
!!!!
また、給油の際には注入口から燃料をこぼ
さないように注意してください。こぼれた
燃料が熱いエンジン外壁に触れると引火
する危険があります。
万一燃料が少しでもこぼれた場合には、エ
ンジンを始動させる前にその部分を完全
に乾かしてください。
燃料は暑さや太陽熱で膨張します。
決してタンクから溢れるほど一杯には入
れないでください。
燃料補給後は燃料タンクキャップをしっ
かり締めてください。
危険
!!!!
燃料が皮膚についたり、ガスを吸いこんだ
り、飲み込んだりしないように注意してく
ださい。また、ホースなどを使って容器を
移し換えることもやめてください。
環境保護のm W め燃料は適切に処理jツ境
保護のため燃料は適切に処理してくださ
い。
燃料は子供の手の届かない場所に保管し
てください。
燃料は DIN 51 607 基準適合品、最低オク
タン価 95 (N.O.R.M.) 及び 85 (N.O.M.M.)の無
鉛ガソリンのみ使用してください。
燃料補給は次の要領で行なってください:
◆
シートを開けます。23 頁(シートロック
/ロック解除)参照。
◆
燃料タンクキャップ (1) を回して取り外
します。
燃料タンク容量
( リザーブタンク含む ):7
リザーブタンク容量:1 b
b
注意
!!!!
オイルには、添加物やその他の物質を混ぜ
ないで下さい。
じょうご等を使用する場合には、清潔なも
のであることを確かめてから使用して下
さい。
◆
燃料を補給します。
危険
!!!!
補充し終わったら、再びキャップ(1)を
正しい位置に取り付けて下さい。
◆
キャップ(1)を再び取り付けます。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
27
潤滑油
危険
!!!!
オイルを毎日、かつ長期間扱っていると皮
膚に重大な損傷を与える危険があります。
オイルを扱った後は手をきれいに洗って
ください。
メンテナンス作業の際はゴム手袋の着用
をお薦めします。
オイルは子供の手の届かない場所に保管
してください。
環境保護のためオイルは適切に処理して
ください。
注意
!!!!
慎重に作業してください。
オイルを撒き散らさないようにしてくだ
さい!
部品や作業している場所、その 周囲などを
汚さないよう注意してください。
オイルが付着した場合は丁寧に拭き取っ
てください。
液漏れ や正常に機能しない場合は、
aprilia 正規ディーラーまでご相談くださ
い。
エンジンオイルタンク
!
500 km (312 mi) 走行ごとにエンジンオイ
ルを補充してください。
"
400 km (250 mi) 走行ごとにエンジンオイ
ルを補充してください。
このモデルはエンジン潤滑のため燃料に
エンジンオイルを混合する、独立したオイ
ル混合器を装備しています。86 頁(指定油
脂類表 ) 参照、。
エンジンオイルの残量 が少なくなりリ
ザーブに切り替わると、メーターパネル上
のエンジンオイル警告灯 ≈
注意を促します。16 頁(操作装置とメー
ター類の配置 / メーターパネル ) 参照。
!!!!
エンジンオイルが切れた状態で使用する
とエンジンに重大な損傷を与えます。
エンジンオイルが完全に空になった場合
やエンジンオイルパイプを取り外した場
合はエア抜き作業が必要です。aprilia 正
規ディーラーに依頼してください。
エンジンオイル系統にエアが入った状態
でエンジンを作動させるとエンジンに重
大な損傷を与えますので、このエア抜き作
業は必ず行なってください。
,∆ が点灯して
注意
エンジンオイルの補充は次の要領 で行
なってください:
◆
シートを開けます。23 頁(シートロック
/ロック解除 ) 参照。
◆
キャップ (1) を取り外します。
エンジンオイルタンク容量:1 b
リザーブタンク容量:0.35 b
注意
!!!!
オイルには、添加物やその他の物質を混ぜ
ないで下さい。じょうご等を使用する場合
には、清潔なものであることを確かめてか
ら使用して下さい。
◆
オイルの補給を行います。
注意
!!!!
補充し終わったら、再びキャップ(1)を
正しい位置に取り付けて下さい。
◆
キャップ(1)を再び取り付けます。
オーナーズマニュアル
28
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
トランスミッションオイル
!
3000 km (1875 mi) 走行ごとにト ランス
ミッションオイルの液量の点検を依頼し
てください 。
"
4000 km (2500 mi) 走行ごとにト ランス
ミッションオイルの液量の点検を依頼し
てください または 12 か月ごと。
初回 は 500 km (312 mi) 走行後、以 降は
12000 km (7500 mi) 走行ごとにトランス
ミッションオイルを交換する必要があり
ます 2 年ごと。 点検と交換は aprilia 正規
ディーラーにご依頼ください。
ブレーキオイル - 注意事項
危険
!!!!
突然ブレーキレバーの遊びが変わったり、
重くなったりした時は、油圧系統に何らか
の支障が発生した可能性があります。
ブレーキ系統が正常に機能しているか疑
問な時、通常の点検作業ができない時など
は aprilia正規ディーラーにご相談くださ
い。
危険
!!!!
ブレーキディスク及びブレーキのオイル
シートに充分注意を払い、オイルやグリー
スが付着していないことを確認してくだ
さい。特に整備、点検作業の後には注意が
必要です。また、ブレーキケーブルがよじ
れたり、損傷を受けていないか点検してく
ださい。
子供の手の届かない場所に保管して下さ
い。
環境保護のためオイル類は適切に処理し
て下さい。
オーナーズマニュアル
Scarabeo 50 - Scar abeo 100
29