Alto Professional Bluetooth total operation manual

0 (0)
Alto Professional Bluetooth total operation manual
Enlace estéreo de 2 unidades Bluetooth Total
Nota: Cuando esté conectado de forma inalámbrica con un solo altavoz, sólo escuchará la mitad de la señal de audio estéreo. A fin de escuchar la señal completa y sumada, consulte la documentación de su dispositivo para averiguar cómo ajustar la salida de su audio monoaural.
Para borrar todos los ajustes previos de apareamiento mantenga pulsado 6. el botón Pair durante 10 segundos. Se escuchará un tono de confirmación que indica que los ajustes de apareamiento han sido eliminados. Ahora puede aparearlo a un nuevo dispositivo.
1. Encienda sus dispositivos Bluetooth.
2. Encienda el Bluetooth Total.
3. Pulse y suelte el botón Pair del Bluetooth Total. Se escuchará un tono de 1. Mettez votre appareil Bluetooth sous tension. apareamiento intermitente mientras el Bluetooth Total espera un 2. Mettez le Bluetooth Total sous tension.
apareamiento exitoso. 3. Appuyez puis relâchez la touche Pair du Bluetooth Total. Un signal sonore Nota: Pulse Pair nuevamente antes de que se aparee su dispositivo para retentira toutes les quelques secondes alors que le Bluetooth Total tente de cancelar el proceso de apareamiento. se connecter.
Nota: Antes de aparearlo, apague el Wi-Fi de su dispositivo y detenga toda Remarque : Appuyer de nouveau sur la touche Pair avant que l’appareil soit reproducción de audio. jumelé permet d’annuler le processus de jumelage.
4. Acceda a la pantalla de configuración Bluetooth de su dispositivo, busque Remarque : Avant de lancer le processus de jumelage, désactivez la fonction “Bluetooth Total” y establezca la conexión. Wi-Fi sur votre appareil et arrêtez toute lecture audio.
5. Una vez apareado exitosamente, se escuchará un tono de confirmación y 4. Accédez à l'écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez el LED azul Pair se encenderá permanentemente. « Bluetooth Total » et lancez le jumelage.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, 5. Lorsque le jumelage est réussi, vous entendrez un signal sonore et la DEL ingrese "0000". Pair demeura allumée.
6. Ajuste el volumen de su dispositivo Bluetooth. Remarque : Si votre appareil Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez « 0000 ».
Réglez le volume de votre appareil Bluetooth au niveau souhaité.
Apareamiento mediante Bluetooth de un solo Bluetooth Total
Cargado a más del 95% = LED verde encendido permanentemente.
Cargado al 80%95% = El LED verde parpadea lentamente.
Cargado al 5%80% = El LED ámbar parpadea lentamente.
Modo de espera de encendido = LED verde apagado. El LED rojo parpadea una vez cada 10 segundos.
Cargado a más del 95% = LED verde encendido permanentemente.
Cuando está APAGADO y cargando:
Cargado al 8095% = El LED verde parpadea lentamente y el LED ámbar está Rechargée à 5–80 % = DEL verte est allumée. La DEL ambre clignote lentement. apagado. Rechargée à 80–95 % = DEL verte clignote lentement, la DEL ambre est éteinte.
Remarque : Lorsqu'il est connecté sans fil à une seule enceinte, vous entendrez seulement la moitié du signal audio stéréo. Afin d’entendre le signal audio stéréo complet, veuillez vérifier les consignes du fabricant de votre appareil afin d’apprendre comment régler la sortie audio en mono.
Pour supprimer tous les réglages de jumelage précédents, maintenez la touche Pair enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez un signal sonore pour confirmer que les paramètres de jumelage ont été supprimés. Vous pouvez maintenant jumeler un nouvel appareil.
Jumelage Bluetooth d’un seul Bluetooth Total
Rechargée à >95 % = DEL verte est allumée.
Rechargée à 80–95 % = DEL verte clignote lentement.
Rechargée à 5–80 % = DEL ambre clignote lentement.
Mode veille = DEL verte est éteinte. La DEL rouge clignote une fois toutes les 10 secondes.
Lorsque l’appareil est hors tension et que la batterie se recharge :
Rechargée à >95 % = DEL verte est allumée.
Mode veille = DEL verte est éteinte. La DEL rouge clignote une fois toutes les 10 secondes.

Bluetooth Total®

User Guide

Guía del usuario

Guide d'utilisation

Guida per l'uso

Benutzerhandbuch

Gebruikershandleiding

Manual Version 1.3

altoprofessional.com/support

Controls Diagram

For technical support.

 

Controles Diagram

 

 

Para soporte técnico.

 

Contrôles Diagramme

 

Pour obtenir de l’assistance technique.

 

 

Per assistenza tecnica.

 

 

5

4

7

Für technischen Support.

 

 

Voor technische ondersteuning.

1

 

 

 

8

altoprofessional.com/warranty

 

 

 

 

6

3

2

 

For complete warranty information.

 

 

Para información completa sobre la garantía.

 

 

 

 

 

Pour obtenir toutes les informations relatives à la garantie.

 

 

 

 

9

Per informazioni complete in merito alla garanzia.

 

 

 

 

Für komplette Garantieinformationen.

 

 

 

 

 

Voor volledige informatie over de garantie.

 

 

 

 

 

English

Box Contents: Bluetooth Total®, Mini-USB Charging Cable, User Guide.

Charging Bluetooth Total: Use the included mini-USB cable to connect Bluetooth Total to a USB power adapter (sold separately) connected to a power outlet or your computer (powered on).

Note: Bluetooth Total may not be fully charged upon purchase. While it is safe to use it right away, charging for 3-4 hours before initial use will ensure a full charge and the best performance.

Controls

1.XLR Output

2.Stereo-Link

3.Stereo-Link LED

4.Pair

5.Pair LED

6.Pad

7.Power On/Off

8.Power and Battery Status LEDs

9.Mini-USB Charging Port

LED Activity

When ON and battery is not charging:

20–100% = Green LED lit solid.

10–20% = Green and Amber LEDs are lit solid.

0–10% = Green and Red LEDs are lit solid.

Power Standby Mode = Green LED off. Red LED flashes once every 10 seconds.

When ON and battery is charging:

Power Standby Mode = Green LED off. Red LED flashes once every 10 seconds.

5–80% Charged = Green LED is on. Amber LED flashes slowly.

80–95% Charged = Green LED flashes slowly, Amber LED is off.

>95% Charged = Green LED is lit solid.

Español

Français

Contenido de la caja: Bluetooth Total, cable de carga mini-USB, guía del

Contenu de la boîte : Bluetooth Total, câble de rechargement mini-USB, guide

usuario.

d'utilisation.

Carga del Bluetooth Total: Utilice el cable mini-USB incluido para conectar el

Rechargement du Bluetooth Total : Utilisez le câble mini-USB inclus afin de

Bluetooth Total a un adaptador de alimentación USB (que se vende por

brancher le Bluetooth Total à un adaptateur d’alimentation USB (vendu

separado) conectado a una toma de corriente o a su ordenador (encendido).

séparément) branché à une prise secteur ou à un ordinateur (sous tension).

Nota: Bluetooth Total podría no estar totalmente cargado al momento de su

Remarque : Il se peut que la batterie du Bluetooth Total ne soit pas entièrement

compra. Si bien es seguro utilizarlo inmediatamente después de su compra, se

chargée lors de l’achat. Bien qu’il est sûr de l’utiliser dès que vous le sortez de la

recomienda cargarlo durante 3-4 horas antes de su primer uso para garantizar

boîte, la recharger pendant 3 à 4 heures avant la première utilisation assurera une

una carga completa y el mejor rendimiento.

charge complète et une performance optimale.

Controles

1.Salida XLR

2.Enlace estéreo

3.LED de enlace estéreo

4.Apareamiento

5.LED de apareamiento

6.Pad

7.Encendido/apagado

8.LED de encendido y de estado de la batería

9.Puerto de carga mini-USB

Actividad del LED

Cuando este ENCENDIDO y la batería no se está cargando:

20–100% = LED verde encendido permanentemente.

10–20% = LED verde y ámbar encendidos permanentemente.

0–10% = LED verde y rojo encendidos permanentemente.

Commandes

1.Sortie XLR

2.Touche Stereo-Link

3.DEL Stereo-Link

4.Touche Pair

5.DEL Pair

6.Pad

7.Interrupteur d'alimentation

8.DEL d’alimentation et de la batterie

9.Port de rechargement mini-USB

Légende des indicateurs DEL

Lorsque l’appareil est sous tension et que la batterie ne se recharge pas :

20–100 % = DEL verte est allumée.

10–20 % = DEL verte et ambre sont allumées.

Modo de espera de encendido = LED verde apagado. El LED rojo parpadea 0–10 % = DEL verte et rouge sont allumées. una vez cada 10 segundos.

Cuando este ENCENDIDO y la batería se está cargando:

Modo de espera de encendido = LED verde apagado. El LED rojo parpadea Lorsque l’appareil est sous tension et que la batterie se recharge : una vez cada 10 segundos.

Mode veille = DEL verte est éteinte. La DEL rouge clignote une fois toutes les 10 Cargado al 580% = LED verde encendido. El LED ámbar parpadea secondes.

lentamente.

When OFF and charging:

Power Standby Mode = Green LED off. Red LED flashes once every 10 seconds.

5%–80% Charged = Amber LED flashes slowly.

80%–95% Charged = Green LED flashes slowly.

>95% Charged = Green LED lit solid.

Bluetooth Pairing a Single Bluetooth Total

1.Power on your Bluetooth device.

2.Power on Bluetooth Total.

3.Press and release the Pair button on Bluetooth Total. A pairing tone will sound every few seconds while Bluetooth Total waits for successful pairing.

Note: Press Pair again before your device is paired, to cancel the pairing process.

Note: Before pairing, turn off Wi-Fi on your device and stop any audio playback.

4.Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Bluetooth Total” and connect.

5.When paired successfully, a confirmation tone will sound and the blue Pair LED will illuminate solid.

Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.

6.Adjust the volume on your Bluetooth device.

To erase previous pairing settings, press and hold the Pair button for 3 seconds. A confirmation tone will sound, indicating that pairing settings have been erased. You can now pair to a new device.

Note: When wirelessly connected to a single loudspeaker, you will only hear half of the stereo audio signal. In order to hear the full, summed signal, consult your device's documentation to see how to set your audio output to mono.

Stereo-Linking 2 Bluetooth Total Units

1.Follow steps 1-6 in the Bluetooth Pairing a Single Bluetooth Total section.

2.Press and release the Stereo-Link button on each unit.

3.Both Stereo-Link LEDs will blink and a linking tone will sound while each Bluetooth Total "searches" for the other.

4.When they are successfully linked, each Bluetooth Total will produce a confirmation tone and the Stereo-Link LEDs on both units will be lit solid.

Note: The default linking process enables stereo playback by providing half of the stereo audio signal to each speaker. For mono PA applications, consult your device's documentation to see how to set your audio output to mono.

To erase linking settings on the linked unit, press and hold the StereoLink button for 3 seconds. A confirmation tone will sound, indicating that linking settings have been erased.

To erase linking settings on both units, press and hold the Stereo-Link button on the master unit for 3 seconds. A confirmation tone will sound, indicating that linking settings have been erased.

1.

Siga los pasos 1-6 en la sección Apareamiento mediante Bluetooth de

 

2.

un solo Bluetooth Total.

Relier 2 Bluetooth Total par le biais de la connexion Stereo-Link

Pulse y suelte el botón Stereo-Link de cada unidad.

 

3.

Ambos LED de enlace estéreo parpadearán y se escuchará un tono de

1. Suivez les étapes 1 à 6 de la section Jumelage Bluetooth d’un seul

 

enlace mientras que cada Bluetooth Total "busca" al otro.

Bluetooth Total.

4.Una vez enlazados exitosamente, cada Bluetooth Total emitirá un tono de 2. Appuyez et relâchez la touche Stereo-Link sur chaque appareil. confirmación y los LED de enlace estéreo en ambas unidades se 3. La DEL Stereo-Link sur chaque appareil clignotera et un signal sonore

encenderán permanentemente.

retentira pendant que les deux Bluetooth Total tentent de se connecter l’une

Nota: El proceso de enlace predeterminado permite la reproducción

à l’autre.

 

estéreo al proveer la mitad de la señal de audio estéreo a cada altavoz. 4. Lorsqu’ils sont correctement connectés, chaque Bluetooth Total produira un

Para aplicaciones de megafonía monoaurales, consulte la documentación

signal sonore afin de confirmer le jumelage et les DEL Stereo-Link sur les

deux unités s’allumeront.

de su dispositivo para averiguar cómo ajustar la salida de su audio

 

monoaural.

Remarque : Le processus de liaison permet la lecture stéréo en fournissant

 

Para borrar todos los ajustes de enlace en la unidad enlazada, mantenga

la moitié du signal audio stéréo à chaque enceinte. Pour les applications en

mono, veuillez vérifier les consignes du fabricant de votre appareil afin

pulsado el botón Stereo-Link durante 3 segundos. Se escuchará un tono

d’apprendre comment régler la sortie audio en mono.

de confirmación que indica que los ajustes de enlace han sido eliminados.

 

Para borrar todos los ajustes de enlace en ambas unidades, mantenga

Pour supprimer tous les réglages de liaison, maintenez la touche Stereo-Link

enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez un signal sonore pour

pulsado el botón Stereo-Link de la unidad maestra durante 3 segundos.

confirmer que les paramètres de liaison ont été supprimés.

Se escuchará un tono de confirmación que indica que los ajustes de

 

enlace han sido eliminados.

Pour supprimer les réglages de liaison sur les deux appareils, maintenez la

 

 

touche Stereo-Link de l’appareil maître enfoncée pendant 3 secondes. Vous

 

entendrez un signal sonore pour confirmer que les paramètres de liaison ont

 

été supprimés.

Loading...
+ 1 hidden pages