Alpine PXA-H700 User Manual [it]

PXA-H700
R
EN
MULTIMEDIA MANAGER™
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
®
DE
FR
ES
ES
IT
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu Busan Korea
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945, Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Tel.: 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (S)
68P02294K33-A
SE
SE
ITALIANO
Indice
Istruzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO .......................................2
ATTENZIONE ............................................2
PRECAUZIONI ..........................................3
Funzionamento di base
Accensione e spegnimento della corrente ....................... 4
Riguardo agli indicatori ................................................... 4
Funzionamento del codificatore rotante .......................... 4
Settaggio degli altoparlanti .............................................. 4
Utilizzate i collegamenti Ai-NET.................................... 5
Utilizzato con connettori di tipo RCA o connettori a filo
ottico (collegamenti non Ai-NET) ............................ 5
Regolazioni automatiche
Esecuzione automatica della correzione del tempo
(Correzione del tempo automatico)........................... 6
Impostazioni/regolazioni
Esecuzione manuale della correzione del tempo (TCR)/
commutazione di fase................................................ 8
Fuoco dei bassi .............................................................. 10
Regolazioni dell’equalizzatore grafico .......................... 12
Regolazioni dell’equalizzatore parametrico .................. 13
X-OVER ........................................................................ 15
Regolazione X-OVER ................................................... 16
Settaggi MX .................................................................. 18
Impostazione BASS COMP. .......................................... 19
Utilizzo del sistema Dolby Surround
Utilizzo del modo Pro Logic II...................................... 20
Procedura di regolazione del Dolby Surround .............. 21
Impostazione dell’altoparlante ...................................... 22
Regolazione dei livelli dell’altoparlante ........................ 22
Missaggio dei suoni dei bassi nel canale posteriore ...... 23
Regolazione dell’immagine acustica ............................. 24
Per ottenere un potente suono ad alto volume ............... 25
Regolazione del livello DVD......................................... 25
Comode funzioni
Interruttore della guida a voce del sistema
di navigazione ......................................................... 26
Settaggio PCM lineare................................................... 26
Settaggi del display ....................................................... 27
Impostazione del modo MX (collegamento Ai-NET) ... 27
Memorizzazione delle impostazioni.............................. 28
Richiamo dei valori memorizzati .................................. 28
Modo di disabilitazione ................................................. 28
Commutazione del modo del display ............................ 29
Commutazione del colore d’illuminazione ................... 29
Installazione e collegamenti
Avvertimento ................................................................. 30
Attenzione ..................................................................... 31
Precauzioni .................................................................... 31
Accessori ....................................................................... 32
Installazione................................................................... 33
Diagramma dei collegamenti principali ........................ 36
Esempi di espansione del sistema.................................. 37
Informazione
Terminologia.................................................................. 41
Altro
In caso di problemi ........................................................ 42
Specifiche ...................................................................... 43
FR
ES
DE
1-IT
IT
SE
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT
(Se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore). Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
2-IT
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l’apparecchio.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il PXA-H700 non sia esposto a:
Luce del sole diretta e calore
Alta umidità o acqua
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
FR
ES
3-IT
DE
IT
SE
Funzionamento di base
Settaggio degli altoparlanti
CHANNEL
ENTER
SETUP
Codificatore rotante Indicatore PRO LOGIC II Indicatore Dolby Digital
Indicatore DTS
Accensione e spegnimento della corrente
Quest’unità non è stata dotata di un’interruttore di accensione. L’unità principale alla quale è collegata l’unità, controlla la sua accensione.
NOTA
Quando la corrente è accesa (ON) per la prima volta, il modo SETUP viene attivato automaticamente.
Riguardo agli indicatori
Indicatore PRO LOGIC II
Si illumina di verde nel modo di decodificazione Dolby Surround
Indicatore Dolby Digital
Si illumina di verde nel modo di decodificazione Dolby Digital
Indicatore DTS
Si illumina di verde nel modo di decodificazione DTS
Effettuate innanzitutto le impostazioni degli altoparlanti. Spegnete i canali dell’altoparlante non collegati.
1 Premere il tasto SETUP.
Viene impostato il modo di settaggio.
2 Girate il codificatore rotante per selezionare il
modo “SPEAKER SELECT”, poi premete il tasto ENTER.
3 Premete il tasto CHANNEL per selezionare
l’altoparlante, poi premete il tasto ENTER.
F1
(Front 1)F2(Front 2)
Sub. W
(Subwoofer)
(Rear)
Ct
(Center)
R
4 Girate il codificatore rotante per impostare il
tipo dell’altoparlante su ON o OFF, poi premete il tasto ENTER. Ripetete le pasi 3 e 4 per impostare su “OFF” tutti i canali degli altoparlanti non collegati.
F1 (Front 1): Tw (Tweeter)/Full (gamma comple-
ta)/OFF F2 (Front 2): Full (gamma completa)/OFF R (Rear) : ON/OFF Ct (Center) : Canale centrale/Sub.W
(Subwoofer)/OFF
NOTA
Impostate su “Subwoofer” se avete collegato un subwoofer all’uscita dell’altoparlante centrale.
Sub.W (Subwoofer) : ON/OFF
Funzionamento del codificatore rotante
Quest’unità utilizza il codificatore rotante per effettuare settaggi o regolazioni. Per usare il codificatore rotante, premete il codificatore rotante ed accendetelo prima di eseguire l’operazione.
4-IT
* Se selezionate Piena (Gamma piena) in F1
(canale anteriore 1), apparirà sul display il messagio di conferma della presenza del tweeter. Girate il codificatore rotante e selezionate SI/NO, poi premete il tasto ENTER. Effettuate il settaggio per protegge­re gli altoparlanti.
5 Premete il tasto SETUP ripetutamente per uscire
dal modo di impostazione.
Utilizzate i collegamenti Ai-NET
Quando usate i collegamenti Ai-NET, il volume, il subwoofer, il bilanciamento e il fader vengono regolati dall’unità principale (non possono venire regolati dal PXA-H700). Tuttavia, non è possibile regolare i bassi (BASS) e gli acuti (TREB) dall’unità principale, per cui bisogna effettuare la regolazione usando il PXA-H700.
Utilizzato con connettori di tipo RCA o connettori a filo ottico (collegamenti non Ai-NET)
Commutazione dell’ingresso
Il PXA-H700 è stato dotato di tre paia di ingressi analogici e tre paia di ingressi digitali. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento alla pagina 36.
Regolazione del livello di ingresso
Utilizzando le connessioni di tipo RCA, analogici, il livello d’entrata del PXA-H700 deve essere preregolato dall’unità principale. Regolate il livello di ingresso usando una fonte sonora con un alto livello di registrazione (ad esempio musica pop o rock).
1 Accendete l’unità principale. 2 Girate in senso antiorario il codificatore rotante
sull’unità principale ed impostate il livello del volume su “0”.
3 Aumentate il volume dell’unità principale gra-
dualmente fino a quando non appare “INPUT LEVEL OVER” sul display. Riducete il volume lentamente da questa posizione, fino a quando l’indicatore “INPUT LEVEL OVER” si spegne. Non cambiate il livello del volume dell’unità principale da questa impostazione ottimale. Utilizzate il PXA-H700 solamente per cambiare il livello del volume.
La regolazione è finita.
EN
FR
ES
1 Premere il tasto SETUP.
Viene impostato il modo di settaggio.
2 Girate il codificatore rotante per selezionare il
modo “INPUT SELECT”, poi premete il tasto ENTER.
3 Girate il codificatore rotante per selezionare la
modalità d’ingresso, poi premete il tasto ENTER.
Analog 1 Analog 2 Analog 3 Digital 3 Digital 2 Digital 1
4 Premete il tasto SETUP ripetutamente per uscire
dal modo di impostazione.
NOTA
Collegamenti che non sono del tipo Ai-NET
I prodotti Alpine sono stati equipaggiati per un sistema di collegamento bus chiamato “Ai-NET” che può essere usato solo per i collegamenti tra i prodotti Ai-NET. Il modello PXA-H700 è un prodotto Ai-NET che, però, è stato disegnato per consentire collegamenti anche a prodotti che non sono del tipo Ai-NET. Quindi sono possibili anche i collegamenti con cavi del tipo RCA e con cavi ottici. I collegamenti dei prodotti che non sono del tipo Ai­NET vengono chiamati “collegamenti non Ai-NET”.
NOTA
Passate al modo del display dell’analizzatore di spettro o al modo del display del canale di immissione prima di regolare il livello di immissione. (Fate riferimento alla pagina 29)
Regolazione del volume, del bilanciamento, del fader e del subwoofer
Dopo aver determinato il livello di ingresso, regolate il volume, il bilanciamento, il fader e il subwoofer dal PXA-H700. Fate attenzione a non effettuare queste regolazioni nell’unità principale.
1 Premete il tasto ENTER e selezionate la modali-
tà da regolare.
VOLUME FADERBALANCE
Sub.W LEVEL
2 Girate il codificatore rotante entro 5 secondi e
regolatelo sino al livello desiderato. VOLUME : 0 ~ 35
BALANCE : L15 ~ R15 F ADER : F15 ~ R15 Sub.W LEVEL : 0 ~ +15
DE
IT
SE
NOTA
Quando il subwoofer è impostato su “OFF”, non è possibile regolare il livello Sub. W LEVEL.
5-IT
Regolazioni automatiche
2) Collegate il microfono al PXA-H700.
AUTO TCR
ENTER
Codificatore rotante
Esecuzione automatica della correzione del tempo (Correzione del tempo automatico)
Per via delle particolari condizioni all’interno del veicolo, c’è una grande differenza tra le distanze dei vari altoparlanti e la posizione di ascolto. Questa funzione utilizza il microfono di misura­zione in dotazione per misurare automaticamen­te ed analizzare le distanze tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto e di eseguire l’ottimale correzione del tempo.
Unità base
Alla presa d’ingresso del microfono
Microfono
4 Girate la chiave del quadro del veicolo su ACC.
Le vibrazioni possono rendere difficile
ottenere i valori di regolazione appropriati, per cui dovete spegnere il motore.
Il rumore può rendere impossibile l’esecuzio-
ne delle misurazioni automatiche, per cui dovete spegnere il condizionatore d’aria, il riscaldamento e tutti gli altri dispositivi elettrici.
5 Premete il tasto AUTO TCR. 6 Girate il codificatore rotante, selezionate il
settaggio del tweeter, poi premete il tasto ENTER.
YES
NO
1 Controllate che il modo di disattivazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Preparate il veicolo.
1) Parcheggiate il veicolo in un luogo tranquillo.
2) Chiudete gli sportelli e i finestrini del veicolo.
3 Collegate il microfono.
1) Fissate il microfono in dotazione al centro, sul poggiatesta del sedile del conducente rivolgendolo verso l’alto.
Alla presa d’ingres­so del microfono
Microfono
Cintura, ecc
Ha inizio il conteggio alla rovescia.
7 Dopo l’inizio del conteggio alla rovescia, uscite
dal veicolo e chiudete gli sportelli entro 10 secondi.
AUT TCR
O
10 sec.
to start
Effettuate l’operazione descritta qui sotto usando la funzione di regolazione automatica. Le regolazioni vengono completate entro 10 secondi circa.
Correzione dell’ora.
L’indicazione “END” appare per 15 secondi circa e viene completata la regolazione automatica.
6-IT
Se il microfono non cattura il suono o se gli altoparlanti non funzionano o sono stati collegati o cablati in modo errato, non saranno effettuate le regolazioni automati­che e verrà visualizzato un messaggio d’errore. Controllate i vari altoparlanti, poi ripetete le regolazioni automatiche.
AUT TCR
O
ERRO R
8 Controllate che la regolazione automatica sia
completata (visualizzazione per 15 secondi dell’indicazione “END”), poi ritornate nel veicolo e scollegate il microfono.
9 Per la memorizzazione dei dati, effettuate la
procedura descritta nella sezione “Memorizzazione delle impostazioni” (pagina
28).
NOTE
Non è possibile effettuare le misurazioni automatiche
se il microfono non è stato collegato (visualizazzione d'errore). Per la correzione automatica dell’ora, assicuratevi di collegare prima il microfono in dotazione.
Prima di effettuare il misuramento automatico,
premere il tasto AUTO TCR per cancellarlo.
Non sarà possibile effettuare altre operazioni
durante l’esecuzione delle misurazioni.
Le misurazioni dipendono dalla posizione in cui è
stato montato il microfono.
Se usate il sistema per lunghi periodi senza accende-
re il motore, la batteria si può scaricare.
Non è possibile effettuare le regolazioni automatiche
per il subwoofer. Effettuate il settaggio del subwoofer manualmente. Fate riferimento alla sezione “Esecu­zione manuale della correzione del tempo (TCR)/ commutazione di fase” (pagina 8).
Quando l’altoparlante è su “OFF”, non sarà
possibile regolare il TCR per quell’altoparlante. Fate riferimento alla sezione “Settaggio degli altoparlan­ti” (pagina 4).
Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
EN
FR
ES
DE
IT
7-IT
SE
Impostazioni/regolazioni
Esempi concreti
TCR/PHASE
CHANNEL
ENTER
Codificatore rotante
1.Calcolo del valore di correzione del tempo dell’altoparlante anteriore sinistro nel diagram­ma qui sotto.
Condizioni: Distanza tra l’altoparlante più distante e la posizione di ascolto: 2,25 m Distanza tra l’altoparlante anteriore sinistro e la posizione di ascolto: 0,5 m Calcolo: L = 2,25 m – 0,5 m
Tempo di compensazione = 1,75 ÷ 343 x 1000
= 1,75 m
= 5,1 (ms)
Esecuzione manuale della correzione del tempo (TCR)/commutazione di fase
Per via di particolari condizioni nel veicolo, ci sono grandi differenze nella distanza tra vari altoparlanti e la posizione d’ascolto. Si ottiene la corretta correzione del tempo usando la funzione di correzione automatica del tempo (“AUTO TCR”), ma è anche possibile calcolare i valori di correzione ottimali ed eliminare l’errore del tempo nella posizione d’ascolto usando questa funzione. Potete anche usare questa funzione per commutare la fase.
1 Controllate che il modo di disattivazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Mettetevi seduto nella posizione di ascolto (per
esempio il sedile del conducente) e misurate la distanza (in metri) tra la vostra testa ed i vari altoparlanti.
3 Calcolate la differenza della distanza tra l’alto-
parlante più distante e gli altri altoparlanti. L = (distanza all’altoparlante più distante)
– (distanza agli altri altoparlanti)
4 Dividete le distanze calcolate dei vari altoparlanti
per la velocità del suono (343 m/s temperatura 20°C). Questo valore è il valore di correzione del tempo dei vari altoparlanti.
In altre parole, l’impostazione del valore di correzione del tempo dell’altoparlante anteriore sinistro a 5,1 (ms) imposta una distanza virtuale corrispondente alla distanza fino all’altoparlante più distante.
5,1ms
0,5m
2,25m
Il suono è irregolare poiché la distanza tra la posizione di ascolto e i vari altoparlanti varia. La differenza della distanza tra gli altoparlanti anteriore sinistro e posteriore destro è di 1,75 metri.
La correzione del tempo elimina la differenza tra il tempo richiesto per il suono provenienti dai vari altoparlanti finché raggiunge la posizione di ascolto. L’impostazione della correzione del tempo dell’altoparlante anteriore sinistro a 5,1 ms rende possibile il coordinamento della distanza dalla posizione di ascolto all’altoparlante.
5 Premete il tasto TCR/PHASE per impostare il
modo di correzione del tempo.
8-IT
6 Premete il tasto CHANNEL e mantenetelo
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L and R(LR)” o “L or R”.
L and R (LR) L or R
(valore di fabbrica)
3) Per uscire, selezionate l’impostazione desiderata, poi premete il tasto ENTER. Osservate che se premete il tasto ENTER con la modalità di disabilitazione attivata, le regolazioni vengono azzerati allo stato di abilitazione del modo disabilitazione (valori default).
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
regolazioni per i canali sinistro e destro.
L or R: È possibile impostare vari valori di
regolazione per i canali sinistro e destro.
7 Premete il tasto CHANNEL e selezionate il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER. Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
*1
Center
Front 1 Front 2
Quando selezionate “L or R”:
Front 1 L Front 1 R
Sub. W
*1 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, non è visualizzato.
*2 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L).
*3 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
Center
Rear
Sub. W
Front 2 L
*2*3
Rear R Rear L
Front 2 R
8 Girate il codificatore rotante per regolare il
valore di correzione del tempo (0,00 ~ 20,00ms), poi premete il tasto ENTER.
9 Girate il codificatore rotante per commutare la
fase, poi premete il tasto CHANNEL. Premete il tasto ENTER per ritornare al passo 8.
0 180
TCR HPASEFL1RR/
DE YCLA PHA : 180°SE
10
Ripetete i passi da 7 a 9 per regolare gli altri canali.
11
Al termine della regolazione, premete il tasto
TCR/PHASE.
NOTE
Quando l’altoparlante è su “OFF”, il TCR per
quell’altoparlante sarà inefficace. Fate riferimento alla sezione “Settaggio degli altoparlanti” (pagina
4).
Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
:
10. ms2
R
5
C
EN
FR
ES
DE
TCR HPASEFL1RR/
DE YCLA
:
10. ms2
R
5
C
PHA : 1 80 °SE
* Potete controllare la differenza del suono
nel seguente modo quando viene disattivato il modo di disabilitazione (corre­zione del tempo regolato) oppure quando è attivato (valore default):
1) Nel modo di regolazione, dovete premere e mantenere premuto il tasto TCR/PHASE per almeno 2 secondi.
2) Premete il tasto TCR/PHASE per attivare e disattivare il tasto di disabilitazione ed ascoltare la differenza del suono.
IT
SE
9-IT
Impostazioni/regolazioni
TCR/PHASE
CHANNEL
ENTER
B.C.
Codificatore rotante
Fuoco dei bassi
La differenza di tempo tra gli altoparlanti anteriori e posteriori/sinistra o destra, può essere regolata per una coppia di altoparlanti per volta. La correzione del tempo udibile può essere effettua­ta da 0,05 ms a 20,00 ms in 401 passi (da 0 a
400).
1 Controllate che il modo di disabilitazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Premete il tasto TCR/PHASE per selezionare la
modalità di correzione del tempo.
3 Premete il tasto B.C. per impostare il modo
d'impostazione “BASS FOCUS”.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare
l’altoparlante anteriore o posteriore/sinistra o destra.
FL FR
RL RR
Diffusori anteriori (sinistro-destro)
FL FR
RL RR
Diffusori posteriori (sinistro-destro)
FL FR
RL RR
Diffusori di sinistra (anteriore-posteriore)
FL FR
RL RR
Diffusori di destra (anteriore-posteriore)
5 Girate il codificatore rotante per impostare il
passo del canale anteriore o posteriore/sinistra o destra.
6 Inoltre, per impostare un altro canale (altoparlan-
te), ripetete i passi 4 e 5.
7 Dopo aver completato il settaggio, premete il
tasto ENTER per ritornare alla modalità/correzio­ne del tempo. Qui potete confrontare il suono Defeat OFF (valore di regolazione) con quello Defeat ON (iniziale). Per il metodo operativo, fate riferimento al passo 8 nella sezione “Esecuzione manuale della correzione del tempo (TCR)/commutazione di fase” alla pagina 9.
8 Premete il tasto TCR/PHASE per completare
l’impostazione.
10-IT
NOTA
L’impostazione fatta in Bass Focus viene riflessa nella correzione del tempo.
Esempio di impostazione dei punti 4 e 5
1.Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori anteriori (sinistro e destro) al PUNTO 30, la differenza temporale corrisponde a 1,5 ms per i diffusori anteriori destro e sinistro.
1,5ms
1,5ms
2. Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori a sinistra (anteriore e posteriore) al PUNTO 30, la differenza temporale corrisponde a 3,0 ms* per il diffusore anteriore sinistro e a 1,5 ms per il diffusore posteriore sinistro. * Poiché per il diffusore anteriore sinistro la
differenza temporale era già stata impostata su 1,5 ms al PUNTO 1, la correzione aggiuntiva effettuata al PUNTO 30 dà come risultato una differenza temporale di 3,0 ms per il diffusore anteriore sinistro.
3,0ms
1,5ms
1,5ms
1,5ms
1,5ms
Tabella della differenza temporale
Numero
di
passo
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Differenza temporale
(ms) 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,80 0,85 0,90 0,95 1,00 1,05 1,10 1,15 1,20 1,25 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 1,55 1,60 1,65
Numero
di
passo
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Differenza temporale
(ms) 1,70 1,75 1,80 1,85 1,90 1,95 2,00 2,05 2,10 2,15 2,20 2,25 2,30 2,35 2,40 2,45 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
Numero
di
passo
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
100–399
400
Differenza temporale
(ms) 3,40 3,45 3,50 3,55 3,60 3,65 3,70 3,75 3,80 3,85 3,90 3,95 4,00 4,05 4,10 4,15 4,20 4,25 4,30 4,35 4,40 4,45 4,50 4,55 4,60 4,65 4,70 4,75 4,80 4,85 4,90 4,95
5,00–19,95
20,00
EN
FR
ES
DE
IT
11-IT
SE
Impostazioni/regolazioni
*1 Quando il canale centrale è impostato su *2 Quando il canale centrale è impostato su
G.EQ
P.EQ
Codificatore rotante
Regolazioni dell’equalizzatore grafico
CHANNEL
ENTER
*3 Quando il canale centrale è impostato su
5 Girate il codificatore rotante per selezionare la
frequenza, poi premete il tasto ENTER. Frequenze regolabili
Canale anteriore/posteriore/centrale: 20Hz~20kHz (passo 1/3 ott.) Sub.W: 20Hz~160Hz (passo 1/3 ott.)
6 Girate il codificatore rotante per regolare il
livello (± 9 dB in passi da 1 dB), poi premete il tasto ENTER.
subwoofer, non è visualizzato. subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L). subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
31– .EQFront LG
L’equalizzatore grafico vi permette di modificare il suono usando 31 bande per ciascuno degli altoparlanti anteriori (sinistra e destra), posteriori (sinistra e destra) e centrale. Sono disponibili altre 10 bande per il subwoofer. Questo vi permette di personalizzare il suono secondo il vostro gusto personale.
1 Controllate che il modo di disabilitazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Premete il tasto G.EQ per impostare la modalità
dell’equalizzatore grafico.
3 Premete il tasto CHANNEL e mantenetelo
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L and R (LR)” o “L or R”.
L and R (LR) L or R
(valore di fabbrica)
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
L or R: È possibile impostare vari valori di
regolazioni per i canali sinistro e destro.
regolazione per i canali sinistro e destro.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER. Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
Front Rear Center
Quando selezionate “L or R”:
Front L Front R
Sub. W
*1
Rear L
Center
Sub. W
Rear R
*2*3
12.5kHz
–9dB
7 Ripetete i passi 5 e 6 per regolare le altre
frequenze.
8 Per regolare gli altri canali, premete il tasto
CHANNEL per ritornare al passo 4. * Potete controllare la differenza del suono
quando disattivate (impostazioni regolate dell’equalizzatore grafico) ed attivate (valori default) il modo di disabilitazione seguendo la seguente procedura:
1)
Nel modo di regolazione, premete il tasto G.EQ mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.
2) Premete il tasto G.EQ per attivare e disattivare il modo di disabilitazione ed ascoltare la differenza del suono.
3) Per uscire, selezionate l’impostazione desiderata, poi premete il tasto ENTER. Osservate che se premete il tasto ENTER con la modalità di disabilitazione attivata, le regolazioni vengono azzerati allo stato di abilitazione del modo disabilitazione (valori default).
9 Al termine delle regolazioni, premete il tasto
G.EQ.
NOTE
Quando l’altoparlante viene impostato su “OFF”,
l’equalizzatore grafico di quell’altoparlante sarà inefficace. Fate riferimento alla sezione “Settaggio degli altoparlanti” (pagina 4).
Controllate la gamma di frequenza degli altoparlanti
collegati prima di effettuare la regolazione dell’equalizzatore. Se la gamma di frequenza reproducibile degli altoparlanti va da 55 Hz a 30 kHz, per esempio, la regolazione della banda da 40 Hz o 20 Hz non avrà alcun effetto. Inoltre, potreste sovraccaricare e danneggiare gli altoparlanti.
Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
Quando regolate l’equalizzatore grafico, diventa ineffettiva la regolazione dell’equalizzatore parametrico.
12-IT
Regolazioni dell’equalizzatore parametrico
Sono fisse le bande di frequenza dell’equalizzatore grafico. Questo rende molto difficile correggere i picchi ed inclinazioni a frequenze specifiche. La frequenza centrale dell’equalizzatore parametrico può essere sintonizzata a queste frequenze specifiche. Poi, vengono sintonizzate indipendentemente e con precisione la larghezza della banda (Q) e il livello, per poter effettuare le correzioni necessa­rie. La funzione dell’equalizzatore parametrico è uno strumento avanzato per gli audiofili seri.
5 Girate il codificatore rotante per selezionare la
banda, poi premete il tasto ENTER. Bande regolabili
Front/Rear/Center : 5 bande Sub.W : 2 bande
P.E FP ront L
Q
BA : 4ND
3.1Fc: Hz5k
Q
:2
Lv:+7dB
EN
1 Controllate che il modo di disattivazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Premete il tasto P.EQ per impostare la modalità
dell’equalizzatore parametrico.
3 Premete il tasto CHANNEL e mantenetelo
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L and R (LR)” o “L or R”.
L and R (LR) L or R
(valore di fabbrica)
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
regolazioni per i canali sinistro e destro.
L or R: È possibile impostare vari valori di
regolazione per i canali sinistro e destro.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER. Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
Front Rear Center
*1
Sub. W
6 Girate il codificatore rotante per selezionare la
frequenza, poi premete il tasto ENTER. Per ulteriori informazioni sulle frequenze regolabili, fate riferimento alla pagina 43.
P.E FP ront L
Q
BA : 4ND
3.1Fc: Hz5k
Q
:
2
Lv:+7dB
7 Girate il codificatore rotante per regolare la
larghezza della banda (Q), poi premete il tasto ENTER. Potete regolare la larghezza di banda in 6 passi di 0,5/1/2/3/4/5.
P.E FP ront L
Q
BA : 4ND
3.1Fc: Hz5k
Q
:2
Lv:+7dB
FR
ES
DE
IT
Quando selezionate “L or R”:
Front L Front R
Sub. W
*1 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, non è visualizzato.
*2 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L).
*3 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
Rear L
Center
Rear R
*2*3
8 Girate il codificatore rotante per regolare il
livello (± 9 dB in passi di 1 dB), poi premete il tasto ENTER.
P.E Front L
Q
BA : 4ND
3.1Fc: Hz5k
Q
:2
Lv:+7dB
13-IT
SE
Loading...
+ 31 hidden pages