FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
DISC CHANGER
DHA-S690
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l’attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka
en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM
MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning
kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det
kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT.
SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT
HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt
håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier
som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand
eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
3-SE
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa till att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med
vatten – endast. Om du använder något annat medel vid rengöring
kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Angående monterings- platsen
Var noga med DHA-S690 inte monteras på en plats där den
utsätts för:
• Solsken och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
• Damm
•Vibrationer
Temperatur
Använd inte apparaten i temperaturer över +60°C eller under
-10°C.
Fuktkondensering
Det kan hända att du märker att det uppspelade ljudet svänger på
grund av kondensering. Om detta händer tar du ut skivan ur
spelaren och vänta ungefär en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste
Alpine-verkstad, för reparation.
Nya skivor
Det kan hända efter isättning av en splitterny CD-skiva att skivan
inte spelas upp. Det kan bero på de små ojämnheter på mitthålets
inre yta och på skivomkretsen, som förhindrar korrekt inmatning
av skivan. Gnid mitthålets inre yta och skivans omkrets med en
kulspetspenna eller liknande för att få bort ojämnheterna. Sätt i
skivan igen.
• Skivmekanismen förhindrar automatiskt uppspelning av dessa
slags skivor för att skydda mekanismen. Detta anger inte något fel.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll skivan så att det inte
blir fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på
skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELRÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
DVD-växlare hackar. Som rutinrengöring skall Du torka av
spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess
kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren,
mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar
av skivan.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny
skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
Angående olikformade skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här spelaren, och
att ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i
spelarens mekanism.
4-SE
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan
och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer
emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan.
Sådana tillbehör kan leda till problem att spela upp skivan.Vi
rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor
som spelas med Alpine DVD-växlare.
SkivstabilisatorGenomskinligt skikt
Skivor som kan spelas i
denna enhet
Spelbara skivor
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
Den här enheten är inte kompatibel med DualDisc.
Att använda en DualDisc kan leda till att enheten inte fungerar
som den ska, och kan göra att skivan skadas när den sätts i eller
matas ut.
Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
Denna DVD-växlare spelar upp alla skivor som har
regionnummer 2 (eller All). DVD-skivor med ett annat
regionnummer än de som visas nedan kan inte spelas på denna
DVD-växlare.
Video-CD
Musik-CD
DivX
* Klarar att spela DVD-skivor med två skikt
De formaterade skivorna som anges nedan kan spelas på den här
enheten.
CD-format
MP3-format
(”mp3”)
WMA-format
(”wma”)
AAC-format
(”aac”, ”m4a”)
WAV-format
(”wav”)
JPEG-format
(”jpg”, ”jpeg”, ”jpe”)
DVD-videoformat
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
CD-R
/CD-RW
Ljud
+
Video
Ljud
Ljud
+
Video
/DVD-RW
DVD-R
12 cm
12 cm
12 cm
DVD+R
/DVD+RW
2
ALL
Video-CD-skivor
Denna DVD-växlare är kompatibel med Video CD-skivor
(version 2.0) som har uppspelningskontroll (PBC).
”PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är
inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och
titta på olika typer av information i dialogform.
Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor
(CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också
spela upp CD-R-/CD-RW-skivor som innehåller ljudfiler i
formatet MP3/WMA/AAC/WAV/JPEG/ASF/DivX®.
• Vissa av följande skivor kan inte spelas på den här enheten:
Undermåliga skivor, skivor med fingeravtryck, skivor som
utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har
lämnat dem i bilen eller i enheten), skivor som spelats in under
instabila förhållanden, skivor där en misslyckad bränning
bränts över med en ny inspelning, kopieringsskyddade cdskivor som inte överensstämmer med industristandarden för
ljudskivor.
• Använd skivor med filformat MP3/WMA/AAC/WAV/JPEG/
ASF/DivX® som skrivs i ett format som överensstämmer med
denna enhet. För mer information om MP3/WMA/AAC: Se
sidan 17 och 18, för DivX®/JPEG/WAV/ASF: Se sidan 28.
För kunder som använder CD-R-/CD-RW-skivor
• Om en CD-R-/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du
kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du
slutbehandlat skivan).
• Slutbehandla CD-R-/CD-RW-skivan om det behövs och försök
sedan spela upp den igen.
DVD-VR-format
DivX-format
(”avi”, ”divx”)
ASF-format
(”asf”)
Video CD-format
• Skivor som inte slutbehandlats kan inte spelas på denna
enhet.
• ASF/WAV/JPEG är samma som MP3/WMA/AAC som
manövreras från enheten.
5-SE
Tips för att göra dina egna cd-skivor
DHA-S690 kan spela DVD Video-, DVD Audio-, Video CD- och
Audio CD- och DivX®-skivor, och har en inbyggd MP3/WMA/
AAC-avkodare.
Följande information är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna
musik-cd-skivor (antingen vanliga ljudskivor eller MP3/WMA/
AAC-kodade CD-R-/RW-filer).
Vad är skillnaden mellan en ljudskiva och en MP3/WMA/
AAC-skiva?
Ljudskivan har samma format som de cd-skivor som säljs i
handeln (de betecknas även CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio
Coding) är en datafil som använder ett komprimeringssystem för
att reducera musikfilens storlek.*
Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA/AAC) CD-R-/
RW-skivor:
DHA-S690 kan läsa båda sektorerna på skivan. Välj CD-DA för
att spela avsnittet med CD-ljud, eller MP3/WMA/AAC för att
spela avsnittet med MP3/WMA/AAC-data.*
Multisession CD-R/RW-skivor:
Om en inspelning har avbrutits antas den vara en session. Om
skivan inte har stängts (slutbehandlats) går det fortfarande att
spela in mer data på skivan. Om mer data spelas in på detta sätt
blir skivan en s.k. ”multisession”-cd. DHA-S690 kan endast läsa
multisession DATA-formaterade skivor (MP3/WMA/AAC-filer –
inte ljudskivor).
Korrekt formaterade MP3/WMA/AAC-skivor:
Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att
spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1
(8.3 DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa
filnamn enligt Windows eller Macintosh).*
* Läs bruksanvisningen för mer information.
Hantering av cd-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att skivan är jämn och plan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för cd-skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivan för direkt solljus.
Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den
obrukbar.
Använda DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor
• Denna enhet är kompatibel med skivor inspelade i DVDVideo-läge och DVD-VR-läge (endast DVD-R/DVD-RW).
• Tänk på att skivor som inte är slutbehandlade (bearbetade för
att kunna spelas på DVD-spelare som endast klarar
uppspelning) inte kan spelas upp på den här DVD-växlare.
•Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning
som använts vid inspelningen.
• Det går eventuellt inte att spela skivor eller filer med
kopieringsskydd. Vissa inspelningssystem formaterar inte
kopierade filer på rätt sätt så att de går att spela upp.
•I följande fall kan det hända att skivan inte spelas upp på
enheten:
skivor inspelade med vissa DVD-inspelare, vissa oregelbundna
skivor, skadade skivor, smutsiga skivor, när DVD-växlarens
pickuplins är smutsig eller när det har bildats kondens inuti
enheten.
• Se till att följa alla försiktighetsåtgärder som medföljer DVDR-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivorna.
• Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVDRW-/DVD+R-/DVD+RW-skivans etikettsida.
•DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor är känsligare
mot värme, fukt och direkt solljus än vanliga skivor. Om de
t.ex. lämnas i bilen kan de förstöras och går kanske inte att
spela på den här apparaten.
•Driftstemperaturen för uppspelning av skivor är som följer:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Skivterminologi
Titel
Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de
största indelningarna av informationen på skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel.
Kapitlen kan vara t.ex. speciella scener eller melodier.
• Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad teknik som är
skyddad av patent och andra intellektuella egendomsrättigheter i
USA. Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste
beviljas av Macrovision och är endast avsedd för visning i hemmet
och för annan begränsad visning, om inte Macrovision beviljat
annat. Baklängeskonstruktion eller demontering är förbjuden.
• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• ”DTS” är ett registrerat varumärke som tillhör DTS, Inc. och
”DTS 2.0 + Digital Out” är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i
USA och/eller i andra länder.
• ”MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik licensierad av Fraunhofer
IIS och Thomson”
• ”Med den här produkten medföljer endast en licens för privat,
icke-kommersiellt bruk och överför inte en licens eller antyder
några rättigheter för att använda denna produkt för kommersiell
(dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via markbundna nät,
satellit, kabel och/eller annan media), sändning/dataöverföring
via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra
elektroniska distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audioon-demand-program. Det krävs en oberoende licens för den
typen av användning. Besök http://www.mp3licensing.com för
mer information”
6-SE
Komma igång
Byta ut batteriet.
2
Sätt i batteriet i facket med pluspolen (+) upp enligt
illustrationen.
PWR
FOLDER DN
LIST
ENT.
DISC 8
DISC 9
FOLDER UP
8
9
siffertangenterna
(”1” till ”6”)
När du använder fjärrkontrollen
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn.
Räckvidden är cirka 2 meter.
• Om solen lyser rakt på fjärrkontrollsensor kan det
vara svårt att använda fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är ett lätt, kompakt
precisionsinstrument.
Läs följande för att undvika skada fjärrkontrollen,
förkorta batteriernas livslängd, göra fel eller få
felfunktion.
- Fjärrkontrollen får inte utsättas för häftiga stötar.
- Lägg den inte i byxfickan.
- Håll fjärrkontrollen undan mat, fukt och smuts.
- Lägg inte fjärrkontrollen i direkt solljus.
Batteribyte
Batterityp: Batterier av typ CR2025 eller motsvarande.
Öppna locket till batterifacket.
1
Tryck in locket och skjut det samtidigt i pilens riktning så
att locket öppnas.
• Ett felaktigt isatt batteri kan orsaka funktionsfel.
Stäng locket.
3
Skjut in locket enligt illustrationen tills ett klick hörs.
VARNING
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM
INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT
FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
Hantera magasinet
Sätt på apparaten innan du lägger i eller tar ur en skiva. (Se sid 9
”Sätta på och stänga av strömmen.”)
Lägga i skivor
Dra ut ett av magasinets skivfack genom att dra i
1
fackets spak med fingret.
Var försiktig så att du inte tappar skivan.
ÖppningsspakMagasin
•Dra inte loss skivfacket från magasinet.
När du öppnar ett skivfack får du inte dra alltför hårt. I annat fall kan
växlaren sluta fungera.
7-SE
k
Lägg en skiva på skivfacket med textsidan vänd
2
uppåt. Lägg endast en skiva på varje fack (max. 6
skivor).
Var försiktig så att du inte tappar skivan.
Efter att du har satt i skivorna, för du in skivfacket
helt och hållet in i magasinet tills det stängs och
du hör ett klick.
Hur man tar ut skivor
1 Ta tag i knoppen på skjutdörren och skjut den helt
till höger.
Skivfac
Ta tag i knoppen på skjutdörren och skjut den helt
3
till höger.
Lucka
Kontrollera att du sätter i magasinet åt rätt håll
4
(ovansidan/undersida och fram/bak), och skjut
sedan in det helt och hållet tills ett klick hörs och
magasinet låses på plats.
Lucka
2 Tryck på uttagstangenten så att magasinet glider
ut. Ta sedan bort magasinet.
Uttagstangent
3 Dra ut ett av magasinets skivfack genom att dra i
fackets spak med fingret.
Undvik att röra skivans signalyta när du tar ut den.
(Se ”ATT OBSERVERA” på sid 4.)
ÖppningsspakMagasin
När du har satt i magasinet skall du stänga luckan
5
genom att skjuta den helt åt vänster tills den låses
med ett ”klick”.
• När du sätter i magasinet görs en automatisk kontroll av skivorna i
magasinet.
8-SE
•Dra inte loss skivfacket från magasinet.
När du öppnar ett skivfack får du inte dra alltför hårt. I annat fall kan
växlaren sluta fungera.
Viktigt angående användning av magasinet
• Produktens magasin används endast för denna produkt.
Magasin till CD-växlare (standard eller extra tillbehör) kan
inte användas. Det går inte att använda CD-växlarmagasin
(medföljande magasin eller tillval) med denna apparat.
• Det går inte att använda skivfack avsedda för CDväxlarmagasin med magasinet för denna apparat. Det går
att sätta i denna typ av fack i magasinet, men om du gör
detta skadas apparaten. Använd därför aldrig skivfack som
är avsedda för CD-växlarmagasin.
• Använd inte för stor kraft när du tar ut magasinet.
• Endast en skiva kan sättas in per fack. Om du försöker
sätta i två eller flera skivor kan det orsaka skada.
• Dra inte loss skivfacket från magasinet.
• Magasinet kan tas ut, även fast tändningsnyckeln är i läge
OFF (av).
Sätta på och stänga av strömmen
Minne för spelposition
Om du stänger av apparaten eller tändningen under
spelningen, eller om du byter till en annan videokälla,
fortsätter avspelningen från samma ställe när du sätter på
spelaren igen. Minnet för uppspelningspunkten försvinner
om magasinet tas bort eller om en skiva tas ut.
Anslutning av huvudenheten med Ai-NET
Försiktigt
•Till kunder som använder ALPINEs huvudenhet.
Innan enheten används med anslutning via en Ai-NETkompatibel AV-huvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel
huvudenhet måste rätt inställningar göras i ”Ställa in
systemväxlaren” (sidan 41).
•Vid anslutning av apparaten till en Ai-NET-kompatibel AVhuvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel huvudenhet,
förekommer en viss tidsfördröjning när strömmen slås på
via fjärrkontrollen. Detta beror på att de olika delarna av
anläggningen kommunicerar med varandra och är inte
något fel.
•Vid anslutning till en Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet
och en Ai-NET-kompatibel huvudenhet, går det inte att
stänga av strömmen via fjärrkontrollen. Stäng av
DHA-S690 genom att byta källa på stereon. Se ”Styra
spelaren från huvudenheten” (sidan 25) för mer
information.
Ställ in huvudenhetens källa på DVD-växlare eller
1
CD-växlare.
Strömmen slås på.
Visa en skivlista
Den skivinformation som lagrats på enheten visas i en lista och byte
av en skiva kan utföras direkt.
Håll LIST intryckt i minst 2 sekunder.
1
Skivlistan visas.
Exempel på visning av skivlista
12
1 Visar skivnummer.
2 Visar skivmedia.
•
”NO DISC” visas om det inte finns någon skiva i skivfacket.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja önskad skiva och
2
tryck sedan ENT.
Enheten byter till vald skiva och startar uppspelning.
3
WAV/JPEG/DivX®)
Strömmen slås av när du väljer en annan källa
2
med huvudenheten.
Anslutning av huvudenheten utan Ai-NET
Obs!
Till kunder som ansluter huvudenheten utan Ai-NET.
Om enheten ska användas utan en Ai-NET-anslutning, läs ”Ställa
in systemväxlaren” på sidan 41 och ställ ”systemväxling” till
”2” (STANDALONE).
Tryc k på PWR på fjärrkontrollen.
1
Strömmen slås på.
Tryc k på PWR igen när du vill stänga av apparaten.
2
Välj skivan
Håll en av knapparna (1 till 6) intryckt i minst 2
sekunder.
Knapparna 1 till 6 motsvarar skivnummer 1 till 6.
• Du kan växla en skiva genom att trycka på DISC 9, 8 eller hålla
FOLDER DN, UP intryckt under minst 2 sekunder.
Byta mellan NTSC och PAL
Ställ in utmatningens konfiguration till NTSC eller PAL, beroende på
skivan.
Tryck och håll PWR i minst 2 sekunder.
•PAL är standard. Apparaten ställs in på PAL på fabriken.
• För att spela upp en NTSC-kompatibel skiva ändrar du inställningen
genom att se efter i ”Ställa in TV-systemet” (sidan 21).
Nollställning av systemet
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första
gången, efter byte av bilbatteri, etc.
Stäng av strömmen till enheten.
1
Tryc k på RESET med en kulspetspenna eller ett
2
liknande spetsigt, föremål.
9-SE
DVD/Video CD
DISPLAY
FOLDER DN
ENT.
LIST
;
RETURN
g
J
-/
L
REPEAT
CLR
AUDIO
Spela DVD/Video CD
Skivtyper som kan användas för varje rubrik visas med
följande symboler.
Kommersiella DVD-videoskivor (används för
distribution av filmer osv.) eller en DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW inspelad i ett videoläge kan
användas.
(inklusive skivor som innehåller både DVD-video
och DVD-ljud som spelas upp när ”DVD-V” är
inställt under ”Ställa in uppspelningsläge för DVDljud” (sidan 20)).
Kommersiella DVD-ljudskivor kan användas.
DVD-R/DVD-RW-skivor som spelats in i DVD-VRläge kan användas.
Video-CD-skivor kan användas.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor som är inspelade i DivX®-läget
kan användas.
MENU
TOP MENU
FOLDER UP
8
:
9
f
siffertangenterna
(”0” till ”9”)
ANGLE
SUBTITLE
Skjut in en skiva med etikettsidan vänd uppåt.
Se ”Hantera magasinet” på sidan 7 om du vill sätta i eller ta ur
en skiva.
Uppspelningen startar.
• Baksidan av en tvåsidig DVD-skiva spelas inte automatiskt.
Ta ut skivan, vänd den och sätt i den igen.
• Det kan dröja lite innan uppspelningen startar efter att skivan har
satts i.
•Tryck på RETURN för att återgå till föregående bild under
uppspelning av Video CD. Funktionen kan emellertid variera
beroende på skivan.
• När ”INDEX READ” visas av DivX
snabbspolning framåt och bakåt eller för upprepad uppspelning
användas.
• Om SELECT-fönstret visas när en video-CD-skiva spelas upp med
PBC (Playback Control), kan du spela upp genom att trycka och
hålla -/ J i minst 2 sekunder.
®, kan inte funktionerna för
Om en meny visas
På DVD- och video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan
det hända att menyer visas under avspelningen. Gör då på följande
sätt för att välja alternativ och fortsätta spela.
•På vissa skivor kan man också ta fram menyer genom att hålla in
MENU.
DVD-meny
Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja en punkt, och tryck
på ENT.
•För en del skivor går det att välja alternativ direkt i menyn med
hjälp av sifferknapparna (0 till 9).
• Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan
funktionen utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud”
på sidan 20.)
Video-CD-meny
Använd siffertangenterna (”0” till ”9”) för att välja
önskat nummer, och tryck på ENT.
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta
automatiskt även om man inte trycker på ENT.
• Menyn visas inte när PBC-funktionen är avstängd. Om så är fallet
ställer du in VCD PLAY MODE för att starta PBC-funktionen. Se
”Ställa in uppspelningsläget för video-CD” (sidan 22) för mer
information.
Försiktighet
• Alla funktioner fungerar inte för varje DVD. Se
instruktionerna för varje DVD för information om vilka
funktioner som stöds.
•Fingeravtryck på skivor kan påverka uppspelningen
negativt. Ta ut skivan och se efter om det finns fingeravtryck
på den om problem uppstår. Rengör skivan om det behövs.
•Tryck på en tangent i taget när du använder fjärrkontrollen.
Om du trycker på flera tangenter samtidigt kan olika typer
av fel uppstå.
• Om du stänger av strömmen eller tändningen eller byter
källa under uppspelning återupptas uppspelningen från det
ställe där den avbröts när du startar den igen.
• Om du försöker använda en ogiltig funktion (för den skiva
som spelas) så visas följande markering på monitorn:
(Om den röda -indikatorn visas kan inte skivan spelas.
Om den vita -indikatorn visas kan inte enheten
användas.)
10-SE
Visa en programlista
Tryck på TOP MENU medan du spelar en DVD-VR-
1
skiva.
Skärmen för programlista visas.
Tryck på eller för att välja önskat program,
2
tryck sedan på ENT.
Det valda programmet spelas upp.
• Om PLAYLIST är valt, visas skärmen för spellista.
• Om skivans eller programmets namn överskrider antalet tecken i
visningsintervallet, visas det sista tecknet som ett ”~” (tildetecken).
Visa en spellista
Tryc k på MENU under uppspelning av DVD-VR-skivan.
1
Skärmen för spellista visas.
Tryc k på eller för att välja önskad spellista,
2
tryck sedan på ENT.
Det valda spellista spelas upp.
• Endast skivor som innehåller en spellista kan användas.
• Om PROGRAM LIST är markerat visas programmets söklista.
• Om skivans eller spellistans namn överskrider antalet tecken i
visningsintervallet, visas det sista tecknet som ett ”~” (tildetecken).
Avbryta uppspelningen (PRE-STOP)
Tryck på L för att avbryta uppspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
Tryc k på L under uppspelning.
1
”PRE-STOP” visas.
Tryc k på -/ J i PRE-STOP-läget.
2
Uppspelningen börjar från det ställe där den avbröts.
• För vissa skivor kan det hända att positionen där uppspelningen
avbröts inte är korrekt.
• När ”VIDEO OFF” är aktiverat är PRE-STOP-funktionen inte
tillgänglig för DVD Audio-skivan. (Se ”Ställa in uppspelningsläget
för DVD-ljud” på sidan 20.)
Stoppa uppspelning
Söka början på kapitel, spår eller filer
Tryck på g eller f under uppspelning.
Kapitlet, spåret, filen växlar varje gång som du trycker på
knappen och uppspelningen av det valda kapitlet, spåret eller
filen startar.
f:Tryck på denna för att starta uppspelningen från
början av följande kapitel, spår eller fil.
g:Tryck på denna för att starta uppspelningen från
början av aktuellt kapitel, spår eller fil.
•Vissa DVD-skivor har inga kapitel.
• Början av ett spår kanske inte kan hittas på Video CD-skivor
utrustade med PBC (uppspelningskontroll). Ställ in VCD PLAY
MODE för att stänga av PBC-funktionen. Se ”Ställa in
uppspelningsläget för video-CD” (sidan 22).
• Under paus kan funktioner utföras för DVD Audio, DivX®.
Ytterligare förklaringar
”Kapitel” är kortare avsnitt i en film eller en melodi på
DVD.
”Spår” är avsnitt av en film eller melodier på video- och
musik CD-skivor.
Med ”Grupper” associerar du ett spår (en låt) med andra
spår på en DVD Audio-skiva.
Uppspelning av en grupp varierar från skiva till skiva.
Med ”spellistor” anger du ett antal bilder och deras
uppspelningsordning.
• Endast skivor som innehåller en spellista kan användas.
Tryck två gånger på L under uppspelning.
”STOP” visas på displayen och uppspelningen avbryts.
• Uppspelningen kan även stoppas genom att man håller in L mer
än 2 sekunder.
• Uppspelningen startar från början om du trycker in -/ J
samtidigt medan uppspelningen är stoppad.
• När VIDEO OFF är inställt trycker du en gång på L för att stoppa
uppspelning av DVD-ljud (STOP). (Se ”Ställa in uppspelningsläget
för DVD-ljud” på sidan 20).
Snabbspolning framåt/bakåt
DVD-video / DVD-ljud / Video-CD
Håll g (snabbspolning bakåt) eller f
1
(snabbspolning framåt) intryckt under
uppspelning.
När du trycker på tangenten i mer än 1 sekund spelas
skivan framåt/bakåt i dubbel hastighet.
När du trycker på tangenten i mer än 5 sekunder spelas
skivan framåt/bakåt med en hastighet som är 8 gånger
normal hastighet.
När du trycker på tangenten i mer än 10 sekunder spelas
skivan framåt/bakåt med en hastighet som är 32 gånger
normal hastighet.
Släpp g eller f för att återgå till normal
2
uppspelning.
• Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
• Snabbspolning framåt/bakåt av endast ett spår som spelas upp, kan
utföras på Video CD-skivor utrustade med PBC
(uppspelningskontroll).
• För DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC)
kan det hända att menyn visas igen under snabbspolning framåt/
bakåt.
/ DivX
®
Välja program/spellista
Under uppspelning eller paus, trycker du på FOLDER
UP, DN för att välja föregående eller nästa program/
spellista.
Programmet/spellistan växlar varje gång du trycker på
tangenten och uppspelningen av det valda programmet/
spellistan startar.
UP:Tryck på den här tangenten för att spela från
början av nästa program eller spellista.
DN:Tryck på den här tangenten för att spela från
början av föregående program eller spellista.
• Endast när en spellista är hanterad på skivan, kan den väljas och
funktionen kan utföras.
Välja titel eller grupp
Under uppspelning eller paus, trycker du på FOLDER
UP, DN för att välja föregående eller nästa titel eller
grupp.
Titeln eller gruppen växlar varje gång som du trycker på
knappen och uppspelningen av den valda titeln eller gruppen
startar.
UP:Tryck på denna för att starta uppspelningen från
början av följande titel eller grupp.
DN:Tryck på denna för att starta uppspelningen från
början av föregående titel eller grupp.
11-SE
Visa lista över mapp-/filmenyn
Om du väljer en fil i listan över mappmenyn:
Tryck på TOP MENU under uppspelning.
1
Skivans mapplista visas.
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskad mapp och
2
tryck sedan på ENT.
Listan över filmenyn för vald mapp visas.
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskad fil och tryck
3
sedan på ENT.
Uppspelning av vald fil startar.
Om du väljer en fil i listan över filmenyn:
Tryck på MENU under uppspelning.
1
Listan över filmenyn i skivmappen visas.
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskad fil och tryck
2
sedan på ENT.
Uppspelning av vald fil startar.
• Om mappens eller filens namn överskrider antalet tecken i
visningsintervallet, visas det sista tecknet som ett ”~” (tildetecken).
• Mapp-/fillista för MP3/WMA/AAC visas också.
Välja mappar
Tryck på FOLDER DN eller UP för att välja mapp.
Uppspelning i Slow Motion
När g eller f hålls in i pausläget, aktiveras
1
slow motion-uppspelning med 1/8-dels hastighet.
När den hålls in längre än 5 sekunder ändras slow
motionhastigheten till 1/2 normala hastigheten.
Släpp g eller f för att pausa och tryck på -/ J
2
för att spela upp.
• Inget ljud avges under uppspelning i slow motion.
• Slow-motion fungerar inte för diabildsläget.
• 1/2 och 1/8 är ungefärliga hastigheter. Den verkliga hastigheten
varierar från skiva till skiva.
• Uppspelning bakåt i slowmotion kan inte utföras med DVD-VR och
video-CD.
30-sekunder stegfunktion framåt
Om du till exempel vill gå förbi CM under uppspelning av ett
originalprogram på en DVD-VR, trycker du på f för att gå framåt
30 sekunder och spela upp därifrån.
Om det endast finns en fil i mappen, kan 30-sekunders
stegfunktionen framåt användas.
Genom att trycka på g under uppspelning spelar
enheten upp efter att ha stegat 30 sekunder bakåt.
Genom att trycka på f spelar enheten upp efter att
ha stegat 30 sekunder framåt.
• Denna funktion gäller för MP3, WMA, AAC, WAV eller ASF.
Spela stillbilder (pausa)
Tryck på -/ J under uppspelning.
1
Återuppta uppspelningen genom att trycka på
2
-/ J.
• Inget ljud avges i stillbildsläge.
• Det kan hända att bilden eller ljudet stoppar för ett ögonblick när
uppspelningen återupptas från pausläget. Det är inget tecken på
något fel.
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget
Tryck på g eller f i pausläget.
1
Bilden matas fram eller tillbaka en bildruta åt gången varje
gång du trycker på knappen.
Återuppta normal uppspelning genom att trycka på
2
-/ J.
• Inget ljud spelas under uppspelningen framåt/bakåt bildruta för
bildruta.
• Uppspelning bakåt bildruta för bildruta kan inte utföras med
DVD-VR och video-CD.
12-SE
Bläddra för att flytta en sida framåt eller
bakåt
”Sida” är en stillbild som är lagrad på en DVD-ljudskiva.
Tryck och håll 7 intryckt i minst 2 sekunder, under
uppspelning, för att visa nästa stillbild. Visa föregående
stillbild genom att trycka och hålla 8 intryckt i minst 2
sekunder. Visa startsidan genom att trycka och hålla 9
intryckt i minst 2 sekunder.
•För DVD-ljudskivor utan sidor, beroende på DVD-ljudskivan fungerar
eventuellt inte Page-funktionen om bilderna finns i ett bildspel.
•
Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan funktionen
utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud” på sidan 20.)
Söka med hjälp av program- eller
spellistenummer
Använd den här funktionen för att enkelt hitta positioner på DVDskivan med hjälp av DVD-skivans program/spellistor.
När uppspelningen stoppas matar du in det
1
program eller den spellista som du vill spela upp
med siffertangenterna (”0” till ”9”).
Tryck på ENT.
2
Uppspelningen börjar från det program eller den spellista
som du väljer.
•I läget PRE-STOP hittar du början av kapitlet med hjälp av dess
nummer med den här funktionen.
•Tryck på CLR. för att radera den sista siffran i program-/
spellistan. Tryck och håll CLR intryckt i minst 2 sekunder för att
radera numret i program- eller spellistan.
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta
automatiskt även om man inte trycker på ENT. i steg 2.
Söka med titel-/grupp-/mappnummer
Använd denna funktion för att lätt hitta lägen på DVD-skivan med
hjälp av DVD:ns titel/grupp/mapp.
När uppspelningen stannar anger du numret för
1
titeln, gruppen eller mappen som du vill spela med
sifferknapparna (”0” till ”9”).
Tryc k på ENT.
2
Uppspelningen startar från det valda titel-, grupp- eller
mappnumret.
•Tryck på CLR för att radera den sista siffran i titel-, grupp- eller
mappnumret.
Tryck och håll CLR i minst 2 sekunder för att radera alla titel-,
grupp- eller mappnummer.
•Tryck på RETURN för att avbryta sökläget för titel, grupp eller
mapp.
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta
automatiskt även om man inte trycker på ENT. i steg 2.
•Avspelningen startar från början av kapitlet/spårnumret i
PRE-STOP-läge.
Söka direkt med kapitel-, spår- eller filnummer
Använd den här funktionen för att lätt gå till början av kapitlen,
spåren eller filerna på skivan.
Ange numret för det kapitel, spår eller den fil du vill
1
spela upp med hjälp av siffertangenterna (”0” till
”9”) förutom när enheten stoppar uppspelningen.
Tryc k på ENT.
2
Uppspelningen startar från det valda kapitlet, spåret eller
filen.
• Den här funktionen kan inte används på skivor som inte har några
kapitelnummer lagrade.
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta
automatiskt även om man inte trycker på ENT. i steg 2.
•Tryck på CLR för att radera den sista siffran i kapitel-, spår- eller
filnumret.
Tryck och håll CLR i minst 2 sekunder för att radera alla kapitel-,
spår- eller filnummer.
•I stoppläge kan sökning utföras för Video CD.
• Början av ett spår kanske inte kan hittas direkt på Video CD-skivor
utrustade med PBC (uppspelningskontroll). Ställ in VCD PLAY
MODE för att stänga av PBC-funktionen. Se ”Ställa in
uppspelningsläget för video-CD” (sidan 22).
Hämta ett titel-, mapp- eller kapitelnummer,
etc med LIST-knappen
program- eller spellistnumret som du vill spela
upp, med sifferknapparna (”0” till ”9”).
Tryc k på ENT.
3
Uppspelningen startar från det valda titel-, grupp-, mapp-,
kapitel-, spår-, fil-, program- eller spellistnumret.
• Beroende på det angivna numret, är eventuellt inte steg 3
nödvändigt.
Upprepad spelning
Använd den här funktionen för upprepad spelning av skivans titlar,
kapitel, spår etc.
Tryck på REPEAT under uppspelning.
Repetitionsläget växlar varje gång du trycker på den här
tangenten.
DVD Video
↓
REPEAT CHAPTER
DVD Audio
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
↓
TITLE
↓
OFF
↓
TRACK
↓
GROUP
↓
DISC
↓
OFF
Upprepad spelning av kapitlet.
Upprepad spelning av titeln.
Läget återgår till normal
uppspelning. (Fabriksstandard)
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av gruppen.
Upprepad spelning av hela skivan.
Läget återgår till normal
uppspelning. (Fabriksstandard)
13-SE
DVD-VR (medan program spelas upp)
↓
REPEAT CHAPTER
Upprepad spelning av kapitlet.
↓
REPEAT PROGRAM
Upprepad spelning av programmet.
↓
REPEAT
↓
REPEAT
DISC
OFF
Hela skivan spelas flera gånger.
Uppspelningen upprepas inte.
(Fabriksstandard)
DVD-VR (medan spellista spelas upp)
↓
REPEAT CHAPTER
Upprepad spelning av kapitlet.
↓
REPEAT PLAYLIST
Upprepad spelning av spellistan.
↓
REPEAT
REPEAT
DISC
↓
OFF
Hela skivan spelas flera gånger.
Uppspelningen upprepas inte.
(Fabriksstandard)
VIDEO CD
↓
REPEAT
TRACK
Upprepad spelning av spåret.
↓
Hela skivan spelas flera gånger.
Uppspelningen upprepas inte.
(Fabriksstandard)
DivX
REPEAT
REPEAT
®
DISC
↓
OFF
Exempel på visning när ”ALL” är inställt i ”Ställa in uppspelning
av komprimerad information” (sidan 22).
↓
REPEAT
FILE
Filen spelas flera gånger.
↓
REPEAT
FOLDER
Mappen spelas flera gånger.
↓
REPEAT
DISC
Hela skivan spelas flera gånger.
↓
REPEAT OFF
• Upprepningsfunktionerna för spår/skiva kan inte användas för
Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC). Ställ in VCD
PLAY MODE för att stänga av PBC-funktionen. Se ”Ställa in
uppspelningsläget för video-CD” (sidan 22).
• Beroende på vilken DVD-VR-skiva som spelas, kan det hända att
upprepningsläget inte ändras.
• Genom att hålla REPEAT intryckt under minst 2 sekunder vid
uppspelning, växlar enheten till REPEAT OFF.
Läget återgår till normal
uppspelning. (Fabriksstandard)
Byta ljudspår
För skivor med flera ljudspår eller språk kan du växla ljud/språk
tillfälligt under uppspelning.
Tryc k på AUDIO under uppspelning.
Ljudet växlar mellan de olika ljudspår som spelats in på skivan
varje gång knappen trycks in.
• Det ljudspår som valts blir standardinställning varje gång
strömmen slås på eller skivan byts ut. Enheten spelar beroende på
skiva upp skivans valda språk.
• Alla skivor tillåter inte att du byter till alternativa ljudspår under
uppspelning. Välj i sådana fall ljudspåret från DVD-skivans meny.
• Det kan hända att det dröjer en kort stund innan det alternativa
ljudspår som valts spelas.
DVD-VR/Video CD-skivor med multiplexljud
DVD-VR
Under uppspelning håller du AUDIO intryckt i minst 2
sekunder.
Vänster och höger kanal kommer att styras om enligt figuren
nedan varje gång knappen trycks in.
LR → LL → RR → LR
Video CD
Tryc k på AUDIO under uppspelning.
Vänster och höger kanal kommer att styras om enligt figuren
nedan varje gång knappen trycks in.
LR → LL → RR → LR
Byta vinkel
På DVD-skivor där scener filmats ur flera vinklar kan vinkeln bytas
under uppspelning.
Tryc k på ANGLE under uppspelning.
Vinkeln växlar mellan de olika vinklar som spelats in på skivan
varje gång knappen trycks in.
• Det kan ta en liten stund att byta vinkel.
• Vinkeln kan ändras på ett av två sätt beroende på skivan.
-Oavbruten övergång: Vinkeln ändras utan avbrott.
-Övergång med avbrott: När vinkeln ändras visas först en
stillbild, varefter den nya vinkeln visas.
• Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan
funktionen utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud”
på sidan 20.)
14-SE
Byte av textning (textningsspråk)
På DVD-skivor som har undertext på flera språk, kan undertextens
språk bytas under uppspelning. Undertexten kan även döljas.
Tryc k på SUBTITLE under uppspelning.
Undertexten växlar mellan språken som finns på skivan och
OFF varje gång knappen trycks in.
Under DVD-VR-uppspelning, ställs textningen in på ON eller
OFF.
• Det kan dröja en kort stund innan den valda textningen visas.
• Alla skivor tillåter inte att du växlar textning under uppspelning.
Välj i sådana fall textningen från DVD-skivans meny.
• Det textningsspråk som valts blir standardinställning varje gang
strömmen slås på eller skivan byts ut. Enheten spelar beroende på
skiva upp skivans valda språk.
• På vissa skivor visas textningen även om den stängs av.
• Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan
funktionen utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud”
på sidan 20.)
Tips
Med skivmenyn
För vissa skivor kan ljudspråk, bildvinkel och textning ställas in
från skivans meny.
DVD Video
1. Tryck på MENU, välj önskat alternativ och tryck sedan
på ENT.
2. Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja språk eller vinkel,
tryck sedan på ENT.
(Med vissa skivor kan inställningen ändras med
siffertangenterna (”0” till ”9”) medan språket eller
vinkelmenyn visas.)
DVD-ljud
1. Tryck på TOP MENU, välj alternativ och tryck sedan
på ENT.
2. Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja språk eller vinkel,
tryck sedan på ENT.
(Med vissa skivor kan inställningen ändras med
siffertangenterna (”0” till ”9”) medan språket eller
vinkelmenyn visas.)
• Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan
funktionen utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud”
på sidan 20.)
Exempel på visning för DVD Video
TV-system
(NTSC eller PAL)
Aktuellt nummer för
skiva/titel/kapitel
Nuvarande ljudspråk/
nummer
Aktuell ljudstatus
Nuvarande
textningsspråk/nummer
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
Inställning för
upprepning
Typ av skiva
Bildvinkelnummer
Exempel på visning för DVD Audio
TV-system
(NTSC eller PAL)
Aktuellt nummer för
skiva/grupp/spår
Nuvarande ljudspråk/
nummer
Aktuell ljudstatus
Nuvarande
textningsspråk/nummer
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
Inställning för
upprepning
Typ av skiva
Bildvinkelnummer
• Om DVD-Audio-skivan är inställd på ”VIDEO ON”, kan
funktionen utföras. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud”
på sidan 20.)
Exempel på visning för DVD-VR
TV-system
(NTSC eller PAL)
Aktuellt nummer för
skiva/program eller
spellista/kapitel
Inställning för
upprepning
Aktuell ljudstatus
Visning av
skivtextinformation
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
Aktuell ljud-/nummerstatus
Typ av skiva
Exempel på visning för Video CD
Typ av skiva
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
Aktuell ljudstatus
Aktuellt nummer
för skiva/spår
Inställning för
upprepning
Visa skivstatusen
Gör så här för att ta fram status (titelnummer, kapitelnummer, etc) för
den DVD-skiva du tittar på, och visa informationen på skärmen.
Under uppspelning, tryck på DISPLAY.
Uppspelningsstatus visas.
Om du trycker på DISPLAY igen stängs visningen av
uppspelningsstatus.
Uppspelningskontroll (PBC)
• Det aktuella spårnumret och spårets uppspelningstid visas inte om
PBC är inställt till ON.
Exempel på visning vid DivX®-uppspelning
TV-system
(NTSC eller PAL)
Aktuellt skiv-/
mapp-/filnummer
Inställning för
upprepning
* Tag-information
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
Aktuell ljudstatus
* Om en DivX
artistnamnet.
®
-fil innehåller tilläggsinformation, visas fil-/album-/
Typ av skiva
Status för aktuell undertext
15-SE
CD/MP3/WMA/AAC
DISPLAY
FOLDER DN
ENT.
LIST
-/ J
g
CLR
REPEAT
M.I.X.
MENU
TOP MENU
FOLDER UP
8
9
f
siffertangenterna
(”0” till ”9”)
Välja mapp (MP3/WMA/AAC)
Välj mapp genom att trycka på FOLDER DN eller
FOLDER UP.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
Tryc k på M.I.X. under pågående CD-uppspelning eller
vid paus.
Läget för M.I.X.-filer växlas varje gång man trycker på
knappen.
CD
M.I.X.
↓
(OFF)
↓
Alla spår på en skiva spelas upp i
slumpvis ordning och växlaren
går till nästa skiva.
(Fabriksstandard)
Uppspelning
DHA-S690 kan spela av MP3/WMA/AAC-filer lagrade på CD-ROM-,
CD-R-, och CD-RW-skivor. Det använda formatet måste
överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller nivå 2.
Mer information om hur du spelar eller lagrar MP3/WMA/AAC-filer,
se sidorna 17 till 18 innan du använder enheten.
Ändra huvudenhetens källa till DVD-växlare eller
1
CD-växlare.
Uppspelningen startar.
Tryc k på g eller f för att välja önskat spår
2
(fil).
Återgå till början av nuvarande spår:
Tryck på g.
Gå till början av nästa spår:
Tryck på f.
Snabbspolning framåt / Snabbspolning bakåt:
När du trycker på tangenten i mer än 1 sekund spelas skivan
framåt/bakåt i dubbel hastighet.
När du trycker på tangenten i mer än 5 sekunder spelas
skivan framåt/bakåt med åttadubbel hastighet.
När du trycker på tangenten i mer än 10 sekunder spelas
skivan framåt/bakåt med en hastighet som är 32 gånger
normal hastighet.
Tryc k på -/J för att pausa uppspelningen.
3
Uppspelningen återupptas när du trycker på -/J igen.
• Uppspelningsinformation för MP3/WMA/AAC (mappnr, filnr,
etikettinformation m.m.) visas på displayen vid uppspelning.
• För MP3-skivor dröjer det en kort stund innan avspelningen
påbörjas.
• Beroende på bränningen eller det MP3-konverteringsprogram som
användes för skivan går det inte alltid att spela upp alla skivor.
Prova i detta fall med ett annat program.
•Filer i WMA-format skyddas av DRM (Digital Rights
Management). Filer i AAC-format som köpts från iTunes Music
Store och filer som är upphovsrättsskyddade (kopieringsskyddade)
kan inte spelas på denna enhet.
• Enheten kan spela skivor som innehåller både ljuddata och MP3/
WMA/AAC-data.
• Uppspelningstiden visas eventuellt inte på rätt sätt när en VBR
(Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
• ASF/WAV/JPEG är samma som MP3/WMA/AAC som manövreras
från enheten.
MP3/WMA/AAC/DivX
↓
M.I.X. FOLDER
↓
M.I.X.
↓
(OFF)
Tr yck på M.I.X. igen och välj OFF för att avaktivera
uppspelningen av M.I.X.-filer.
®
Endast filer i en mapp spelas upp
i slumpvis ordning.
Alla spår på en skiva spelas upp i
slumpvis ordning och växlaren
går till nästa skiva.
Läget återgår till normal.
(Fabriksinställning)
Upprepad uppspelning
Tryck under avspelningens gång på REPEAT.
Repetitionsläget växlar varje gång du trycker på den här
tangenten.
CD
↓
REPEAT TRACK
↓
REPEAT DISC
↓
REPEAT OFF
MP3/WMA/AAC
↓
REPEAT FILE
↓
REPEAT FOLDER
↓
REPEAT DISC
↓
REPEAT OFF
Deaktivera upprepad spelning genom att trycka på REPEAT
igen och välja OFF (av).
•Tryck och håll REPEAT intryckt i minst 2 sekunder under
uppspelning för att växla enhetens läge till REPEAT OFF.
Det aktuella spåret upprepas.
Upprepad spelning av hela skivan.
Läget återgår till normal.
(Fabriksinställning)
Den aktuella filen upprepas.
Endast filer i en mapp upprepas.
Upprepad spelning av hela skivan.
Läget återgår till normal.
(Fabriksinställning)
16-SE
Söka direkt med filnummer (MP3/WMA/AAC)
Använd den här funktionen för att snabbt fortsätta till början av en fil
på skivan.
Ange numret för den fil du vill spela upp med hjälp
1
av siffertangenterna (”0” till ”9”) förutom när
enheten stoppar uppspelningen.
Tryc k på ENT.
2
Uppspelning av vald fil startar.
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta
automatiskt även om man inte trycker på ENT. i steg 2.
•Tryck på CLR för att radera den sista siffran i filnumret.
Hämta ett spår-, mapp- eller filnummer
Tryc k på LIST under uppspelning.
1
Imatningsläget för siffertangenterna aktiveras.
Ange det spår-, mapp- eller filnummer som du vill
2
spela upp, med sifferknapparna (”0” till ”9”).
Tryc k på ENT.
3
Uppspelningen startar från det valda spår-, mapp- eller
filnumret.
• Beroende på det angivna numret, är eventuellt inte steg 3
nödvändigt.
• Om du trycker på LIST i inmatningsläget för siffertangenternas
sökläge, avaktiveras detta läge.
Visa skivstatusen
Använd förfarandet som beskrivs nedan för att visa statusen
(skivnummer, mappnummer etc.) på bildskärmen för den skiva som
spelas upp.
Tryck på DISPLAY under uppspelning.
Uppspelningsstatus visas.
Om du trycker på DISPLAY igen stängs visningen av
uppspelningsstatus.
Exempel på visning för MP3-uppspelning
Samplingshastighet/
Typ av skiva
*Tag-information
Uppspelningstid
(förfluten tid)
Uppspelningsstatus
* Om det finns Tag-information i en MP3-fil, visas låtnamn/
albumnamn/artistnamn.
bithastighet
Aktuellt skiv-/
mapp-/filnummer
Inställning för
upprepning
(Standardinställning
REPEAT OFF)
Om MP3/WMA/AAC
FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/AACinformation) förbjuden, vare sig det sker med eller utan
ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och
internationella överenskommelser.
Visa en mapp-/fillista (MP3/WMA/AAC)
Om du väljer en fil i mapplistan:
Tryc k på TOP MENU under uppspelning.
1
Skivans mapplista visas.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja önskad mapp och
2
tryck sedan på ENT.
Fillistan för vald mapp visas.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja önskad fil och tryck
3
sedan på ENT.
Uppspelning av vald fil startar.
Om du väljer en fil i fillistan:
Tryc k på MENU under uppspelning.
1
Fillistan i skivmappen visas.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja önskad fil och tryck
2
på ENT.
Uppspelning av den valda filen startar.
• Om mappens eller filens namn överskrider antalet tecken i
visningsintervallet, visas det sista tecknet som ett ”~” (tildetecken).
•Mapp-/fillista för DivX visas också.
Vad är MP3?
MP3, vars officiella namn ar ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en
komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, den internationella
standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt
organ inom IEC.
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket
minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den
ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket
nära CD-kvalitet. Den här komprimeringen är möjlig att
åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte
kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas
bort.
Vad är AAC?
AAC står for ”Advanced Audio Coding”, och är ett vanligt
ljukomprimeringsformat som används av MPEG2 och MPEG4.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerade
ljuddata.
WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten
filstorlek.
17-SE
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som
innehåller MP3/WMA/AAC-codecs. Se programvarans
användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/
WMA/AAC-filer.
MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten
har följande filtillägg:
MP3: ”mp3”
WMA: ”wma” (ver. 2, 7 och 8 stöds)
AAC: ”m4a” , ”aac”
Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera
att den programvara som används uppfyller kraven för de
acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt att
formatet inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är
giltigt. Uppspelning av AAC-filer som kodats av iTunes version
Bithastigheter:8 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten
inte kan spela upp filen korrekt.
ID3/WMA-etiketter
Den här enheten stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMAetiketter.
Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här
enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från
ID3-/WMA-etiketten.
Den här enheten kan endast visa alfanumeriska enkelbytetecken (upp till 30 för ID3-etiketter och upp till 15 för
WMA-etiketter) samt understrykning. Inget visas för tecken
som inte stöds.
Beroende på innehållet kan det hända att etikettinformationen
inte återges korrekt.
Skapa MP3/WMA/AAC-skivor
MP3/WMA/AAC-filer förberedes och skrivs sedan till en CD-R
eller CD-RW (DVD-R/DVD-RW) med CD-bränningsprogram.
En skiva kan innehålla högst 4 096 filer/256 mappar (inklusive
rotmappar). Uppspelning kan inte ske om en skiva överskrider
begränsningarna ovan.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-,
CD-R-, CD-RW-, DVD-R-,och DVD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt
ISO9660 nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du
bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8
(inclusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn
är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer
0-9, och understreck ’_’.
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo
och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det
ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte
visas korrekt.
22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,
8 kHz
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD,
Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de
spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogramvaran
skriver dem till skivan. Därför blir uppspelningsordningen
kanske inte den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i
programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för
mappar och filer är som följer.
1
Rotmapp
2
2
3
*
3
4
4
5
5
6
1
Mapp MP3/WMA/AAC/DivX®/JPEG/ASF/WAV-file
*Mappnummer eller mappnamn visas inte om det inte finns någon
fil i mappen.
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men
filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex.
samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas
44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto
högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra
ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc. som
lagts till MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet.
Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas
automatiskt för alla brända skivor.
18-SE
SETUP
Efter inställning, trycker och håller du SETUP
4
under minst 2 sekunder.
Spara inställningen för att lämna inställningsläget.
DVD CONTENTS SETUP
SETUP
ENT.
;
RETURN
g
L
CLR
Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och
ditt användningssätt. Systeminställningar och ljudinställningar kan
ändras på SETUP-menyn.
8
:
9
f
siffertangenterna
(”0” till ”9”)
Använd steg 1 till 4 för att välja det SETUP-läge som
du vill ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer
information om det valda SETUP-alternativet.
Inställningsprocedur
Du kan göra inställningar när skivan är stoppad (STOP),
eller när ingen skiva finns i magasinet medan bilen är
stoppad.
Tryck och håll SETUP i minst 2 sekunder.
1
SETUP-menyn visas.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja önskat
2
inställningsalternativ och tryck på ENT.
Inställningar: SYSTEM SETUP / DVD CONTENTS SETUP /
3
Inställningar:
CD CONTENTS SETUP / AUDIO SETUP
Välj inställningsalternativ eller inställningar som du
vill ändra i den valda inställningen genom att
trycka på 8, 9, ;, :, och tryck på ENT.
SYSTEM SETUP:
BACK PICTURE / TV SCREEN(ASPECT/ TV SYSTEM) /
AUTO DISC CHANGE / VIDEO DELAY / MODEL SETUP /
SETUP INITIALIZE
DVD CONTENTS SETUP:
LANGUAGES(AUDIO/SUBTITLE/MENU) / PARENTAL
(PASSWORD → COUNTRY CODE / PARENTAL LEVEL /
CHANGE PASSWORD) / DVD-A PLAY MODE /
DVD-VR PLAY MODE / BONUS CODE / MAIN STORY /
AUTO DVD MENU
CD CONTENTS SETUP:
CD PLAY MODE / VCD PLAY MODE /
COMPRESS PLAY MODE(PRIORITY MODE/
COMBINATION MODE / JPEG STILL MODE) /
AUTO DISPLAY / REGISTRATION CODE
AUDIO SETUP:
DIGITAL OUT(DOLBY D/DTS) / DOWNMIX MODE
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla
inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du
ändrar något. Inställningarna raderas inte även om du kopplar ur
bilbatteriet.
Ställa in språk
Du kan ställa in språket på ljudspåret, textremsorna och menyerna
efter behov.
Det språk som väljs kommer att användas som standardspråk.
Denna funktion är bra när du alltid vill lyssna på det valda språket.
(Det går inte att byta standardspråk på alla skivor. Om en skiva inte
har den möjligheten gäller det fabriksinställda standardspråket.)
Inställningar: LANGUAGES → AUDIO / SUBTITLE / MENU
AUDIO:
Ställer in språket för ljudspåret.
SUBTITLE:
Välj vilket språk som skall visas på textremsorna i bilden.
MENU:
Välj vilket språk som skall visas på menyerna (titelmeny o s v).
Inställningsalternativ:
∗1
AUTO
(första inställningen) / OFF ∗2 (endast SUBTITLE) /
ENGLISH / FRENCH / JAPANESE / ITALIAN / GERMAN /
SWEDISH / SPANISH / CHINESE / OTHERS
∗1AUTO:
Skivan spelas upp med det språk på ljudet eller
textremsorna som är valt som prioritetsspråk för skivan.
∗2 OFF:
Undertext visas inte. (endast SUBTITLE)
∗3 OTHERS:
Välj det här läget om du vill titta på en skiva med ett annat
språk än de språk som visas. Tryck på ENT. och användsiffertangenterna (”0” till ”9”) för att välja den fyrsiffriga
språkkoden. Och tryck sedan på ENT. igen. Språkkoder
visas i ”Lista över språkkoder” (sidan 30).
• Om du byter språk när skivan ligger i, aktiverar du
inställningen med något av följande.
-Mata ut magasinet (skiva)
-Stäng av huvudenheten
-Byta källa på huvudenheten.
• För att tillfälligt ändra språk för aktuell skiva, gör detta antingen
från DVD-menyn eller med hjälp av beskrivningen i ”Byta
ljudspår” (sidan 14).
• Om skivan inte innehåller det språk du väljer ställs skivans
standardspråk in.
• Språkvalen ställs in på fabriken:
Ljudspråk: AUTO
Språk på textremsan: AUTO
Menyspråk: AUTO
•Tryck på RETURN för att återgå till föregående bild.
∗3
19-SE
Ställa in landskod
Ställ in landskoden samtidigt som du väljer barnskyddsnivå.
Inställningar: PARENTAL → PASSWORD → COUNTRY CODE
Inställningsalternativ: AUTO / OTHERS
AUTO:Landskoden som finns i minnet på skivan
OTHERS:Välj detta om den önskade landskoden ska
Ändra landskoden:
Använd siffertangenterna (”0” till ”9”) för att ange den
fyrsiffriga landskoden och tryck sedan ENT.
Exempel: ”6869” för Tyskland har matats in
COUNTRY CODE 6 8 6 9
• Om koden som angivits är felaktig visas ”CODE ERROR” och
enheten återgår till bilden för inmatning igen.
• Landskoder visas i ”Lista över landskoder” (sidan 31, 32).
• En siffra åt gången raderas varje gång du trycker på CLR. Genom
att trycka och hålla CLR i minst 2 sekunder raderar du alla siffror.
• Om du trycker på RETURN återgår du till föregående bild.
ställs in.
anges.
Ställa in barnskyddsnivån (Parental Lock)
Använd den här funktionen för att förhindra att barn och ungdomar
ser olämpliga filmer.
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / 8~1
1 Använd siffertangenterna (”0” to ”9”) för att ange det
fyrsiffriga lösenordet och tryck sedan ENT.
De inmatade siffrorna visas som ”∗”.
Standardlösenordet vid leverans från fabriken är 1111.
Bilden för inmatning av restriktionsnivå (PARENTAL
LEVEL) visas.
• En siffra i taget tas bort för varje tryck på CLR. Genom att trycka
och hålla CLR i minst 2 sekunder raderar du alla siffror.
•Tryck på RETURN för att återvända till föregående fönster.
• Om felaktigt lösenord anges återgår enheten till SETUP-bilden.
2Tryck på ;, : eller ENT. för att välja restriktionsnivå (8
till 1) och tryck sedan ENT.
Välj ”OFF” om du vill stänga av barnskyddet eller om
du inte vill välja någon barnskyddsnivå. Ju lägre siffra,
desto högre skyddsnivå.
•Tryck på RETURN för att återgå till föregående bild.
Ändra lösenordet
Om du vill ändra lösenordet väljer du ”CHANGE PASSWORD” och
anger det nya lösenordet (4 siffror).
Inställningar:
Inställningsalternativ: Inmatning av PASSWORD
Använd siffertangenterna (”0” to ”9”) för att ange det
fyrsiffriga lösenordet och tryck sedan på ENT.
• Anteckna lösenordet och förvara papperet på en säker plats så att
du inte tappar bort det.
• Det går inte att begränsa tittandet för DVD-skivor utan
barnskyddsnivå, oavsett vilken nivå du ställer in.
• När du har ställt in barnskyddsnivån lagras den i minnet tills du
ändrar den. Du måste ändra den här inställningen för att kunna
titta på skivor som har en högre nivå, eller om du vill koppla bort
barnskyddet.
• Det är inte alla DVD-skivor som är försedda med barnskydd. Titta
först på DVD-skivan själv om du är osäker. Förvara olämpliga
filmer utom räckhåll för barn.
PARENTAL → PASSWORD
CHANGE PASSWORD
→
Tips
• Ändra barnskyddsnivån tillfälligt
Visa skivor kan kräva att du ändrar barnskyddsnivån som ställts
in som standardinställning vid uppspelning. I sådana fall visas
meddelandet ”PARENTAL LEVEL CHANGE OK? ” på
monitorn.
• Tryck på ENT. för att ändra barnskyddsnivån och spela
upp skivan.
• Tryck på L för att ändra barnskyddsnivån.
(När L trycks in spelas skivan upp med den barnskyddsnivå
som ställts in enligt ”Ställa in barnskyddsnivå”.)
Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud
Du kan välja mellan tre olika inställningar för uppspelning av DVD
Audio-skivan. Om skivan innehåller DVD-video och -ljud, ställer du
in VIDEO ON eller VIDEO OFF för att spela upp DVD-ljud.
Inställning: DVD-A PLAY MODE
Inställningsalternativ: DVD-V / DVD-A
*
DVD-A → VIDEO ON (första
*
inställningen) / VIDEO OFF
DVD-V:Spelar upp DVD-videoinnehållet för en skiva
VIDEO ON: Spelar upp DVD-ljud tillsammans med bilder.
VIDEO OFF: Spelar endast upp ljudinnehållet för en DVD-
som innehåller både DVD-video och DVD-ljud.
ljudskiva (ingen bild matas ut).
Ställa in uppspelningsläget för DVD-VR
Du kan ställa in uppspelningsmetod antingen för uppspelning av
ursprunglig program-DVD-VR-skiva eller en spellista som redigerats
i en annan DVD-spelare.
Inställning: DVD-VR PLAY MODE
Inställningsalternativ: ORG PGC PLAY (första inställningen)/
ORG PGC PLAY: Spelar endast upp ett ursprungligt
PLAYLIST PLAY: Spelar endast upp en spellista.
PLAYLIST PLAY
program.
Spela upp bonusgrupp
Utöver den vanliga gruppen, innehåller DVD Audio även en
ytterligare Bonus-grupp. När bonusgruppen är vald, även om
inmatningsskärmen för lösenord visas, kan man förinställa ett
fyrsiffrigt lösenord.
Inställning: BONUS CODE
Inställningsalternativ: Inmatning av BONUS CODE
1Tryck på 8 eller 9 för att välja ”BONUS CODE”, tryck
därefter på ENT.
2 Använd siffertangenterna (”0” till ”9”) för att välja önskat
4-siffrigt lösenord, tryck därefter på ENT.
• En siffra åt gången raderas varje gång du trycker på CLR. Genom
att trycka och hålla CLR i minst 2 sekunder raderar du alla siffror.
3 När inställningen är klar trycker och håller du SETUP
under minst 2 sekunder.
Inställningen återgår till normalt läge.
• Om lösenordet för bonusgruppen skiljer sig från lösenordet i
sektionen som du har ställt in, visas inmatningsskärmen
automatiskt.
(Startinställningen är ”0000”)
20-SE
Spelar direkt upp ett huvudspår
Denna funktion hoppar över varningar, försiktighetsåtgärder osv. som
visas i början när du spelar upp en DVD och går direkt till
huvudspåret.
Inställning: MAIN STORY
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / ON
Om du vill spela upp huvudspåret direkt ställer du in på
ON.
• Funktionen är eventuellt inte tillgänglig på vissa skivor.
Automatiskt val av knappen på skärmbilden
Det går att ställa in enheten så att den automatiskt väljer knappen som
visas på huvudmenyn eller menybilden genom att ställa in tiden
(sekunder), utan att du måste göra ett manuellt val.
Inställning: AUTO DVD MENU
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / SET TIME
SET TIME: Ställ in önskad tid (1 till 15 sekunder) med
(1~15 sec)
sifferknapparna. När tiden har passerats, väljs
knapparna automatisk. (Om exempelvis 8
sekunder är inställt, trycker du på 8, och därefter
ENT.)
SYSTEM SETUP
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla
inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du
ändrar något. Inställningarna raderas inte även om du kopplar ur
bilbatteriet.
Växla bakgrundsfärgen
Det går att välja mellan två typer av förinställda bakgrundsfärger eller
mellan 4 färger.
Inställning: BACK PICTURE
Inställningsalternativ: TYPE-1 (första inställningen) / TYPE-2 /
Ställa in TV-skärmen
Gör så här för att ställa in bildformatet efter den TV-skärm du
använder.
• På vissa skivor kan det hända att bilden inte ställs in efter det
valda skärmformatet. (Mer information finns i skivfodralet.)
•Tryck på RETURN för att återvända till föregående bild.
16:9 (WIDE)
Välj det här formatet om
du har en widescreen-TV.
4:3 LB (LETTER BOX)
Använd det här alternativet om du
ansluter en konventionell TV-skärm
med proportionerna 4:3 (vanliga
TV-proportioner). Det kan hända
att svarta fält visas överst och
längst ner på skärmen (när du
spelar en film med proportionerna
16:9). Bredden på dessa fält beror på de ursprungliga
bildproportionerna på filmen när den visades på bio.
COLOR
*
COLOR → BLACK / GRAY / BLUE /
∗
GREEN
4:3 (LETTER BOX) / 4:3 (PAN SCAN)
4:3 PAN (PAN SCAN)
Välj det här formatet om
du har en konventionell TV
med aspektförhållandet
4:3. Bilden fyller då upp
hela skärmen. P g a att
aspektförhållanden inte
överensstämmer ser du
dock inte delarna längst till höger och vänster i bilden (när du
spelar en film med storleken 16:9).
Ställa in TV-systemet
Du kan välja typ av utsignal för en skiva med NTSC- eller PAL-signal.
Inställningar: TV SCREEN → TV SYSTEM
Inställningsalternativ: MANUAL / AUTO CHANGE (första
MANUAL:Om en signal för en uppspelad skiva skiljer
AUTO CHANGE:
AUTO SELECT: Avger en bild enligt den skivsignalen som
*
Efter att du har ändrat inställningen från AUTO CHANGE till
MANUAL eller till AUTO SELECT, eller från MANUAL eller AUTO
SELECT till AUTO CHANGE, stänger du av strömmen till
DHA-S690. När du slår på strömmen nästa gång aktiveras
inställningen.
När strömmen till DHA-S690 stängs av och sätts på igen, ska du utföra följande.
• Om Ai-NET inte är anslutet: stäng av PWR på fjärrkontrollen och
sätt på den igen.
• Om Ai-NET är anslutet: stäng av strömmen till den anslutna
huvudenheten och sätt på den igen, eller ändra källa.
inställningen) / AUTO SELECT
sig från signalsystemet på den anslutna
bildskärmen visas ”VIDEO SIGNAL SYSTEM
IS NOT CORRECT”.
Bilden avges genom att konvertera den
uppspelade skivan till bildskärmens signalsystem.
spelas upp.
(Endast om en bildskärm som kan hantera
både NTSC och PAL är ansluten.)
• Om du ställer in på AUTO CHANGE, kan bilden visas något
försämrad jämfört med originalet.
Ställa in skivväxling
När DVD-skivans huvudspår har spelats upp, växlar enheten
automatiskt till nästa huvudspår.
Inställning: AUTO DISC CHANGE
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / ON
• Funktionen är eventuellt inte tillgänglig på vissa skivor.
Fördröjning av utmatad bild
Använd den här funktionen om en extern ljudprocessor är ansluten.
Beroende på den anslutna ljudprocessorn, avges eventuellt inte det
uppspelade ljudet och bilden som spelas upp samtidigt. I detta fall kan du
mata ut en bild som är fördröjd med 0,1 sekunder genom att ställa in på ON.
Inställning: VIDEO DELAY
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / ON
ON : Utmatad bild är fördröjd med 0,1 sekunder.
• Om en skiva med en hög komprimeringshastighet spelas upp, kan
bild och ljud förvrängas.
Ställa in den anslutna huvudenheten
Inställningen görs för att mata ut ljud från den anslutna Ai-NETkompatibla huvudenheten.
Inställning: MODEL SETUP
Inställningsalternativ: DVD CHG (första inställningen) / CD CHG
DVD CHG: Ställ in detta om en huvudenhet som sålts efter
*
Även om huvudenheten har sålts efter januari 2008, kanske ”CD CHG”
inte är inställt. Se användarhandledningen för den anslutna huvudenheten
beträffande om ”CD CHG” eller ”DVD CHG” ska ställas in.
CD CHG: Ställ in detta om en huvudenhet som sålts tidigare
januari 2008 ansluts.
än december 2007 ansluts.
När inställningen är klar, vrider du tändningsnyckeln på och av igen.
• Om denna inställning växlas, ska du återställa. Mer information
finns under ”Nollställning av systemet” (sidan 9).
• För att hämta bilden från IVA-D105R, etc. ställer du om VISUALknappen på IVA-D105R.
• Beroende på den anslutna Ai-NET-kompatibla huvudenheten, även
om en Ai-NET är inställd på CD CHG, kan tillgängliga funktioner
eller visningar variera.
21-SE
Återgår till startinställning
Du kan återställa allt du tidigare har ställt in till fabriksinställningarna.
Inställning: SETUP INITIALIZE
Inställningsalternativ: YES / NO
YES: Återgår till startinställningen.
NO: Återgår inte till startinställningen.
CD CONTENTS SETUP
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla
inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du
ändrar något. Inställningarna raderas inte även om du kopplar ur
bilbatteriet.
Spela MP3/WMA/AAC/DivX®-information
Inställning: CD PLAY MODE
Inställningsalternativ: CD-DA / COMPRESS (första inställningen)
Den här enheten kan spela CD-skivor som innehåller både CD- och
MP3/WMA/AAC/DivX®-information (skapad i formatet Enhanced
CD (CD Extra)).
CD-DA:Endast CD-information kan spelas upp.
COMPRESS: Endast MP3/WMA/AAC/DivX
spelas upp.
Ställa in uppspelningsläget för video-CD
När en video-CD-skiva med uppspelningskontroll (PBC) spelas kan
du välja att ställa in PBC på ON eller OFF.
Inställning: VCD PLAY MODE
Inställningsalternativ: PBC ON (första inställningen) /
PBC ON: PBC-menyn visas.
PBC OFF: PBC-menyn visas inte.
PBC OFF
Ställa in uppspelning av komprimerad information
Om en skiva innehåller komprimerade filer för både video och ljud,
kan du ställa in så att endast video eller ljud spelas upp.
Inställningar: COMPRESS PLAY MODE → PRIORITY MODE
Inställningsalternativ:
ALL:Spelar upp ljud och video i den sekvens som
AUDIO ONLY: Identifierar och spelar en MP3/WMA/AAC-fil.
VIDEO ONLY: Identifierar och spelar en DivX
ALL
(första inställningen)
VIDEO ONLY
de spelats in.
Ställa in samtidig uppspelning
Med funktionen kan du spela upp en JPEG-bild tillsammans med
associerat ljud.
Inställningar:
Inställningsalternativ: OFF (första inställningen) / AUDIO WITH
OFF:Funktionen är inställd på OFF.
AUDIO WITH JPEG: Spelar samtidigt upp en ljudfil som är
JPEG WITH AUDIO:
Inställningsalternativ:*AUDIO WITH JPEG → NORMAL /
NORMAL: Spelar skivans spår i ordning.
RANDOM: Spelar upp skivan i slumpvis ordning.
COMPRESS PLAY MODE → COMBINATION MODE
JPEG
*
/ JPEG WITH AUDIO
associerad med en JPEG-fil (stillbild).
Om ljudfilen spelas upp räknas endast
ljudfilen som ett filnummer.
Spelar samtidigt upp en JPEG-fil (stillbild)
som är associerad med en ljudfil.
Om JPEG-filen spelas upp räknas
endast JPEG-filen som ett filnummer.
RANDOM
*
JPEG WITH AUDIO → NORMAL /
RANDOM
®
-information kan
/ AUDIO ONLY /
®
/JPEG/ASF-fil.
*
Ställa in tiden för visning av en stillbild
Om du ställer in visningstiden för en stillbild (JPEG-fil), visas bilder
kontinuerligt (bildspel).
Inställningar: COMPRESS PLAY MODE → JPEG STILL MODE
Inställningsalternativ: MANUAL / SET TIME (1~120 sec)
MANUAL: Uppspelning av stillbilder. Om du trycker på g
SET TIME: Med sifferknappsatsen kan du ställa in
(Startinställningen är 5 sekunder)
eller f spelas nästa JPEG-fil eller föregående
JPEG-fil upp.
uppspelningstiden på mellan 1 och 120 sekunder
(uppspelning av bildspel).
Ställa in visningen
Skivans användningsstatus som beskrivs i ”Visa skivstatusen” (sidan
15, 17) visas på bakgrundsbilden eller den övre delen av bilden under
uppspelning. (Förutom DVD video, DVD audio, DVD-VR, Video CD)
Inställning: AUTO DISPLAY
Inställningsalternativ: OFF / ON (första inställningen)
OFF: Användningsstatus visas inte.
ON: Om skivan spelas upp, visas användningsstatus för
skivan på bakgrundsbilden eller på den övre delen av
bilden.
®
(När DivX
skivstatusen under 3 sekunder.)
-, JPEG- eller ASF-skivor spelas upp, visas
Visar DivX®-registreringskoden (DivX)
Visar registreringskoden och den version av DivX® som stöds.
Inställning: REGISTRATION CODE
• Om du väljer ”RETURN” på bilden med registreringsinställningar
visas den föregående bilden.
AUDIO SETUP
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla
inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du
ändrar något. Inställningarna raderas inte även om du kopplar ur
bilbatteriet.
Inställning av digital utsignal
Gör så här för att ställa in signalformatet för ljudet på DHA-S690.
Inställning: DIGITAL OUT
Utsignallägen: DOLBY D / DTS
DOLBY D:Ställer in utgången till Dolby Digital.
DTS:Ställer in DTS-utsignal.
Inställningsalternativ: BITSTREAM / LPCM
BITSTREAM: Den digitala utsignalen växlar automatiskt
LPCM:Ljudsignalerna på skivan konverteras till
• Om du trycker på RETURN återgår du till föregående bild.
Den ursprungliga inställningen är BITSTREAM.
Den ursprungliga inställningen är BITSTREAM.
beroende på vilken typ av ljudsignal som
spelas.
Se till att välja ”BITSTREAM” om du vill ansluta
en digital ljudprocessor och spela Dolby
Digital-ljud. ”BITSTREAM” ställs in på fabriken.
48 kHz/16 bitar (för DVD) eller 44,1 kHz (för
video CD och CD) linjära PCM-signaler.
22-SE
Ljudutsignal/Optisk digital ljudutsignal
SkivaLjudinspelningsformat
FormatFsQ
LPCM
(CD-DA,
DVD-V, DVD-
A, DVD-VR)
PPCM
(DVD-A)
Dolby Digital
(-EX)
(DVD-V, DVD-
A, DVD-VR)
DTS (-ES)
(CD-DA,
DVD-V, DVD-
A)
MPEG1Layer
II
(VCD, DVD-V,
DVD-A, DVD-
VR)
MPEG2Layer
II
(DVD-V, DVD-
A, DVD-VR)
MP3 (MPEG1/
2.5Layer III)
2/
AAC, WMA
44,1/88,2/176,4 kHz
48/96/192 kHz16/20/24 bitar
44,1/88,2/
176,4 kHz
48/96/192 kHz16/20/24 bitar
48 kHz16/18/20 bitar
44,1 kHz16/20/24 bitar
48/96 kHz16/20/24 bitar
44,1 kHz16 bitar
48 kHz16 bitarLPCM
44,1 kHz16 bitar
48 kHz16 bitarLPCM
32 kHz16 bitarBITSTREAM eller
44,1 kHz16 bitarBITSTREAM eller LPCMOK
48 kHz16 bitar
16/20/24 bitarBITSTREAM eller LPCM
16/20/24 bitarBITSTREAM eller LPCMAvges inteOK
Inställning för
digital utsignal
(DVD SETUP)
BITSTREAM eller LPCM
LPCM
BITSTREAM
LPCM
BITSTREAM
LPCM
BITSTREAM
LPCM44,1 kHz, 16 bitar,
eller
BITSTREAM
eller
BITSTREAM
LPCMOK
eller
BITSTREAM
eller
BITSTREAM
LPCM32 kHz, 16 bitar,
BITSTREAM eller LPCM48 kHz, 16 bitar,
Optisk digital ljudsignal
44,1 kHz, 16 bitar, LPCM
2 kanaler (2-kanals nedmixning)
48 kHz, 16 bitar, LPCM
2 kanaler (2-kanals nedmixning)
48 kHz, 16 bitar, Avkodad 2
kanaler (2-kanalers nedmixning)
Bit stream (Max 7,1 kanaler)
44,1 kHz, 16 bitar, Avkodad 2
kanaler (2-kanalers nedmixning)
Bit stream (Max 6,1 kanaler)
48 kHz, 16 bitar, Avkodad 2
kanaler (2-kanalers nedmixning)
Bit stream (Max 6,1 kanaler)
Avkodad 2 kanaler
48 kHz, 16 bitar, Avkodad 2
kanaler (2-kanalers nedmixning)
44,1 kHz, 16 bitar,
Avkodad 2 kanaler
48 kHz, 16 bitar, Avkodad 2
kanaler (2-kanalers nedmixning)
Avkodad 2 kanaler
44,1 kHz, 16 bitar,
Avkodad 2 kanaler
Avkodad 2 kanaler
Analog ljudutsignal
(Ai-NET-, RCA-utsignal)
*
*
*
*OK
*
*OK
*
*OK
*
*
*
*
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
* Avges inte när en DVD-ljudskiva spelas.
• BITSTREAM avges inte om MPEG-ljud är inställt.
Ställa in Downmix-läget
Denna funktion gäller Dolby Digital, DTS strömmat ljud.
AV-huvudenheten eller den främre monitorns
bruksanvisning för att välja DVD-bilden från denna
enhet.
ENT.
8
9
V. OUT
Sända ut DVD-videosignaler när du lyssnar
till en annan källa (CD/radio osv.) (endast
när Ai-NET används)
Om DHA-S690 har anslutits till en Ai-NET-kompatibel huvudenhet
eller Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet, går det att helt separat
sända DVD-videosignaler direkt till en ansluten bildskärm.
Om du t.ex. anslutit en bildskärm i baksätet, kan man sända DVDvideosignaler till den medan ljudet återges via bildskärmens
högtalare.
Du kan exempelvis sända DVD-videosignaler till en bildskärm fram
eller bak medan du lyssnar på musik från en CD-skiva eller radion via
anläggningens huvudenhet.
Ändra källan på huvudenheten eller AV-
1
huvudenheten till CD eller radio, etc.
Markera DVD-bilden från den här enheten med
2
knappen V.SEL (VISUAL) (använd
Simultanfunktionen) på AV-huvudenheten eller den
främre bildskärmen.
Tryc k på V.OUT på enhetens fjärrkontroll.
3
Det går nu att titta på DVD-/Video CD-program.
Efter att du använt denna funktion, tryck och håll
4
V.OUT under minst 2 sekunder för att inaktivera
videoutmatningsläget.
Försiktigt
Om strömmen eller tändningsnyckeln stängs av och videoutläget
inte har stängts av, kommer apparaten att starta med
videoutläget aktivt nästa gång systemet slås på, och strömmen till
DHA-S690 kommer att vara på även om källan ändras på
huvudenheten/AV-huvudenheten eller om du försöker stänga av
DHA-S690.
Om detta inträffar, tryck och håll V.OUT under minst 2 sekunder
för att avbryta videoutmatningsläget.
• Om bildskärmen inte har en funktion för val av en
baksätesmonterad bildskärm, går det inte att välja denna.
• Funktionsknappar etc, beror på vilken produkt det är. Referera till
den anslutna produktens bruksanvisning för detaljerad
information.
Ställa in en bakgrundsbild
En datafil som hämtats från webbsidan för ALPINE-ägare skrivs till
en CD-R/CD-RW-skiva, och skivan sätts i DHA-S690, och sparas
därefter i antingen ”AREA 1” eller ”AREA 2”.
Filen med bakgrundsbilden kan sparas och visas så länge en skiva inte
sätts in (i magasinet), eller vid uppspelning av CD/MP3/WMA/AACljud, eller om en DVD-skiva stoppas.
• Om flera filer lagras på en skiva, lagras endast den första filen på
enheten.
Sätt i en CD-R/CD-RW-skiva som innehåller data i
1
magasinet.
UPDATE-skärmen visas.
Tryc k på 8 eller 9 för att välja ett område (AREA 1
2
eller AREA 2) som du vill spara och tryck på ENT.
En bakgrundsbild sparas i det valda området (AREA).
Om du vill ändra bakgrundsbilden, trycker och
3
håller du ENT. under minst 2 sekunder medan
enheten är stoppad.
• Upp till 2 filer kan lagras på den här enheten. Om en tredje fil
laddas ned, skrivs den första filen över och den nya sparas.
• För att växla bakgrundsbild, trycker du och håller ENT. i minst 2
sekunder medan ingen skiva sitter i (i magasinet), eller medan
STOP är inställt i skivläge.
•Även om du kopplar bort strömkabeln till batteriet, ligger den
nedladdade informationen kvar.
24-SE
Styra spelaren från huvudenheten
Vridkontrollen
-/ J
CDA-9885R (huvudenhet)
DHA-S690 kan också styras från en ALPINE Ai-NET-kompatibel
huvudenhet.
Se huvudenhetens bruksanvisning.
Observera att vissa funktioner inte kan styras direkt från DHA-S690.
SOURCE
gf
Snabbvalsknappar
Funktioner som kan skötas från huvudenheten
(1 till 6)
5
4
TITLE
Spela DVD, video CD, CD och MP3/WMA
Tryc k på SOURCE för att välja läget för DVD-
1
/AAC
växlare eller CD-växlare.
Läget för DVD-växlare eller CD-växlare:
Strömmen till DHA-S690 slås på och avspelningen börjar
automatiskt.
Andra lägen:
Strömmen till DHA-S690 slås av automatiskt.
Tryc k på -/ J för att välja pausläget.
2
Tr yck på -/ J för att fortsätta spela.
• Stäng av PBC-läget när du spelar videoCD-skivor med
avspelningskontroll (PBC).
• Skivnamnet, spårnamnet och annan information kan visas på
huvudenhet när du spelar ljud-CD-skivor med stöd för CD-text.
Detta kan endast användas med alfanumerisk text.
Se huvudenhetens bruksanvisning för mer information.
•Tag-information (skivnamn, artistnamn etc.) kan visas för MP3/
WMA/AAC-skivor. Mer information finns i huvudenhetens
bruksanvisning. Tag-information kan inte visas på en del
huvudenheter.
Omkopplare
SOURCE
TITLE
f
g
-/ J
1~6
Kodratt
Funktion
Växlar ljudkällan.
Slår på DHA-S690 i läget för DVD-växlare eller CDväxlare.
Stänger av i ett annat läge än huvud-DVD-växlare
eller -CD-växlare.
Växlar huvudenhetens displaymönstret.
Växling av repeteringsläget.
CD/MP3/WMA/AAC: Växling av M.I.X.-uppspelning.
För att börja spela från början av nästa kapitel/spår.
Håll in för att snabbspela framåt.
För att börja spela från början av det spelade
kapitlet/spåret.
Håll in för att snabbspela bakåt.
För att växla mellan avspelning och paus.
MP3/WMA/AAC: Återgår till föregående mapp.
MP3/WMA/AAC: Går framåt till nästa mapp.
Växlar skivan.
För att justera ljudstyrkan.
25-SE
Fjärrkontroll
Knappar på fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
"
#
1 PWR-knapp
Slår PÅ och AV strömmen. (När Ai-NET icke-kompatibel
huvudenhet är ansluten)
Tr yck och håll i minst 2 sekunder för att växla mellan NTSC
och PAL.
2 SETUP-knapp
Om du trycker och håller denna knapp under minst 2
sekunder visas SETUP-skärmen (startinställning).
3 LIST-knapp
Om du trycker på denna knapp ändras sifferknappsatsens
inmatningsläge som ska sökas.
Om du trycker och håller denna knapp under minst 2
sekunder visas skivlistan.
4 RETURN-knapp
Går tillbaka till urvalsbilden som visades innan den aktuella
bilden.
5 -/ J-knapp
Växlar mellan uppspelning och paus.
6 g-knapp
CD:Tryck på knappen för att gå till början av
MP3/WMA/AAC: Tryck på knappen för att gå till början av
DVD/Video CD:
• Gå till önskad position på skivan.
• Spola skivan bakåt med dubbel hastighet genom att
hålla nedtryckt i minst 1 sekund under uppspelning.
Håll intryckt i mer än 5 sekunder för att spola bakåt
med 8 gånger normal hastighet. Håll intryckt i mer än
10 sekunder för att spola bakåt med 32 gånger
normal hastighet.
• När den hålls intryckt i pausläget, spelas skivan upp i
omvänd slow motion, i 1/8 av den normala
hastigheten. När den hålls in längre än 5 sekunder
ändras slow motion-hastigheten bakåt till 1/2 normala
hastigheten. (endast DVD Video).
•I pausläge, varje gång man trycker en gång växlas till
nästa bildruta (endast DVD Video).
aktuellt spår. Håll intryckt för att snabbspola
bakåt.
aktuell fil.
7 L-knapp
Utför stopp.
DVD/Video CD:
Genom att tryck en gång ställs PRE-STOP in.
Genom att trycka två gånger ställs stopp in.
8 DISC 8/ 9-knapp
Välj en skiva.
9 CLR (ALL CLR)-knapp
$
%
&
(
)
Raderar inslagna tecken (ett i taget).
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att radera alla
inslagna tecken.
! REPEAT-knapp
Repeterad avspelning.
Om du trycker och håller under minst 2 sekunder stängs
REPEAT-läget av.
" M.I.X.-knapp
~
+
,
Uppspelning av M.I.X.-filer för CD-skivor och MP3/WMA/
AAC/DivX®-skivor.
# AUDIO-knapp
Video CD: Växlar ljudutmatningen.
DVD:Växlar ljudspråket.
$ DISPLAY-knapp
Visar avspelningsstatus i bild.
-
.
/
% MENU-knapp
MP3/WMA/AAC/DivX®: Visar FILE-menylistan.
DVD:
• Visar menyn (endast DVD Video).
• Visar listskärmen för spellista (endast DVD-VR).
& TOP MENU-knapp
MP3/WMA/AAC/DivX®: Visar FOLDER-menylistan.
DVD:
• Genom att trycka, visas menyn (endast DVD Video,
DVD Audio).
• Genom att trycka, visas skärmen för programlista
(endast DVD-VR).
Välj en skiva genom att trycka och hålla i minst 2 sekunder.
ner.
) 8, 9, ;, :
Väljer objekt som visas på displayen.
~ ENT.-knapp
Bekräftar det valda objektet.
26-SE
+ f-knapp
CD:Tryck på knappen för att gå till början av
MP3/WMA/AAC: Tryck på knappen för att gå till början av
DVD/Video CD:
• Gå till önskad position på skivan.
• Spola skivan framåt med dubbel hastighet genom att
hålla nedtryckt i minst 1 sekund under uppspelning.
Håll intryckt i mer än 5 sekunder för att spola framåt
med 8 gånger den normala hastigheten.
Håll intryckt i mer än 10 sekunder för att spola framåt
med 32 gånger den normala hastigheten.
• När den hålls intryckt och nedtryckt i pausläget,
spelas skivan upp i slow motion, i 1/8 av den normala
hastigheten.
När den hålls in längre än 5 sekunder ändras slow
motion-hastigheten till 1/2 normala hastigheten
(endast DVD-Video, DVD-VR, Video CD).
• Varje gång knappen trycks in i pausläget matas
bilden fram en bildruta åt gången (endast
DVD-Video, DVD-VR, Video CD).
nästa spår. Håll intryckt för att snabbspola
framåt.
nästa fil.
, Numerisk knappsats
Matar in nummer.
Om du trycker och håller en av knapparna (”1” till ”6”)
under minst 2 sekunder ändrar direkt skivnummer 1 till 6.
DVD Audio (VIDEO ON-läge):
• Tryck och håll 7:an i minst två sekunder för att gå
framåt en sida.
• Tryck och håll 8:an i minst två sekunder för att gå
bakåt en sida.
• Tryck och håll 9:an i minst två sekunder för att visa
hemsidan.
- V.OUT-knapp
Sänder ut DVD-videosignaler till bildskärmen när en annan
källa valts. (endast när Ai-NET är ansluten)
Om du trycker och håller under minst 2 sekunder tvingas
den samtidiga funktionen att stängas av.
. ANGLE-knapp
DVD Video/DVD Audio (VIDEO ON-läge):
Ändrar bildvinkeln.
/ SUBTITLE-knapp
DVD: Växlar undertexten.
• För vissa skivor och avspelningsförhållanden kan det hända att
den valda funktionen inte accepteras. Om detta händer visas
följande symbol på skärmen:
(
Om den röda -indikatorn visas kan inte skivan spelas.
Om den vita -indikatorn visas kan inte enheten användas.
)
Information
Om DVD-skivor
Audio-CD och DVD-skivor har spår där digitala data är lagrade.
Datan är lagrad som mikroskopiska gropar, och groparna läses sedan
av med en laserstråle när skivan spelas. På DVD-skivor är spåren och
groparna lagrade dubbelt så tätt jämfört med CD-skivor. En DVDskiva rymmer alltså mycket mer data på mindre utrymme.
CDs
Minsta
gropar-längd
- 0,9 µm
1,2 mm
DVDs
Minsta
gropar-längd 0,9 µm
En 12-cm DVD-skiva rymmer en långfilm eller cirka fyra timmars
musik. Dessutom ger DVD-skivor skarp bildkvalitet och klara färger
tacka vare en horisontell bildupplösning på över 500 linjer (jämfört
med mindre än 300 linjer för ett VHS-band). Genom att ansluta en
digital audioprocessor (PXA-H701 etc.) kan du återskapa dynamiken
och närvaron på en riktig bio med Dolby Digital 5,1-kanals surround.
0,6 mm
0,6 mm
DVD-skivor erbjuder dessutom en rad funktioner.
• Multiple audio* (sidan 14)
Upp till åtta olika språk kan läggas in på en film. Du väljer
språk med fjärrkontrollen.
•Textningsläge* (sidan 15)
Textremsor på upp till 32 språk kan läggas in på filmen. Du
väljer språk på textremsan med fjärrkontrollen.
• Flera bildvinklar* (sidan 14)
Om DVD-skivan innehåller scener som är inspelade ur flera
olika bildvinklar kan du välja den vinkel du vill se scenen ur
med fjärrkontrollen.
• Interaktiv handling*
Den här funktionen kan användas om filmen har spelats in
med t ex flera olika slut. Du kan då välja handling och se
flera olika versioner av samma film.
Hur detta görs varierar från DVD-skiva till DVD-skiva.
Dialogrutor där du väljer handlingen visas under filmen. Följ
helt enkelt instruktionerna i bild.
* Funktionerna för språkval, textning, bildvinkel m m varierar från
DVD-skiva till DVD-skiva. Se instruktionerna som följer med
skivan för närmare anvisningar.
Spårmellanrum
- 1,6 µm
Spårmellanrum
- 0,74 µm
27-SE
Om DivX
DivX® är ett codecprogram (programvara) för komprimering av
rörliga bilder med bibehållen bildkvalitet, med hjälp av ytterst
avancerat kompressionsförhållande och driftshastighet.
•Officiell DivX® Certified-produkt.
• Spelar upp alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX® 5)
•DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken
Enheten kan spela upp CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/
DVD+R-/DVD+RW-skivor som är inspelade i DivX® -läget med
ändelsen ”avi” eller ”divx”.
Optimal storlek för uppspelning av DivX®-skivor är
följande:
Det finns stöd för följande ljudinspelningssystem.
®
med standarduppspelning av DivX®-mediafiler.
som tillhör DivX, Inc. och som används på licens.
Skärmstorlek:32 till 720 bildpunkter (horisontellt) ×
32 till 480 bildpunkter (vertikalt)
(NTSC)
720 bildpunkter (horisontellt) × 576 till
bildpunkter (vertikalt) (PAL)
Bildens bithastighet: Stöd för ”genomsnitt 4 Mbps, max 8
Mbps” Stöd för Home Theatre Profile
MPEG1 Layer II64 till 384 kbps
MPEG1 Layer III32 till 320 kbps
MPEG2 Layer III8 till 160 kbps
Dolby Digital64 till 448 kbps (Max 5.1-kanals)
Om ASF
ASF (Advanced Streaming Format) är ett filformat som utvecklats av
Microsoft för att leverera strömmade synkroniserade data av många
olika slag (animeringar, ljud eller text, etc.) via nätverk.
• Filändelsen: ”.asf”
• Skärmformat: horisontellt 32 till 720 pixlar × vertikalt 32 till
480 pixlar (NTSC)
* Storleken over CIF ar for narvarande inte tillgangligt.
WAV, vars officiella namn är ”WAVE FORMAT” är ett standardformat
för Windows®-ljudfiler.
•Filändelse: ”.wav”
• Samplingshastighet: 44,1 kHZ
•Kvantiserat bitantal: 16
• Antal kanaler: upp till 2
•Format: endast PCM
28-SE
Ter minologi
Dolby Digital
Dolby Digital är en teknologi för komprimering av digitalljud.
Tekniken har utvecklats av Dolby Laboratories och gör det
möjligt att spela in stora mänger ljuddata på begränsat
utrymme på skivor. Tekniken är kompatibel med ljudsignaler i
mono (1 kanal) enda upp till 5,1-kanalers surroundljud.
Signalerna för de olika kanalerna är helt oberoende av
varandra, och eftersom ljudet är digitilat, och därmed av
högsta möjliga kvalitet, går ingen del av det förlorat.
* För att lyssna på fullt 5,1-kanalers surroundljud krävs den digitala
ljudprocessorn PXA-H701 etc. (säljs separat).
DHA-S690 utför Dolby Digital-avkodning vid utmatning av
analoga ljudsignaler; 2-kanalsljud, inte 5,1-kanal.
Centerhögtalare
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic är den teknik som används för att avkoda
program som kodats i Dolby Surround. Pro Logic-avkodning
ger 4-kanaligt ljud (höger/vänster fram, mittkanal och mono för
bakre surroundhögtalare) med en 2-kanalig (stereo) källa.
* För att lyssna på Dolby Pro Logic surroundljud krävs den digitala
ljudprocessorn säljs separat (PXA-H701 etc.).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II spelar 2-kanalskällor i 5 kanaler inom hela
frekvensområdet.
Detta görs med en avancerad, högkvalitativ
matrissurroundavkodare, som framhäver de rumsliga
egenskaperna hos den ursprungliga inspelningen utan att
lägga till ljud eller ändra källans ljud.
* För att lyssna på Dolby Pro Logic II surroundljud krävs den
LPCM är ett signalinspelningsformat som används på musikCD-skivor. Musik-CD spelas in med 44,1 kHz/16 bitar, medan
DVD-skivor spelas in med 48 kHz/16 bitar t o m 96 kHz/24
bitar. Detta ger högre ljudkvalitet än musik-CD-skivorna.
Rating levels (parental lock)
Det här är en DVD-funktion som sätter restriktioner på tittarnas
ålder i enlighet med lagar om barnförbjudet material i olika
länder. Hur begränsningen sker varierar från DVD-skiva till
DVD-skiva. Vissa DVD-skivor går inte att spela alls, på andra
hoppas vissa scener över, och ibland ersätts en scen med en
annan.
Subwoofer
Högtalararrangemang
för Dolby Digital/DTS
DTS
DTS-ljudsystemet är ett digital ljudformat för hemmabruk.
Systemet, som utvecklats av DTS, Inc. för biosalonger, ger
extremt bra ljudåtergivning.
DTS arbeta med sex separata ljudspår. En fullkomlig
biovisning kan göras i hemmet, osv. DTS är en förkortning för
Digital Theatre System.
* För att kunna njuta av DTS-surroundljud krävs det en digital DTS-
ljudavkodare säljs separat (PXA-H701 etc.). DVD-skivan som
spelas måste även vara inspelad med DTS-ljudspår.
DHA-S690 har en inbyggd DTS 2-kanalig ljudavkodare.
Analoga ljudutgångar finns tillgängliga.
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Ta jik
Thai
Tigrinya
Tu r kmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Tu r kish
Tsonga
Tatar
Tw i
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yo r uba
Chinese
Zulu
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia, Federated States of
Faroe Islands
France
Gabon
United Kingdom
Grenada
Georgia
French Guiana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
South Georgia and the
South Sandwich Islands
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Island and
McDonald Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean Territory
Iraq
Iran, Islamic Republic of
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Taiwan, Province of China
Tanzania, United Republic of
Ukraine
Uganda
United States Minor
Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Holy See (Vatican City State)
Saint Vincent and the
Grenadines
Venezuela
Virgin Island, British
Virgin Islands, U.S
Viet Nam
Van uatu
Wallis and Futuna
Samoa
Yemen
Mayotte
Yu go slavia
South Africa
Zambia
Zimbabwe
32-SE
Felsökning
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och
slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den
ska kan du kontrollera alternativen i följande checklista. De
nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan
uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines
representant när felet inte går att reparera.
Ingenting alls visas i teckenfönstret.
• Tändlåset i bilen har vridits till frånslaget läge.
- Bilstereon kan inte manövreras med tändlåset i frånslaget
läge efter att anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
•Felaktig anslutning av ingående strömkabel.
-Kontrollera strömkabelns anslutning.
• Säkringen har smält.
- Byt säkring på enhetens batteriledning med rätt styrka.
Skivans snabbsökning framåt/bakåt misslyckas.
• Skadad skiva.
-Tryck på skivfacksöppnaren och ta ur skivan. Kasta den.
lsättning/uppspelning av en skadad skiva skadar
skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt, så att den sitter stadigt.
•Smutsig skiva.
- Rengör skivan.
•Repor på skivan.
- Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig.
-Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att
köpa i handeln.
Kontakta din närmaste ALPINE-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
•Smutsig eller repig skiva.
- Rengör skivan. Byt ut en skadad skiva.
Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW-skivor.
• Skivan har inte stängts vid slutet bränningssessionen.
- Stäng skivan och försök spela upp den igen.
Felmeddelanden
• Mekaniskt fel
-
Tryck på
( c )
. När felindikeringen försvinner sätter du i
magasinet igen. Om den ovan nämnda lösningen inte löser
problemet kontaktar du närmaste ALPINE-återförsäljare.
MP3/WMA/AAC-filer spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt CD-format.
- Se till att CD-skivan har bränts i ett format som enheten kan hantera.
Se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 17-18, bränn sedan om
skivan i det format som den här enheten kan hantera.
Apparaten fungerar inte.
• Skärmen är inte på.
- Sätt på skärmen.
•Kondens.
- Vänta (cirka en timme) tills kondensen har avdunstat.
Det syns ingen bild.
• Skärmen är inte inställd på rätt läge.
- Välj rätt läge.
• Skärmens handbromskabel är inte ansluten.
- Anslut skärmens handbromskabel och dra åt handbromsen.
(Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
•Parkeringsbromsen är inte åtdragen.
- Anslut skärmens handbromskabel och dra åt handbromsen.
(Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
Avspelningen startar inte.
• Skivan ligger upp och ned.
-Kontrollera skivan och lägg i den med etiketten uppåt.
• Skivan är smutsig.
- Rengör.
•Fel sorts skiva är ilagd.
-Kontrollera om skivan är av en typ som apparaten kan spela.
• Barnskyddet är aktiverat.
- Stäng av barnskyddet eller ändra nivån.
• Installationsmenyn visas.
-Tryck och håll SETUP under minst 2 sekunder för att stänga
av menyn.
Bilden är suddig eller brusig.
• Skivan snabbspelas framåt eller bakåt.
- Bilden kan vara oskarp, men det är normalt.
• Bilbatteriet är dåligt.
-Kontrollera batteriets laddning samt batterikablarna.
(Apparaten kan sluta fungera om batterispänningen sjunker
under 11 volt under belastning.)
• Skärmens bildrör är slitet.
- Byt bildrör i skärmen.
Det går inte att slå på enheten med strömbrytaren på
huvudenheten. (Endast då en Ai-NET-kompatibel (AV)
huvudenhet har anslutits.)
• Den inkopplade strömsladden (tändningen) för den här enheten
är ansluten.
- Anslut inte inkopplade strömsladden (tändningen) för den
här enheten när en Ai-NET-kompatibel (AV) huvudenhet är
ansluten.
Spela upp en DRM-skyddad DivX®-fil
Vissa funktioner kan inte utföras när följande meddelande visas.
”Authorization Error”
• Om en icke godkänd DRM-skyddad DivX®-fil som inte
överensstämmer med enhetens registreringskod spelas upp,
visas ”Authorization Error” under 2 sekunder, vilket betyder
att filen inte kan spelas upp. Efter att meddelandet visats spelas
början av nästa fil upp automatiskt.
”Rental Expired”
• Det finns en hyrfil i DivX® som är inställd på antal ljud-/
bildvisningar. Om ljud/bildräknaren står på 0, visas ”Rental
Expired” under två sekunder, vilket anger att filen inte kan
spelas upp. Efter att meddelandet visats spelas början av nästa
fil upp automatiskt.
”Rental countdown OK?”
• När en hyrfil spelas upp och man väljer B.SKIP eller ENTER i
menyn för val av fil, visas ”Rental countdown OK?” och
uppspelningen av hyrfilen avbryts (ljud-/bildvisningen minskas
med 1). Filen har pausats (PAUSE) vid den tidpunkten. För att
avbryta uppspelningen väljer du [YES], eller så väljer du [NO]
för att inte avbryta.
• Om det återstår tid för ljud/visningar, visas antalet återstående
uppspelningsgånger. Välj [YES] för att spela upp. Om nästa fil
ska spelas upp väljer du [NO].
33-SE
felindikeringar
DISC ERROR
LOADING ERROR
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och matar ut magasinet (skiva).
Om skivan inte matas ut, trycker du på c under minst 3
sekunder och matar ut magasinet (skiva).
Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpineåterförsäljare.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas också
efter att CD-skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet
fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
•Temperaturen i bilen är för låg.
- Höj temperaturen i bilen till normaltemperatur.
NO DISC
• Ingen skiva är isatt.
- Sätt i en skiva.
• Det går inte att använda fjärrkontrollen.
- Alla funktioner går inte att använda för alla skivor eller
spellägen. Detta är inte något fel.
(Om den röda -indikatorn visas kan inte skivan spelas.
Om den vita -indikatorn visas kan inte enheten användas.)
EJECT ERROR
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och matar ut magasinet (skiva).
Om skivan inte matas ut stänger du av strömmen en gång,
sätter på den igen och trycker därefter på c under minst 3
sekunder och matar ut magasinet (skiva).
Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpineåterförsäljare.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas också
efter att skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet
fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
VIDEO SIGNAL
SYSTEM IS NOT
CORRECT
•Visar om en skiva skiljer sig från inställningarna på enheten.
- Ställer in ”Ställa in TV-systemet” (sidan 21).
REGIONAL CODE
VIOLATION
• Skivans format överensstämmer inte med regionkoden.
- Lägg i en skiva som passar för regionkoden.
HI-TEMP
•Skyddskretsen har aktiverats p g a överhettning.
- Stäng av strömmen (direkt på apparaten om den inte är
ansluten till anläggningen) till huvudenheten och sätt sedan
på den igen.
- Om displayens visning kvarstår måste du stänga av
strömmen och vänta tills temperaturen sjunker innan du
sätter på den igen.
Svaj (%WRMS)Under den mätbara gränsen
Total harmonisk distorsion0,015%
Dynamikomfång90 dB (vid 1 kHz)
Kanalseparation85 dB (vid 1 kHz)
SignalsystemNTSC/PAL
Horisontell upplösning500 linjer eller större
Videosignalnivå1Vp-p (75 ohm)
Signalbrusförhållande för bild DVD: 60 dB
Signalbrusförhållande för ljud 90 dB
CHASSITS MÅTT
Bredd255 mm
Höjd63 mm
Djup188,3 mm
Vikt2,0 kg
•Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls rätten till
ändringar av tekniska data och utförande utan föregående
meddelande.
FÖRSIKTIGT
CLASS 1
PICKUP
VåglängdDVD: 665 nm
CD: 785 nm
LasereffektCLASS II
FJÄRRKONTROLL
BatteritypCR2025-batterier
Bredd51 mm
Höjd119 mm
Djup13 mm
Vikt40 g (batteri medföljer ej)
ALLMÄNT
Strömförsörjning14,4 V DC
(11–16 V tolerans)
Driftstemperatur-10°C till + 60°C
Ljudnivå ut
Aux-ut:1,2V/10k ohm
Ai-NET:850 mV
LASER PRODUCT
(Spelarens baksida)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Spelarens baksida)
VARNING – I öppet läge finns inget skydd mot
laserstrålningen, TITTA INTE PÅ
LASERLJUSET!
35-SE
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten bör du läsa
följande, samt sidorna 3 och 4 i den här
bruksanvisningen noggrant, så att du använder
enheten på rätt sätt.
Varning
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra
skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET
PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall
på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER
KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID
BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar,
kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda
till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON
DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för
säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
Försiktigt
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver
teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som
sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat
kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig
montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I
KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria
från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och
spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör
gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger
och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR
FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan
tränga in och ställa till skador.
Försiktighetsåtgärder
•Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du
installerar DHA-S690. Då undviker du risken för
kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att
enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka
skador på fordonets elsystem.
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta
hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en
dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som
strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter
DHA-S690 till säkringsplinten måste du se till att säkringen
för den krets du tänker använda har rätt amperetal för
DHA-S690.
Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du
att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din
ALPINE-återförsäljare om du känner dig osäker.
• DHA-S690 använder sig av RCA-kopplingar med honkontakt
för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med
RCA-kopplingar. Det kan hända att en adapter behövs för
anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en
auktoriserad ALPINE-handlare för ytterligare råd.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den reserverade platsen
här nedan och spar det för framtida bruk. Etiketten med
serienumret finner du på enhetens undersida.
Parkera fordonet på ett jämnt, säkert underlag. Dra
åt handbromsen, och ta ur startnyckeln.
Kontrollera att delarna nedan följer med och förbered
2
dina verktyg och installationsanvisningarna.
Ai-NET-kabel
(5,5 m)
Kabel med stiftkontakter
(Videosignal) (5 m)
Strömförsörjningskabel
(5m)
Ta ur startnyckeln och koppla loss kabeln från
6
batteriets minuspol.
•Tryck på Reset-knappen om du använder enheten första gången
eller om du har bytt bilbatteri.
Hextappskruv
med bricka
(M5x15)
7
Hexbultar
med ansats
(M6x50)
x 4
Infraröd
fjärrkontroll
3
Koppla loss kabeln från batteriets minuspol.
21345
L-fäste
UnderläggHexmuttrar
x 4x 2x 2x 8x 4
Spännband
(5,5 m)
(Dubbelhäftande tejp)
med ansats
Självhäftande
dammskydd
(M6)
Plastpåse
för
transportsäkringar
(CR2025)
Hexbult
(M6x25)
Anslutningar
Gör anslutningarna enligt anvisningar på sid 40.
1
• Dessa anvisningar omfattar även
anslutningsexempel för andra apparater.
(Se sid 41 till 43.)
• Kontrollera först att de olika apparaterna som skall
kombineras passar med varandra och planera
sedan installationen.
Ark med klistermärkenFjärrkontrollBatteri
6
Skruv
med
dubbelbricka
(M4x8)
x 4
Skivmagasin
x 1
• Mer information finns under ”Nollställning av systemet” (sidan 9).
Installation av fjärrkontrollsensorn
• Om en bildskärm med inbyggd fjärrkontrollsensor, t.ex.
IVA-D105R, ingår i systemet används inte den externa sensorn.
•Vid installation av apparaten med dubbelhäftande tejp skall du
se till att ytorna är torra och inte är smutsiga eller oljiga.
1
Tryck fast den dubbelhäftande tejpen på baksidan
av fjärrkontrollsensorn.
2
Innan du klistrar fast fjärrkontrollsensorn i bilen
bör du kontrollera att den befinner sig inom
fjärrkontrollens funktionsavstånd. Ta bort
skyddspapperet från tejpen på sensorns baksida
och tryck fast den på den önskade platser.
Kontrollera att alla anslutningar görs rätt.
2
Anslut strömkabeln till batteriets minuspol.
3
Vrid startnyckel och slå på huvudenheten, växla
4
källan till DVD-växlare eller CD-växlare och se till
att ljudet matas ut på rätt sätt.
• Innan du sätter fast, kontrollerar du funktionen. Om enheten inte
fungerar på rätt sätt kontrollerar du anslutningen igen.
Slå från strömmen till DHA-S690.
5
37-SE
Installation
Försiktigt
Var försiktig så att bilens kablar inte rör vid
DHA-S690.
Om kablarna rör vid DHA-S690, kan deras
isolering nötas av som följd av bilens
vibrationer, vilket kan leda till en kortslutning. Se
till att det finns tillräckligt med utrymme för att
dra kablarna för att undvika att bilens kablage
har kontakt med DHA-S690.
Montera L-fästet.
2
1 Bestäm apparatens placering och installationsvinkeln.
2 Ändra fjädrarnas placering enligt steg 3 beroende på i
vilken vinkel apparaten installeras.
3 Montera L-fästet 2 beroende på apparatens
installationsvinkel. Säkra fästet med skruvar med
dubbelbrickor (M4x8) 6.
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Motverkar störningar från att komma in i ljudanläggningen.
• Installera apparaten och dra kablarna på minst 10 cm avstånd från
bilens kablage.
• Håll batterikablarna så långt bort från andra kablar som möjligt.
• Anslut jordningskabeln ordentligt till en naken metallpunkt (skrapa
bort lack, smuts och olja) på bilens chassi.
•Vid montering av en störätare, skall den placeras så långt bort från
apparaten som möjligt. Din Alpineåterförsäljare säljer ett
omfattande sortiment av störätare. Kontakta återförsäljaren för
mer information.
• Din Alpine-återförsäljare är expert på åtgärder för att reducera
störningar. Vänd dig till honom om du har problem med störningar
i anläggningen.
1
Ta bort transportsäkringarna.
Det finns tre transportsäkringar på undersidan av
DHA-S690 för att skydda den under transporten. Ta bort
transportsäkringarna innan DHA-S690 installeras. Lägg
transportsäkringarna i plastpåsen som följer med
DHA-S690 så att du inte tappar bort dem. Täck hålen med
de självhäftande dammskydden.
Monteringsband
Plastpåse för
transportsäkringar
Låsnycklar
• Man kan inte ta ut en isatt skiva och transportsäkringarna kan inte
tas bort även om strömmen är på. Stäng av strömmen, och ta bort
transportsäkringarna.
Hål i L-fästet
L Monteringexempel med det medföljande L-fästet
VertikaltHorisontalt
Använd något av hålparen
5 eller 6 och lås med
4 skruvar (2 skruvar x
båda sidor).
Ändra fjädrarnas inställning.
3
Använd något av hålparen
1, 5 eller 6
4 skruvar (2 skruvar x
båda sidor).
och lås med
Det är nödvändigt att ändra de stötdämpande fjädrarnas
placeringar enligt apparatens installationsvinkel. Om
fjädrarna inte är i rätt lägen eller om de är i olika lägen på
höger och vänster sida kommer apparaten inte att vara
tillräckligt tålig mot vibrationer.
De stötdämpande fjädrarna placeras i en a fem vinklarna.
Apparaten har förinställts för horisontal (”H”) installation
när den lämnar fabriken. Följ anvisningarna nedan om du
vill ändra denna vinkel.
1Ta bort skydden som finns på både vänster och höger
sida om enheten genom att trycka skyddens klor i pilens
riktning.
COVER
H
R
V
2 Ändra fjädrarnas inställning med ett
finger.
3 Montera skydden på vänster och
höger sida på samma sätt som de
ursprungligen var fästa.
0°
H
90°
V
90°
H
V
0°
38-SE
• Enheten ska monteras vid en horisontal eller vertikal vinkel. Om
enheten installeras diagonalt, kan det resultera i fel.
1
2
7
1
• Installation på bilens golv
4
4
11
Bestäm en plats under golvmattan var apparaten
1
skall installeras.
Vid horisontal installation, skall apparaten säkras
1
på golvet med hextappskruvarna med bricka
(M5x15)
1.
Stick hexbultarna (M6x25) 5 igenom underlägget
2
3, och skruva fast detta i bilgolvet med
hextappskruvarna med bricka (M5x15) 1.
3
55
Skär ett kryss i mattan.
3
Installera apparaten på mattan apparaten med
4
hexmuttrarna med bricka (M6) 4.
Horisontal
installation
4
1
Vid vertikal installation, skall apparaten säkras på
2
golvet med hextappskruvarna med bricka (M5x15)
1.
1
• Upphängning under hatthyllan
VARNING
Se till att du inte skadar ledningar eller kablage
om du måste borra upp hål.
Fäst L-fästena 2 på bägge sidor om apparaten.
1
6
2
•Vid horisontal installation, skall skivmagasinöppningen vara vänd
åt vänster.
Vertikal
installation
•Vid vertikal installation, skall skivmagasinöppningen vara vänd
uppåt.
• Installation direkt på golvet
VARNING
Se till att du inte skadar ledningar eller kablage
om du måste borra upp hål.
6
Borra upp hål med 6 mm diameter och skruva fast
2
apparaten med hexbultarna med ansats (M6x50) 7
och hexmuttrarna med ansats (M6) 4.
4
4
7
4
Kontrollera funktionen
Slå på tändningen med startnyckeln och
1
kontrollera om apparaten fungerar rätt enligt
anvisningarna i bruksanvisningen.
Kontrollera att fordonets elektriska utrustning
2
(signalhorn, bromsljus osv.) fungerar normalt.
39-SE
Anslutningar
Säkring
(5A)
Gul
Röd
Vit/brun
Svart
BATTERI
TÄNDLÅS
FJÄRR IN
JORD
Kabelfärg Kabel
• Batterikabel
Gul
Anslut denna kabel till bilbatteriets pluspol (+).
•Tändlåskopplad strömförsörjningskabel
Anslut denna kabel till en öppen terminal i bilens säkringsbox eller
Röd
en annan strömpunkt som ger (+) 12 V endast när bilens tändning
är på eller startnyckeln står i ACC-läget.
Anslut inte strömförsörjningskabeln vid anslutning till en
Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel
huvudenhet.
Vit/
• Inanslutning för fjärrkontroll
brun
Denna kabel används ihop med en Ai-NET-kompatibel
AV-huvudenhet eller en ALPINE-bildskärm med en utkabel
för fjärrkontroll.
•Jordningskabel
Svart
Anslut denna kabel till en bra jordpunkt på bilens chassi. Anslutning
måste göras till en ren metallpunkt. Säkra kabeln ordentligt med en
plåtskruv (medföljer).
• Anslutning för fjärrkontrollsensor
Anslut denna anslutning till fjärrkontrollens sensorenhet. Anslutningen
används inte om en bildskärm med inbyggd fjärrkontrollsensor
används. Fjärrkontrollsensorn krävs om en bildskärm eller ett
navigationssystem från en annan tillverkare används.
Startnyckel
Till utkabeln för fjärrkontroll
Skruva fast på en metallpunkt
på bilens chassi
Fjärrkontrollsensor
• Ai-NET-anslutning
Anslut denna anslutning till in- eller utgången på andra apparater med
Ai-NET-anslutningar.
• Digital utgång (optisk)
Denna terminal används för att ansluta DHA-S690 till ALPINE digital
ljudprocessor (PXA-H700 etc.).
En extra fiberoptisk kabel som ansluts direkt till den digitala utgången
på DHA-S690.
Gul
Vit (L)
Röd (R)
•Videoutgång
Denna anslutning ansluts till videoingången på en annan videoenhet
(AV-huvudenhet eller en TV-skärm).
•Ljudutgångar
Dessa utgångar kan anslutas till en bildskärm i baksätet med egen
ljudstyrkekontroll eller en extern audioförförstärkare.
Utgångarna används för att lyssna till DVD-program när
huvudljudsystemet spelar en annan källa (t.ex. radio eller CD).
•S-videoutgång
Matar ut S-videosignal.
Anslut S-video-ingången för anslutna enheter.
• Gör alla anslutningar rätt. Anslut aldrig till några andra delar än de som visas i dessa installationsanvisningar.
• Se även bruksanvisningarna för de andra enheterna i anläggningen.
40-SE
Ställa in systemväxlaren
Växla mellan användning med antingen en Ai-NET-kompatibel huvudenhet eller Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet ansluten till den här enheten.
Se till att systemväxlaren ställs in innan DHA-S690 monteras.
Dra ur strömkontakten.
1
Ändra systemomkopplaren (figur 1).
2
Denna omkopplare används för att välja Ai-NET-användning eller fristående användning. Ändra omkopplarens läge
med en liten skrivmejsel eller annat spetsigt föremål.
1
Ai-NET-system
12
1 2
1
figur 1
1:
Vid anslutning till en Ai-NET-kompatibel huvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet.
Om någon av de Ai-NET-kompatibla (AV) huvudenheterna är ansluten och inställningen är 2, kanske det inte går att använda
huvudenheten eller lyssna på ljud från externa enheter, m.m.
Fabriksstandard är 1.
2:
Vid anslutning till en Ai-NET-inkompatibel huvudenhet eller annan tillverkares huvudenhet.
Fristående system
12
VARNING:
Kontrollera att inga kablar är anslutna till DHA-S690 när du ändrar systemomkopplaren.
Sätt i strömkontakten.
3
Systemexempel
Ansluta en bildskärm
•
Bildskärm
(säljs separat)
Bildskärm
B.BOX
(säljs separat)
LjudingångVideoingång
Videoutgång
Anslutning för
fjärrkontrollsensor
RCA-förlängningskabel
(medföljer)
RCA-
förlängningskabel
• Den tändlåskopplade strömförsörjningskabeln (tändlås) måste anslutas.
• Se även bruksanvisningarna för de andra enheterna i anläggningen.
Ljudutgång
DHA-S690
Fjärrkontroll-
sensor
Ställa in DHA-S690
Systeminställningarna för DHA-S690 måste
göras efter att anslutningarna är klara.
Innan du sätter fast enheten på plats, se
sidan 41 för att ändra systeminställningar.
Systemomkopplare
12
Växlar till ”2”.
41-SE
Ansluta en Alpine-bildskärm i framsätet/en annan bildskärm än Alpine i
•
baksätet/Vehiclehub Pro (VPA-B222R)
Bildskärmar från
andra tillverkare
(säljs separat)
(VPA-B222R)
än Alpine (säljs
separat)
Videoutgång
förlängningskabel
Ställa in DHA-S690
Systeminställningarna för DHA-S690 måste
göras efter att anslutningarna är klara.
Innan du sätter fast enheten på plats, se
sidan 41 för att ändra systeminställningar.
Växlar till ”1”.
Systemomkopplare
Videoingång
förlängningskabel
RCA-
(medföljer)
Alpine-
bildskärm
(säljs separat)
Alpine-bildskärm
B.BOX
(säljs separat)
Ljudingång
RCAförlängningskabel
Ljudutgång
RGB-ingång
Fjärrkontrollkabel
(vit/brun)
Fjärrkontrollkabel in
(vit/brun)
DHA-S690
RGB-kabel
VPA-B222R
(medföljer)
Ai-NETanslutning
DISPLAY-
Vehiclehub Pro
utgång
Ai-NET-kabel (medföljer)
*
Videoutgång
* När du ansluter en bildskärm som har anslutning för S-video, ansluter du S-videokontakten med den extra S-videokabeln.
Vid den här punkten kopplar du bort RCA-video.
• Se även bruksanvisningarna för de andra enheterna i anläggningen.
Bildskärm B.BOX
av annat märke än
Alpine
(säljs separat)
Videoingång
RCA-
12
Ansluta en Ai-NET-kompatibel huvudenhet/Alpine-bildskärm
•
Alpine-
bildskärm
(säljs separat)
Alpine-
bildskärm B.BOX
(säljs separat)
Fjärrkontroll-kabel
(vit/brun)
Fjärrkontroll-kabel in
(vit/brun)
DHA-S690
Videoingång
Ai-NETanslutning
RCA-förlängningskabel
(medföljer)
Videoutgång
Ai-NET-kabel
Ai-NET-ingång
(medföljer)
Ändra
systemomkopplaren
på huvudenheten
till ”NORM”
(säljs separat)
Ai-NET-
kompatibel
huvudenhet
Ställa in DHA-S690
Systeminställningarna för DHA-S690 måste
göras efter att anslutningarna är klara.
Innan du sätter fast enheten på plats, se
sidan 41 för att ändra systeminställningar.
Systemomkopplare
12
Växlar till ”1”.
• Ändra inställningen av huvudenhetens systemomkopplare innan du slår på strömmen.
• Kontrollera att du gjort inställningarna (DVD CHG eller CD CHG) i ”Ställa in den anslutna huvudenheten” (sidan 21) enligt den anslutna
Ai-NET-kompatibla huvudenheten.
• Se även bruksanvisningarna för de andra enheterna i anläggningen.
•Vid anslutning av en TV-skärm av annat märke, behöver du inte ansluta inkabeln för fjärrkontroll (vit/brun). Använd fjärrkontrollsensorn som
medföljer DHA-S690.
42-SE
Ansluta en Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet/digital ljudprocessor
•
Ändra systemomkopplaren på AVhuvudenheten till ”EQ/DIV”.
Ai-NET-kabel
Optisk fiberkabel
(säljs separat)
Ai-NETanslutning
Ai-NET-ingång
Digital ingång
(optisk) (Växlare)
Digital ljudprocessor
PXA-H701 etc.
(säljs separat)
Ai-NET-ingång
(CHANGER IN)
Ai-NET-kabel
(medföljer)
Ställa in DHA-S690
Systeminställningarna för DHA-S690 måste
göras efter att anslutningarna är klara.
Innan du sätter fast enheten på plats, se
sidan 41 för att ändra systeminställningar.
Systemomkopplare
12
Växlar till ”1”.
AUX-
videoingång
förlängningskabel
RCA-
(medföljer)
AV-huvudenhet
IVA-D105R etc. (säljs separat)
Fjärrkontroll-
kabel in
(vit/brun)
Videoutgång
Ai-NET-anslutning
Fjärrkontroll-kabel
(vit/brun)
Digital iutgång
(optisk)
DHA-S690
• Ändra inställningen av huvudenhetens systemomkopplare innan du slår på strömmen.
• Kontrollera att du gjort inställningarna (DVD CHG eller CD CHG) i ”Ställa in den anslutna huvudenheten” (sidan 21) enligt den anslutna
Ai-NET-kompatibla huvudenheten.
• Om CD CHG är inställt under ”Ställa in den anslutna huvudenheten” (sidan 21):
Om du vill spela upp en DVD Audio-skiva, ställer du in ”Växla insignalen (icke-Ai-NET-anslutningar)” på den anslutna Alpineljudprocessorn (PXA-H700, PXA-H701) på ”Analog”. För mer detaljerade anvisningar hänvisas till ljudprocessorns
användarhandledning.
• Den tändlåskopplade strömförsörjningskabeln (tändlås) behövs ej.
• Se även bruksanvisningarna för de andra enheterna i anläggningen.
•Vid anslutning av den optiska digitala utgången till en digital ljudprocessor, måste anslutning göras till CHANGER-anslutningarna bland den
digitala ljudprocessorns optiska digital ingångar. Med denna anslutning kan du lyssna på 5,1-kanaligt Dolby Digital Surround-ljud och andra
ljudeffekter även om anslutning gjorts till CHANGER-anslutningarna.
Observera följande vid användning av en fiberoptisk kabel.
•Var försiktig och böj inte den fiberoptiska kabeln i skarp vinkel.
• Böj inte fiberoptiska kablar så att böjningsradien är mindre än 30 mm.
• Placera aldrig föremål på den fiberoptiska kabeln.
43-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.