Alpine DHA-S680P User Manual

R
DHA-S680P
EN
DVD/VIDEO CD/CD Changer
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DIGITAL VIDEO
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P41262Y63-O
SE
DEUTSCH
INHALT
Bedienungsanleitung
Zur Beachtung
WARNUNG ................................................ 2
VORSICHT ................................................ 3
ZUR BEACHTUNG.................................... 4
Vor Inbetriebnahme
Über DVDs ....................................................................... 5
Discs, die auf diesem DVD-Wechsler abgespielt werden
können .............................................................................. 6
Bei der Verwendung der Fernbedienung .......................... 7
Austausch der Batterien.................................................... 7
Handhabung des Magazins............................................... 8
Einlegen von Discs ........................................................... 8
Herausnehmen von Discs ................................................. 9
Schnellanleitung
Ein- und Ausschalten des Gerätes .................................. 10
Umschalten zwischen NTSC- und PAL-Format ............11
Einstellung der Lautstärke .............................................. 11
Auswählen der Disc........................................................ 11
Abspielen von Discs ....................................................... 12
Wiedergabe anhalten ...................................................... 13
Schneller Vor-/Rücklauf ................................................. 13
Anfang von Kapiteln oder Spuren finden....................... 14
Standbild (Pause)............................................................ 14
Einzelbildwiedergabe ..................................................... 14
Zeitlupenwiedergabe ...................................................... 14
Praktische Funktionen
Suche mit der Nummer des Titels .................................. 15
Direkte Suche nach der Kapitel- oder Spurnummer....... 15
Suche nach einem Wiedergabezeitpunkt ........................ 16
Kapitel-, Spur- oder Titel-Wiederholung........................ 16
Umschalten der Audio-Sprache...................................... 17
Umschalten des Aufnahmewinkels ................................. 17
Umschalten der Untertitel (Untertitel-Sprache) ............. 18
Anzeige der Untertitel .................................................... 18
Anzeige des Disc-Status ................................................. 19
Anzeige des Disc-Status ................................................. 19
Zur Ausgabe des DVD-Bildes während des Anhörens einer anderen Quelle. (CD/Radio usw.) (nur bei
Benutzung des Ai-NETs)................................................20
Standard-Einstellungen (SET UP)
Änderung der Grundeinstellungen ................................. 21
Änderung der TV-Bildschirmeinstellungen.................... 22
Änderung der Einstellung des Landescodes................... 23
Einstellung des Gefährdungsindexes (Kindersicherung)....24
Ein-/Ausschalten der Konvertierung der Abtastrate ....... 26
Änderung der Einstellung des Digitalausganges ............ 27
Ein-/Ausschalten der LED-Anzeige ............................... 28
Anwendereinstellungen -
Einstellungsänderung der Szenenbeschreibung ............. 29
Anwendereinstellungen -
Änderung der Ai-NET-Einstellungen ............................. 30
Anwendereinstellungen -
Ein-/Ausschalten Steuerung durch die Haupteinheit...... 31
Digitaler Audio-Prozessor (Sonderzubehör)
Einstellung des parametrischen Equalizers (nur beim
Anschluss an den PXA-H510)........................................ 32
Einstellung der Surround-Einstellungen......................... 33
Speichern der Surround-Einstellungen........................... 33
Aufruf der gespeicherten Surroundeinstellungen ........... 34
Einstellung der Zeitkorrektur (nur beim Anschluss
an den PXA-H510) ......................................................... 34
Verwendung der Pro-Logic-Betriebsart.......................... 35
EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Betriebsart ............ 35
EINSTELLUNGEN -
Einstellung der akustischen Charakteristik .................... 36
EINSTELLUNGEN -
Mischen der hinteren Audiokanäle................................. 36
EINSTELLUNGEN -
Verzögerungszeit des Center-Lautsprechers................... 37
EINSTELLUNGEN -
Verzögerungszeit der hinteren Lautsprecher .................. 37
EINSTELLUNGEN - Erzielen eines leistungsstarken
Sounds bei niedrigen Lautstärken .................................. 38
EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Pegeleinstellungen ... 38 BETRIEB - Einstellung der Lautstärke, Tonblende und
Balance ........................................................................... 39
BETRIEB - Einstellung des Subwoofers ....................... 39
BETRIEB - Ein- und Ausschalten der Defeat-Funktion .... 39
Weitere nützliche Merkmale
Bedienung über die Haupteinheit ................................... 40
Wiedergabe von DVDs, Video-CDs und CDs ................ 40
Bedienung über die Fernbedienung der Haupteinheit .... 41
Installation und Anschlüsse
Warnung ......................................................................... 42
Vorsicht ........................................................................... 42
Zur Beachtung ................................................................ 43
Vorbereitung ................................................................... 43
Anschluss........................................................................ 43
Montage .......................................................................... 44
Einbau............................................................................. 44
Prüfen ............................................................................. 46
Verbindungen.................................................................. 47
Ändern der System-Einstellungen .................................. 48
Beispiele von System-Upgrades..................................... 49
Sonstige
Terminologie ................................................................... 58
Liste der Sprachencodes ................................................. 59
Liste der Landescodes .................................................... 60
Wenn Probleme auftreten ............................................... 62
Technische Daten ............................................................ 62
Bedienung des DHA-S680P DVD-Videoplayers ........... 63
Audiobedienung des Alpine Ai-NET.............................. 64
1-DE
ES
DE
IT
SE
Zur Beachtung
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT .
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHE­REN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoff­leitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektri­schen Schlags oder anderer Verletzungen.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw . Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr , daß Sie die K ontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
2-DE
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisun­gen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparatur­zwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GE­KNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GE­QUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in bewegli­chen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metall­platte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWEN­DEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zube­hör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschä­digt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
VORSICHT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Rückseite des Gerätes)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Rückseite des Gerätes)
VORSICHT -Laser-Strahlung bei geöffnetem
Gerät. NICHT IN DEN LASER­STRAHL SCHAUEN!
ES
DE
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE AUS­RICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
IT
SE
3-DE
Zur Beachtung
ZUR BEACHTUNG
Temperatur
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur innerhalb des Fahrzeuges zwischen +60°C und –10°C beträgt, bevor Sie das Gerät einschalten.
Beschädigte CDs
Versuchen Sie bitte nicht, gerissene, verzogene oder anderseitig beschädigte CDs abzuspielen. Beim Abspielen solcher CDs kann das Laufwerk irreparabel beschädigt werden.
Richtige Handhabung
Halten Sie die CDs wie in der Abbildung. Lassen Sie die CDs nicht fallen! Halten Sie die CDs so, daß auf der Oberfläche keine Fingerabdrücke zurückbleiben. Kratzer können ebenfalls zu Tonaussetzern führen. Die CDs dürfen auch nicht mit Etiketten oder anderen Aufklebern versehen oder anderseitig beschriftet werden.
Halten Sie die CDs sauber
Fingerabdrücke, Staub und andere Schmutzpartikel auf der Oberfläche einer CD können Tonaussetzer verursa­chen. Zur regelmäßigen Reinigung der CDs entfernen Sie Schmutz von der Wiedergabeseite durch Wischen mit einem sauberen, weichen Tuch von innen nach außen. In hartnäckigen Fällen kann das Tuch mit einem in Wasser gelösten, milden und neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet werden.
CD-Zubehörartikel
Im Fachhandel sind verschiedene Zubehörartikel für CDs erhältlich, die deren Oberfläche schützen und die Ton­qualität weiter verbessern. Viele dieser Teile vergrößern jedoch die Dicke oder den Durchmesser der CDs. Auf­grund dieser resultierenden Abweichungen von der für CDs vorgeschriebenen Größenspezifikation kann der CD­Wechsler beim Gebrauch solcher Zubehörteile Funktions­störungen entwickeln. Da der DHA-S680P mit modernster Präzisionselektronik und einem extrem gleichlauffähigen Laufwerk ausgestat­tet ist, wird vom Gebrauch von CD-Zubehörteilen abgera­ten.
Aufbewahrung
Bewahren Sie die CDs bei Nichtgebrauch stets in ihren Plastiketuis an einem kühlen Ort auf, wo sie vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärme und Staub geschützt sind.
CDs mit unregelmäßiger Form
Achten Sie darauf, daß die CDs, die Sie auf diesem Gerät abspielen, keine Unregelmäßigkeiten in ihrer Form aufweisen. Die Außen- und die lnnenkante sollten voll­ständig rund und glatt sein. Beim Abspielen einer unregel­mäßig geformten CD kann das Laufwerk beschädigt werden.
Installationsort
Stellen Sie sicher, dass der DHA-S680P nicht an einem Standort installiert wird, an dem es folgendem ausgesetzt wird:
• Direkte Sonnenbestrahlung oder Heizung
• Hohe Luftfeuchtigkeit oder Wasser
• Übermäßiger Staub
• Übermäßige Vibrationen
Vorsichtshinweis für neue CDs
Bei einer brandneuen CD kann es vorkommen, daß die CD nach dem Einlegen in das Magazin nicht einwandfrei geladen und abgespielt wird. Die Ursache hierfür sind kleine Grate an der Innen- bzw. Außenkante, die ein mittiges Ausrichten auf dem CD-Teller im Laufwerk verhindern. Entfernen Sie diese Grate mit einem Kugel­schreiber o. dgl., wie in der Abbildung angedeutet, bevor Sie die CD wieder einlegen.
HINWEIS
Der Mechanismus ist so konzipiert, daß er die Wiedergabe solcher CDs automatisch verweigert. Dies sollte nicht als Gerätestörung ausgelegt werden.
4-DE
Vor Inbetriebnahme
Über DVDs
Musik-CDs und -DVDs haben Rillen (Spuren) auf denen die digitalen Daten aufgenommen werden. Die Daten werden auf diesen Spuren als mikrosko­pisch kleine Pits (Vertiefungen) aufgezeichnet und zur Wiedergabe der Disc mit einem Laserstrahl abgetastet. Die Aufzeichnungsdichte der DVDs ist doppelt so hoch als die der CDs, so dass auf DVDs mehr Daten auf kleinerem Raum aufgezeichnet werden können.
CDs
Minimale Pit­Länge ­0,9 µm
DVDs
Minimale Pit­Länge ­0,9 µm
Eine 12-cm-Disc kann einen Spielfilm oder etwa 4 Stunden Musik aufnehmen. Zudem bieten DVDs durch die hor izontale Auf­lösung von über 500 Zeilen (im Vergleich zu einem VHS-Band mit weniger als 300 Zeilen) eine scharfe Bildqualität mit strahlenden Farben. Durch einen zusätzlichen, optionalen digitalen Audio-Prozessor (PXA-H900/PXA-H510) können Sie die Leistung und Ausstrahlung eines Filmtheaters mit dem Surround-Sound von Dolby Digital 5.1-Kanal erzeugen.
1,2 mm
0,6 mm 0,6 mm
Spurabstand ­1,6 µm
Spurabstand ­0,74 µm
Außerdem stellen DVDs eine Auswahl von Funktio­nen zur Verfügung.
• Mehrfache Audio-Aufnahmen* (Seite 17)
Filme können mit bis zu acht Sprachen aufgenommen werden. Die gewünschte Sprache kann mit der Fernbedie­nung ausgewählt werden.
• Untertitelfunktion* (Seite 18)
Filme können Untertitel mit bis zu 32 Sprachen enthalten. Die gewünschte Sprache der Untertitel kann mit der Fernbedienung ausgewählt werden.
• Unterschiedliche Aufnahmewinkel* (Seite 17)
Wenn Filmaufnahmen aus unterschiedlichen Aufnahme­winkeln auf einer DVD enthalten sind, kann der ge­wünschte Winkel mit der Fernbedienung ausgewählt werden.
• Unterschiedliche Filmabläufe*
Bei dieser Funktion enthält die DVD verschiedene Filmabläufe zu einem einzelnen Film. Sie können unterschiedliche Filmabläufe wählen und sich damit unterschiedliche Versionen des gleichen Filmes ansehen. Die Bedienung ist von Disc zu Disc unterschiedlich. Auswahlbildschirme zur Wahl des Filmablaufes inklusive Anweisungen erscheinen während des Films. Folgen Sie einfach den Anweisungen.
HINWEIS
* Die Funktionen: Audio-Sprachen, Untertitel-
Sprachen, Aufnahmewinkel etc. unterscheiden sich von Disc zu Disc. Für Einzelheiten sehen Sie die Anweisungen zu der betreffenden Disc.
ES
DE
IT
5-DE
SE
Vor Inbetriebnahme
Discs, die auf diesem DVD-Wechsler abgespielt werden können
• Abspielbare Discs
Die nachfolgend aufgeführten Discs können auf diesem DVD-Wechsler abgespielt werden.
DVD­Video
Video-
CD
Musik-
CD
Marke (Logo)
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
Auf-
genommener
Inhalt
Audio
+
Video
(Film-
Aufnahmen)
Audio
+
Video
(Film-
Aufnahmen)
Audio
Disk-
Abmessung
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(Single CD)
Max.
Spielzeit
Einseitige Disk etwa 4 Std.
Doppel­seitige Disk etwa 8 Std.
Einseitige Disk etwa 80 min.
Doppel­seitige Disk etwa 160 min.
Etwa 74 min.
Etwa 20 min.
Etwa 74 min.
Approx. 20 Minutes
* Kompatibel zur zweilagigen DVD-Disc
Diese Einheit kann Musik-CD-R (Recordable)- und CD-RW (CD-ReWritable)-Discs abspielen. MP3-Dateiformat-CD-R/CD-RW-Discs können nicht gespielt werden.
• Discs wie diese können nicht abgespielt werden: Discs, auf denen sich Fingerabdrücke oder Kratzer befinden/Discs, die längere Zeit im Auto gelegen haben oder im Gerät eingelegt waren/ Discs, bei denen der Datenschreibzustand unstabil war.
6-DE
Handhabung von Compact Discs (CD/CD-R/ CD-RW)
Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, um einen Geräteausfall und Bedienungs­fehler zu vermeiden: Bitte berühren Sie die Disc-Oberfläche nicht/ Lassen Sie die Disc nicht in der Sonne liegen/ Bringen Sie keine Etiketten auf der Disc an und beschriften Sie sie nicht/Wischen Sie jeglichen Staub und Schmutz von der Disc ab/Stellen Sie sicher, dass keine Unebenheiten vorhanden sind/ Benutzen Sie kein handelsübliches Zubehör.
Beachten Sie im Hinblick auf CD-R/CD-RW­Discs besonders folgendes:
Lassen Sie Discs nicht über längere Zeit im Fahrzeug oder im Gerät. Setzen Sie Discs niemals direktem Sonnenlicht aus. Die Discs reagieren besonders empfindlich auf hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit. Derarti­ge Bedingungen können eine Verschlechterung der Klangqualität sowie Fehler bei der Wiederga­be verursachen.
• Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-R/DVD-RAMs, CD-ROMs, Photo­CDs, etc.
• DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe­Region)
Der DVD-Wechsler spielt alle Discs ab, deren Regionnummer 2 (oder Alle) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten Regionnummer können auf diesem DVD-Wechsler nicht abgespielt werden.
2
ALL
• Video CDs
Der DVD-Wechsler ist kompatibel mit wiedergabesteuerungs-kompatiblen (PBC) Video-CDs (Version 2.0). “
PBC” ist eine Funktion, mit der Sie mit den auf der Disc aufgenommenen Bildschirmmenüs die Szenen auswählen können, die Sie sehen wollen und womit im Dialog unterschiedliche Informationsarten angezeigt werden.
• Disc Inhalt
Titel
Wenn Titel auf eine DVD programmiert wurden, so sind diese die größten Einheiten zur Aufteilung der Informa­tionen auf der Disc.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt werden. Diese können spezielle Szenen oder Musical-Passagen enthalten.
* Dieses Produkt enthält eine Technologie zum Schutz der
Urheberrechte, die durch bestimmte Patentrechte der USA und durch weitere Rechte an geistigem Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Eigentümern sind, geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz der Urheberrechte muss durch Macrovision Corporation genehmigt sein und dient dem Zweck der Wiedergabe im privaten Bereich. Andere eingeschränkte Wiedergaben bedürfen der Genehmigung durch Macrovision Corporation. Die Untersuchung oder die Produktfunktionen durch Rückübersetzung ist verboten.
* Hergestellt mit der Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” und das Doppelt-D-Symbol sind Handelsmarken von Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentliche Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
* “DTS” und “DTS Digital Out” sind Handelsmarken von
Digital Theater Systems, inc.
Bei der Verwendung der Fernbe­dienung
• Betriebsarten-Umschalter
Stellen Sie für den Betrieb des DVD-Wechslers sicher, dass der Betriebsarten-Umschalter auf “DVD” steht. Die DVD-Funktionen werden auf der Fernbedienung in blauen Zeichen dargestellt.
DVD / A UDIO
Austausch der Batterien
1 Batteriedeckel öffnen
Drücken Sie auf den Batteriedeckel und schie­ben Sie ihn wie abgebildet in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Deckel ab.
2 Austausch der Batterien
Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie neue ein. Beachten Sie dabei die im Batteriefach markierten Polaritäten (+) und (–).
-
+
+
Bei der Umschaltung auf den “AUDIO”-Betrieb wird auch die Bedienung von Alpine­Audioprodukten ermöglicht. Die Audiofunktionen werden auf der Fernbedienung in weißen Zeichen dargestellt.
• Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines Abstandes von 2 m auf den Fernbedienungssensor.
• Wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, kann es sein, dass die Fernbedienung nicht funktioniert.
• Die Fernbedienung ist ein kleines Präzisionsinstrument mit geringem Gewicht. Um Beschädigungen, kurze Lebensdauer der Batterien, Fehler beim Betrieb und die Verschlechterung der Tastenfunktionen zu vermeiden, sollten Sie folgendes beachten.
- Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
- Stecken Sie die Fernbedienung nicht in die Hosenta-
sche.
- Bewahren Sie die Fernbedienung vor dem Verschütten
von Getränken, Feuchtigkeit und Staub.
- Legen Sie die Fernbedienung nicht in die direkte
Sonnenbestrahlung.
-
3 Batteriedeckel schließen
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung bis Sie einen Klick hören.
HINWEIS
Verwenden Sie zwei Batterien, AA-Größe.
Warnung
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ES
DE
IT
SE
7-DE
Vor Inbetriebnahme
Handhabung des Magazins
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie Discs einlegen oder auswerfen. (Sehen Sie hierzu Seite 10, “Ein­und Ausschalten des Gerätes”.)
Einlegen von Discs
1 Ziehen Sie den CD-Fach-Auszugsknopf mit den
Fingern heraus und ziehen Sie das Disc-Fach aus dem Magazin. Passen Sie auf, dass die Disc nicht herunter fällt.
Magazin
INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP
Disc-Fach-Auszugsknopf
INSERT IN THIS DIRECTION
COMPACT
DIGITAL AUDIO
HINWEIS
Entfernen Sie das Disc-Fach nicht vom Magazin. Wenn das Disc-Fach aus dem Magazin herausgefahren ist, ziehen Sie es bitte nicht mit Gewalt heraus. Dies könnte einen Geräteausfall verursachen.
2 Legen Sie die Discs mit der etikettierten Seite
nach oben zeigend ein. Legen Sie nur eine Disc in jedes Fach des Magazins (bis zu 6 Discs) ein. Passen Sie auf, dass die Disc nicht herunter fällt. Schieben Sie das Disc-Fach nach dem Einlegen der Discs vollständig in das Magazin hinein, bis es geschlossen und eingerastet ist.
INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP
INSERT IN THIS DIRECTION
COMPACT
DIGITAL AUDIO
NANDAKANDA
HARAHOREHI
PAPARAPA-
1234567890 AAA
1. APO APO PIPIPI
2. APO APO
3. APO APO PIPIPI OYOYO
4. APO APO PIP
5. APO
6. APO APO PIPIPI DOHYA
7. APO APO PIPIPI
8. APO APO PIPIPI KEROYON
9. APO APO
ABC12345-6789
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Disc-Fach
3 Fassen Sie am Schiebetür-Knopf an und
schieben Sie die Tür ganz nach rechts.
Schiebetür
4 Stellen Sie sicher, dass das Magazin richtig
herum eingesetzt ist (oben/unten und vorne/ hinten) und schieben Sie es dann ganz in das Gerät hinein, bis Sie ein Klicken hören und das Magazin eingerastet ist.
IN
SE
R
T IN
TH
IS
D
IR
E C
TIO
N
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP
5 Setzen Sie das Magazin ein, fassen Sie an der
Nase der Schiebetür an und schieben Sie die Tür ganz nach links, bis diese mit einem “Klick” einrastet.
8-DE
HINWEISE
• Wenn das Magazin eingesetzt ist, wird die eingelegte Disc automatisch überprüft.
• Wenn dieses Gerät direkt an einen Disc-Wechsler angeschlossen ist, führt das Einsetzen des Magazins bei gleichzeitiger Wiedergabe vom CD-Wechsler zu einer Stummschaltung des Tons vom CD-Wechsler. Ursache dafür ist die automatische Überprüfung der eingelegten Disc.
Herausnehmen von Discs
1 Fassen Sie an der Nase der Schiebetür an und
schieben Sie die Tür ganz nach rechts.
Schiebetür
2 Drücken Sie zum Auswerfen des Magazins die
Auswurftaste, und nehmen Sie dann das Magazin heraus.
Auswurftaste
INSERT IN THIS DIRECTION
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INSERT EACH COMPACT DISC WITH
THE LABEL SURFACE FACING UP
Vorsichtsmassnahmen bei der Benutzung des Magazins
• Dieses Magazin ist ausschließlich für dieses Gerät vorgesehen. CD-Wechsler-Magazine (mitgelieferte Magazine oder Zubehörteile) können für dieses Gerät nicht verwendet werden.
• Disc-Fächer für CD-Wechsler-Magazine können mit dem Magazin dieses Produktes nicht verwendet werden. Derartige Fächer können aus Strukturgründen eingesetzt werden, aber deren Benutzung könnte dieses Produkt beschädigen. Benutzen Sie niemals Disc­Fächer für CD-Wechsler-Magazine.
• Nehmen Sie das Magazin nicht gewaltsam heraus.
• Pro Einwurf kann nur eine Disc eingesetzt werden. Der Versuch zwei oder mehr Discs einzulegen, verursacht Beschädigungen.
• Nehmen Sie das CD-Fach niemals vom Magazin ab.
• Das Magazin lässt sich auch dann herausneh­men, wenn der Zündschlüssel in der Position OFF steht.
ES
3 Ziehen Sie den CD-Fach-Auszugsknopf mit Ihren
Fingern heraus und ziehen Sie das Disc-Fach aus dem Magazin. Achten Sie beim Herausnehmen von Discs auf deren Signalflächen. Siehe “ZUR BEACHTUNG” auf Seite 4.)
Magazin
INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP
HINWEIS
Entfernen Sie das Disc-Fach nicht vom Magazin. Wenn das Disc-Fach aus dem Magazin herausgefahren ist, ziehen Sie es bitte nicht mit Gewalt heraus. Dies könnte einen Geräteausfall verursachen.
Disc-Fach-Auszugsknopf
INSERT IN THIS DIRECTION
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DE
IT
SE
9-DE
Schnellanleitung
V
N
O
D
L
L
U
O
P
V
ENT
DISP.
TUNER
DISC DN
POWER
NTSC/PAL
Speicherungsfunktion der Wiedergabeposition.
• Auch wenn Sie während der Wiedergabe das Gerät abschalten, die Starttaste auf OFF stellen oder die Quelle wechseln, beginnt nach dem Einschalten die Wiedergabe wieder an der Stelle, an der sie unterbro­chen wurde. Der Wiedergabepositions-Speicher ist deaktiviert, wenn das Magazin herausgenommen oder die Disc gewechselt worden ist.
RPT DISC
DISC UP
Ein- und Ausschalten des Gerätes
• Beim Anschluss an ein Hauptgerät über ein Ai­NET.
Vorsicht
Wenn das Gerät an einer Alpine-
Haupteinheit angeschlossen ist.
Wenn der DHA-S680P an ein Ai-NET­kompatibles A V-Hauptgerät oder ein Ai­NET kompatibles Hauptgerät ange­schlossen ist, lesen Sie das Kapitel “Ändern der System-Einstellungen” (Seite 48) sorgfältig durch und führen Sie die “Ai-NET -Einstellung” und “H.U. CONTROL”-Einstellung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aus.
• Wenn dieses Gerät an ein Ai-NET­kompatibles AV-Hauptgerät oder ein Ai-NET-kompatibles Hauptgerät angeschlossen ist, schaltet sich das Gerät bei Benutzung der Fernbedie­nung mit einer 3 Sekunden langen Verzögerung ein. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern wird von der System-Kommunikation verursacht, die zwischen den angeschlossenen Einheiten erfolgt.
• Beim Anschluss an ein Ai-NET ­kompatibles A V -Hauptgerät oder ein Ai­NET-kompatibles Hauptgerät, kann das Gerät nicht mit der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Schalten Sie zum Abschalten des DHA-S680P die Haupt­einheit ab. Für Details sehen Sie “Bedie­nung über die Haupteinheit” (Seite 40).
1 Stellen Sie die Quelle des Hauptgerätes auf
DVD-Wechsler oder CD-Wechsler. Das Gerät schaltet sich ein.
HINWEIS
Die Quellen des Hauptgerätes variieren abhängig vom angeschlossenen Hauptgerät, den System-Komponenten sowie der Ai-NET-Einstellung des DHA-S680P.
2 Ändern Sie zum Ausschalten des Gerätes die
Quelle des Hauptgerätes.
• Wenn das Gerät ohne Ai-NET an das Haupt­gerät angeschlossen ist.
Vorsicht
Wenn das Gerät ohne Ai-NET an das Hauptgerät angeschlossen ist.
Wenn der DHA-S680P nicht an ein Ai­NET-kompatibles Hauptgerät ange­schlossen ist, lesen Sie sich bitte das Kapitel “Ändern der System-Einstellun­gen” (Seite 48) sorgfältig durch und stellen Sie die “H.U. CONTROL­Einstellung” vor der Inbetriebnahme auf OFF.
1 Drücken Sie die POWER-Taste der Fernbedie-
nung. Das Gerät schaltet sich ein.
2 Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie
nochmals auf die POWER-Taste.
10-DE
Tipps
Umschalten zwischen NTSC- und PAL-Format
Schalten Sie Konfiguration des Videoausganges entsprechend dem Typ des Fernsehers und dem Disc-Aufzeichnungsformat um.
1 Drücken Sie und halten Sie mindestens 5
Sekunden lang die NTSC/PAL-Taste.
HINWEISE
• PAL ist die Standardeinstellung, die nicht unbedingt geändert werden braucht. Das System wird vor Auslieferung beim Hersteller auf PAL eingestellt.
• Die Konfiguration des Bildausganges muss korrekt sein. Ansonsten erscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm und die Wiedergabe startet nicht: “VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT”
Einstellung der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke nur für den Anschluss mit dem digitalen Audio-Prozessor (PXA-H510/ PXA-H900) ein.
1 Drehen Sie die Drehscheibe nach links oder rechts.
Drehen Sie nach rechts zur Anhebung der Lautstärke. Drehen Sie zur Verminderung der Lautstärke nach links.
HINWEIS
W enn zusätzlic h zum digitalen A udio-Prozessor (PXA­H510/PXA-H900 oder AV-Hauptgerät) ein Ai-NET-Produkt angeschlossen worden ist, oder wenn dieses Gerät allein an einen Fer nsehbildschirm angesc hlossen ist, stellen Sie die Lautstärke bitte am angeschlossenen Gerät ein.
• Verwendung der Nummerntasten
Tipps
Dies beschreibt die Verwendung der Nummerntasten, insbesondere der “+10”­Taste.
Zur Eingabe von 10 drücken Sie einmal die “+10”-Taste und dann die Taste “0”. Zur Eingabe von 16 drücken Sie einmal die “+10”-Taste und dann die Taste “6”. Zur Eingabe von 23 drücken Sie zweimal die “+10”-Taste und dann die Taste “3”.
* Nach jedem Drücken der “+10”-Taste
erhöht sich die Zahl um 10.
• Lesen dieses Handbuches
Wiedergabe anhalten
Tipps
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie während des Abspielens die Stopp-Taste. Diese Stelle wird gespeichert.
1
Drücken Sie während des Abspielens die Taste L.
DVD
Video CD
CD
DVD
Auswählen der Disc
1 Drücken und halten Sie mindestens 2 Sekunden
lang die DISC DN- oder DISC UP-Taste. Die Disc ausgewechselt. Der DHA-S680P erkennt die Disc (DVD, Video­CD, CD) automatisch und startet die Wiedergabe .
HINWEIS
Wenn bei der Benutzung von CDs die Wiederholungs­funktion ausgeschaltet (OFF) ist, erfolgt nach Beendi­gung der Disc-Wiedergabe eine automatische Um­schaltung zur nächsten Disc. Bei der Benutzung von DVDs und Video-CDs werden die Discs auch dann nicht gewechselt, wenn die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet (OFF) ist. Einzelheiten zur Wiederholungs-Umschaltung finden Sie im Kapitel “Kapitel-, Spur- oder Titel-Wiederholung” (auf Seite 16).
Hier wird vermerkt, für welche Discs
Video CD
CD
die Funktion verwendet werden kann.
DVD
...DVDs
Video CD
...Video-CDs
CD
...Musik-CDs
ES
DE
IT
• Verwendung der Unterbrechungs­funktion (nur für DVD, Video CD)
Bei Verwendung der Unterbrechungs­funktion (PRE-STOP), wird die Stelle gespeichert, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde. Beim erneuten Start wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt.
1
Drücken Sie einmal die Taste L während der Wiedergabe. “PRE-STOP” wird angezeigt.
2
Drücken Sie im PRE-STOP-Modus die
::
Taste
:
.
::
Hier finden Sie zusätzliche Beschrei­bungen für die Bedienung des Systems.
SE
11-DE
Schnellanleitung
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
A. PROC
GO TO
TITLE
CHG
DEFEAT
Abspielen von Discs
Vorsicht
• Bei manchen DVDs sind bestimmte Funktionen gesperrt. Diese Funktionen können auf diesen DVDs nicht durchge­führt werden.
• Die in diesem Handbuch beschriebenen DVD-Funktionen werden nicht von allen DVDs unterstützt. Sehen Sie die spezifischen Anweisungen einer bestimmten DVD für Details über die unterstützten Merkmale.
• Fingerabdrücke auf der Disc können das Abspielen erheblich beeinträchti­gen. Wenn ein Problem auftritt, entfer­nen Sie die Disc und prüfen Sie, ob Fingerabdrücke auf der abzuspielenden Seite vorhanden sind. Falls notwendig, reinigen Sie die Disc.
• Wenn Sie die Fernbedienung verwen­den, achten Sie darauf, gleichzeitig immer nur eine Taste zu drücken. Das gleichzeitige Drücken mehrerer Tasten kann Fehlfunktionen verursachen.
• Auch wenn Sie während der Wiedergabe das Gerät abschalten, die Starttaste auf “OFF” stellen oder die Videoquelle wechseln, beginnt nach dem Einschalten die Wiedergabe wieder an der Stelle, an der sie unterbrochen wurde. Beim Herausnehmen des Magazins oder Wechseln der Disc, wird der Wiedergabepositions-Speicher ausgelöst.
• Abhängig vom Disc-Typ und den Wiedergabe-Bedingungen wird die Funktion möglicherweise nicht akzeptiert. In einem derartigen Fall erscheint das nachfolgende Zeichen auf dem Monitor:
1 Die Taste
::
:
drücken.
::
Die Wiedergabe startet.
HINWEISE
• Während der Wiedergabe blinken die Anzeigen an der Vorderseite dieses Gerätes. Wiedergabe einer DVD: Die DVD VIDEO-Anzeige blinkt Wiedergabe einer Video-CD: Die VIDEO CD­Anzeige blinkt Wiedergabe einer CD: Die AUDIO CD-Anzeige blinkt
• Die Rückseite einer doppelseitigen DVD wird nicht automatisch wiedergegeben. Nehmen Sie die Disc heraus, drehen Sie sie um und
0
UP
9
+10
legen Sie sie wieder ein.
• Wenn bei der Benutzung von CDs die Wiederholungs­funktion ausgeschaltet (OFF) ist, erfolgt nach
DVD
Video CD
CD
Beendigung der Disc-Wiedergabe eine automatische Umschaltung zur nächsten Disc.
• Bei der Benutzung von DVDs und Video-CDs werden die Discs auch dann nicht gewechselt, wenn die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet (OFF) ist.
• Einzelheiten zur Wiederholungs-Umschaltung finden Sie im Kapitel “Kapitel-, Spur- oder Titel-Wiederho­lung” (auf Seite 16).
DVD
• Wenn ein Bildschirm-Menü erscheint
Bei DVDs und Video-CDs mit Wiedergabesteuerung (PBC) kann es sein, dass Bildschirm-Menüs automatisch erscheinen. Wenn dies geschieht, führen Sie die nachfol­gend beschriebenen Bedienungen durch.
Video CD
HINWEIS
Bei vielen Discs kann das Bildschirm-Menü auch angezeigt werden, wenn die Taste MENU gedrückt wird oder TITLE (mindestens 2 Sekunden lang) gedrückt wird.
DVD-Menü
Verwenden Sie den Joystick zur Selektion der gewünschten Auswahl und drücken Sie dann die Taste ENT oder :.
HINWEIS
Bei einigen Discs können die Funktionen direkt mit den Zifferntasten (“0” bis “9” und “+10”) vom Menü­Bildschirm ausgewählt werden.
Video-CD-Menü V erwenden Sie die Nummerntasten (“0” bis “9” und “+10”) zur Auswahl der gewünschten Nummer.
HINWEIS
Das Bildschirm-Menü erscheint nicht, wenn die Wiedergabesteuerung (PBC) abgeschaltet ist. Wenn dies der Fall ist, drücken Sie die Taste MENU und schalten Sie die PBC-Funktion ein.
12-DE
Wiedergabe anhalten
DVD
Video CD
CD
Schneller Vor-/Rücklauf
DVD
Video CD
CD
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie während des Abspielens die Stopp-Taste. Diese Stelle wird gespeichert.
1 Drücken Sie während des Abspielens die Taste
• Verwendung der Unterbrechungs­funktion (nur für DVD, Video CD)
Tipps
Bei Verwendung der Unterbrechungs­funktion (PRE-STOP), wird die Stelle gespeichert, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde. Beim erneuten Start wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt.
1Drücken Sie einmal die Taste
während der Wiedergabe. “PRE-STOP” wird angezeigt.
L
2Drücken Sie im PRE-STOP-Modus die
::
Taste
:
.
::
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der unterbrochen wurde.
• Abbruch der Unterbrechungsfunktion
Drücken Sie entweder noch einmal die Taste L im PRE-STOP-Modus, nehmen Sie das Magazin heraus, wechseln Sie die Disc, wechseln Sie die Quelle oder schalten Sie die Zündung aus, um den Speicher zu löschen.
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste
.;;
(schneller Rücklauf) oder
ler V orlauf).
L
.
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe die Taste :.
HINWEISE
• Während dem schnellen Vor- oder Rücklauf wird kein Ton abgespielt und es werden auch keine Untertitel angezeigt.
• Bei DVDs und Video-CDs mit Wiedergabesteuerung (PBC) kann sein, dass während des schnellen Vor­oder Rücklaufes ein Bildschirm-Menü angezeigt wird.
::.
(schnel-
ES
DE
HINWEISE
• Bei manchen Discs ist Stelle ungenau, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde.
• Die Wiedergabe startet am Anfang der Disc, wann immer die Starttaste auf “OFF” gestellt oder eine andere Ai-NET-Quelle selektiert wurde.
IT
SE
13-DE
Schnellanleitung
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
A. PROC
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
MUTE
DEFEAT
DN
CLR
0
UP
9
+10
Standbild (Pause)
DVD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
einmal die Taste
.
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe die Taste :.
HINWEISE
• Im Standbild-Betrieb wird kein Ton wiedergegeben.
• Wenn die Wiedergabe nach etwa 5 Minuten Stand­bild-Betrieb startet, kann es sein, dass unmittelbar danach weder Bild noch Ton wiedergegeben wird. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Einzelbildwiedergabe
DVD
Video CD
CD
Video CD
CD
Anfang von Kapiteln oder Spuren finden
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
.;;
oder
::.
. Das Kapitel oder die Spur schaltet bei jedem Tastendruck um und die Wiedergabe beginnt am Anfang des selektierten Kapitels oder der Spur.
::.
: Drücken, um die Wiedergabe am Anfang
des folgenden Kapitels oder der Spur zu starten.
.;;
: Drücken, um die Wiedergabe am Anfang
des gegenwärtigen Kapitels oder der Spur zu starten.
HINWEIS
Manche DVDs haben keine Kapitel.
Zusätzliche Erklärungen
“Kapitel” sind ausgewählte Teile eines Films
oder Musicals auf DVDs. “Spuren” sind ausgewählte Teile eines Films oder Musicals auf Video- oder Musik-CDs.
1 Drücken Sie im Standbild-Betrieb die Taste .
Die Anzeige schaltet nach jedem Drücken der Taste um ein Bild weiter.
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe die Taste :.
HINWEIS
Während der Einzelbild-Wiedergabe wird kein Ton wiedergegeben.
DVD
Zeitlupenwiedergabe
Video CD
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste SLOW.
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe die Taste :.
HINWEISE
• Während des Zeitlupen-Betriebes kann sich die Wiedergabegeschwindigkeit ändern oder die Wiedergabe kann abhängig von der Disc zum nächsten Bild überspringen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
• Während des Zeitlupen-Betriebes wird kein Ton wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe einer Dia-Show ist kein Zeitlupen-Betrieb möglich.
14-DE
Praktische Funktionen
Suche mit der Nummer des Titels
Verwenden Sie diese Funktion, um mit dem Titel­Menü der DVD auf dieser DVD die gewünschten Positionen zu finden.
DVD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
GO TO. Die Betriebsfunktion schaltet nach jedem Drücken der Taste weiter. Wählen Sie “TITLE”.
TITLE CHAPT TIME
Normale Wiedergabe
2 Geben Sie mit den Nummerntasten (“0” bis
“9”) die Nummer des gewünschten Titels ein,
den Sie abspielen wollen.
Direkte Suche nach der Kapitel- oder Spurnummer
Verwenden Sie diese Funktion, um leicht und einfach auf den Anfang der Kapitel oder Spuren zu schalten
.
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
GO TO. Die Betriebsfunktion schaltet nach jedem Drücken der Taste weiter. Wählen Sie Kapitel (CHAPT) oder Spur (TRACK).
DVD-Video
TITLE CHAPT TIME
Video-CD oder CD
TRACK TIME
Normale Wiedergabe
Normale Wiedergabe
2 Geben Sie mit den Nummerntasten (“0” bis
“9”) die Nummer des gewünschten Kapitels
oder der Spur ein, die Sie abspielen wollen.
ES
(Wenn die Titelnummer 1 eingegeben wurde.)
HINWEISE
• Diese Funktion kann mit Discs, auf die keine Titelnummern aufgenommen wurden, nicht verwendet werden.
• Zur Eingabe der Titelnummer wird die “+10”-Taste nicht gebraucht. Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9”.
• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle der Titelnummer die Taste CLR. Um die Titelnummer gesamt zu löschen, drücken Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang.
• Drücken Sie die Taste RTN, um das Suchen nach Titelnummern abzubrechen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
3 Drüc k en Sie die Taste ENT.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der gewähl­ten Titelnummer.
(Wenn die Kapitelnummer 12 eingegeben wurde.)
3 Drüc k en Sie die Taste ENT.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der gewähl­ten Kapitel- oder Spurnummer.
HINWEISE
• Diese Funktion kann mit Discs nicht verwendet werden, auf die keine Kapitelnummern aufgenommen wurden.
• Zur Eingabe der Kapitel- oder Spurnummern wird die “+10”-Taste nicht gebraucht. Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9”.
• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle der Kapitel- bzw. Spurnummer die Taste CLR. Um die Kapitel- bzw. Spurnummer gesamt zu löschen, drücken Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang.
• Drücken Sie die Taste RTN, um die Suche nach der Kapitel- oder Spurnummer abzubrechen und zur normalen Wieder gabe zurückzukehren. Wenn die Wiedergabesteuerung (PBC) eingeschaltet ist
• und die Video-Disc eine Wiedergabesteuerung enthält, kann die direkte Suche nach der Kapitel- oder Spurnummer nicht durchgeführt werden. Drücken Sie die Taste MENU und schalten Sie die PBC-Funktion a b.
• Wenn die Kapitel-/Spurennummer bekannt ist, können Sie im aktivierten Wiedergabe-Modus, PRE-STOP­Modus, etc. mit den Nummerntasten (“0” bis “9” und “+10”) direkt suchen.
15-DE
DE
IT
SE
Praktische Funktionen
Die Spur wird wiederholt abgespielt.
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
(Grundeinstellungen des Herstellers)
RPT TRACK
RPT DISK
RPT OFF
HINWEISE
• Zur Eingabe des Wiedergabezeitpunktes wird die
• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle des
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
GO TO
BAND
RTN
V.OUT
RPT
DISC
DISC UP
TITLE
DN
CLR
Suche nach einem Wiedergabezeitpunkt
0
9
DVD
3
AUDIO
5
ANGLE
Video CD
CD
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie einen spezifischen Wiedergabezeitpunkt suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
GO TO. Die Betriebsfunktion schaltet nach jedem Drücken der T aste weiter. Wählen Sie “TIME”.
• Drücken Sie die Taste RTN, um die Suche nach dem
• Bei DVDs unterscheidet sich von Disc zu Disc die
• Wenn die Wiedergabesteuerung (PBC) eingeschaltet
3 Drüc k en Sie die Taste ENT.
Die Wiedergabe beginnt ab dem gewählten Wiedergabezeitpunkt.
Kapitel-, Spur- oder Titel­Wiederholung
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Titel, ein Kapitel oder eine Spur der Disc wiederholt abzuspielen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die T aste RPT. Der Wiederholungsbetrieb schaltet nach jedem Drücken der Taste weiter.
“+10”-Taste nicht gebraucht. Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9”.
Wiedergabezeitpunktes die Taste CLR. Um die gesamte Zeiteingabe zu löschen, drücken Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Wiedergabezeitpunkt abzubrechen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Genauigkeit der Suche nach dem Wiedergabezeitpunkt. ist und die Video-Disc eine Wiedergabesteuerung
enthält, kann die Suche nach dem Wiedergabe­zeitpunkt unter dem PCB ON-Status nicht durchge­führt werden. Drücken Sie die Taste MENU und schalten Sie die PBC-Funktion ab.
DVD
Video CD
DVD
RPT CHAPT
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
CD
2 Geben Sie mit den Nummerntasten (“0” bis
16-DE
DVD-Video
TITLE CHAPT TIME
Video-CD oder CD
TRACK TIME
Normale Wiedergabe
Normale Wiedergabe
“9”) den gewünschten Wiedergabezeitpunkt ein, ab dem die Wiedergabe starten soll.
(Geben Sie zuerst die Stunde, gefolgt von den Minuten und den Sekunden ein.)
(Wenn als Wiedergabezeitpunkt 1 Stunde 30 Minuten eingegeben wurde.)
Der Titel wird wiederholt abgespielt.
Der Betrieb wird auf die normale Wiedergabe zurückgeschaltet. (Mit den Grundein­stellungen des Herstellers)
Video CD
RPT TITLE
RPT OFF
CD
HINWEISE
• Die Spur- oder Disc-Wiederholung kann auf Discs mit Wiedergabekontrolle (PBC) nicht durchgeführt werden. Drücken Sie die Taste MENU und schalten Sie die PBC-Funktion ab.
• Bei einigen Discs ist es nicht möglich, den Wiederholungsmodus umzuschalten.
• Wenn bei der Benutzung von CDs die Wiederholungs­funktion ausgeschaltet (OFF) ist, erfolgt nach Beendigung der Disc-Wiedergabe eine automatische Umschaltung zur nächsten Disc. Bei der Benutzung von DVDs und Video-CDs werden die Discs auch dann nicht gewechselt, wenn die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet (OFF) ist. Wechseln Sie diese Discs mit Hilfe der Fernbedie­nung. Einzelheiten zum Disc-Wechsel finden Sie im Kapitel “Auswählen der Disc” (auf Seite 11).
Umschalten der Audio-Sprache
Bei DVDs, die mehrere Audio-Betriebsarten oder mehrere Audio-Sprachen enthalten, kann die Audio-Sprache während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste AUDIO. Der Ton schaltet nach jedem Drücken der Taste zwischen den unterschiedlichen auf der Disc aufgenommenen Audio-Betriebsarten um.
HINWEISE
• Die in den Grundeinstellungen gewählte Sprache wird eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltet wird oder die Disc gewechselt wurde. Wenn die Disc diese Sprache nicht enthält, wird die Vorgabesprache der Disc eingestellt.
• Bei manchen Discs ist es nicht möglich, die Audio­Sprache während der Wiedergabe umzuschalten. Wählen Sie in diesem Fall Audio-Sprache aus dem Disc-Menü aus.
• Für die Umschaltung der Audio-Sprache kann etwas Zeit erforderlich sein.
DVD
Video CD
Umschalten des Aufnahmewinkels
Bei DVDs, auf denen der Film aus unterschiedli­chen Bildaufnahmewinkeln aufgenommen wurde, kann während der Wiedergabe zwischen den Aufnahmewinkeln umgeschaltet werden.
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste ANGLE. Nach jedem Drücken der Taste wird der Aufnahmewinkel zwischen den auf der Disc aufgezeichneten umgeschaltet.
HINWEISE
• Es könnte etwas Zeit erforderlich sein, den Bild­aufnahmewinkel umzuschalten.
• Abhängig von der Disc schaltet der Aufnahmewinkel in einer der folgenden zwei Arten um.
- Nahtlos: Der Winkel wird fließend umgestellt.
- Abrupt: Wenn der Aufnahmewinkel umschaltet, wir d
zuvor ein Standbild angezeigt auf das der Aufnahme­winkel umschaltet.
DVD
ES
• Video-CDs mit Multiplex-Audio
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste AUDIO. Nach jedem Drücken der Taste schaltet die Kombination des linken mit dem rechten Kanal um.
LL
RR LR
DE
IT
SE
17-DE
Praktische Funktionen
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
TUNER
DISP.
LIST
GO TO
TITLE
SUB T.
1
0
9
Umschalten der Untertitel (Untertitel-Sprache)
Bei DVDs, auf denen der Film mit unterschiedli­chen Sprachen der Untertitel aufgenommen wurde, kann während der Wiedergabe die Sprache der Untertitel umgestellt werden.
Anzeige der Untertitel
DVD
Bei DVDs, auf denen Untertitel aufgenommen wurden, können Sie auswählen, ob Untertitel
2
ON/OFF
während der Wiedergabe angezeigt werden
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die
.
Taste – ON/OFF. Die gegenwärtig anzuzeigenden Untertitel werden bei jedem Drücken der Taste abwech­selnd an- und abgeschaltet.
UP +10
DVD
HINWEISE
• Bei manchen Discs werden die Untertitel selbst dann angezeigt, wenn deren Betrieb abgeschaltet ist.
• Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Untertitel (Untertitelsprache) während der Wiedergabe umzuschalten. Nehmen Sie in diesem Fall die Auswahl aus dem Disc-Menü vor.
• Umschalten mit dem Disc-Menü
Bei manchen Discs kann die Audio-
Tipps
Sprache, der Aufnahmewinkel und die Untertitel mit dem Disc-Menü umgeschal­tet werden.
1 Drücken Sie und halten Sie während der
Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang die Taste SUB T.. Nach jedem Drücken der Taste wird die Sprache der Untertitel zwischen den auf der Disc aufge­zeichneten umgeschaltet.
HINWEISE
• Es kann etwas Zeit erforderlich sein, bis die Sprache des Untertitels umschaltet.
• Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Untertitel (Untertitelsprache) während der Wiedergabe umzuschalten. Nehmen Sie in diesem Fall die Auswahl aus dem Disc-Menü vor.
• Die in den Grundeinstellungen gewählte Sprache wird eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltet wird oder die Disc gewechselt wurde. Wenn die Disc diese Sprache nicht enthält, wird die Vorgabesprache der Disc eingestellt.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
die T aste MENU oder TITLE (minde­stens 2 Sekunden lang), selektieren Sie eine Auswahl und drücken Sie dann ENT.
2Verwenden Sie den Joystick zur
Auswahl der Sprache oder des Aufnahmewinkels und drücken Sie dann die Taste ENT oder :. (Bei einigen Discs können sie mit den Nummerntasten (“0” bis “9” und “+10”) ausgewählt werden, während die Sprache oder das Winkel-Menü angezeigt wird.)
18-DE
Anzeige des Disc-Status
DVD
Anzeige des Disc-Status
Video CD
CD
Verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Disc-Status-Anzeige (Titelnummer, Kapitelnummer, etc.) der gegen­wärtig abgespielten DVD auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
DISP.. Der Wiedergabestatus wird angezeigt.
Nummer der derzeit
wiedergegebenen Disc
T
Gegenwärtige Titelnummer
Gegenwärtige Unter­titelsprache
Gegenwärtige Aufnahmewinkelnr.
Gegenwärtige Kapitelnummer
Gegenwärtige Audio-Sprache
Wiederholung eingestellt (Nur während der wiederholten Wiedergabe)
Audio-Aufnahmesystem
V-System (NTSC oder PAL)
Titel­Wiedergabezeit
2 Drücken Sie zum Abschalten der Anzeige
nochmals die Taste DISP..
Verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Disc-Status-Anzeige (Spur­nummer, etc.) der gegenwärtig abgespielten Video-CD oder Musik-CD auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
DISP.. Der Wiedergabestatus wird angezeigt.
Wiedergabesteuerung (PBC)
EIN/AUS (Nur bei Video-CDs)
Nummer der derzeit
wiedergegebenen Disc
Wiedergabe-Disc (CD: Musik-CD VCD: Video-CD)
(
Wiederholungseinstellung (Vorgabeeinstellung; Disc-Wiederholung)
Beispiel für das Video-CD-Display
TV-System (NTSC oder PAL)
HINWEIS
Bei Musik-CDs wird der Wiedergabestatus angezeigt, auch wenn die Taste DISP. nicht gedrückt wurde.
Gegenwärtige Spurnummer
Spur­Wiedergabezeit
)
ES
2 Drücken Sie zum Abschalten der Anzeige
nochmals die Taste DISP..
DE
IT
SE
19-DE
Praktische Funktionen
5 Vergewissern Sie sich nach der Anwendung
dieser Funktion, dass die Taste V.OUT für mindestens 2 Sekunden gedrückt und gehalten wird, um den Video-
ENT
DISP
MENU
SET
CHG
BAND
RTN
V.OUT
0
9
Zur Ausgabe des DVD-Bildes wäh­rend des Anhörens einer anderen Quelle. (CD/Radio usw.) (nur bei Benutzung des Ai-NETs)
Wenn der DHA-S680P an ein Ai-NET-kompatibles Hauptgerät oder Ai-NET-kompatibles AV-Haupt­gerät angeschlossen ist, kann das DVD-Bild unabhängig auf dem Monitor ausgegeben werden. Wenn der Rückmonitor angeschlossen ist, können das DVD-Bild und der Ton unabhängig auf dem Rückmonitor ausgegeben werden. So kann z.B. das DVD-Bild auf dem Vorder- oder Rückmonitor werden, während Sie sich vom Haupt­gerät aus eine CD/Rundfunksendung anhören.
DVD
1 Stellen Sie die “Auswahlfunktion für den
Rückmonitor (AUX OUT)” am AV-Hauptgerät oder Vordermonitor auf AUX 1.
HINWEISE
• Wenn der DHA-S680P an AUX1 angeschlossen ist.
• Achten Sie beim Anschluss des DVD-Play ers (DVA­5205P) darauf, den Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DVA-5205P an AUX1 des AV-Hauptgerätes oder Vordermonitors anzuschließen. Der Video-Ausgang/ Audio-Ausgang des DHA-S680P muss an AUX2 angeschlossen werden.
2 Ändern Sie die Quelle am Hauptgerät oder AV-
Hauptgerät auf CD oder Radio usw.
3 Wenden Sie die Funktion “Gleichzeitige Wieder-
gabe von 2 Quellen” am AV-Hauptgerät oder Vordermonitor an, um mit der V.SEL-Taste AUX1 anzuwählen.
4 Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die
V.OUT-Taste auf der Fernbedienung des DHA­S680P. Sie können sich die DVD/Video-CD ansehen.
Ausgangsmodus zu deaktivieren.
Vorsicht
HINWEISE
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitung
• Wenn der Monitor nicht mit einer Funktion zum
Tipps
Wenn die Zündung ausgeschaltet wird, ohne den Ausgangs-Modus zu aktivieren, ist beim nächsten Ein­schalten der Anlage der Video­Ausgangsmodus eingestellt, und der DHA-S680P bleibt auch dann einge­schaltet, wenn die Quelle am Haupt­gerät/A V-Hauptgerät umgeschaltet wird, oder wenn Sie versuchen, das Gerät mit der Fernbedienung des DHA-S680P auszuschalten. Drücken Sie in einem solchen Fall mindestens 2 Sekunden lang die V.OUT-Taste, um den Video­Ausgangsmodus zu deaktivieren.
des anderen angeschlossenen Produktes. Anwählen des Rückmonitors ausgestattet ist, kann
der Rückmonitor nicht angeschlossen werden.
• Ansehen der DVD/Video-CD mit dem CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R
1Ändern Sie die Quelle am CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R auf CD­Wechsler. Der DHA-S680P schaltet sich ein (ON).
2Wenden Sie die Funktion “Gleichzeitige
Wiedergabe von 2 Quellen” am CVA­1005R/IVA-M700R/IVA-C800R an, um mit der V.SEL-Taste AUX1 anzu- wählen.
3Drücken Sie und halten Sie mindestens
2 Sekunden lang die V .OUT-Taste auf der Fernbedienung dieses Gerätes. Sie können sich die DVD/Video-CD ansehen.
4Drücken Sie und halten Sie nach
Anwendung dieser Funktion unbedingt mindestens 2 Sekunden lang die V.OUT-Taste , um den Video­Ausgangsmodus zu deaktivieren.
20-DE
Standard-Einstellungen (SET UP)
Änderung der Grundeinstellungen
Die Voreinstellungen des Herstellers können entsprechend Ihrer persönlichen Bevorzugung und Erfordernisse eingestellt werden.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
Der Einstellungsbildschirm für die zu wäh­lende Sprache wird angezeigt.
AUDIO (Audio-Sprachen)
1 Drüc k en Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“LANGUAGES” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl und
drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl der
gewünschten Sprache und drücken Sie dann die Taste ENT.
AUDIO
Stellen Sie die in den Lautsprechern wiederzu­gebende Audio-Sprache ein.
SUBTITLE
Stellen Sie die Sprache der auf dem Bildschirm anzuzeigenden Untertitel ein.
MENU LANGUAGE
Stellen Sie die in den Menüs zu verwendende Sprache ein (Menütitel etc.).
SUBTITLE (Untertitel-Sprachen)
MENU LANGUAGE (Menü-Sprachen)
ORIGINAL
Die Disc wird mit der auf dieser Disc vorein­gestellten Audio-Sprache wiedergegeben. (Nur AUDIO)
AUTO
Die Disc wird mit der auf dieser Disc vorein­gestellten Untertitelsprache wiedergegeben. (Nur SUBTITLE/MENU LANGUAGE)
OTHERS
Stellen Sie dies ein, wenn Sie eine andere Sprache verwenden wollen, die im Menü nicht angezeigt wird. Verwenden Sie die Nummern­tasten “0” bis “9” zur Eingabe des vierstelligen Sprachencodes und drücken Sie dann die Taste ENT. Zur Auswahl des Sprachencodes sehen Sie in die “Liste der Sprachencodes” (Seite 59).
HINWEISE
• Wenn die Disc nicht die gewünschte Sprache enthält, wird die auf der Disc voreingestellte Sprache selektiert.
• Sprachen-Voreinstellungen des Herstellers: Audiosprache : ORIGINAL Untertitelsprache : AUTO Menüsprache : AUTO
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
ES
DE
IT
SE
5 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
21-DE
Standard-Einstellungen (SET UP)
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl und
drücken Sie dann die Taste ENT.
ENT
DISP
MENU
SET
Änderung der TV-Bildschirmein­stellungen
Folgen Sie der nachfolgend beschriebenen Vorgehensweise zur Einstellung des Bildschirmausganges entsprechend dem verwendeten TV -Monitor
CHG
BAND
RTN
V.OUT
DN
CLR
4 : 3 LETTERBOX
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Monitor
0
9
mit 4:3-Ratio (normales TV-Bild-Format) ange­schlossen ist. Dabei könnten am Bildschirm oben und unten schwarze Streifen erscheinen. Die Breite dieser Streifen hängen vom Darstellungsverhältnis der originalen Filmauf­nahme ab.
.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“TV SCREEN” und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 : 3 PAN-SCAN
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein konven­tioneller Monitor mit 4:3-Ratio angeschlossen ist. Das Bild füllt den gesamten Bildschirm aus. Aufgrund von Nichtübereinstimmungen im Darstellungsratio, werden Teile des Bildes am extrem linken und rechten Rand nicht dargestellt.
16 : 9 WIDE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Breitbild­Fernseher angeschlossen ist. Diese Einstellung ist die Grundeinstellung durch den Hersteller.
22-DE
HINWEISE
• Bei manchen Discs kann das Bild nicht auf die gewählte Bildschirmgröße eingestellt werden. (Für Details, sehen Sie die Erklärungen auf der Disc­Hülle.)
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
4 Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9”
zur Eingabe des vierstelligen Landescodes und drücken Sie dann die Taste ENT.
Änderung der Einstellung des Landescodes
Stellen Sie den Landescode bei der Einstellung des Gefährdungsindexes (Kindersicherung) ein.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“COUNTRY CODE” und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEISE
• Zur Auswahl des Landescodes sehen Sie “Liste des Landescodes” (Seite 60).
• Bei jedem Drücken der Taste CLR wird eine Stelle gelöscht.
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
ES
DE
IT
3 Drücken Sie zur Rückstellung des Landescodes
die T aste ENT.
SE
23-DE
Standard-Einstellungen (SET UP)
3 Drüc k en Sie die Taste ENT.
Die Eingabefunktion für das Passwort ist einge­stellt.
ENT
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
CHG
0
9
Einstellung des Gefährdungs­indexes (Kindersicherung)
Verwenden Sie diese Funktion zur Einschrän­kung der Filmvorführungen auf die Altersgruppe des Kindes.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
4 Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9”
zur Eingabe des vierstelligen numerischen Passwortes. Das Vorgabepasswort wird bei der Auslieferung vom Hersteller auf “1111” eingestellt.
Eingegebene Zahlen werden mit “ ” angezeigt.
5 Drüc k en Sie die Taste ENT.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“RATING LEVEL” und drücken Sie dann die Taste ENT.
24-DE
6 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
Gefährdungsindexes und drücken Sie dann die Taste ENT. Wählen Sie “OFF” um die Kindersicherung aufzuheben oder wenn Sie keinen Gefährdungs­index einstellen wollen. Je höher die Einstellung, desto höher ist der Gefährdungsindex.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
7 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
• Temporäres ändern des Gefährdungs­indexes
Tipps
Es gibt Discs, die während der Wieder­gabe verlangen, den Gefährdungsindex in den Grundeinstellungen zu ändern. In diesem Falle erscheint folgende Mel­dung auf dem Bildschirm:
Standbild (Still Picture)
Still Picture
HINWEISE
• Wenn Sie das Pass wort ändern wollen, wählen Sie “CHANGE PASSWORD” und geben Sie ein neues Passwort (4 Stellen) ein.
• Schreiben Sie das Passwort auf ein Stück Papier und bewahren Sie es irgendwo auf, falls Sie das Passwort mal vergessen haben.
• DVDs, die nicht mit einem Gefährdungsindex versehen sind, werden bei der Wiedergabe nicht eingeschränkt, auch wenn ein Gefährdungsindex eingestellt ist.
• Einmal eingestellt, verbleibt dieser Wert bis zur Änderung gespeichert. Um die Wiedergabe von Discs mit höherem Gefährdungsindex zu ermöglichen, müssen Sie entweder die Kindersicherung aufheben oder den Index ändern.
• Nicht alle DVDs beinhalten ein Kindersicherungs­merkmal. Wenn Sie bei einer DVD diesbezüglich nicht sicher sind, sehen Sie sich diese zur Prüfung zuerst ab. Halten Sie DVDs vor dem Zugriff von Kindern fern, die Sie als jugendgefährdend erachten.
Wenn diese Anzeige erscheint, ändern Sie den Pegel wie folgt:
• Drücken Sie die Taste ENT, um den Grundpegel zu ändern und die Wiedergabe zu starten.
• Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe ohne Änderung des Grundpegels zu starten.
(Bei Betätigung der -Taste findet die Wiedergabe mit der Kindersicherungs­stufe statt, die bei “Einstellung der Kindersicherung” eingestellt worden ist.)
ES
DE
IT
25-DE
SE
Standard-Einstellungen (SET UP)
3 Bewegen Sie den Joystick zur Auswahl von
(“ON” oder “OFF”) hoch und nieder und drücken Sie dann die Taste ENT.
ENT
DISP
MENU
SET
CHG
BAND
RTN
V.OUT
Ein-/Ausschalten der Konvertierung der Abtastrate
Diese Funktion wandelt die auf der DVD aufge­zeichneten lineare PCM-Sprachsignale (LPCM) in Digitalsignale mit einer niedrigeren Tastrate von 48 kHz/16 Bit um und gibt sie am optischen Kabel aus.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
ON
Die mit einer Abtastrate von 96 kHz/24 Bit, 96 kHz/20 bits, 96 kHz/16 bits, 48 kHz/24 Bit, 48 kHz/20 Bit, auf der DVD aufgenommenen Digitalsignale werden in Digitalsignale mit einer Tastrate von 48 kHz/16 Bit für die Ausgabe am optischen Kabel konvertiert. Bei der Auslieferung wird diese Funktion vom Hersteller auf “ON” gesetzt.
OFF
Die mit einer Abtastrate von 96 kHz/24 Bit, 96 kHz/20 bits, 96 kHz/16 bits, 48 kHz/24 Bit, 48 kHz/20 Bit, auf der DVD aufgenommenen Digitalsignale werden nicht in Digitalsignale mit einer Tastrate von 48 kHz/16 Bit konvertiert und auch nicht am optischen Kabel ausgegeben.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“DOWN SAMPLING” und drücken Sie dann die Taste ENT.
26-DE
Änderung der Einstellung des Digitalausganges
Folgen Sie der folgenden Vorgehensweise zur Einstellung des Digitalausganges des DHA­S680P.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Aus wahl v on
“DIGIT AL OUT” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl und
drücken Sie dann die Taste ENT.
AUTO
Der Digitalausgang wird automatisch entspre­chend dem abgespielten Audio-Signaltyp umgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass “AUTO” eingestellt ist, wenn Sie einen digitalen Audio-Prozessor anschließen und Dolby Digital Audio abspielen wollen. Bei der Auslieferung wird vom Hersteller “AUTO” voreingestellt.
LPCM
Die auf der Disc aufgezeichneten Signale werden für die Ausgabe in lineare PCM-Audiosignale von 48 kHz/16 Bit (bei DVDs) oder in 44,1 kHz (bei Video-CDs und CDs) konvertiert.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
Audioausgabe/optisch-digitale Audioausgabe
Disc Audio-Aufnahme-
DVD
Video-CD
CD
format
Dolby Digital
Lineares
PCM
MPEG2 MPEG1
Lineares PCM
DTS
48kHz/
48kHz/
48kHz/
96kHz/
96kHz/
96kHz/
DTS
16Bit
20Bit
24Bit
16Bit
20Bit
24Bit
Einrichtung des
Digitalausganges
AUTO LPCM AUTO LPCM AUTO LPCM AUTO LPCM AUTO LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO oder LPCM AUTO oder LPCM
AUTO oder LPCM
AUTO LPCM
4 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
Einrichtung der
Konvertierung
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON oder OFF ON oder OFF
ON oder OFF
ON
OFF
ON
OFF
Optisch-digitale Audio-Ausgabe
(Wenn ein digitaler
Audio-Prozessor
angeschlossen ist)
DTS DTS
NG
NG Dolby Digital Dolby Digital
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
NG
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
NG
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
NG
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
NG
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
NG
LPCM (48kHz/16Bit) LPCM (48kHz/16Bit)
LPCM
(48kHz/16Bit)
LPCM
(44,1kHz)
LPCM
(44,1kHz)
DTS DTS
NG
NG
Analoger
Audioausgang
(Ai-NET, Cinch-
Ausgang)
NG NG NG NG OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK
OK NG
NG NG NG
ES
DE
IT
SE
27-DE
Standard-Einstellungen (SET UP)
3 Verwenden Sie den Joystick zum Ein- oder
Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
ENT
DISP
MENU
SET
BAND
CHG
RTN
V.OUT
Ein-/Ausschalten der LED-Anzeige
Verwenden Sie folgende Vorgehensweise zur Einstellung, ob die LED-Anzeigen ein- oder ausgeschaltet sind
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
ON
Die LED-Anzeigen leuchten, um den Betriebszu­stand des Gerätes anzuzeigen. Bei der Ausliefe­rung wurde vom Hersteller “ON” voreingestellt.
OFF
Die LED-Anzeigen werden abgeschaltet. Wenn “OFF” eingestellt ist, leuchten die LED­Anzeigen nicht, selbst wenn das Gerät einge­schaltet ist.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“LED INDICATOR” und drücken Sie dann die Taste ENT.
28-DE
OFF
Anwendereinstellungen - Ein­stellungsänderung der Szenen­beschreibung
DVDs beinhalten Szenenbeschreibungen (“Closed Caption” genannt), die gehörlosen Personen die Szenen beschreibt. Diese Funktion kann ein- und ausgeschaltet werden.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
4 Bewegen Sie den Joystick hoch und nieder zum
Ein- oder Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
ON
Die Szenenbeschreibung wird angezeigt.
Die Szenenbeschreibung wird nicht angezeigt. Bei der Auslieferung wurde v om Hersteller “OFF” voreingestellt.
HINWEISE
• Ein mit geschlossenen Captions-kompatibler Monitor ist erforderlich, um die geschlossenen Captions anzeigen zu lassen.
• Beachten Sie bitte, dass sich die Szenenbeschreibung von den Titeln unterscheidet.
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
ES
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“CUSTOM SETUP” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Bewegen Sie den Joystick hoch und nieder zur
Auswahl von “CLOSED CAPTION” und drücken Sie dann die Taste ENT.
5 Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
Sekunden lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
DE
IT
SE
29-DE
Standard-Einstellungen (SET UP)
4 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“DVD-CHG” oder “CD-CHG” und drücken Sie dann die Taste ENT.
ENT
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
CHG
Anwendereinstellungen -
Änderung
der Ai-NET -Einstellungen
Die Ai-NET-Einstellungen werden verwendet, um den Ton an angeschlossenen Ai-NET-Produkten auszugeben
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
.
1 Drüc k en Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“CUSTOM SETUP” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von “Ai-
NET SETUP” und drück en Sie dann die Taste ENT.
DVD-CHG
Beim Anschluss an das Hauptgerät (z.B. Haupt­geräte wie den CDA-7990R, CDA-7873R und CDA-7878R, die Ai-NET unterstützen und nach Januar 2001 erhältlich sind) oder AV-Hauptgerät (z.B. AV-Hauptgeräte wie den CVA-1006R, CVA­1003R, IVX-M706 und IVX-C806, die Ai-NET unterstützen und nach Januar 2001 erhältlich sind) ist die werkseitige Einstellung DVD-CHG.
CD-CHG
1. Wenn an ein Hauptgerät (außer an den CDA­7990R), das Ai-NET unterstützt und vor Januar 2001 erhältlich war, oder an ein AV­Hauptgerät angeschlossen worden ist (z.B. CV A-1005R, IVA-M700R und IVA-C800R). Wenn mit den zuvor genannten Hauptgeräten die DVD-CHG-Einstellung ausgeführt wurde, ist die Identifizierung des DHA-S680P ebenso wenig nicht länger möglich wie die Bedienung vom Hauptgerät aus.
2. Bei Benutzung der optionalen VERSATILE LINK TERMINAL (KCA-410C) und beim Anschluss des DHA-S680P.
HINWEISE
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
• Wenn das Ai-NET auf “CD-CHG” eingestellt ist und
an den CVA-1006R, CVA-1003R, IVX-M706 und IVX­C806 angeschlossen ist, ist keine Bedienung mit dem Hauptmenü-Bildschirm nicht möglich.
• Wenn das Ai-NET auf “DVD-CHG” eingestellt und an
eine andere Ai-NET-kompatible Haupteinheit als CVA­1006R, CVA-1003R, IVX-M706 und IVX-C806 angeschlossen ist, dann ist die Einstellung der Lautstärke die einzige Funktion, die an der Haupt­einheit eingestellt werden kann.
• Zum Aufruf von DVD-V ideo unter Verwendung des CVA-
1005R/IVA-M700R/IV A-C800R schalten Sie am CVA­1005R/IVA-M700R/IV A-C800R mit der V.SEL-Taste auf “AUX” um.
• Wenn das Ai-NET auf “CD-CHG” eingestellt ist,
können sich die Anzeigen und Betriebsfunktionen entsprechend der angeschlossenen Ai-NET­kompatiblen Haupteinheit voneinander unterscheiden.
30-DE
5 Drüc k en Sie und halten Sie mindestens 2 Sekun-
den lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
6 Schalten Sie am Fahrzeug die Zündung aus und
danach wieder ein.
ON
HINWEISE
OFF
Wenn der DVD-CHG-Modus nicht vom CVA-1006R, CVA-1003R, IVX-M706 und IVX-C806 abgerufen werden kann.
• “DVD-CHG” wird beim CVA-1006R, CVA-1003R, IVX-M706 und IVX-C806 nicht auf dem Menü­Bildschirm angezeigt.
Ursache dafür ist, dass die Ai-NET-Einstellung des DHA-S680P “CD-CHG” ist. Verfahren Sie zum Ändern der Einstellung wie nachfolgend beschrieben.
1.
Betätigen Sie den und IVX-C806 CHG” aus dem Menü aus.
2. Wählen Sie mit dem V.SEL-Schalter “AUX1”. Dadurch wird der DHA-S680P-Bildschirm angezeigt (wenn der DHA-S680P an AUX1 angeschlossen ist).
3. Stellen Sie die Ai-NET-Einstellung mit dem DHA­S680P auf “DVD-CHG”. Siehe “ stellungen ­Seite 30).
4. Schalten Sie die Fahrzeugzündung zunächst aus (OFF) und dann wieder ein (ON).
CVA-1006R, CVA-1003R, IVX-M706
SOURCE-Schalter und wählen Sie “CD-
Anwenderein-
Änderung der Ai-NET-Einstellungen” (auf
Anwendereinstellungen - Ein-/ Ausschalten Steuerung durch die
Haupteinheit
Wenn dieses Gerät an eine Ai-NET-kompatible Haupteinheit oder an eine Ai-NET-kompatible AV­Haupteinheit angeschlossen wird, stellen Sie das Gerät so ein, dass es über die Haupteinheit bedient werden kann.
HINWEIS
Bei der Änderung der Einstellungen, werden die bisherigen überschrieben. Machen Sie sich vorher eine Notiz über die gegenwärtigen Einstellungen, bevor Sie diese verändern. Die Einstellungen werden nicht gelöscht, selbst wenn die Batterie abgeklemmt wird.
1 Drücken Sie und halten Sie während des Stopp-
Modus mindestens 2 Sekunden lang die Taste SET. Das V oreinstellungs-Menü erscheint.
3 Bewegen Sie den Joystick hoch und nieder zur
Auswahl von “H.U.CONTROL” und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Bewegen Sie den Joystick hoch und nieder zum
Ein- oder Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die T aste ENT.
Stellen Sie bei angeschlossenem ALPINE Ai­NET-System auf “ON”. Funktionen können vom Ai-NET-kompatiblen Hauptgerät oder Ai-NET­kompatiblen AV-Hauptgerät ausgeführt werden.
Stellen Sie bei nicht angeschlossenem ALPINE Ai-NET-System auf “OFF”.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Drüc k en Sie und halten Sie mindestens 2 Sekun-
den lang die Taste SET. Die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellungsbetrieb wird beendet.
6 Schalten Sie am Fahrzeug die Zündung aus und
danach wieder ein.
ES
DE
IT
HINWEIS
Diese Funktion kann nicht im PRE-STOP-Modus ausgeführt werden. Beim Abspielen der Disc die Taste zweimal drücken, um den Stopp-Modus einzustellen.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“CUSTOM SETUP” und drücken Sie dann die Taste ENT.
SE
31-DE
˜˜
Digitaler Audio-Prozessor (Sonderzubehör)
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
einzustellenden Frequenzbandes und drücken Sie dann die Taste ENT. Das Band, dessen Frequenz gelb markiert ist,
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Bei der Verwendung eines digitalen Audio-Prozes­sors (PXA-H510/PXA-H900) ist die Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung des DHA-S680P möglich. Sehen Sie hierzu auch die Bedien ungsan­weisung des PXA-H510/PXA-H900.
kann eingestellt werden. Der Einstellungs­bildschirm des parametrischen Equalizers besteht aus zwei Seiten. Drüc k en Sie und halten Sie mindestens 2 Sekunden lang die Taste BAND, um zwischen den Seiten 1 und 2 umzu­schalten.
Einstellung des parametrischen Equalizers (nur beim Anschluss an den PXA-H510)
Einstellung des Frequenzbandes des parametrischen Equalizers, der Bandbreite und des Pegels.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“PARAMETRIC-EQ” und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung der
Frequenz und drück en Sie dann die Taste ENT.
5 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl der
Bandbreite (Q-FACT) und drücken Sie dann die Taste ENT.
6 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung der
Bandbreite und drücken Sie dann die Taste ENT.
7 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
Pegels (LV) und drücken Sie dann die Taste ENT.
8 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels und drück en Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
9 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
32-DE
HINWEIS
Beim Anschluss an den PXA-H900, kann der DHA­S680P keine parametrischen Equalizer-Einstellungen ausführen.
Einstellung der Surround-Einstel­lungen
Speichern der Surround-Einstel­lungen
Diese Einstellungen sind nicht möglich, wenn der Audioausgang des DHA-S680P auf Dolby Digital oder Pro Logic geschaltet ist.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“SURROUND” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
Surround-Modus, und drücken Sie dann die Taste ENT. Es stehen sechs Betriebsarten zur Auswahl.
Es können sechs Arten von parametrischen EQ­Einstellungen oder Eingabeinhalte gespeichert werden.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“PRIVATE-MEMORY” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“WRITE” und drück en Sie dann die Taste ENT.
ES
4 Drüc k en Sie die Taste ENT.
Der Wert des Pegels (LV) wird gelb markiert.
5 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels (LV) und drücken Sie dann die Taste ENT.
6 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
der Zeit (Echo-Zeitdauer) und drücken Sie dann die T aste ENT.
7 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung der
Echo-Zeitdauer und drücken Sie dann die Taste
ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
Speicherplatzes, in dem Sie Ihre Einstellungen speichern wollen. (“PRIVATE-MEMORY 1” bis “PRIVATE-MEMORY 6”) und drücken Sie dann die T aste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
33-DE
DE
IT
SE
Digitaler Audio-Prozessor (Sonderzubehör)
Einstellung der Zeitkorrektur
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
(nur beim Anschluss an den PXA-H510)
Eliminieren von Zeitverzögerungen, die aus der Entfernung zwischen der Zuhörerposition und den Lautsprechern resultieren.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
DVD
Video CD
CD
Aufruf der gespeicherten Surroundeinstellungen
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“SURROUND” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
Speicherplatzes, dessen Einstellungen Sie wieder verwenden wollen. (“PRIVATE-MEMORY 1” bis “PRIVATE-MEMORY 6”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“TIME-CORRECTION” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
einzustellenden Lautsprechers und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung der
Verzögerungszeit und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste
A.PROC.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
34-DE
HINWEIS
Beim Anschluss an den PXA-H900 kann der DHA­S680P keine Zeitkorrektur-Einstellungen ausführen. (Das Einstellungsmenü wird angezeigt.)
Verwendung der Pro-Logic-
DVD
Betriebsart
Video CD
CD
EINSTELLUNGEN ­Lautsprecher-Betriebsart
DVD
Video CD
CD
Schalten Sie zwischen dem Dolby Digital­Eingang und dem Pro Logic-Eingang um.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“DOLBY SURROUND MODE” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl und
drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Diese Einstellungen sind nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic auf “OFF” gesetzt wurde.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl des
einzustellenden Lautsprechers (“FRONT”, “CENTER” oder “REAR” und drücken Sie dann die T aste ENT.
ES
DOLBY DIGITAL
“DOLBY DIGITAL” wird automatisch eingeschal­tet, wenn die Disc Dolby-Digital-kompatibel ist und der Audioausgang des DVD-Videoplayers auf “AUTO” eingestellt ist.
DOLBY PRO LOGIC
“Es kann entweder “DOLBY PRO LOGIC “ oder “OFF” eingestellt werden, wenn die Disc Dolby­Pro-Logic-kompatibel ist und der Audioausgang des DVD-Videoplayers auf “LPCM” eingestellt ist. Wenn “OFF” selektiert wurde, können diese Surround-Einstellungen nicht eingestellt werden.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Umschaltung
der Betriebsart.
FRONT
LARGE/SMALL (Groß/Klein)
CENTER
OFF/LARGE/SMALL (Aus/Groß/Klein)
REAR
OFF/LARGE/SMALL (Aus/Groß/Klein)
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
35-DE
DE
IT
SE
Digitaler Audio-Prozessor (Sonderzubehör)
6 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels und drück en Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
EINSTELLUNGEN ­Einstellung der akustischen
DVD
Charakteristik
HINWEIS
Diese Einstellungen sind nicht möglich, wenn Dolby Pro Logic auf “OFF” gesetzt wurde.
Video CD
CD
Bildschirm zurückzukehren.
7
Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des digitalen Audio-Prozessors und Rückk ehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
EINSTELLUNGEN - Mischen der hinteren Audiokanäle
Verwenden Sie diese Funktion zum Mischen der Audiosignale für die Front mit dem Ausgang für die hinteren Lautsprecher.
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von “BI-
PHANTOM” und drück en Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zum Ein- oder
Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die T aste ENT.
HINWEIS
Die “BI-PHANTOM”-Einstellung wird automatisch auf “OFF” gestellt, wenn der Center-Lautsprecher auf “OFF” geschaltet wird.
5
V erw enden Sie den Joystick zur A us wahl der Pegeleinstellung und drüc k en Sie dann die Taste ENT.
36-DE
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl
“REAR MIX” und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zum Ein- oder
Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Die “REAR MIX”-Einstellung wird automatisch auf “OFF” gestellt, wenn die hinteren Lautsprecher auf “OFF” geschaltet werden.
5 Verwenden Sie den Joystick zur Aus wahl der P egel-
einstellung und drücken Sie dann die Taste ENT.
6 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels und drück en Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
7
Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des digitalen Audio-Prozessors und Rückk ehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
EINSTELLUNGEN ­Verzögerungszeit des Center-Lautsprechers
DVD
Video CD
CD
EINSTELLUNGEN ­Verzögerungszeit der hinteren Lautsprecher
DVD
Video CD
CD
HINWEIS
Die Einstellung der Verzögerungszeit ist nicht möglich, wenn der Betrieb des Center-Lautsprechers auf “OFF” gestellt wurde.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“CENTER DELAY” und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Die Einstellung der Verzögerungszeit ist nicht möglich, wenn der Betrieb der hinteren Lautsprecher auf “OFF” gestellt wurde.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“REAR DELAY” und drücken Sie dann die Taste
ENT.
ES
4 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels und drück en Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Einstellung des
Pegels und drück en Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
37-DE
DE
IT
SE
Digitaler Audio-Prozessor (Sonderzubehör)
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückk ehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
ENT
EINSTELLUNGEN - Lautspre­cher-Pegeleinstellungen
BAND
RTN
V.OUT
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drück en Sie dann die Taste ENT.
A. PROC
BAND
EINSTELLUNGEN - Erzielen eines leistungs­starken Sounds bei niedrigen Lautstärken
HINWEIS
Diese Einstellung ist nur mit Dolby-Ausgabe möglich.
DVD
Video CD
CD
3 Drüc k en Sie und halten Sie zum Einschalten des
Einstellungsbildschirms “ADJUST” mindestens 2 Sekunden lang die Taste BAND.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
DVD
Video CD
CD
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“ADJUST” und drücken Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“LISTENING” und drück en Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl der
Betriebsart.
L-NIGHT
Für einen leistungsstarken Sound bei niedrigen Lautstärken (Zur Kompensation von hohen Lärmpegeln im Hintergrund, wie z.B. Straßenlärm)
STANDARD
Für einen leistungsstärkeren Sound bei norma­len Lautstärken.
MAXIMUM
Für den regulären Sound.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
38-DE
4 Verwenden Sie den Joystick zur Ausw ahl v on
“TEST T ONE” und drüc ken Sie dann die Taste ENT.
5
V erwenden Sie den Joystick zur A us wahl des Betrie­bes mit “ON” und drüc ken Sie dann die T aste ENT. Von jedem Lautsprecher werden 2 Sekunden lange Testtöne ausgegeben.
HINWEIS
Die Testtöne am Center-Lautsprecher und an den hinteren Lautsprechern werden nicht erzeugt, wenn der Betrieb dieser Lautsprecher auf “OFF” gestellt wurde.
6 Verwenden Sie den Joystick zur Aus wahl des
Lautsprechers und drücken Sie dann die Taste ENT. Stellen Sie die Lautstärke an jedem einzelnen Lautsprecher so ein, dass Sie von allen Laut­sprechern gleich ertönt.
7
Verw enden Sie den Joystick zur Einstellung des Lautstärkepegels und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
8 Wenn der Lautstärkepegel für alle Lautsprechern
gleich eingestellt wurde, stellen Sie entweder “TEST TONE” auf “OFF” oder drücken Sie die Taste A.PROC, um den Einstellungsbildschirm des digitalen Audio-Prozessors zu verlassen und zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren.
BETRIEB - Einstellung der Laut­stärke, Tonblende und Balance
Wenn eine Haupteinheit unter Verwendung der Ai-NET­Verbindungen angeschlossen ist, stellen Sie Lautstärke, Tonblende und Balance an der Haupteinheit ein.
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
4 Verwenden Sie den Joystick zum Ein- oder
Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Der Subwoofer kann nicht eingestellt werden, wenn der Betrieb auf “OFF” gesetzt wurde.
5 Verwenden Sie den Joystick zur Aus wahl der
Pegeleinstellung und drüc ken Sie dann die Taste ENT.
6
V erwenden Sie den Joystick zur Einstellung des Lautstärkepegels und drücken Sie dann die Taste ENT.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
7
Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des digitalen Audio-Prozessors und Rückk ehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“MODE” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl einer
Einstellung und drücken Sie dann die Taste ENT.
4 Verwenden Sie zur Einstellung den Joystick.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des digitalen Audio-Prozessors und Rückk ehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
BETRIEB ­Einstellung des Subwoofers
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“MODE” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“SUB-W” und drück en Sie dann die Taste ENT.
BETRIEB - Ein- und Aus­schalten der Defeat-Funktion
DVD
Video CD
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
A.PROC. Das Einstellungsmenü erscheint.
2 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“MODE” und drück en Sie dann die Taste ENT.
3 Verwenden Sie den Joystick zur Auswahl von
“DEFEAT” und drücken Sie dann die T aste ENT.
4 Verwenden Sie den Joystick zum Ein- oder
Ausschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”) und drücken Sie dann die Taste ENT.
ON : Die Reaktion ist flach. OFF : Aus
HINWEISE
• Wenn “DEFEAT” eingeschaltet ist, können die Einstellungen “PARAMETRIC-EQ”, “SURROUND”, “PRIVATE-MEMORY” und “TIME-CORRECTION” nicht eingestellt werden.
• Drücken Sie die Taste RTN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zum Schließen des Einstellungs-Bildschirms des
digitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zum Wiedergabebildschirm drücken Sie die Taste A.PROC.
39-DE
ES
DE
IT
SE
Weitere nützliche Merkmale
SOURCE
Drehscheibe
Bedienung über die Haupteinheit
Der DHA-S680P kann auch vom ALPINE Ai-NET­kompatiblen Hauptgerät aus betrieben werden. Beziehen Sie sich auf das Handbuch des Hauptgerätes. Beachten Sie, dass einige Funktionen vom DHA­S680P nicht ausgeführt werden können.
Von der Haupteinheit bedienbare Funktionen
Taste Funktion
Wechselt die Audio-Quelle.
SOURCE
TITLE
REPEAT
Dreh-
scheibe
Schaltet den DVD-Pla yer im Wechsler-Modus ein (ON). Schaltet in einem anderen Modus als dem Hauptwechsler aus (OFF).
Schaltet die Anzeigeart um oder die Haupteinheit. /
Schaltet den Titeleingabebetrieb ein. DVD: Wiederholungs-Umschaltung
Video CD/CD: Wiederholungs-Umschaltung Startet die Wiedergabe ab dem Anfang des/der
folgenden Kapitels/Spur. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird die Disc schnell vorwärts abgespielt.
Startet die Wiedergabe ab dem Anfang des/der gegenwärtigen Kapitels/Spur. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird die Disc schnell rückwärts abgespielt.
Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.
Einstellung der Lautstärke.
CDA-7873R (Haupteinheit)
REPEATTITLE
Wiedergabe von DVDs, Video-CDs und CDs
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um den
Wechsler-Modus anzuwählen. Wechsler-Modus:
Der DHA-S680P schaltet sich ein (ON) und die Wiedergabe beginnt automatisch.
Sonstige Modi: Der DHA-S680P schaltet sich automatisch aus (OFF).
2 Drücken Sie die Taste zur Wiedergabepause.
Drücken Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe nochmals die Taste
HINWEISE
• Für Video-CDs mit Wiederga besteuerung (PBC), schalten Sie PBC ab.
• Titel können für Video-CDs und CDs eingegeben werden. Für Details sehen Sie das Bedienungs­handbuch der angeschlossenen Haupteinheit. (Nur wenn die “Ai-NET-Einstellung” des DHA-S680P auf den CD-CHG-Modus eingestellt ist. Beim Anschluss mit CVA-1006R/CVA-1003R/IVX-M706/IVX-C806 kann dieses Gerät verwendet werden, auch wenn die Einstellung von Ai-NET in die Betriebsart DVD-CHG erfolgt.)
• Der Discname, der Titelname sowie weitere Informationen können für Musik-CDs, die CD-Text unterstützen, auf dem Display des Hauptgerätes angezeigt werden. (Nur wenn die “Ai-NET-Einstel­lung” des DHA-S680P auf den CD-CHG-Modus eingestellt ist. Beim Anschluss mit CVA-1006R/CVA­1003R/IVX-M706/IVX-C806 kann dieses Gerät verwendet werden, auch wenn die Einstellung von Ai­NET in die Betriebsart DVD-CHG erfolgt.) Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Hauptgerätes. Die Informationen lassen sich nicht auf Fernsehbildschirmen anzeigen.
• Die SCAN- und M.I.X.-Wiedergabe für CDs und Video-CDs kann nicht ausgeführt werden.
.
40-DE
ENT
SOURCE
RUE-4187 RUE-4185 RUE-4167 RUE-4160
Bedienung über die Fernbedie­nung der Haupteinheit
Das DHA-S680P kann mit der Fernbedienung bedient werden, die mit der Haupteinheit mitgeliefert wurde.
ENT
ENT
A.SEL
MENU
ENT
AUDIO
SEL
Fernbedienungsfunktionen
Fernbedienungs-
Funktion
P10 Gerät Aus-/Einschalten P11 Auswählen der Disc
P13 Schneller Vor-/Rücklauf P14 Standbild (Pause)
P14 Kapitel-/Spur-Suche
HINWEISE
• Abhängig von dem verwendeten Ai-Net-kompatiblen Produkt (Haupteinheit/Fernbedienung) könnten für manche der Funktionen Einschränkungen bestehen.
• Für die Einstellung der Lautstärke und anderer Grundfunktionen, sehen Sie die Bedienungsan­weisungen der Haupteinheit.
• Für Video-CDs mit Wiederga besteuerung (PBC), schalten Sie PBC ab.
• Falls dem Hauptgerät keine Fernbedienung beiliegt, ist eine optionale Fernbedienung erforderlich.
einheit
RUE-4187 RUE-4185 RUE-4167 RUE-4160
SOURCE
(Drücken und gedrückt halten)
SOURCE A.SEL AUDIO SEL
Neigen Sie den Joystick nach vorn oder hinten.
Neigen und halten Sie den
(Drücken und gedrückt halten)(Drücken und gedrückt halten)
Warnung
Joystick nach links oder rechts.
ENT
Neigen Sie den Joystick nach links oder rechts.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekom­men ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ES
DE
IT
SE
41-DE
Installation und Anschlüsse
Bevor Sie die Einheit installieren oder anschlie­ßen, lesen Sie bitte und die Seiten 2 und 3 dieses Handbuches sorgfältig durch, um den problemlosen Betrieb sicherzustellen.
Warnung
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoff­leitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
42-DE
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlag e oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die K ontr olle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
Vorsicht
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWEN­DEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in bewegli­chen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metall­platte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
Zur Beachtung
Vorbereitung
• Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel vom Pluspol der Batterie abgeklemmt ist, bevor Sie den DHA-S680P installieren. Damit reduzieren Sie erheblich die Gefahr, dass die Einheit durch einen Kurzschluss beschädigt wird.
• Achten sie darauf, dass die farbkodierten Leitungen entsprechend dem Anschlussdiagramm angeschlossen werden. Falsche Anschlüsse verursachen Funktions­störungen am Gerät oder Schäden am elektrischen System des Fahrzeuges.
• Wenn Sie Anschlüsse am elektrischen System des Fahrzeugs durchführen, beachten Sie die vom Hersteller installierten Komponenten (z.B. Bord­computer). Zapfen Sie für die Stromversorgung Ihres Gerätes nicht deren Zuleitungen an. Wenn Sie den DHA-S680P am Sicherungskasten anschließen, stellen Sie sicher, dass die Sicherung für den beabsichtigten Anschluss des DHA-S680P die erforderliche Amperezahl aufweist Wenn Sie hier einen Fehler machen, kann das Gerät und/oder das Fahrzeug beschädigt werden Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.
WICHTIG
Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Gerätes an der nachfolgenden Stelle und bewah­ren Sie dies als permanente Unterlage auf. Das Typenschild befindet sich unter dem Gerät.
Parken Sie das Fahrzeug an einem ebenen,
1
sicheren Ort. Ziehen Sie die Handbremse an und den Zündschlüssel ab.
Überprüfen Sie die Zubehörteile und legen Sie
2
die W erkzeuge und Installationsanleitung bereit.
Ai-NET-Kabel
(5,5m)
Sechskant-
Schneid­schraube
(M5x15)
x 4 x 2 x 2 x 8 x 4
67
Doppel­Unterlag­schraube
(M4x8)
x 4 x 4
Schutzbeutel
für die Transport­schrauben
Fernbedienungs-
halter
Index-Dichtungsblatt
PIN-Anschlusskabel
(Videosignal) (5m)
21345
L-förmiger Haltewinkel
Sechskant-
Gewinde-
schraubenbolzen
(M6x50)
DVD-Magazin
Montagestreifen
x 1
Doppelseitiges
Klebeband
Abdeckungs-Etikett
Lichtleiter­kabel (5m)
Teppichboden-
halter
Infrarot-
Fernbedienungs-
empfänger
Sechskant-
Gewindemutter
(M6)
Blatt
Staubschutz-
Kappen
(5,5m)
(Doppelseitiges
Klebeband)
Batterie (AA) Schneidschraube
x 2
Stromkabel
schraubenbolzen
Identifikations-
Fernbedienung
(M4x12)
(5m)
Sechskant-
(M6x25)
Eingangs-/ Ausgangs-
dichtung
x 4
ES
DE
SERIENNUMMER:
INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTECHNIKER:
VERKAUFSSTELLE:
3
Trennen Sie den Minuspol der Batterie ab.
Anschluss
Führen Sie den Anschluss entsprechend des
1
Anschlussdiagramms auf Seite 47 aus.
• Diese Anleitung enthält auch Beispiele für den Anschluss an andere Produkte. (Siehe Seiten 50 bis 57.)
• Prüfen Sie, welche Produkt-Kombination Sie verwenden können und verfahren Sie entsprechend.
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig
2
sind. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
3
IT
SE
43-DE
Installation und Anschlüsse
Wenn der DHA-S680P mit einem Alpine Ai-NET Produkt (AV-Hauptgerät, herkömmliches Hauptgerät usw.) angeschlossen ist, müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P (Ai-NET­Einstellung und H.U. CONTROL-Einstellungen) ausgeführt werden. Ändern Sie vor der endgülti­gen Installation des Produktes unbedingt die System-Einstellungen entsprechend der Anleitung auf Seite 48.
Schalten Sie den DHA-S680P aus.
5
Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und entfernen
6
Sie den Minuspol der Batterie.
Montage
Montage der Fernbedienungssensor-Einheit
HINWEISE
• Bei der Benutzung eines Monitors mit eingebautem Fernbedienungssensor - wie z.B. den CVA-1006R ­kommt der externe Sensor nicht zur Anwendung.
• Stellen Sie bei der Montage eines Gerätes mit doppelseitigem Klebeband sicher, dass die Montagefläche trocken, sauber und frei von Schmiere ist.
Kleben Sie das doppelseitige Klebeband auf die
1
Rückseite der Fernbedienungssensor-Einheit.
Montage des Fernbedienungshalters
34
• Falls die Fer nbedienung direktem Sonnen­licht ausgesetzt ist, nehmen Sie sie bitte aus dem Halter heraus und bewahren Sie sie im Handschuhfach auf.
• Wenn sich der Halter nicht fest mit Velcro­Klebeband befestigen lässt, sollten Sie für die Befestigung Schrauben verwenden.
Befestigungsschrauben
Blaues Schutzpapier
Konsolenkasten usw.
Velcro-Klebeband (Säubern Sie den
*
Montageort, bevor Sie das Velcro-Klebeband am Halter anbringen.)
Einbau
Vorsicht
Achten Sie darauf, dass die F ahrz eugleitungen nicht mit dem DHA-S680P in Berührung kommen. Wenn die Leitungen mit dem DHA-S680P in Berührung kommen, kann deren Armierung durch beim Fahren entstehende Vibrationen beschädigt werden und einen Kurzschluss verursachen. Lassen Sie beim Verlegen der Kabel genügend Raum, um eine Berührung der Fahrzeugleitungen mit dem DHA-S680P zu vermeiden.
Fernbedienung Fernbedienungshalter
*
2
Stellen Sie vor der endgültigen Montage der Sensor-Einheit sicher, dass der ausgewählte Montageort innerhalb der Reichweite der Fernbedienung liegt. Streifen Sie die Rückseite des Klebebandes ab und drücken Sie den Sensor auf den ausgewählten Montageort oder in den Fernbedienungshalter.
Fernbedienungs­sensor-Einheit
44-DE
Fernbedienungs­halter
HINWEISE
Zur Verhinderung, dass externe Störungen in das Audiosystem eindringen.
• Platzieren Sie das Gerät und verlegen Sie die Leitungen mit einem Mindestabstand von 10 cm zum Fahrzeug-Kabelbaum.
• Halten Sie die Versorgungsleitungen so weit wie möglich von den anderen Leitungen entfernt.
• Schließen Sie das Massekabel fest an einen reinen Metallpunkt des Fahrzeugchassis an (entfernen Sie im Bedarfsfall an der entsprechenden Stelle die Lackierung, Schmutz oder Schmiere)
• Wenn Sie ein optionales Entstörglied installieren, verbinden Sie dieses so weit wie möglich von der Einheit entfernt. Ihr Alpine-Händler führt verschiede­ne Geräusche-Entstörvorrichtungen. Kontaktieren Sie ihn für weitere Einzelheiten.
• Ihr Alpine-Händler kennt sich bestens mit Maßnah­men zur Unterdrückung von Störungen aus. Wenden Sie sich also zu Ihrer Unterstützung an ihn und lassen Sie sich beraten.
Entfernen Sie die Transporthalter.
1
Ändern Sie die Positionen der Federn.
3
An der Bodenplatte des DHA-S680P wurden drei Stöpsel montiert, um das Gerät während des Transportes zu schützen. Entfernen Sie diese Stöpsel vor der Installation des DHA-S680P. Damit die Stöpsel nicht verlorengehen, sollten Sie sie im mitgelieferten und speziell dafür vorgesehenen Schutzbeutel aufbewahren. Decken Sie die Stöpselöffnungen am Gerät mit den mitgelieferten Staubschutz-Kappen ab.
HINWEIS
Der Auswurf ist nicht möglich, wenn die Stöpsel vor dem Einschalten des Gerätes nicht entfernt wurden. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Stöpsel.
2
Installieren Sie den L-förmigen Haltewinkel. 1 Bestimmen Sie, in welcher Position und in
welchem Winkel das Gerät installiert werden soll.
2 Beziehen Sie sich auf Schritt 3, ändern Sie
die Federpositionen entsprechend dem Installationswinkel.
3 Installieren Sie den L-förmigen Haltewinkel
entsprechend des Installationswinkels.
2
Befestigen Sie den Rahmen mit den Doppel­Unterlegschrauben (M4 x 8) in der ge­wünschten Position 6.
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Löcher im L-förmigen Haltewinkel
Installationsbeispiel bei Verwendung der beigefügten L-förmigen Haltewinkel
Vertikal Horizontal
Benutzen Sie jeweils eines der Löcher und und befestigen Sie die beiden Schrauben diagonal.
Benutzen Sie jeweils eines der Löcher und und
6
befestigen Sie die beiden Schrauben diagonal.
613
Diagonal
Zur Befestigung der Löcher und verwenden.
4 3
Bei diesem Gerät muss die Position der einge­bauten Antivibrationsfedern entsprechend des Installationswinkels geändert werden. Die reguläre Vibrationsresistenz ist nicht gegeben, wenn sich die Federn in der falschen Position befinden oder wenn die Position der linken und rechten Federn nicht identisch ist. Die Antivibrationsfedern können in einem von fünf Winkeln platziert werden. Werkseitig wurden die Federn vor dem Versand auf den “H”-Winkel eingestellt. Verfahren Sie zum Ändern dieses Winkels wie nachfolgend be­schrieben. 1 Ändern Sie die Feder-
positionen mit dem
V
Finger.
2 Kleben Sie die linken und
rechten Oberflächen­Abdecketiketten auf . Kleben Sie die Abdeck­etiketten erst auf,
0°
H
90°
V
90°
nachdem Sie die Position der Federn geändert haben, um das Innere des Gerätes vor Staub und Schmutz - der eine Fehlfunktion verursachen könnte - zu schützen.
3 Überprüfen Sie die Federpositionen.
Überprüfen Sie ein letztes Mal die Positionen der Federn mit Hilfe der fünf kleinen Löcher in den linken und rechten Abdecketitketten.
• Installation auf dem Boden
1 Bestimmen Sie die Position unter dem
Teppich, in der das Gerät installiert werden soll.
2 Setzen Sie die Sechskantschraubenbolzen
(M6 x 25) 5 in die Teppichbodenhalter ein und führen Sie die Installation dann mit Hilfe der angedrehten Sechskant­Schneidschraube (M5 X 15) 1 direkt auf dem Boden aus.
11
3
55
H
0°
ES
DE
3
IT
SE
45-DE
Installation und Anschlüsse
3 Schneiden Sie X-förmige Schnitte in den
Teppich.
4 Führen Sie die Installation mit Hilfe der
angedrehten Sechskant-Schneidmuttern (M6) 4 oben auf dem Teppich aus.
2 Befestigen Sie das Gerät im Falle einer vertika-
len Installation mit den angedrehten Sechskant­Schneidschrauben (M5 x 15) 1 auf dem Boden.
HINWEIS
Benutzen Sie im Falle einer vertikalen Installation und bei Verwendung eines Audio-RCA-Kabels immer einen L-förmigen Stecker. Die Benutzung eines geraden Steckers könnte den Anschluss beschädigen und eine Fehlfunktion verursachen.
Horizontal Einbau
HINWEIS
Achten Sie bei der horizontalen Installation darauf, dass sich der Einwurf des DVD-Magazins auf der linken Seite befindet.
Vertikal Einbau
HINWEISE
• Stellen Sie bei der vertikalen Installation sicher, dass sich der Einwurf des DVD-Magazins oben befindet.
• Benutzen Sie im Falle einer vertikalen Installation und bei Verwendung eines Audio-Cinchkabels immer einen L-förmigen Stecker. Die Ben utzung eines geraden Steckers könnte den Anschluss beschädigen und eine Fehlfunktion verursachen.
• Installation direkt auf dem Boden
• Aufhängung vom hinteren Fach
WARNUNG
Beschädigen Sie beim Bohren der Löcher weder irgendwelche Rohre noch Kabel.
Befestigen Sie die L-förmigen Rahmen 2 an
1
beiden Seiten des Gerätes.
Bohren Sie ca. 6 mm große Löcher und befesti-
2
gen Sie die Sechskant-Gewindeschrauben­bolzen (M6 x 50) 7 und die Sechskant­Gewindemutter (M6) 4.
WARNUNG
Beschädigen Sie beim Bohren der Löcher weder irgendwelche Rohre noch Kabel.
Befestigen Sie das Gerät im Falle einer horizon-
1
talen Installation mit den angedrehten Sechskant-Schneidschrauben (M5 x 15) 1.
46-DE
Prüfen
1
Schalten Sie die Zündung ein und stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktio­niert. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsan­leitung.
Stellen Sie sicher, dass die Fahrzeug-Einrichtun-
2
gen (Hupe, Bremslichter usw.) ordnungsgemäß funktionieren.
Verbindungen
FERNBEDIENUNGS-EINGANG
Weiß/Braun
Sicherung
(5A)
Schwarz
Gelb
Rot
GND
BATTERIE
ZÜNDUNG
Kabelfarbe Kabeldaten
Digital-Ausgangsklemme (optisch)
Über diese Klemme wird der DHA-S680P an einen digitalen ALPINE-Audio­Prozessor (PXA-H510 oder PXA-H900) angeschlossen.
Diese Geräte beinhalten ein Lichtleitfaserkabel, das direkt in die Digital-Ausgangs-
klemme des DHA-S680P eingesteckt wird.
Video-Ausgangsanschluss
Gelb
Dieser Anschluss wird zusammen mit den Video-Eingängen eines anderen Videogerätes (AV-Hauptgerät oder Fernsehbildschirm) verwendet.
Weiß (L)
Audio-Ausgangsanschluss
Dieser Ausgang kann an einen Rückmonitor mit einem Lautstärkeregler oder einen zusätzlichen Audio-Vorverstärker angeschlossen werden. Damit wird der DVD-Ton überwacht, während das Haupt-Audiosystem von einer anderen Quelle (wie z.B.
Rot (R)
Radio oder CD) betrieben wird.
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Schließen Sie dies an den Ausgangs- oder Eingangsanschluss eines anderen ­mit Ai-NET ausgestatteten - Gerätes (AV-Hauptgerät, Hauptgerät, digitaler Audio­Prozessor oder DVD-Player DVA-5205P) an.
Fernbedienungs-Augenbuchse
Schließen Sie dies an die Fernbedienungssensor-Einheit an. Wird bei der Anwendung eines Monitors mit eingebauter Fermbedienungssensor-Einheit nicht benutzt. Eine Fernbedienungssensor-Einheit ist erforderlich, wenn ein Monitor­oder Navigationsgerät eines anderen Herstellers angeschlossen ist.
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Schließen Sie dies an den Ausgangs- oder Eingangsanschluss eines anderen - mit Ai-NET ausgestatteten - Gerätes (CD-Wechsler) an.
Fernbedienungs-Eingangskabel
Weiß/
Dieses Kabel wir zusammen mit einem Ai-NET-kompatiblen AV-Hauptgerät
Braun
oder dem ALPINE-Monitor mit einem Fernbedienungs-Ausgangskabel benutzt.
Massekabel
Verbinden Sie diese Leitung mit einer guten Chassiserde des Fahrzeugs. Achten
Schwarz
Sie darauf, dass der Anschluss an einer blanken Stelle erfolgt und mit der mitgelieferten Blechschraube fest angezogen wird.
Batteriekabel
Schließen Sie diese Leitung über eine Sicherung an den Pluspol (+) der
Gelb
Fahrzeugbatterie an.
Zündungsleitung (Zündung)
Verbinden Sie diese Leitung mit einem freien Anschluss am Sicherungskasten des Fahrzeuges oder mit einem anderen freien Versorgungsanschluss, der nur dann +12 V aufweist, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Zündschlüssel
Rot
in der Versorgungsposition steht. Schließen Sie das Zündkabel beim Anschluss mit einem Ai-NET-kompatiblen AV-Hauptgerät oder Ai-NET-kompatiblen Hauptgerät nicht an.
Fernbedienungsauge
An das Fernbedienungs­Ausgangskabel
Anschluss an ein Metallteil am Chassis mit Hilfe einer Schraube.
Zündschlüssel
ES
HINWEISE
• Schließen Sie richtig an. Schließen Sie ausschließlich an die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Teile an.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
DE
IT
SE
47-DE
Installation und Anschlüsse
Ändern der System-Einstellungen
Wenn der DHA-S680P an ein Alpine AV-Hauptgerät oder ein herkömmliches Alpine Hauptgerät angeschlos­sen ist, müssen dessen System-Einstellungen ausgeführt werden. Ändern Sie vor der endgültigen Installation des DHA-S680P unbedingt die System-Einstellungen.
Wählen Sie “DVD-CHG” oder “CD-CHG” mit dem
Einschalten
Abhängig von den System-Komponenten, schaltet sich der DHA-680P möglicherweise nicht ein. Schalten Sie das Gerät in einem derartigen
Fall wie nachfolgend beschrieben ein.
Schließen Sie die Fernbedienungssensor-Einheit
1
an den DHA-S680P an. Der Betrieb mit Hilfe der Fernbedienung ist nicht möglich, wenn die Fernbedienungssensor­Einheit nicht angeschlossen ist.
Drücken Sie und halten Sie die V.OUT-Taste auf
2
dem Fernbedienungsgerät für mindestens 2 Sekunden, um das Gerät einzuschalten.
Lassen Sie den Bildschirm des DHA-S680P auf
3
dem Monitor anzeigen. Schalten Sie bei der Benutzung eines AV­Hauptgerätes mit der V.SEL-Taste. Bei der Benutzung eines Fernsehbildschirmes wird mit der AUX-Taste geschaltet.
Dies vervollständigt die Vorbereitungen zur Durchführung der Einstellungen. Ändern Sie jetzt die Ai-NET-Einstellung und H.U. CONTROL­Einstellung wie nachfolgend beschrieben. Legen Sie noch keine Disc ein.
• Durchführung der Ai-NET-Einstellung
Führen Sie die Einstellung für die Signalübertragung mit den angeschlossenen Ai-NET-Produkten aus.
Drücken Sie und halten Sie mindestens 2 Sekun-
4
den lang die SET-Taste auf der Fernbedienung. Das Anfangseinstellungsmenü erscheint.
7
Joystick und drücken Sie dann die ENT Taste.
• Wählen Sie in den nachfolgend aufgeführten Fällen die Einstellung “DVD-CHG”: Beim Anschluss an das Hauptgerät (z.B. CDA­7990R/CDA-7873R/CDA-7878R, das Ai-NET unterstützt und ab Januar 2001 erhältlich ist) oder an das AV-Hauptgerät (z.B. CV A-1006R/ CV A-1003R/IVX-M706/IVX-C806, das Ai-NET unterstützt und ab Sommer 2001 erhältlich ist). DVD-CHG ist die werkseitige Einstellung.
• Wählen Sie in den nachfolgend aufgeführten Fällen die Einstellung “CD-CHG”:
Wenn an ein Hauptgerät (außer an den
1
CDA-7990R), das Ai-NET unterstützt und vor Januar 2001 erhältlich war oder an ein AV-Hauptgerät angeschlossen worden ist (z.B. CVA-1005R, IVA-M700R und IVA­C800R). Wenn mit den zuvor genannten Haupt­geräten die DVD-CHG-Einstellung ausge­führt wurde, ist die Identifizierung des DHA­S680P ebenso wenig nicht länger möglich wie der Betrieb vom Hauptgerät aus.
Wenn der DHA-S680P über die KCA-410C
2
Versatile Link-Klemme angeschlossen ist.
Führen Sie als nächstes die “H.U. CONTROL”­Einstellung aus.
Wählen Sie “CUSTOM SETUP” mit dem
5
Joystick und drücken Sie dann die ENT Taste. Wählen Sie “Ai-NET SETUP” mit dem Joystick
6
und drücken Sie dann die ENT Taste.
48-DE
Durchführung der “H.U. CONTROL”-Einstellung
Wenn der DHA-S680P an ein Ai-NET-kompatibles Hauptgerät oder Ai-NET-kompatibles AV-Hauptgerät angeschlossen ist, führen Sie bitte die nachfolgend beschriebene Einstellung aus, damit der DHA­S680P vom Hauptgerät aus betrieben werden kann.
8
Wählen Sie “H.U. CONTROL SETUP” mit dem Joystick und drücken Sie dann die ENT Taste.
9
Wählen Sie “ON” oder “OFF” mit dem Joystick und drücken Sie dann die ENT Taste.
Wählen Sie in den nachfolgend aufgeführten Fällen die Einstellung “ON”: Wenn der DHA-S680P an ein Ai-NET­kompatibles Hauptgerät oder Ai-NET­kompatibles AV-Hauptgerät angeschlossen ist. Wenn Sie in diesem Fall die Einstellung “OFF” gewählt haben, kann der DHA-S680P nicht vom Hauptgerät aus gesteuert werden und der Ton von den externen Geräten (CD­Wechsler usw.) ist nicht zu hören. Werkseitig wurde vor dem Versand auf “ON” eingestellt.
Wählen Sie in den nachfolgend aufgeführten Fällen die Einstellung “OFF”: Bei der Benutzung eines Hauptgerätes, das nicht Ai-NET-kompatibel oder von einem anderen Hersteller ist.
Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
10
Sekunden lang die SET-T aste . Die Einstellungen werden im Speicher festgehal­ten und der Einstellmodus wird deaktiviert.
Drücken Sie und halten Sie mindestens 2
11
Sekunden lang die V.OUT-Taste auf der Fernbe­dienung, um das Gerät einzuschalten. Trennen Sie die Fernbedienungssensor-Einheit ab.
Beispiele von System-Upgrades
Vorsichtsmaßnahmen bei der Durchführung von System-Upgrades
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P geändert werden. Bitte beziehen Sie sich vor der Installation des Gerätes auf Seite 48 und ändern Sie die Einstellungen.
Beim Anschluss des DHA-S680P an ein Hauptgerät oder AV-Hauptgerät, darf die Zündungsleitung (Zündung) nicht angeschlossen werden.
Beim Anschluss des optischen Digital-Ausgangs an einen digitalen ALPINE-Audio-Prozessor (wie den PXA-H510 und PXA-H900) muss eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors hergestellt werden. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Genuss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
Bei Benutzung der Alpine Versatile Link-Klemme (KCA-410C) und Anschluss des DHA-S680P, muss das Ai-NET-Kabel des DHA-S680P an den CHANGER1-Anschluss der KCA-410C ange­schlossen werden. Beachten Sie bitte auch, dass bei der Benutzung der KCA-410C und Durchführung der Anschlüs­se vor dem Anschluss der KCA-410C eine Änderung der System-Einstellungen des DHA­S680P erforderlich ist. Siehe Seite 48 und führen Sie die Einstellungen aus.
ES
DE
HINWEIS
Trennen Sie beim Anschluss eines Ai-NET-k ompatiblen Hauptgerätes nicht die Fernbedienungssensor-Einheit ab.
Schalten Sie die Fahrzeugzündung zunächst aus
12
und dann wieder ein. Schalten Sie die Quelle des Hauptgerätes um,
13
um sicherzustellen, dass sich der DHA-S680P einschaltet. Legen Sie eine Disc ein und stellen Sie sicher, dass sowohl das Bild als auch der Ton richtig wiedergegeben werden. Falls sich das Gerät nicht einschaltet, müssen Sie mit dem Einstellverfahren noch einmal von vorn beginnen.
Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD­Wechslers (CHA-S624) kann der optische­Digitalausgang des CHA-S624 benutzt werden.
Vergewissern Sie sich beim Anschluss des DHA­S680P, des Alpine-Monitors und des AV­Hauptgerätes, dass das Verstärkungs­Fernbedienungs-Eingangskabel (weiß/braun) angeschlossen ist. Andernfalls kann es zu Beeinträchtigungen beim Fernbedienungsbetrieb kommen. Bitte verwenden Sie beim Anschließen an einen Monitor eines anderen Herstellers die mit­gelieferte Fernbedienungssensor-Einheit.
49-DE
IT
SE
Installation und Anschlüsse
Anschluss an ein Hauptgerät das nicht Ai-NET-kompatibel ist, an einen digitalen Audio-Prozessor (PXA-H510/PXA-H900) und an einen Monitor
Fernbedienungs-
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Augenbuchse
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Fernbedienungs-Augen
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (DVD)
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs-Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs­anschluss
Cinch-Kabel
Hauptgerät nicht
kompatibel Ai-NET
(als Zubehör erhältlich)
Fernbedienungs-Ausgangskabel (Blau/Weiß) Fernbedienungs-ON-Kabel (Blau/Weiß)
AUX-Video­Eingangsklemme (AUX1)
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Fernbedienungs-Ausgangskabel (AUX1) (Weiß/Braun)
Cinch-Kabel
AV-Interface-Gerät
TME-M790 usw.
(Sonderzubehör)
AUX-Audio­Eingang Klemme (AUX1)
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Monitor
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
Einstellung
CD-CHG
OFF
HINWEISE
• Bei der Benutzung in einem System mit einem Hauptgerät, das nicht Ai-NET-kompatibel ist und einem digitalen Audio­Prozessor, dürfen der DHA-S680P und der digitale Audio-Prozessor nur mit einem Lichtleiterkabel angeschlossen werden. Schließen Sie kein Ai-NET-Ausgangskabel an. Ansonsten kann der digitale Audio-Prozessor nicht vom DHA­S680P aus gesteuert werden.
• Wenn Sie nur an einen digitalen Audio-Prozessor anschließen (nicht an ein Hauptgerät, das nicht Ai-NET-kompatibel ist), können Sie sowohl ein Lichtleiterkabel als auch ein Ai-NET-Ausgangskabel verwenden. In einem solchen Fall kann der digitale Audio-Prozessor vom DHA-S680P aus gesteuert werden.
• Beim Anschluss eines Fernsehbildschirmes eines anderen Herstellers, muss das Fernbedienungs-Eingangskabel (weiß/ braun) nicht angeschlossen werden. Benutzen Sie die mit dem DHA-S680P mitgelieferte Fernbedienungssensor­Einheit.
• Schließen Sie unbedingt das Zündungskabel an.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
50-DE
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen AV-Hauptgerätes (AV­Hauptgerät, das ab Sommer 2001 erhältlich ist: CVA-1006R/CVA­1003R/IVX-M706/IVX-C806 usw.) und digitalen Audio-Prozessors (PXA-H510/PXA-H900)
CVA-1006R/CVA-1003R/IVX-M706/IVX-C806
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
Cinch-Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
AV-Hauptgerät
(Sonderzubehör)
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video-
Cinch-Kabel
Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
Ai-NET-Anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX1) (Weiß/Braun)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Systemschalter
Ai-NET-Kabel
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
EQ
/
DIV
Ai-NET­Eingangsanschluss
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET-Kabel
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
Einstellung
DVD-CHG
ON
ES
DE
IT
HINWEISE
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Schließen Sie unbedingt den Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DHA-S680P (bei Benutzung eines Rückmonitors) auf AUX1 des AV-Hauptgerätes.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-Ausgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box)
• Sofern ein CD-Wechsler an den DHA-S680P angeschlossen ist und Sie während der Wiedergabe des CD-Wechslers ein Magazin in den DHA-S680P einsetzen, wird der Ton vom CD-Wechsler stummgeschaltet. Ursache dafür ist die automatische Überprüfung der eingelegten Disc durch den DHA-S680P.
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Gen uss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
51-DE
SE
Installation und Anschlüsse
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen A V-Hauptgerätes (AV­Hauptgerät, das ab Sommer 2001 erhältlich ist: CVA-1006R/CVA­1003R/IVX-M706/IVX-C806 usw.), DVD-Player (DVA-5205P) und digitaler Audio-Prozessor (PXA-H510/PXA-H900)
Systemschalter
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
Video-
Cinch-Kabel
Ausgangs­anschluss
EQ
/
DIV
Fernbedienungs­Ausgangskabel
(AUX1)
(Weiß/Braun)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Ai-NET-Anschluss
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss
(Grau)
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Einstellung
DVD-CHG
ON
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX2)
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
CVA-1006R/CVA-1003R/IVX-M706/IVX-C806
AUX Video Eingangsklemme
(AUX2)
AV-Hauptgerät
(Sonderzubehör)
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
Cinch­Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Cinch­Verlängerungskabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Video­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Audio­Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX2) (Weiß/Braun)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Lichtleiterkabel
DVD-Player DVA-5205P
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Ai-NET -Anschluss (Schwarz)
Digital-Eingang Klemme (Optisch)
(DVD)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Kabel
Ai-NET -Kabel
Ai-NET­Eingangsanschluss
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
HINWEISE
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Achten Sie beim Anschließen des DVD-Players (DVA-5205P) darauf, dass der Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DVA-5205P (bei Benutzung eines Rückmonitors) an AUX1 des AV-Hauptgerätes angeschlossen ist. Schließen Sie den Video-Ausgang des DHA-S680P an AUX2 an.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-A usgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box).
• Sofern ein CD-Wechsler an den DHA-S680P angeschlossen ist und Sie während der Wiedergabe des CD-Wechslers ein Magazin in den DHA-S680P einsetzen, wird der Ton vom CD-Wechsler stummgeschaltet. Ursache dafür ist die automatische Überprüfung der eingelegten Disc durch den DHA-S680P.
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Genuss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
52-DE
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Einstellung
DVD-CHG
ON
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen Hauptgerätes (Hauptgerät, das ab Januar 2001 erhältlich ist: CDA-7990R/CDA-7873R/CDA­7878R usw.), digitaler Audio-Prozessor (PXA-H510/PXA-H900) und Monitor
Monitor
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
AV-Interface-Gerät
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
Cinch-Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Fernbedienungs­Ausgangskabel (Weiß/Braun)
Video-
Cinch-Kabel
Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX1) (Weiß/Braun)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Hauptgerät
mit Ai-NET
(Sonderzubehör)
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Systemschalter
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
Ai-NET-Anschluss
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Kabel
EQ
/
DIV
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET­Eingangsanschluss
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
ES
Anschluss von mehr als 2 CD-Wechslern zum o.g. Gerät über die Versatile Link-Box KCA-410C
Ai-NET­Eingangsanschluss
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs-
Cinch-Kabel
anschluss
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht angesch­lossen werden
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Anschluss (CHANGER 2)
Ai-NET-Kabel
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Anschluss (Grau)
VERSATILE LINK-Box
Digitaler Audio-Prozessor
Ai-NET-Kabel
KCA-410C
(Sonderzubehör)
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET-Anschluss (HEAD UNIT)
Ai-NET-Anschluss (CHANGER1)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Kabel
HINWEISE
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-Ausgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box)
• Sofern ein CD-Wechsler an den DHA-S680P angeschlossen ist und Sie während der Wiedergabe des CD-Wechslers ein Magazin in den DHA-S680P einsetzen, wird der Ton vom CD-Wechsler stummgeschaltet. Ursache dafür ist die automatische Überprüfung der eingelegten Disc durch den DHA-S680P.
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Gen uss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
53-DE
DE
IT
SE
Installation und Anschlüsse
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen Hauptgerätes (Hauptgerät, das ab Januar 2001 erhältlich ist: CDA-7990R/CDA-7873R/CDA­7878R usw.), DVD-Player (DVA-5205P) und digitaler Audio-Pro­zessor (PXA-H510/PXA-H900) und Monitor
AUX Video Eingangsklemme
(AUX2)
AV-Interface-Gerät
(Sonderzubehör)
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
Monitor
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
TME-M790 etc.
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
Cinch-Kabel
Video­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX1) (Weiß/Braun)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Ai-NET-Anschluss
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Hauptgerät
mit Ai-NET
(Sonderzubehör)
Systemschalter
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
EQ
/
DIV
Einstellung
DVD-CHG
ON
Cinch-Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX2) (Weiß/Braun)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
DVD-Player DVA-5205P
(Sonderzubehör)
Lichtleitfaserkabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Digital-Eingang Klemme (Optisch)
(DVD)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Ai-NET­Eingangsanschluss
HINWEISE
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Achten Sie beim Anschließen des DVD-Players (DVA-5205P) darauf, dass der Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DVA-5205P (bei Benutzung eines Rückmonitors) an AUX1 des AV-Hauptgerätes angeschlossen ist. Schließen Sie den Video-Ausgang des DHA-S680P an AUX2 an.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-A usgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box).
• Sofern ein CD-Wechsler an den DHA-S680P angeschlossen ist und Sie während der Wiedergabe des CD-Wechslers ein Magazin in den DHA-S680P einsetzen, wird der Ton vom CD-Wechsler stummgeschaltet. Ursache dafür ist die automatische Überprüfung der eingelegten Disc durch den DHA-S680P.
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Genuss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
54-DE
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen AV-Hauptgerätes (IVA­C800R/IVA-M700R/CVA-1005R), DVD-Player (DVA-5205P) und digitalen Audio-Prozessors (PXA-H510/PXA-H900)
Systemschalter
EQ
/
DIV
AV-Hauptgerät
IVA-C800R/IVA-M700R/CVA-1005R
(Sonderzubehör)
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
Ai-NET-Anschluss
AUX Video Eingangsklemme
(AUX2)
Cinch-Kabel
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
Video-
Cinch-Kabel
Ausgangs­anschluss
Cinch-Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel
(AUX2)
(Weiß/Braun)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD
-Wechsler
DHA-S680P
Fernbedienungs­Ausgangskabel
(AUX1)
(Weiß/Braun)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
DVD-Player DVA-5205P
(Sonderzubehör)
Lichtleiterkabel
Ai-NET -Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Ai-NET -Anschluss (Schwarz)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Lichtleiterkabel
Digital-Eingang Klemme (Optisch)
(DVD)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Kabel
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Einstellung
CD-CHG
ON
Ai-NET ­Eingangsanschluss
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
ES
DE
IT
HINWEISE
• Achten Sie beim Anschließen des DVD-Players (DVA-5205P) darauf, dass der Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DVA-5205P (bei Benutzung eines Rückmonitors) an AUX1 des AV-Hauptgerätes angeschlossen ist. Schließen Sie den Video-Ausgang des DHA-S680P an AUX2 an.
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-Ausgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box)
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Gen uss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Auch wenn die Ai-NET-Einstellungen des DHA-S680P auf CD-CHG eingestellt sind, bringt Sie der Anschluss des optischen Digital-Ausgangs an den digitalen Audio-Prozessor in den Genuss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten.
• Bei Verwendung der Versatile Linke-Klemme (KCA-410C) kann nur der CHANGER-Anschluss verwendet werden. Der AUX-Anschluss des KCA-410C kann nicht verwendet werden.
55-DE
SE
Installation und Anschlüsse
• Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluss und der Benutzung des DHA-S680P mit der Versatile Link-Box (KCA-410C)
Beim Anschluss des DHA-S680P mit der Versatile Link-Box (KCA-410C), müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P vor dem Anschluss der KCA-410C wie nachfolgend beschrieben geändert werden.
Führen Sie die Anschlüsse zur Durchführung der System-Einstellungen des DHA-S680P aus.
1
HINWEIS
Nach dem Anschluss des DHA-S680P an die KCA-410C, ist eine Änderung der System-Einstellungen des DHA-S680P nicht möglich.
Monitor
AUX Video Eingangsklemme
(AUX2)
AV-Interface-Gerät
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
Cinch-Kabel
Video­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX1) (Weiß/Braun)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Ai-NET-Anschluss
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Hauptgerät mit Ai-NET
(Sonderzubehör)
Systemschalter
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
EQ
/
DIV
DVD-Player DVA-5205P
(Sonderzubehör)
Audio­Ausgangs-
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs­anschluss
Beziehen Sie sich auf das Kapitel “Ändern der System-Einstellungen” (Seite 48), um das System zu
2
anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel (AUX2) (Weiß/Braun)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
Lichtleiterkabel
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Lichtleitfaserkabel
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (DVD)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET­Eingangsanschluss
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
ändern.
Ai-NET-Einstellung: CD-CHG
Alpine H.U. Control ON Wenn die System-Einstellungen einmal geändert und die Funktionsprüfung abgeschlossen ist, entfernen Sie
3
bitte die Batterie, beziehen Sie sich auf Seite 57 und schließen Sie die Versatile Link-Box (KCA-410C) an.
HINWEISE
• Bei Benutzung der Alpine Versatile Link-Box (KCA-410C) und Anschluss des DHA-S680P, muss das Ai-NET-Kabel des DHA-S680P an den CHANGER1-Anschluss der KCA-410C angeschlossen werden.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
56-DE
• Anschluss eines Ai-NET-kompatiblen Hauptgerätes (Haupt­geräte, die ab Januar 2001 erhältlich sind, außer CDA-7990R), eines DVD-Players (DVA-5205P), eines digitalen Audio-Prozes­sors (PXA-H510/PXA-H900) sowie eines Fernsehbildschirms
Monitor
AUX Video Eingangsklemme
(AUX2)
AUX-Audio-Eingang
Klemme (AUX1)
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
AV-Interface-Gerät
TME-M790 etc.
(Sonderzubehör)
AUX Video Eingangsklemme (AUX1)
Cinch-Kabel
Video­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel
(AUX1)
(Weiß/Braun)
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Ai-NET-Anschluss
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Grau)
Hauptgerät mit Ai-NET
(Sonderzubehör)
Systemschalter
Stellen Sie diesen Schalter beim Anschluss eines digitalen Audio-Prozessors, der die Ai-NET-Funktion anwendet, auf die EQ/DIV-Position.
Einstellung des DHA-S680P
Nach Durchführung aller Anschlüsse müssen die System-Einstellungen des DHA-S680P ausgeführt werden. Beziehen Sie sich vor der endgültigen Installation des Gerätes auf Seite 48, um die System-Einstellung zu ändern.
EQ
/
DIV
Einzustellende Funktion
Durchführung der Ai-NET-Einstellung H.U.CONTROL-Einstellung
Einstellung
CD-CHG
ON
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
Lichtleiterkabel
Ai-NET-Anschluss
(CHANGER 1)
Ai-NET-Anschluss
(CHANGER 2)
Ai-NET-Kabel
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Digital-Eingang Klemme (Optisch)
(DVD)
Digital-Eingang Klemme (Optisch) (Wechsler)
Ai-NET-Kabel
Digitaler Audio-Prozessor
PXA-H510/PXA-H900
(Sonderzubehör)
VERSATILE LINK-Klemme
KCA-410C
(Sonderzubehör)
CD-Wechsler
(Sonderzubehör)
Ai-NET­Eingangsanschluss
Ai-NET­Eingangsanschluss (Wechsler Ein)
Ai-NET-Anschluss
(HEAD UNIT)
Digital-Ausgang Klemme (optisch) kann nicht ange­schlossen werden
Ai-NET-Kabel
Cinch-Kabel
Nur beim Anschluss mit einem Rückmonitor
Cinch-Kabel
Fernbedienungs­Eingangskabel (Weiß/Braun)
Video­Ausgangs­anschluss
Audio­Ausgangs­anschluss
Fernbedienungs­Ausgangskabel
(AUX2)
(Weiß/Braun)
DVD-Wechsler
DHA-S680P
(Sonderzubehör)
Lichtleiterkabel
Digital-Ausgang Klemme (Optisch)
DVD-Player DVA-5205P
Ai-NET-Anschluss (Schwarz)
Ai-NET-Kabel
HINWEISE
• Ändern Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Position des Hauptgerät-Systemschalters.
• Achten Sie beim Anschließen des DVD-Players (DVA-5205P) darauf, dass der Video-Ausgang/Audio-Ausgang des DVA-5205P (bei Benutzung eines Rückmonitors) an AUX1 des AV-Hauptgerätes angeschlossen ist. Schließen Sie den Video-Ausgang des DHA-S680P an AUX2 an.
• Das Zündungskabel muss nicht angeschlossen werden.
• Beziehen Sie sich auch auf die Bedienungsanleitungen der anderen in diesem System angeschlossenen Geräte.
• Für den Anschluss eines Rückmonitors müssen Sie an den Cinch-Ausgang des Frontmonitors anschließen (TV Tuner-Box).
• Stellen Sie beim Anschluss des optischen Digitalausgangs an einen digitalen Audio-Prozessor sicher, dass eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen der optischen Digital-Eingangsanschlüsse des digitalen Audio-Prozessors besteht. Diese Anordnung bringt Sie auch dann in den Gen uss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten, wenn eine Verbindung zu den CHANGER-Anschlüssen hergestellt worden ist.
• Bei Benutzung der Alpine Versatile Link-Box (KCA-410C) und Anschluss des DHA-S680P, muss das Ai-NET-Kabel des DHA-S680P an den CHANGER1-Anschluss der KCA-410C angeschlossen werden. Ändern Sie vor dem Anschluss der KCA-410C die System-Einstellungen (Seite 56) des DHA-S680P.
• Auch wenn die Ai-NET-Einstellungen des DHA-S680P auf CD-CHG eingestellt sind, bringt Sie der Anschluss des optischen Digital-Ausgangs an den digitalen Audio-Prozessor in den Genuss von Dolby Digital 5.1 Kanal-Surround sowie anderen Effekten.
• Beim Kombinieren des DHA-S680P und des CD-Wechslers (CHA-S624) kann der optische-Digitalausgang des CHA­S624 benutzt werden.
57-DE
ES
DE
IT
SE
Sonstige
Terminologie
Dolby Digital
Dolby Digital ist eine digitale Audio­Kompressionstechnologie, die von Dolby Laboratories entwickelt wurde. Diese Technologie ist nicht nur kompatibel mit Mono (1-Kanal) sondern auch mit dem 5.1-Kanal-Surround-Sound. Die Signale der einzelnen Kanäle sind gänzlich unab­hängig voneinander, so dass große Audio-Daten­mengen in effizienter Weise auf der Disc aufgezeich­net werden können und da die Aufzeichnung digital erfolgt, gibt es nur einen geringfügigen Verlust an Soundqualität. * Um in den Genuss des vollen 5.1-Surround-
Klanges zu kommen, ist der separat als Zubehör erhältliche digitale Audio-Prozessor (PXA-H510/ PXA-H900) erforderlich.
DTS
Dies ist ein digitales Tonformat des DTS-Tonsystems für den Hausgebrauch. DTS ist ein Tonsystem höchster Qualität, was für die Anwendung in Film­theatern von Digital Theater Systems Corp. entwik­kelt wurde. DTS hat sechs voneinander unabhängige Tonkanäle. Die Filmtheater-Wiedergabequalität wird bei der Anwendung zu Hause oder bei anderen Einrichtun­gen voll realisiert. DTS ist die Abkürzung für Digital Theater System. * Damit Sie den DTS-Surround-Sound genießen
können, ist ein separat erhältlicher digitaler DTS­Audio-Prozessor erforderlich. Die DVD­Videosoftware sollte auch eine DTS Tonspur aufweisen.
Der DVA-S680P führt die Dolby Digital­Entschlüsselung bei der Wiedergabe digitaler Signale aus. Dabei ist der Klang gelegentlich 2- statt
5.1-kanalig.
Center-
Lautsprecher
Front-
lautsprecher
Hintere Lautsprecher
Subwoofer
Lautsprecheranordnung
für den Genuss des Dolby-Digital-
oder DTS-Sound´s
Dolby Pro Logic
Mit der Technologie Dolby Pro Logic werden in Dolby Surround kodierte Programme entschlüsselt. Die Pro Logic-Entschlüsselung bietet Ihnen vier Klangkanäle (vorn links/rechts, Mitte und einkanaliger hinterer Surround) von einer 2-Kanal-Quelle (stereo). * Um in den Genuss des Dolby Pro Logic-
Surround-Klanges zu kommen, ist der separat als Zubehör erhältliche digitale Audio-Prozessor (PXA-H510/PXA-H900) erforderlich.
Lineares PCM-Audioformat (LPCM)
LPCM ist das auf Musik-CDs verwendete Aufnahme­format. Im Vergleich zu Musik-CDs, die mit 44,1 kHz/ 16 Bit aufgezeichnet sind, werden DVD mit 48 kHz/ 16 Bit bis 96 kHz/24 Bit aufgezeichnet und erzielen damit eine höhere Soundqualität als Musik-CDs.
Gefährdungsindex (Kindersicherung)
Diese ist eine Funktion der DVDs, um das An­schauen von Filmen auf die durch Ländergesetze festgelegten Altersgruppen entsprechend beschrän­ken zu können. Die Art und Weise, wie die Auffüh­rung eingeschränkt wird, unterscheidet sich von DVD zu DVD. Manchmal kann eine DVD überhaupt nicht abgespielt werden; manchmal werden Szenen übersprungen oder auch durch andere Szenen ersetzt.
58-DE
Liste der Sprachencodes
(Für Details sehen Sie Seite 21.)
Abk.
AA AB AF
AM
AR AS AY AZ BA BE BG BH
BI BN BO BR CA
CO
CS CY DA DE DZ
EL EN EO ES ET EU
FA
FI
FJ FO FR FY GA
GD
GL
GN GU
HA
HI HR HU HY
IA
Code
6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365
Sprache
Afar Abkhazian Africaans Amharisch Arabisch Assamisch Aymara Aserbejdschanisch Bashkir Weißrussisch Bulgarisch Binari Bislema Bengali, Bangia Tibetisch Breton Katalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Dänisch Deutsch Bhutani Griechisch Englisch Esperanto Spanisch Estnisch Baskisch Persisch Finnisch Fiji Faröisch Französisch Friesisch Irisch Gälisch, schottisch Galizisch Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua
Abk.
IE IK IN IS
IT IW JA
JI
JW KA KK
KL
KM KN KO KS KU KY
LA
LN LO
LT LV
MG
MI
MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR
PA PL
PS PT QU RM
Code
7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277
Sprache
Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Italienisch Hebräisch Japanisch Jiddisch Javanesisch Georgisch Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada Koreanisch Kashmiri Kurdisch Kirgisisch Latein Lingala Laotisch Litauisch Lettisch Matagasi Maori Mazedonisch Malayalam Mongolisch Moldawisch Marathi Malayisch Maltesisch Burmesisch Nauru Nepalesisch Holländisch Norwegisch Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polnisch Pashtu, Pushto Portugiesisch Quechua Rätoromanisch
Abk.
RN RO RU
RW
SA SD SG SH
SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV
SW
TA TE TG TH
TI
TK
TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ
VI VO
WO
XH YO ZH ZU
Code
8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Sprache
Kirundi Rumänisch Russisch Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatisch Singhalesisch Slovakisch Slovenisch Samoan Shona Somali Albanisch Serbisch Siswati Sesotho Sudanesisch Schwedisch Suaheli Tamil Telugu Tadschikisch Thai Tigrinya Turkmenisch Tagalog Setswana Tongan Türkisch Tsonga Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Chinesisch Zulu
ES
DE
IT
59-DE
SE
Sonstige
Liste der Landescodes
(Für Details sehen Sie Seite 23.)
Abk.
AD AE AF AG
AI
AL
AM
AN AO AQ AR AS AT AU
AW
AZ BA BB BD BE BF BG BH
BI
BJ
BM
BN BO BR BS BT BV
BW
BY BZ CA CC CD
CF
CG
CH
CI CK CL
CM
CN
CO
CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK
Code
Andorra
6568
Vereinigte Arab. Emirate
6569
Afghanistan
6570
Antigua und Barbuda
6571
Anguilla
6573
Albanien
6576
Armenien
6577
Niederl. Antillen
6578
Angola
6579
Antarktis
6581
Argentinien
6582
Amerikanisch Samoa
6583
Österreich
6584
Australien
6585
Aruba
6587
Aserbaidshan
6590
Bosnien-Herzegovina
6665
Barbados
6666
Bangladesch
6668
Belgien
6669
Burkina Faso
6670
Bulgarien
6671
Bahrain
6672
Burundi
6673
Benin
6674
Bermuda
6677
Brunei Darussalam
6678
Bolivien
6679
Brasilien
6682
Bahamas
6683
Bhutan
6684
Bouvet-Insel
6686
Botswana
6687
Weißrussland
6689
Belize
6690
Kanada
6765
Cocos (Keeling) Islands
6767
Kongo, demokrati-
6768
sche Republik Zentralafrikanisch Republik
6770
Kongo
6771
Schweiz
6772
Elfenbeinküste
6773
Cook-Inseln
6775
Chile
6776
Kamerun
6777
China
6778
Kolumbien
6779
Costa Rica
6782
Kuba
6785
Kap Verde
6786
Christmas-Insel
6788
Zypern
6789
Tschechische Republik
6790
Deutschland
6869
Djibouti
6874
Dänemark
6875
Land
DM DO DZ EC EE EG EH ER ES
ET
FI FJ FK
FM FO FR GA GB GD GE GF GH
GI
GL
GM
GN GP
GQ
GR GS
GT GU
GW
GY HK
HM
HN HR HT HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO JP
KE KG KH
6877 6879 6890 6967 6969 6971 6972 6982 6983 6984 7073 7074 7075 7077 7079 7082 7165 7166 7168 7169 7170 7172 7173 7176 7177 7178 7180 7181 7182 7183
7184 7185 7187 7189 7275 7277
7278 7282 7284 7285 7368 7369 7376 7378 7379 7381 7382 7383 7384 7477 7479 7480 7569 7571 7572
Land LandCode CodeAbk. Abk.
Dominica Dominikanische Republik Algerien Ecuador Estland Ägypten Westsahara Eritrea Spanien Äthiopien Finnland Fiji Falkland Inseln Micronesien, Vereinigte Staaten von Färöer Inseln Frankreich Gabun Großbritannien Grenada Georgien Französisch Guayana Ghana Gibraltar Grönland Gambia Guinea Guadeloupe Äquatorial-Guinea Griechenland South Georgia und die
Südsandwich-Inseln Guatemala
Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard und
McDonald-Inseln Honduras Kroatien Haiti Ungarn Indonesien Irland Israel Indien Britisch Indian Ocean Territory Irak Iran, islamische Republik des Island Italien Jamaica Jordanien Japan Kenya Kirgisistan Kambodscha
KI KM KN KP
KR KW KY
KZ LA
LB LC
LI
LK LR LS
LT
LU LV
LY MA MC MD MG MH MK
ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV
MW
MX MY MZ NA NC NE NF NG
NI
NL NO NP NR NU NZ
OM
PA
7573
Kiribati
7577
Komoren
7578
Saint Kitts und Nevis
7580
Korea, demokratische Volksrepub lik
7582
Korea, Republik
7587
Kuwait
7589
Cayman-Inseln
7590
Kasachstan
7665
Laos, demokratische Volksrepublik
7666
Libanon
7667
Saint Lucia
7673
Liechtenstein
7675
Sri Lanka
7682
Liberia
7683
Lesotho
7684
Litauen
7685
Luxemburg
7686
Lettland
7689
Libyen
7765
Marokko
7767
Monaco
7768
Moldawien
7771
Madagaskar
7772
Marshal-Inseln
7775
Mazedonien, vormals Y ugosl. Republ.
7776
Mali
7777
Myanmar
7778
Mongolei
7779
Macau
7780
Nördliche Marianen
7781
Martinique
7782
Mauretanien
7783
Montserrat
7784
Malta
7785
Mauritius
7786
Malediven
7787
Matawi
7788
Mexico
7789
Malaysia
7790
Mozambique
7865
Namibia
7867
Neukaledonien
7869
Niger
7870
Norfolk-Insel
7871
Nigeria
7873
Nicaragua
7876
Niederlande
7879
Norwegen
7880
Nepal
7882
Nauru
7885
Niue
7890
Neuseeland
7977
Oman
8065
Panama
60-DE
Abk.
PE
PF PG PH
PK
PL PM PN PR
PT
PW
PY QA RE RO RU
RW
SA
SB SC SD
SE SG SH
SI
Peru
8069
Französisch Polynesien
8070
Papua-Neuguinea
8071
Philippinen
8072
Pakistan
8075
Polen
8076
Saint Pierre und Miquelon
8077
Pitcairn
8078
Puerto Rico
8082
Portugal
8084
Palau
8087
Paraguay
8089
Katar
8165
Réunion
8269
Rumänien
8279
Russland
8285
Rwanda
8287
Saudi Arabien
8365
Solomon Inseln
8366
Seychellen
8367
Sudan
8368
Schweden
8369
Singapore
8371
Sankt Helena
8372
Slovenien
8373
Land
Abk. LandCode
SJ
SK
SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD
TF TG TH
TJ TK TM TN TO TP TR
TT TV
Code
Svalbard und Jan Mayen
8374
Slovakei
8375
Sierra Leone
8376
San Marino
8377
Senegal
8378
Somalia
8379
Surinam
8382
Sao Tome und Principe
8384
El Salvador
8386
Syrien
8389
Swaziland
8390
T urks-und Caicos-Inseln
8467
Tschad
8468
Franz. südliche und antarktische Territorien
8470
Togo
8471
Thailand
8472
Tadschikistan
8474
Tokelau-Inseln
8475
Turkmenistan
8477
Tunesien
8478
Tonga
8479
Ost Timor
8480
Türkei
8482
Trinidad und Tobago
8484
Tuvatu
8486
LandCode
Abk.
TW
TZ
UA UG UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE VG
VI VN VU
WF
WS
YE YT YU ZA
ZM ZW
8487 8490 8565 8571 8577
8583 8589 8590 8665 8667
8669 8671 8673 8678 8685 8770 8783 8969 8984 8985 9065 9077 9087
Taiwan, Provinz von China Tanzania Ukraine Uganda United States Minor
Islands USA Uruguay Usbekistan Vatikanstadt Saint Vincent und die
Grenadinen Venezuela Jungfern-Insel, britisch Jungfern-Inseln, amerikanisch Vietnam Vanuatu Wallis und Futuna Samos Yemen Mayotte Jugoslawien Südafrika Zambia Zimbabwe
ES
61-DE
DE
IT
SE
Sonstige
Wenn Probleme auftreten
• Wenn die Funktion erstarrt, der Bildschirm schwarz wird oder wenn das Gerät sonst nicht richtig funktionieren sollte, versuchen Sie es zunächst mit dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes. Führen Sie alternativ dazu folgende Methoden in der gelisteten Reihenfolge durch, bis der Wiedergabebetrieb des DHA-S680P wieder möglich ist.
1) Ändern Sie die Quelle von DVD auf eine andere und schalten Sie dann wieder auf DVD zurück.
2) Schalten Sie am Fahrzeug die Zündung aus und wieder ein.
Wenn an dem Gerät eine Fehlfunktion vorhanden ist, hilft Ihnen die folgende Anleitung bei der Eingrenzung des Problems. Wenn dies keinen Erfolg hat, stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte richtig angeschlossen sind oder wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
Symptom
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Betrieb ist instabil.
Es wird kein Bild erzeugt.
Die Wiedergabe startet nicht.
Das Bild ist unklar oder hat Störungen.
Das Bild stoppt manchmal. NO MAG NO DISC
REGIONAL CODE VIOLATION
VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT
HI-TEMP
Ursache
Sicherung durchgebrannt. Monitor nicht eingeschaltet. Beschlagen durch Luftfeuchtigkeit. Schwache Batterien in der Fernbedienung Fernbedienungs-Sender oder -Sensor verschmutzt Die Monitor-Betriebsart ist nicht auf den
gewünschten Betrieb umgeschaltet. Das Feststellbremsen-Anschlusskabel
ist nicht angeschlossen. Die Feststellbremsen-Funktion des
Monitors ist nicht aktiviert. Die Disc wurde verkehrt herum eingeschoben. Die Disc ist verschmutzt. Die Disc kann mit diesem Gerät nicht abgespielt werden. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Einstellungs-Menü wird angezeigt. Die Disc wird schnell vor- oder zurückgespult. Die Batterie des Fahrzeugs ist
schwach. Die Bildröhre des Monitors ist verbraucht. Die Disc ist verkratzt. Es ist kein Magazin eingesetzt. Keine Disc eingelegt. Die Disc ist schmutzig. Der Fernbedienungsbetrieb ist nicht
möglich. Die Disc entspricht nicht dem
Regionalcode. Es ist keine NTSC-Disc eingeschoben.
Die T emperatur-Schutzschaltung wurde wegen zu hoher Temperatur aktiviert.
Lösung
Wechseln Sie die Sicherung gegen eine mit gleichem Wert aus (Siehe Installationsanweisung). Schalten Sie den Monitor ein. Warten Sie etwa eine Stunde, bis der Beschlag abtrocknet. Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung gegen neue aus. Reinigen Sie den Sensor oder den Sender. Schalten Sie auf die gewünschte Betriebsart um.
Schließen Sie das Anschlusskabel für die Feststellbremse an und ziehen Sie die Bremse an. (Für Details sehen Sie die Anweisungen des Monitors.)
Prüfen Sie die Disc und schieben Sie sie mit der beschrifteten Seite oben ein. Reinigen Sie die Disc. Prüfen Sie, ob diese Disc abgespielt werden kann. Heben Sie die Kindersicherung auf oder ändern Sie den Gefährdungsindex. Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang “SET”, um das Menü auszuschalten. Das Bild könnte leicht gestört sein, was normal ist. Prüfen Sie die Batterieleistung und Verkabelung. (Das Gerät kann nicht
einwandfrei arbeiten, wenn die Batterie bei angelegter Last unter 11 Volt abgibt). Lassen Sie die Bildröhre des Monitors überprüfen. Wechseln Sie die Disc gegen eine nicht verkratzte aus. Legen Sie ein Magazin ein. Schieben Sie eine Disc ein. Reinigen Sie die Disc. Bei manchen Discs oder Wiedergabe-Betriebsarten arbeiten manche
Funktionen nicht. Dies ist keine F ehlfunktion. Legen Sie eine dem Regionalcode entsprechende Disc ein.
Legen Sie eine PAL-Disc ein.
Schalten Sie das Gerät an der angeschlossenen Haupteinheit und wenn keine angeschlossen ist, am Gerät selbst aus und schalten Sie anschließend wieder ein. Wenn die Anzeige immer noch nicht erlischt, lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis die Temperatur gesunken ist und schalten Sie erst dann das Gerät wieder ein.
Technische Daten
Signalsystem ................................................................................................................................................................................. NTSC/PAL
Horizontale Auflösung .................................................................................................................................................... Mehr als 500 Zeilen
Video-Ausgangspegel ......................................................................................................................................................... 1Vp-p (75 Ohms)
Video-Rauschabstand ............................................................................................................ ..................................................... DVD: 70 dB
Audio-Rauschabstand .......................................................................................................................................... DVD: 120 dB/CD: 120 dB
Frequenzgang .............................................................................................................. DVD: 5 Hz bis 22 kHz (±1 dB) (48 kHz Abtastung)
DVD: 5 Hz bis 44 kHz (±1 dB) (96 kHz Abtastung)/CD: 5 Hz bis 20 kHz (±1 dB)
Dynamikbereich ................................................................................................................................................................... 90 dB oder mehr
Gleichlaufschwankungen............................................................................................................................... Unter dem messbaren Bereich
Kanaltrennung........................................................................................................................................................................................ 90 dB
Klirrfaktor ........................................................................................................................................................................................... 0,007%
Audioausgang ........................................................................................................................................... RCA: 1200mV/Ai-NET: 850 mV
Stromversorgung .......................................................................................................................... DC 14,4V (Betriebsbereich: 11 bis 16V)
Betriebs-Temperaturbereich .................................................................................................................................................. –10° bis +60°C
Gewicht ............................................................................................................................................................................. 2,8 kg (6 lbs. 3 oz)
Außenabmessungen (B x H x T) ................................................................................................................
255 x 77,5 x 203 mm (10” x 3” x 8”)
Tonabnehmer-Wellenlänge .................................................................................................................................................................. 655nm
Laser-Leistung ................................................................................................................................................................................ CLASS II
HINWEISE
• Für den Zweck der Verbesserung des Produktes können technischen Daten und das Design ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Aufgrund des Druckdatums können sich die Abbildungen in diesem Handbuch vom aktuellen Produkt unterscheiden.
62-DE
Bedienung des DHA-S680P DVD­Videoplayers
Stellen Sie den DVD/AUDIO-Schalter auf “DVD”, wenn der DHA-S680P bedient werden soll.
V
N
O
D
L
L
U
O
P
1
2
3
4
5
6
7
8 9 p
u i
o
;
Joystick ( P12, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
1
30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 48, 49)
Wählt die auf dem Bildschirm angezeigten Funktionen.
ENT-Taste ( P12, 15, 16, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
2
27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 48, 49)
Beendet die selektierte Funktion.
Drehscheibe ( P11)
3
Stellt die Lautstärke ein, nur wenn ein digitaler Audio­Prozessor angeschlossen ist.
MENU-Taste ( P12, 15, 16, 18, 21)
4
Zeigt das DVD-Menü an.
SET-Taste ( P21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 48, 49)
Zum Aufruf des Setup-Bildschirmes (Grundein­stellungen) drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
:
-Taste ( P12, 13, 14, 18)
5
Wiedergabe
SLOW-Taste ( P14)
Zur Zeitlupenwiedergabe drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
.;;
-Taste ( P13, 14)
6
Sucht den Anfang von Video- und Audioblöcken. Für den schnellen Rücklauf von Video und Audio
drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
::.
-Taste ( P13, 14)
7
Sucht den Anfang von Video- und Audioblöcken. Für den schnellen Vorlauf von Video und Audio drücken
und mindestens 2 Sekunden lang halten.
V
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
DEFEAT
A. PROC
RPT
DISP.
TUNER
DISC
DISC DN
DISC UP
V. SEL
POWER
NTSC/PAL
12
SUB T. ON/OFF AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
DN
CL
CLR
0
LIST
GO TO TITLE
q
w
BAND
RTN
V.OUT
MUTE
e
r
CHG
t
A. PROC
BAND
3
6
9
UP
+10
y
a
s
DISP.-Taste ( P19)
8
Zeigt den Wiedergabestatus am Bildschirm an.
DISC DN ( P11)
Zum Auswählen der Disc im Magazin die T aste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. (Disc Nummer abwärts)
RPT-Taste ( P16)
9
Wiedergabewiederholung
DISC UP ( P11)
Zum Auswählen der Disc im Magazin die T aste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. (Disc Nummer aufwärts)
POWER-Taste (→ P10)
p
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
NTSC/PAL-Taste ( P11)
Zum Umschalten zwischen NTSC und PAL drücken und mindestens 5 Sekunden lang halten.
DVD/AUDIO-Schalter ( P7)
q
Zum Umschalten zwischen DVD- und Audio-Betrieb.
GO TO-Taste ( P15, 16)
w
Wird verwendet, um direkt zum Beginn einer Auswahl zu gelangen.
TITLE-Taste ( P12, 18)
Zur Anzeige des Titel-Menüs drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
RTN-Taste ( P15, 16, 21, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
e
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)
Wird verwendet, um zum Bildschirm vor dem gegen­wärtigen zurückzukehren.
V.OUT-Taste ( P20, 48, 49)
Gibt das DVD-Bild zum Monitor aus, wenn eine andere Quelle eingestellt ist.
..
/
..:
r
t
-Taste ( P14)
Wird für die Pause und für die Einzelbildweiter­schaltung verwendet.
-Taste ( P13, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31)
Wird zur Unterbrechung der Wiedergabe verwendet.
A.PROC-Taste ( P32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)
y
Wird für den Aufruf des Prozessorsteuerungs­bildschirms verwendet, wenn ein digitaler Audio­Prozessor angeschlossen ist.
BAND-Taste (→ P32, 38)
Zum Schalten des Menü-Bildschirms bei der Steuerung des digitalen Audio-Prozessors drücken und minde­stens 2 Sekunden lang halten.
SUB T. -Taste ( P18)
u
Zur Änderung der Untertitel drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
–ON/OFF-Taste (→ P18)
i
Zum An- und Abschalten der Untertitel drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
ANGLE-Taste ( P17)
o
Zum Ändern des Aufnahmewinkels drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
CLR-Taste ( P15, 16, 23)
;
Löscht Nummern (ein Zeichen auf einmal), das selektiert und eingegeben wurde. Um alle selektierten und eingegebenen Zeichen zu löschen, drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
AUDIO-Taste (→ P17)
a
Zur Änderung des Audioausganges drücken und drücken und mindestens 2 Sekunden lang halten.
10-Key-Feld ( P11, 12, 15, 16, 18, 21, 23, 24)
s
Wird für die Eingabe von Zahlen verwendet.
HINWEIS
Die Bedienung könnte abhängig von der Disc und den Wieder gabebedingung en nicht akzeptiert werden. In diesem Fall wird folgendes Zeichen angezeigt: “
”.
ES
DE
IT
SE
63-DE
Sonstige
y
t
r
e
w
Audiobedienung des Alpine Ai-NET
Stellen Sie den D VD/AUDIO-Schalter auf “AUDIO”, wenn der Alpine Ai-NET bedient werden soll.
V
N
O
D
L
L
U
O
P
1
2
3
4
5
6
7
8 9 p
V
SOURCE
A. PROC
DISP.
TUNER
DISC DN
POWER
NTSC/PAL
SLOW
DISP
MENU
SET
ENT
DEFEAT
RPT DISC
DISC UP
V. SEL
LIST
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
MUTE
CHG
A. PROC
BAND
q
CHG-Taste
t
Schaltet zum CHANGER-Modus (DVD-Wechsler/CD­Wechsler) um.
Wechsler-Umschaltung (Wenn ein oder mehr Wechsler angeschlossen sind.)
V.SEL-Taste
y
V.SEL-Umschaltung
HINWEIS
Entsprechend des verwendeten Audio-Gerätes könnten manche Bedienungen nicht möglich sein.
Joystick
1
Musik-Sensor/Schneller Vor- und Rücklauf/Disc wechseln/Auswahl-Voreinstellung/Suche
ENT-Taste
2
Wiedergabe/Pause
Drehscheibe
3
Lautstärke-Einstellung des Hauptgerätes
DISP-Taste
4
Display-Umschaltung des Hauptgerätes
SOURCE-Taste
5
Umschalten der Quelle
A.PROC-Taste
6
Audio-Prozessor-Schalter
DEFEAT-Taste
7
Defeat-Betriebsart Ein-/Ausschalten
TUNER-Taste
8
Schaltet auf Radiobetrieb.
DISC-Taste
9
Schaltet zum eingebauten CD/MD-Modus um.
Power-Taste
p
Schaltet das Gerät ein oder aus.
DVD/AUDIO-Schalter
q
Zum Umschalten zwischen DVD- und Audio-Betrieb.
LIST-Taste
w
Ändert die Anzeige der Titelliste. Display-Umschaltung des Hauptgerätes
BAND-Taste
e
Schalten des Radio-Empfangsbandes
MUTE-Taste
r
Ausblendung
64-DE
Loading...