Alpine DHA-S680P User Manual [sv]

R
DHA-S680P
EN
DVD/VIDEO CD/CD Changer
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DIGITAL VIDEO
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P41262Y63-O
SE
SVENSKA
INNEHÅLL
Om dessa instruktionner
Försiktighetsåtgärde
WARNING.................................................. 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE .................... 3
Före bruk
Om DVD-skivor ...............................................................5
Skivor som kan spelas i denna DVD-växlare................... 6
När du använder fjärrkontrollen .......................................7
Batteribyte ........................................................................ 7
Hantering av magasinet .................................................... 8
Lägga i skivor ................................................................... 8
Hur man tar ut skivor........................................................ 9
Snabbguide
Sätta på och stänga av apparaten .................................... 10
Byta mellan NTSC- och PAL-läge ................................. 11
Ställa in ljudstyrkan ........................................................ 11
Välja skiva ...................................................................... 11
Spela DVD-skivor .......................................................... 12
Sluta spela....................................................................... 13
Snabbsökning framåt/bakåt ............................................ 13
Söka början på kapitel eller spår .................................... 14
Stillbild (paus) ................................................................ 14
Spela en ruta i taget ........................................................ 14
Slow-motion ................................................................... 14
Praktiska funktioner
Söka med titelnummer.................................................... 15
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer .................... 15
Söka med hjälp av spelad tid .......................................... 16
Kapitel/spår/titelrepetition .............................................. 16
Byta ljudspår................................................................... 17
Byta bildvinkel ............................................................... 17
Byta språk på textremsan................................................ 18
Visa textremsor............................................................... 18
Visa status för skivan...................................................... 19
Visa status för skivan...................................................... 19
Sända ut DVD-videosignaler när du lyssnar till en annan
källa(CD/radio osv.) (endast när Ai-NET används)..........
Grundinställningarna (SET UP)
Ändra språkinställningarna............................................. 21
Byta inställningar för TV-skärmen ................................. 22
Byta landskodsinställning............................................... 23
Ställa in barnskyddsnivån............................................... 24
Byta samplingsfrekvens.................................................. 26
20
Ändra inställning för digitala utsignaler......................... 27
Ändra inställningar för indikeringslamporna ................. 28
Egna inställningar -
Välja textinformation för hörselskadade ........................ 29
Egna inställningar - Ändra Ai-NET-inställningarna ....... 30
Egna inställningar -
Ändra H.U. CONTROL-inställningarna ........................ 31
Använda en digital ljudprocessor (tillval)
Ändra grundinställningarna
(endast när anslutning gjorts till PXA-H510)................. 32
Justera surroundinställningarna ...................................... 33
Lagra surroundinställningarna........................................ 33
Hämta surroundinställningarna ...................................... 34
Justera tidsfördröjningen (endast vid anslutning till PXA-H510) ...
Använda Pro Logic-läget................................................ 35
ADJUST - Justera högtalarinställningen ........................ 35
ADJUST - Justera ljudbilden.......................................... 36
ADJUST - Mixa de bakre ljudkanalerna ........................ 36
ADJUST - Tidskompensering för centerhögtalaren....... 37
ADJUST - Tidskompensering för de bakre högtalarna .. 37
ADJUST - Skapa ett kraftfullt ljud på låg ljudstyrka ..... 38
ADJUST - Justera högtalarnivån....................................38
MODE - Justera ljudstyrka, fader och balans................. 38
MODE - Justera subwoofern .......................................... 39
MODO – Urkoppling av ljudjusteringsfunktionerna ..... 39
34
Andra praktiska funktioner
Styra spelaren från huvudenheten .................................. 40
Spela DVD, videoCD och CD........................................ 40
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll ............ 41
Installation och anslutningar
Varning ........................................................................... 42
Försiktigt ........................................................................ 42
Försiktighetsåtgärder ...................................................... 43
Förberedelser .................................................................. 43
Anslutningar ................................................................... 43
Installation ...................................................................... 44
Installation ...................................................................... 44
Kontrollera...................................................................... 46
Anslutningar ................................................................... 47
Ändra systeminställningarna .......................................... 48
Exempel på systemutbyggnader ..................................... 49
Övrigt
Terminologi ....................................................................58
Lista över språkkoder ..................................................... 59
Lista över landskoder ..................................................... 60
Om det uppstår problem ................................................. 62
Tekniska data .................................................................. 62
Användning med DVD-spelaren DHA-680P ................. 63
Användning med ljudfunktioner på Alpine Ai-NE
T ....... 64
FR
ES
DE
IT
1-SE
Försiktighetsåtgärde
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, efterson det kan leda till allvarliga olycor, till och med med dödlig utgång.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr­eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
2-SE
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
FÖRSIKTIGT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Spelarens baksida)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Spelarens baksida)
VARNING –I öppet läge finns inget skydd mot
laserstrålningen, TITTA INTE PÅ LASERLJUSET!
FR
ES
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
DE
IT
3-SE
Försiktighetsåtgärde
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Försäkra dig om att temperaturen i bilen ligger mellan –10°C och +60°C innan du sätter på anläggningen.
Korrekt hantering
Hantera skivorna som visas på illustrationen. Tappa inte skivorna. Håll i skivorna, så att dina fingrar inte lämnar fingeravtryck på den glatta skivytan. Laserpickupen kan spåra fel på skivor med repor. Vidhäfta inte tejp, papper eller gummerade etiketter på skivorna. Anteckna ingenting på dem.
Håll skivorna rena
Fingeravtryck, damm och smuts kan få laser-pickupen att spåra ur. Torka vid behov skivorna inifrån och utåt med en ren, mjuk trasa. Fukta en trasa i mild diskmedelslösning för att torka bort fläckar som sitter hårt.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör att köpa, som används för att skydda skivorna och för att förbättra ljudkvaliteten. Vissa av dem gör emellertid skivorna tjockare och/eller större. De kan göra att skivan inte placeras på korrekt sätt på skivbrickan. Det resulterar i fel. DHA-S680P är en precisionstillverkad, elektronisk produkt och har en stabil skivmekanism. Vi rekommenderar inte användandet av dessa slags skivtillbehör när skivorna läggs i DHA-S680P.
Skadade skivor
Sätt inte i spruckna, sneda eller på annat sätt skadade skivor i skivmagasinet. Uppspelning av en skadad skiva kan skada CD-växlarens mekanism.
Förvaring
Förvara CD-skivorna i skivfodralen på en sval plats, där de inte utsätts för solsken, värme och/eller damm.
Angående ojämnt formade CD-skivor
Kontrollera att CD-skivor som användas i denna CD­växlare inte har några oregelbundenheter. De yttre och inre kanterna måste vara runda och jämna. Mekanismen i CD-växlaren kan skadas om en ojämnt formad CD-skiva används.
Val av installationsplats
DHA-680P får inte installeras på platser som utsätts för:
• Direkt solljus eller stark värme
• Hög luftfuktighet eller väta
• Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Att observera angående CD-skivor
Det kan hända efter isättning av en splitterny CD-skiva att skivan inte spelas upp. Det kan bero på de små ojämnheter på mitthålets inre yta och på skivomkretsen, som förhindrar korrekt inmatning av skivan. Gnid mitthålets inre yta och skivans omkrets med en kulspetspenna eller liknande för att få bort ojämnheterna. Sätt i skivan igen.
OBSERVERA
Skivmekanismen förhindrar automatiskt uppspelning av dessa slags skivor för att skydda mekanismen. Detta anger inte något fel.
4-SE
Före bruk
Om DVD-skivor
Audio-CD och DVD-skivor har spår där digitala data är lagrade. Datan är lagrad som mikroskopiska gropar, och groparna läses sedan av med en laserstråle när skivan spelas. På DVD-skivor är spåren och groparna lagrade dubbelt så tätt jämfört med CD-skivor. En DVD-skiva rymmer alltså mycket mer data på mindre utrymme.
CD
Minsta gropar-längd
-
0,9 µm
DVD
Minsta gropar-längd
-
0,9 µm
En 12-cm DVD-skiva rymmer en långfilm eller cir ka fyra timmars musik. Dessutom ger DVD-skivor skarp bildkvalitet och klara färger tacka vare en horisontell bildupplösning på över 500 linjer (jämfört med mindre än 300 linjer för ett VHS-band). Genom att ansluta en digital audioprocessor (PXA-H900/PXA-H510, tillval) kan du återskapa dynamiken och närvaron på en riktig bio med Dolby Digital 5.1-kanals surround.
1,2 mm
0,6 mm 0,6 mm
Spårmellanrum
- 1,6
µm
Spårmellanrum ­0,74 µm
DVD-skivor har också möjlighet till en rad andra finesser.
• Multiple audio* (sid 17)
Upp till åtta olika språk kan läggas in på en film. Du väljer språk med fjärrkontrollen.
• Textningsläge* (sid 18)
Textremsor på upp till 32 språk kan läggas in på filmen. Du väljer språk på textremsan med fjärrkontrollen.
• Flera bildvinklar* (sid 17)
Om DVD-skivan innehåller scener som är inspelade ur flera olika bildvinklar kan du välja den vinkel du vill se scenen ur med fjärrkontrollen.
• Interaktiv handling*
Den här funktionen kan användas om filmen har spelats in med t ex flera olika slut. Du kan då välja handling och se flera olika versioner av samma film. Hur detta görs varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Dialogrutor där du väljer handlingen visas under filmen. Följ helt enkelt instruktionerna i bild.
OBSERVERA
* Funktionerna för språkval, textning, bildvinkel m m
varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Se instruktionerna som följer med skivan för närmare anvisningar.
FR
ES
DE
5-SE
IT
Före bruk
ALL
Skivor som kan spelas i denna DVD-växlare
• Spelbara skivor
Skivorna i förteckningen nedan kan spelas i denna DVD­växlare
.
Max
speltid
Ensidig Cirka 4 timmar
Dubbelsidig Cirka 8 timmar
Ensidig Cirka 80 minuter
Dubbelsidig Cirka 160 minuter
DVD
Video
Märke
(logotyp)
Inspelat
innehåll
Ljud
+
bild (film)
Format
12 cm*
8 cm
Skivhantering (CD/CD-R/CD-RW)
Observera följande för att undvika att apparaten går sönder eller fungerar fel: Rör inte skivytan/Lägg inte dina skivor i direkt solljus/Klistra inte fast etiketter på skivorna och skriv inte på dem/Torka bor t damm och smuts från skivan/Kontrollera att det inte finns plastremsor på skivkanten/Använd inte skivtillbehör som säljs i handeln.
Se upp med följande med CD-R-/CD-RW­skivor:
Kvarlämna inte skivor i bilen eller i apparaten under lång tid. Utsätt inte skivorna för direkt solljus. Skivorna kan påverkas av omgivningar med hög temperatur och fuktighet, vilket kan försämra dem och göra att de inte kan spelas.
• Följande skivor går inte att spela
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, foto-CD m m.
• Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
DVD-växlaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller “All”). DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan inte spelas i denna DVD-växlare.
Cirka 74 minuter
Cirka 20 minuter
Cirka 74 minuter
Cirka 20 minuter
Video-
Music-
*
Tvåskikts DVD-kompatibel
DIGITAL VIDEO
CD
VIDEO CD
CD
Ljud
+
bild (film)
Audio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
Denna enhet kan spela musik CD-R- (CD­Recordable) och CD-RW- (CD-ReWritable) skivor. MP3-filformaterade CD-R/CD-RW-skivor kan inte spelas.
• Denna typ av skivor kan inte spelas: Skivor med fingeravtryck eller repor/Skivor som har legat i bilen eller suttit i apparaten länge/ Skivor vars data inte har spelats in ordentligt.
2
• Video-CD
DVD-växlaren är kompatibel med Video CD-skivor med PBC (playback control) (version 2.0). “PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta på olika typer av information i dialogform.
• DVD-terminologi
Titel
Om du programmerar titlar på DVD-skivan blir de den största sökenheten för informationen som är lagrad på DVD-skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel. Kapitlen kan vara t ex speciella scener eller melodier.
* Produkten innehåller teknik för copyrightskydd som skyddas via
flera amerikanska patent och andra rättigheter som ägs av Macrovision Corporation oc h andra rättighetsägar e. Användning av denna utrustning för copyrightskydd måste godkännas av Macrovision Corporation och är tillåten för br uk i hemmiljö och andra begränsade sammanhang om inte annat särskilt tillstånd erhållits av Macrovision Corpor ation. Baklängeskonstruktion eller isärtagning är förbjuden.
6-SE
* Tillverkas under licens av Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken ägda av Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
* “DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken ägda av
Digital Theater Systems.
När du använder fjärrkontrollen
• Funktionsväljare
Kontrollera att funktionsväljaren står på “DVD” när du vill använda DVD-växlaren. DVD-kommandon visas med blå text på fjärrkontrollen.
DVD / AUDIO
Batteribyte
1 Öppna batterilo cket
Tryck på locket. Skjut det i pilarnas riktning och ta av det.
2 Byt batterierna
Ta ur de gamla batterierna. Lägg i nya med polerna vända åt de håll som skissen i facket visar.
-
+
+
FR
Om du byter läge till “AUDIO” kan du styra Alpine­ljudkomponenter från fjärrkontrollen. Ljudkommandon visas med vit text på fjärrkontrollen.
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn. Räckvidden är cirka 2 meter.
• Om solen lyser rakt på fjärrkontrollsensor kan det vara svårt att använda fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är ett lätt, kompakt precisionsinstrument. Läs följande för att undvika skada fjärrkontrollen, förkorta batteriernas livslängd, göra fel eller få felfunktion.
- Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
- Lägg den inte i byxfickan.
- Håll fjärrkontrollen undan mat, fukt och smuts.
- Lägg inte fjärrkontrollen i direkt solljus.
-
3 Stäng locket
Skjut in locket i pilens riktning tills det klickar till.
OBSERVERA
Använd två AA-batterier.
Varning
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
ES
DE
IT
7-SE
Före bruk
Hantering av magasinet
Sätt på apparaten innan du lägger i eller tar ur en skiva. (Se sid 10 “Sätta på och stänga av apparaten.”)
Lägga i skivor
1 Dra ut ett av magasinets skivfack genom att dra i
fackets spak med fingret. Var försiktig så att du inte tappar skivan.
Magasin
INSERTEACH COMPACTDISC WITH THELABEL SURFACEFACING UP
OBSERVERA
Dra inte loss skivfacket från magasinet. är du öppnar ett skivfack får du inte dra alltför hårt. I annat fall kan växlaren sluta fungera.
D
IG
INSERTIN THISDIRECTION
C
IT
A
L A
O
M
P
A C
T
U
D
IO
ppningsspak
3 Ta tag i knoppen på skjutdörren och skjut den
helt till höger.
Lucka
4 Håll magasinet rätt (pilen uppåt och pekande
mot apparaten) och tryck in det helt i växlaren tills du hör ett klick och det låses på plats.
2 Lägg en skiva på skivfacket med textsidan vänd
uppåt. Lägg endast en skiva på varje fack (max. 6 skivor). När du lagt skivan rätt på skivfacket skall du trycka in det i magasinet igen så att ett klick hörs.
INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP
INSERT IN THIS DIRECTION
C
O M
P
A
C
T D IG
IT
A
L
A
U D
IO
NANDAKANDA
HARAHOREHI
PAPARAPA-
1234567890 AAA
1. APO APO PIPIPI
2. APO APO
3. APO APO PIPIPI OYOYO
4. APO APO PIP
5. APO
6. APO APO PIPIPI DOHYA
ABC12345-6789
7. APO APO PIPIPI
8. APO APO PIPIPI KEROYON
9. APO APO
C
A P M
O C
A
L A T I
G I D
T
O I D U
Skivfack
IN
S
E R
T IN
T
H IS
D
IR
E C
T IO
N
C
O
M
D
P
IG
A
C
IT
T
A
L A
U D
IO
IN
S E
R T H
T
E
E
L
A
A
C
B
H
E
C L S
O M
U
P
R
A
F
C
A
T
C
D
E
F
IS
A
C
C
W IN G
IT
U
H
P
5 När du har satt i magasinet skall du stänga
luckan genom att skjuta den helt åt vänster tills den låses med ett “klick”.
OBSERVERA
• När du sätter i magasinet görs en automatisk kontroll av skivorna i magasinet.
• Om denna enhet är direktansluten till en CD-växlare, tystnar ljudet under en stund från CD-växlaren när ett magasin sätts i enheten och skivorna kontrolleras.
8-SE
Hur man tar ut skivor
1 Ta tag i knoppen på skjutdörren och skjut den
helt till höger.
Lucka
2 Tryck på uttagstangenten så att magasinet glider
ut. Ta sedan bort magasinet.
Uttagstangent
INSERTIN THISDIRECTION
C
O
M
D
PA
IG
CT
ITAL AU
DIO
INSERTEACH COMPACTDISCWITH
THELABEL SURFACEFACINGUP
Viktigt angående användning av magasinet
• Produktens magasin används endast för denna produkt. Magasin till CD-växlare (standard eller extra tillbehör) kan inte användas. Det går inte att använda CD-växlarmagasin (medföljande magasin eller tillval) med denna apparat.
• Det går inte att använda skivfack avsedda för CD-växlarmagasin med magasinet för denna apparat. Det går att sätta i denna typ av fack i magasinet, men om du gör detta skadas apparaten. Använd därför aldrig skivfack som är avsedda för CD-växlarmagasin.
• Använd inte för stor kraft när du tar ut magasinet.
• Lägg endast en skiva på respektive fack åt gången. Apparaten skadas om du lägger två eller fler skivor på ett fack.
• Dra inte loss skivfacket från magasinet.
• Magasinet kan tas ut, även fast tändningsnyckeln är i läge OFF (av).
FR
ES
3 Dra ut ett av magasinets skivfack genom att dra i
fackets spak med fingret. Undvik att röra skivans signalyta när du tar ut den. (Se “FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid
4.)
Magasin
INSERTEACH COMPACTDISC WITH THELABEL SURFACEFACING UP
OBSERVERA
Dra inte loss skivfacket från magasinet. När du öppnar ett skivfack får du inte dra alltför hårt. I annat fall kan växlaren sluta fungera.
D
IG
IT
INSERTIN THISDIRECTION
C O
A
L
A U
M
P
A
C
T
D
IO
ppningsspak
DE
IT
9-SE
Snabbguide
V
N
O
D
L
L
U
O
P
V
ENT
DISP.
TUNER
DISC DN
POWER
NTSC/PAL
Minne för spelposition
• Om du stänger av apparaten eller tändningen under spelningen, eller om du byter till en annan videokälla, fortsätter avspelningen från samma ställe när du sätter på spelaren igen. Minnet för avspelningspunkten raderas när du tar ut magasinet eller byter skiva.
RPT DISC
DISC UP
Sätta på och stänga av apparaten
• Vid anslutning till en huvudenhet via Ai-NET
1 Välj DVD-växlaren eller CD-växlaren som källa
på huvudenheten. Strömmen slås på.
OBSERVERA
Källan som väljs med huvudenheten varierar beroende på vilken huvudenhet som används, de andra systemkomponenterna samt Ai-NET-inställningen i DHA-S680P.
2 Strömmen slås av när du väljer en annan källa
med huvudenheten.
• Om anslutning till en huvudenhet inte har gjorts via Ai-NET
Försiktigt
Om anslutning till en huvudenhet inte har gjorts via Ai-NET
Om DHA-S680P inte har anslutits till en Ai-NET-kompatibel huvudenhet, skall du noggrant läsa avsnittet “Ändra systeminställningarna” (sid 48) och ställa in alla inställningar under “H.U . CONTROL setting” på OFF innan apparaten tas i bruk.
1 Tryck på POWER-tangenten på fjärrkontrollen.
Strömmen slås på.
Försiktigt
• Om spelaren är ansluten till en bilstereo från Alpine
Om DHA-S680P ansluts till en Ai-NET­kompatibel AV-huvudenhet eller en Ai­NET-kompatibel huvudenhet, skall du noggrant läsa avsnittet “Ändra systeminställningarna” (sid 48) och utföra alla inställningar under “Ai-NET­inställning” och “H.U. CONTROL­inställning” innan apparaten tas i bruk.
• Vid anslutning av apparaten till en Ai­NET-kompatibel AV-huvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel huvudenhet, finns det en tidsfördröjning på ca. 3 sekunder när strömmen slås på via fjärrkontrollen. Detta beror på de olika delarna av anläggningen kommunicerar med varandra och är inte något fel.
• Vid anslutning till en Ai-NET­kompatibel AV-huvudenhet och en Ai­NET-kompatibel huvudenhet, går det inte att stänga av strömmen via fjärrkontrollen. Stäng av DHA-S680P genom att byta källa på stereon. Se “Styra spelaren från huvudenheten” (sid 40) för mer information.
2 Tryck på POWER igen när du vill stänga av
apparaten.
10-SE
Byta mellan NTSC- och PAL-läge
Ställa in ljudstyrkan
Välj videoläget NTSC eller PAL beroende på vilken typ av TV du har och hur DVD-skivan är inspelad.
1 Håll in NTSC/PAL under minst fem sekunder.
OBSERVERA
• PAL är standard och du behöver inte ändra denna inställning. Apparaten ställs in på PAL på fabriken.
• Rätt bildsystem måste vara valt. Annars visas följande meddelande och skivan spelas då inte: “VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT”.
DVD
• Använda siffertangenterna
Tips
Här beskrivs hur du använder siffertangenterna och “+10”-tangenten.
För att mata in 10: Tryck en gång på “+10” och sedan på “0”. För att mata in 16: Tryck en gång på “+10” och sedan på “6”. För att mata in 23: Tryck två gånger på “+10” och sedan på “3”.
* Numret ökar med 10 varje gång du trycker
på “+10”-tangenten.
Video CD
CD
Ljudet behöver bara ställas in vid anslutning till den digitala ljudprocessorn (PXA-H510/PXA­H900).
1 Vrid kodratten åt höger eller vänster.
Vrid den åt höger för att öka ljudnivån. Vrid den åt vänster för att minska ljudnivån.
OBSERVERA
Justera ljudstyrkan på den andra utrustningen om anslutning har gjorts till Ai-NET-utrustning (huvudenhet eller AV-huvudenhet) i tillägg till en Digital ljudbehandlare (PXA-H510/PXA-H900 eller AV­huvudenhet) eller om apparaten är direktanslutningen till en bildskärm.
Välja skiva
1 Håll DISC DN- eller DISC UP-tangenten intryckt i
minst 2 sekunder. Skivan har bytts. DHA-S680P läser automatiskt av skivformatet (DVD, Video CD, CD) och startar avspelningen.
OBSERVERA
När du spelar CD-skivor, och under förutsättning att repeteringsfunktionen är urkopplad, fortsätter avspelningen av nästa skiva när den du valt spelats klart. När du spelar DVD- och Video CD-skivor byts inte skivan till någon annan när avspelningen är klar, inte ens om repeteringsfunktionen är urkopplad. För mer information om repeteringsfunktionen, se “Kapitel/spår/titelrepetition” (på sid 16).
FR
ES
DE
Tips
• Hur du läser bruksanvisningen
Sluta spela
Tryck på stopptangenten för att avbryta avspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
1 Tryck på
Tips
medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används lagras det ställe där du slutar spela i minnet, och skivan fortsätter sedan från samma ställe nästa gång.
1Tryck på
“PRE-STOP” visas på displayen.
2Tryck på :
Avspelningen startar från samma ställe där du avbröt.
en gång medan du tittar.
medan PRE-STOP visas.
DVD
Video CD
CD
Visar vilka typer av skivor funktionen kan användas för.
DVD
...DVDs
Video CD
...Video-CD-skivor
CD
...Musik-CD-skivor
Här visas mer information om apparatens funktioner.
IT
11-SE
Snabbguide
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
A. PROC
Spela DVD-skivor
Försiktigt
• Alla funktioner är inte aktiverade för alla DVD-skivor, och kan då inte användas.
• DVD-funktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen fungerar inte på alla DVD-skivor. Se anvisningarna som följer med den aktuella DVD­skivan för mer information om vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivorna kan försämra avspelningen betydligt. Ta ut skivan om det uppstår några problem och kontrollera om det är några fingeravtryck på spelsidan. Rengör skivan vid behov.
• Tryck på en tangent i taget när du använder fjärrkontrollen. Om du trycker på flera tangenter samtidigt kan olika typer av fel uppstå.
• Om du stänger av apparaten eller tändningen under spelningen, eller om du byter till en annan videokälla, fortsätter avspelningen från samma ställe när du sätter på spelaren igen. Minnet för avspelningspunkten raderas när du tar ut magasinet eller byter skiva.
• Det kan hända att kommandot ignoreras beroende på skivtypen och avspelningssättet. I detta fall visas denna symbol på skärmen:
GO TO
TITLE
CHG
DEFEAT
1 Tryck på
::
: .
::
DVD-skivan spelas.
OBSERVERA
• Indikatorerna på frontpanelen börjar blinka under avspelningen. Om en DVD-skiva spelas: DVD VIDEO-indikatorn blinkar Om en Video CD-skiva spelas: VIDEO CD-indikatorn blinkar Om en CD-skiva spelas: AUDIO CD-indikatorn blinkar
• Baksidan av en tvåsidig DVD-skiva spelas inte automatiskt. Ta ut skivan, vänd den och sätt i den igen.
0
UP
9
+10
• När du spelar CD-skivor, och under förutsättning att repeteringsfunktionen är urkopplad, fortsätter avspelningen av nästa skiva när den du valt spelats klart.
DVD
Video CD
CD
• När du spelar DVD- och Video CD-skivor byts inte skivan till någon annan när avspelningen är klar, inte ens om repeteringsfunktionen är urkopplad.
• För mer information om repeteringsfunktionen, se “Kapitel/spår/titelrepetition” (på sid 16).
DVD
• Om en meny visas
På DVD- och video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan det hända att menyer visas under avspelningen. Gör då på följande sätt för att välja alternativ och fortsätta spela.
Video CD
OBSERVERA
På vissa skivor kan man också ta fram menyer genom att hålla in MENU eller TITLE (under minst två sekunder).
DVD-meny
Använd joysticken för att välja en punkt, och tryck på ENT- eller :-tangenten.
OBSERVERA
Med vissa skivor går det att välja alternativ direkt från menyer på skärmen med hjälp av siffertangenterna (“0” till “9” och “+10”).
Video CD-meny
Använd siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”) för att välja önskat alternativ.
OBSERVERA
Menyn visas inte när PBC-funktionen är avstängd. Tryck i så fall på MENU för att sätta på PBC­funktionen.
12-SE
Sluta spela
DVD
Video CD
CD
DVD
Snabbsökning framåt/bakåt
Video CD
CD
Tryck på stopptangenten för att avbryta avspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
1 Tryck på
Tips
medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används lagras det ställe där du slutar spela i minnet, och skivan fortsätter sedan från samma ställe nästa gång.
1Tryck på
“PRE-STOP” visas på displayen.
2Tryck på :
Avspelningen startar från samma ställe där du avbröt.
• Koppla ur PRE-STOP-funktionen
För att radera minnet skall du antingen trycka på L-tangenten en gång till i PRE­STOP-läget, ta ut magasinet, byta skiva eller slå av tändningen.
en gång medan du tittar.
medan PRE-STOP visas.
1 Spela en skiva och håll in .;; bakåtsökning eller
::. under drygt två sekunder.
2 Tryck på
OBSERVERA
• Inget ljud hörs under snabbsökning framåt eller
• För DVD-skivor och video CD-skivor med
:
för att fortsätta spela som vanligt.
bakåt. avspelningskontroll (PBC) kan menyn visas igen
under snabbsökningen.
FR
ES
OBSERVERA
• På vissa skivor kan den spelposition som lagras avvika något.
• Om du stänger av tändningen eller byter till en annan videokälla startar avspelningen från början av skivan nästa gång.
DE
IT
13-SE
Snabbguide
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
A. PROC
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
MUTE
DEFEAT
DN
CLR
0
DVD
Stillbild (paus)
Video CD
CD
1 Spela en skiva och tryck en gång på
77 / 77:.
2 Tryck på
OBSERVERA
• Inget ljud hörs när stillbilden visas.
• Avspelningen fortsätter när stillbilden har visats i
UP
9
+10
Spela en ruta i taget
: för att fortsätta titta som vanligt.
cirka fem minuter. Det kan då uppstå ett kort ljud­eller bildavbrott, men detta är inte något fel.
DVD
Video CD
CD
Söka början på
DVD
kapitel eller spår
1 Spela en skiva och tryck på .;; bakåtsökning
eller ::.. Kapitlet/spåret växlar varje gång du trycker kort på tangenten. Det nya kapitlet eller spåret spelas.
::.: Tryck på den här tangenten för att spela
från början av nästa kapitel eller spår.
.;;: Tryck på den här tangenten för att spela
från början av det kapitel eller spår som spelas.
OBSERVERA
Alla DVD-skivor har inte kapitel.
Mer information
“Kapitel” är kortare avsnitt i en film eller en
melodi. “Spår” är avsnitt av en film eller melodier på video- och musikCD-skivor.
Video CD
CD
1 Tryck på
77 / 77: i pausläget. Bilden växlar en ruta i taget varje gång du trycker på tangenten.
2 Tryck på : för att fortsätta titta som vanligt.
OBSERVERA
Inget ljud hörs när en ruta i taget spelas upp.
Slow-motion
1 Spela en DVD-skiva och håll in SLOW under
minst två sekunder.
2 Tryck på :
OBSERVERA
• Under slow motion-avspelning kan avspelningens
hastighet ändra sig eller nästa bild kan visas. Detta beror dock på skivan och innebär inte att någonting är fel.
• Inget ljud hörs i slow-motionläget.
• Slow-motion fungerar inte för diabildsläget.
för att fortsätta titta som vanligt.
DVD
Video CD
14-SE
TITLE CHAPT TIME
Normal avspelning
DVD-video
Praktiska funktioner
Söka med titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt hitta på DVD-skivan med hjälp av DVD-menyn.
1 Spela en DVD-skiva och tryck på GO TO.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “TITLE”.
TITLE CHAPT TIME
Normal avspelning
2 Slå in numret för önskad titel med
siffertangenterna (“0” – “9”).
DVD
Söka direkt med
DVD
kapitel- eller titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt fortsätta till början på ett kapitel eller spår på skivan.
1 Spela en skiva och tryck på GO TO.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “CHAPT” eller “TRACK”.
Video CD/CD
TRACK TIME
Normal avspelning
2 Slå in numret för önskat kapitel eller spår med
siffertangenterna (“0” – “9”).
Video CD
CD
FR
ES
(Om du väljer titelnummer 1)
OBSERVERA
• Den här funktionen kan inte användas på skivor som inte har några titelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av titelnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på CLR för att radera den sista siffran i titelnumret. Håll in CLR i minst två sekunder om du vill radera alla titelnummer.
• Tryck på RTN för att stänga av titelsökningsläget och fortsätta titta som vanligt.
3 Tryck på ENT.
Avspelning en börjar från det titelnummer du väljer.
(Om du väljer kapitelnummer 12)
3 Tryck på ENT.
Avspelningen börjar från det valda kapitel- eller spårnumret.
OBSERVERA
• Den här funktionen kan inte används på skivor som inte har några kapitelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av kapitel- eller spårnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på CLR för att radera den sista siffran i titelnumret. Håll in CLR i minst två sekunder om du vill radera alla titel- och spårnummer.
• Tryck på RTN för att stänga av titel-/ spårsökningsläget och fortsätta titta/spela som vanligt.
• På videoskivor med avspelningskontrollfunktion (PBC) går det inte att söka direkt med spårnummer om PBC-funktionen är på. Tryck på MENU för att stänga av PBC-funktionen.
• Om kapitel-/spårnumret är okänt kan du istället söka direkt med siffertangenterna (“0” till “9” och “+10”) under avspelningen, i PRE-STOP-läget e d.
DE
IT
15-SE
Praktiska funktioner
Kapitlet spelas flera gånger.
Titeln spelas flera gånger.
Avspelningen fortsätter som vanligt. (fabriksinställning)
RPT CHAPT
RPT TITLE
RPT OFF
ENT
LIST
DISP
MENU
SET
DISC UP
Söka med hjälp av spelad tid
RPT
DISC
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
DN
CLR
0
9
DVD
3
AUDIO
5
ANGLE
Video CD
CD
OBSERVERA
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av kapitel- eller spårnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på CLR-tangenten för att radera den sista siffran av den spelade tiden. Håll CLR-tangenten intryckt i minst 2 sekunder för att radera alla inställda tider.
• Tryck på RTN för att stänga av titel-/ spårsökningsläget och fortsätta titta/spela som vanligt.
• Precisionen för spelad tidssökning med DVD-skivor varierar från skiva till skiva.
• På videoskivor med avspelningskontroll (PBC) är funktionen “avsökning av spelad tid” inte tillgänglig när PBC ON har valts. Tryck i detta fall på MENU­tangenten för att stänga av PBC-funktionen.
3 Tryck på ENT.
Avspelningen börjar från den valda tiden.
Kapitel/spår/titelrepetition
DVD
Video CD
CD
1 Spela en skiva och tryck på GO TO.
2 Slå in den tid där du vill starta avspelningen med
16-SE
Använd den här funktionen för att söka upp ett avsnitt genom att ange den spelade tiden.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “TIME”.
DVD-video
TITLE CHAPT TIME
Video CD/CD
TRACK TIME
Normal avspelning
Normal avspelning
siffertangenterna (“0” – “9”). (Slå in timsiffrorna först, sedan minuterna och
sist sekunderna.)
(Om du väljer 1 timme och 30 minuter)
Använd den här funktionen för att spela titlar, kapitel eller spår på skivan flera gånger.
1 Spela en skiv a och tryck på RPT.
Repetitionsläget växlar varje gång du trycker på den här tangenten.
DVD
CD
Video CD
RPT TRACK
RPT DISK
RPT OFF
OBSERVERA
• Spår-/skivrepetitionsläget kan inte användas på video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC). Tryck på MENU för att stänga av PBC-funktionen.
• Repeteringsläget kan inte ändras med vissa skivor.
• När du spelar CD-skivor, och under förutsättning att repeteringsfunktionen är urkopplad, fortsätter avspelningen av nästa skiva när den du valt spelats klart. När du spelar DVD- och Video CD-skivor byts inte skivan till någon annan när avspelningen är klar, inte ens om repeteringsfunktionen är urkopplad. Använd fjärrkontrollen när du vill byta skiva när denna typ av skivor spelas. För mer information om skivväxling, se “Välja skiva” (på sid 11).
Spåret spelas flera gånger.
Hela skivan spelas flera gånger.
(fabriksinställning)
Byta ljudspår
DVD
Video CD
Byta bildvinkel
DVD
På DVD-skivor med flera ljudlägen eller flera ljudspår kan du byta ljudläge under avspelningen.
1 Spela en skiva och håll in AUDIO under drygt två
sekunder. Ljudet växlar mellan de olika audiolägena varje gång du trycker på tangenten.
OBSERVERA
• Det språk som är valt som standard ställs in när du sätter på apparaten eller byter skiva. Om standardspråket inte finns med på skivan ställs i stället standardspråket för den aktuella skivan in.
• På en del skivor går det inte att byta ljudspår under avspelningen. Välj i detta fall audio-ljudspråket från skivmenyerna.
• Det kan ta ett tag innan ljudspåret växlar.
• Video CDs with multiplex audio
1 Spela skivan och håll in AUDIO under drygt två
sekunder. Sammansättningen av höger och vänster kanaler växlar varje gång du håller in tangenten.
På DVD-skivor med scener som är tagna från olika bildvinklar kan du byta vinkel under avspelningen.
1 Spela en DVD-skiva och håll in ANGLE under
drygt två sekunder. Bildvinkeln växlar mellan de vinklar som finns inspelade på skivan varje gång du trycker på tangenten.
OBSERVERA
• Det kan ta ett tag innan bildvinkeln växlar.
• Bildvinkeln växlar på ett av två sätt, beroende på hur skivan är inspelad.
- Sömlöst : Vinkeln växlar mjukt.
- Ej sömlöst : När bildvinkeln ändras visas först en
stillbild och sedan den nya bildvinkeln..
FR
ES
LL
RR LR
DE
IT
17-SE
Praktiska funktioner
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
TUNER
DISP.
LIST
GO TO
TITLE
1
SUB T.
0
9
Byta språk på textremsan
På DVD-skivor som har textremsor på olika språk lagrade kan du byta språk medan skivan spelas.
1 Spela en DVD-skiva och håll in SUB T. under
drygt två sekunder. Språket på textremsan växlar mellan de språk som finns lagrade på skivan varje gång du håller in tangenten.
OBSERVERA
• Det kan ta ett tag innan språket på textremsan växlar.
• Med vissa skivor kan man inte ändra textremsorna (eller språket på textremsorna) under avspelningen. Ändringen måste i så fall göras från skivmenyerna.
• Det språk som är valt som standard ställs in när du sätter på apparaten eller byter skiva. Om standardspråket inte finns med på skivan ställs i stället standardspråket för den aktuella skivan in.
Visa textremsor
DVD
På DVD-skivor med inspelade textremsor kan du välja om textremsan skall visas i bild eller inte.
1 Spela en skiva och håll in – ON/OFF under drygt
2
ON/OFF
UP +10
DVD
två sekunder. Den visade textremsan tas bort respektive visas varje gång du trycker på tangenten.
OBSERVERA
• På vissa DVD-skivor visas textremsorna även om du väljer “OFF”-läget.
• Med vissa skivor kan man inte ändra textremsorna (eller språket på textremsorna) under avspelningen. Ändringen måste i så fall göras från skivmenyerna.
Med skivmenyn
Tips
På en del skivor kan du byta språk, bildvinkel och textremsa på skivmenyn.
1Tryck på MENU eller TITLE (under
drygt två sekunder), välj önskat alternativ och tryck sedan på ENT.
2Använd joysticken för att välja språk
eller bildvinkel och tryck sedan på ENT eller :. (Med vissa skivor kan inställningen ändras med siffertangenterna (“0” till “9” och “+10”).medan språket eller vinkelmenyn visas.)
18-SE
Visa status för skivan
DVD
Visa status för skivan
Video CD
CD
Gör så här för att ta fram status (titelnummer, kapitelnummer m m) för den DVD-skiva du tittar på, och visa informationen på skärmen.
1 Spela en skiva och tryck på DISP..
Skivan status visas.
Aktuellt titelnummer
Språk på textremsan
Bildvinkelnummer
Kapitelnummer
Språk
Numret på den skiva som spelas
Repetitionsläge (standardinställning - disc repeat)
Ljudinspelningssystem
TV-system (NTSC eller PAL)
Titelns avspelningstid
2 Tryck på DISP. en gång till för att stänga av
visningen.
Gör så här för att ta fram status (melodinummer m m) för den videoCD eller musikCD du spelar, och visa informationen på skärmen.
1 Spela en skiva och tryck på DISP..
Skivans status visas.
Avspelningskontroll (PBC)
ON/OFF (endast videoCD)
Numret på den skiva som spelas
Typ av skiva (CD: musikCD (VCD: videoCD)
Repetitionsläge (standardinställning - disc repeat)
OBSERVERA
För musikCD-skivor visas spelstatus även om du inte trycker på DISP. -tangenten.
(Exemplet visar Video CD-displayen)
TV-system (NTSC eller PAL)
Aktuellt spårnummer
Spelad tid av det aktuella spåret
2 Tryck på DISP. en gång till för att stänga av
visningen.
FR
ES
19-SE
DE
IT
Loading...
+ 45 hidden pages