Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
DAI-C990
DAI-C990
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai,
Hino, Tokyo, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P70033Y61-O
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
DAI-C990
D/A CONVERTER
ENGLISH
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l’attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes.
De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un
incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO
CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un
incendio o dañar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN
VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON
NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De
no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO,
DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL
NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una
descarga eléctrica o heridas debido a
cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON
LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables
conforme a lo descrito en el manual para
evitar obstáculos durante la conducción. Los
cables que obstaculizan la conducción o que
cuelgan de partes del vehículo como el
volante de dirección, la palanca de cambios,
los pedales de freno, etc., se consideran
extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para
suministrar energía a otro equipo. Esto hace
que la capacidad portadora del cable se
supere y puede ser la causa de incendios o
descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO
CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la
instalación, tome las precauciones necesarias
para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las
tuberías de combustible, los depósitos o el
cableado eléctrico. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL
SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN
PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los
sistemas de freno o de dirección (o en
cualquier otro sistema relacionado con la
seguridad del vehículo), o los depósitos,
NUNCA deben utilizarse para instalaciones
de cableado o conexión a masa. Si utiliza
tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE
VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL
RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en
el interior y producir un incendio.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS,
COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar
lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con
un médico inmediatamente.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE
PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL
VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN
O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y
dificultar el movimiento, etc. y provocar
accidentes graves.
2-ES
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE
PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y
COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE
LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención
durante más tiempo sólo deben realizarse
después de detener completamente el vehículo.
Estacione el vehículo en un lugar seguro antes
de realizar dichas operaciones. De lo contrario,
podría ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL
QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS
SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE.
De no ser así, podría ocasionar un accidente.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN
DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la
carretera mientras mira la pantalla y
ocasionar un accidente.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON
APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de
la prevista, podría producirse un incendio,
una descarga eléctrica u otras lesiones.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no
tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños
materiales.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN
A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo
requieren una competencia y experiencia
técnica confirmada. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con
el distribuidor al que ha comprado el equipo
para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS
E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios
especificados solamente. La utilización de
otras piezas no designadas puede ser la causa
de daños en el interior de la unidad o de una
instalación incorrecta. Las piezas pueden
aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE
LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE
CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas
móviles (como los raíles de los asientos) o de
bordes puntiagudos o afilados. De esta forma
evitará dobleces y daños en el cableado. Si
los cables se introducen por un orificio de
metal, utilice una arandela de goma para
evitar que el borde metálico del orificio corte
el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES
MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos
índices de humedad o polvo. Si entra polvo o
humedad, el equipo puede averiarse.
DEJE DE USAR LA UNIDAD
INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN
PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar
lesiones personales o daños al producto.
Lleve la unidad a un distribuidor Alpine
autorizado o al Centro de servicio Alpine
más próximo para repararla.
3-ES
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.