SERIENNUMMER/NUMERO DI SERIE:
DATUM DES EINBAUS/DATA DI INSTALLAZIONE:
EINBAU AUSGEFÜHRT VON/TECNICO INSTALLATORE:
KAUFORT/LUOGO DI ACQUISTO:
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Yamagata Printing CO.,
Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P91508W64-O
R
CVA-1000R
System Control Monitor/Receiver
• BEDIENUNGSANLEITUNG (Seite 2 - Seite 99)
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch,
um sich mit den fortschrittlichen Funktionen dieses
Gerätes vertraut zu machen und sein Potential voll
ausschöpfen zu können, und bewahren Sie die
Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf.
• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al
massimo le eccezionali prestazioni e funzioni di questo
apparecchio e conservare il manuale per riferimenti
futuri.
35W × 4
(pagina 100 - pagina 199)
ALPINE CVA-1000 (G, I) 68P91508W64-O -PF
Vorsichtsmaß-
Deutsch
WARNUNG
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "WARNUNG" soll den
Benutzer auf das Vorhandensein von
wichtigen Bedienungsanweisungen
aufmerksam machen.
Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zu schwerer Verletzung führen,
im Extremfall sogar mit Todesfolge.
nahmen
NICHT ZERLEGEN ODER ÄNDERN
Jeder Versuch, das Gerät zu zerlegen oder
zu verändern, kann zu einem Unfall, Brand
und/oder elektrischen Schlag führen.
DAFÜR SORGEN, DASS KINDER
KEINEN ZUGANG ZU KLEINEN GEGENSTÄNDEN HABEN
Kleine Gegenstände (Schrauben usw.)
sollten so aufbewahrt werden, daß sie
nicht in Kinderhände gelangen können.
Bei Verschlucken eines solchen
Gegenstands sofort ärztliche Hilfe
aufsuchen!
SICHERUNGEN NUR DURCH SOLCHE
MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL
ERSETZEN
Ersetzen Sie Sicherungen stets durch
neue mit identischer Amperezahl. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßrnahme
kann einen Brand und/oder einen
Fahrzeugschaden zur Folge haben.
IM PROBLEMFALL DEN BETRIEB
SOFORT EINSTELLEN
Wenn ein Problem auftreten sollte,
schalten Sie das System sofort aus und
wenden sich an den Händler, bei dem die
Anlage erworben wurde. Kritische
Probleme, die ein sofortiges Eingreifen
erfordern, sind beispielsweise Tonausfall,
vom Geräte ausgehende Geruchs- bzw.
Rauchentwicklung sowie Fremdkörper, die
in das Geräteinnere gelangt sind.
DAS GERÄT NICHT BEIM FAHREN
BEDIENEN
Versuchen Sie niemals, Einstellungen im
fließenden Verkehr vorzunehmen. Halten
Sie das Fahrzeug zunächst an einer
sicheren Stelle an, und nehmen Sie dann
die gewünschten Einstellungen vor.
2
Vorsichtsmaß-
Deutsch
VORSICHT
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck mit der
Beschriftung "VORSICHT" soll den
Benutzer auf das Vorhandensein von
wichtigen Bedienungsanweisungen
aufmerksam machen.
Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zu Verletzungen oder
Sachschäden führen.
nahmen
DIE LAUTSTÄRKE NICHT ZU HOCH
AUFDREHEN
Stellen Sie die Lautstärke so ein, daß Sie
Außengeräusche während der Fahrt noch
wahrnehmen können, da andernfalls
erhöhte Unfallgefahr besteht.
DIESES GERÄT NICHT AUSSERHALB
DES FAHRZEUGS VERWENDEN
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für
andere Zwecke als die für den Einsatz in
Fahrzeugen aufgeführten. Nichtbeachtung
dieses Punkts kann einen elektrischen
Schlag oder eine Verletzung zur Folge
haben.
KEINE FREMDKÖRPER IN DAS
MONITORFACH GELANGEN LASSEN
Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände
in das Monitorfach gelangen. Greifen Sie
auch nicht mit der Hand in den
Bewegungsbereich des Monitors.
DAS FAHRZEUG ANHALTEN, BEVOR
BEDIENVORGÄNGE AUSGEFÜHRT
WERDEN, DIE BEIM FAHREN STÖREN
Zum Ausführen eines Bedienvorgangs,
der beim Fahren stört (z. B. Ein- oder
Ausfahren des Monitors usw.), halten Sie
das Fahrzeug zunächst an einer sicheren
Stelle an.
NEUE BATTERIEN NICHT ZUSAMMEN
MIT GEBRAUCHTEN VERWENDEN.
BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE
AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE
ACHTEN
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien stets
durch einen kompletten Satz neuer mit
identischer Spezifikation. Beim Einlegen
der Batterien sollten Sie unbedingt auf
vorschriftsmäßige Ausrichtung der
Batteriepole (+ und –) achten.
Bersten oder Auslaufen von Batterien
kann eine Verletzung und
Betriebsstörungen zur Folge haben.
3
Vorsichtsmaß-
Deutsch
VORSICHT
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "VORSICHT" soll den
Benutzer auf das Vorhandensein von
wichtigen Bedienungsanweisungen
aufmerksam machen.
Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
nahmen
Entfernen Sie vor der Fahrt unbedingt die
Diebstahlschutzblende. Wenn dies
versäumt wird, kann sich die Blende
während der Fahrt vom Gerät lösen und
einen Unfall verursachen.
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen
ist äußerst komplex. Wir haben diese
Funktionen daher auf einer speziellen SET
UP-Anzeige zusammengefaßt. Diese
Anzeige kann nur aufgerufen werden,
wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch
diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, daß Ihre Aufmerksamkeit während
der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und
nicht dem CVA-1000R. Dies bietet Ihnen
und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße. Wenn im Verlauf
dieser Bedienungsanleitung auf das SET
UP-Menü verwiesen wird, beachten Sie
bitte, daß Sie Ihr Fahrzeug zum Ausführen
dieser Bedienvorgänge anhalten müssen.
Wenn Sie die SET UP-Taste während der
Fahrt betätigen, wird die Meldung "CAN'T
OPERATE WHILE DRIVING" (Bedienung
während der Fahrt nicht möglich) angezeigt.
Auch die SOURCE-Taste hat während der
Fahrt eine geringfügig andere Funktionsweise, um die Bedienung zu vereinfachen.
Wenn Sie die SOURCE-Taste betätigen,
während das Fahrzeug in Bewegung ist,
wird ohne Auswahlvorgang über das
SOURCE-Auswahlmenü direkt auf eine
andere Tonquelle umgeschaltet. Die
Funktion ist dabei identisch mit der beim
Auswählen einer Tonquelle mit der
Fernbedienung (RUE-4160). Bei geparktem Fahrzeug erfolgt die Bedienung
gemäß den Beschreibungen in der
Bedienungsanleitung.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des
Gerätes, daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60 °C und –5 °C liegt.
SYSTEM CONTROL
MONITOR / RECEIVER 35Wx4
CVA-1000R
VOLUME
SOURCE
SET UPV.SEL
MUTE
FUNC
EON
R D S
Ersatzsicherungen
Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen stets
durch eine Sicherung mit der am
Sicherungshalter angegebenen Amperezahl.
Wiederholtes Duchbrennen einer Sicherung
deutet auf Anschlußfehler und/oder Kurzschluß
hin. Der Spannungsregler des Fahrzeugs
kommt ebenfalls als Störungsursache in Frage.
Wartung
Wenn ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte
nicht, das Gerät eigenmächtig zu reparieren.
Überlassen Sie alle Wartungs- und
Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten
Alpine-Kundendienst.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem Monitor/
Receiver CVA-1000R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• hoher Feuchtigkeit
• übermäßiger Staubeinwirkung
• starken Erschütterungen
Am CVA-1000R angeschlossene Alpine-Geräte
mit Ai-NET-Bus können über den CVA-1000R
bedient werden. Die Funktionen und Anzeigen
sind jedoch je nach angeschlossenem Gerät
unterschiedlich. Ihr Alpine-Fachhändler gibt
Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft.
6
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Gebrauch der Diebstahlschutzblende
Der CVA-1000R wird mit einer Diebstahlschutzblende geliefert.
Bringen Sie diese Blende vor Verlassen des
Fahrzeugs am CVA-1000R an.
Vergessen Sie später bitte nicht, die Blende
wieder abzunehmen, bevor Sie das Gerät
erneut in Betrieb nehmen.
Initialisierung bei der
ersten Inbetriebnahme
Nach dem Einbau bzw. Ab- und Anklemmen
der Fahrzeugbatterie sollte das Gerät als erstes
initialisiert werden.
1
In der oberen linken Ecke der Frontplatte
befindet sich eine kleine Taste. Drücken Sie
diese Taste mit einem Kugelschreiber oder
einem anderen spitzen Gegenstand hinein, um
das Gerät zu initialisieren.
7
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Ausfahren des Monitors
1
OPEN / CLOSE
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
Das Gerät erzeugt zur Bestätigung 3 Signaltöne, und der Monitor fährt automatisch aus.
Hinweise: • Wenn der Monitor beim Ausfahren an ein
Hindernis stößt, erzeugt das Gerät einen
2 Sekunden langen Signalton und stoppt
den Monitor. Entfernen Sie in einem
solchen Fall das Hindernis, um danach
zum Ausfahren des Monitors die OPEN/
CLOSE-Taste ein weiteres Mal zu
drücken.
• Legen Sie nichts auf dem geöffneten
Monitor ab und setzen Sie den Bildschirm weder Stoß noch Druck aus. Dies
könnte den Mechanismus beschädigen.
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
kann der Bildschirm nach dem Einschalten eine Weile zu dunkel erscheinen.
Sobald der Flüssigkristall-Bildschirm
(LCD) sich aufgewärmt hat, ist das Bild
wieder normal.
Einfahren des Monitors
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
1
OPEN / CLOSE
Das Gerät erzeugt zur Bestätigung 3 Signaltöne, und der Monitor fährt automatisch ein.
Hinweise: Wenn der Monitor beim Einfahren
an ein Hindernis stößt, erzeugt das
Gerät einen 2 Sekunden langen
Signalton und stoppt den Monitor.
Entfernen Sie in einem solchen Fall
das Hindernis, um danach zum
Einfahren des Monitors die OPEN/
CLOSE-Taste ein weiteres Mal zu
drücken.
8
Grundlegende
Bedienung
Ein- Ausschalten
Deutsch
1
2
Discover
THE
Future
OF
MOBILE MEDIA
CVA-1000R
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um das
Gerät einzuschalten.
Zum Ausschalten drücken Sie den Ein/AusSchalter ein weiteres Mal.
Hinweise: Wenn die Zuleitung für geschaltete
Stromversorgung (über die
Zündung) direkt an den Pluspol (+)
der Fahrzeugbatterie angeklemmt
wird, zieht das CVA-1000R auch im
ausgeschalteten Zustand Strom,
was eine allmähliche Entladung der
Fahrzeugbatterie zur Folge hat.
Wenn das Fahrzeug voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzt wird,
sollten Sie in diesem Fall das
Zuleitungskabel von der Batterie
abklemmen.
Alternativ kann ein SPST-Schalter
(getrennt erhältlich) installiert
werden, der zur Unterbrechung der
Stromversorgung auf OFF gestellt
wird. Vergessen Sie in diesem Fall
nicht, den Schalter wieder auf ON
zu stellen, bevor Sie den CVA1000R erneut einschalten. Wie der
SPST-Schalter installiert wird, ist in
der Einbauanleitung beschrieben.
9
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen des MonitorBlickwinkels
Der Monitor kann auf den optimalen Blickwinkel
eingestellt werden.
1
Drücken Sie die ANGLE-Taste oder , um
den Monitor auf den optimalen Blickwinkel
einzustellen. Bei jeder Tastenbetätigung ist ein
Signalton zu hören, während der Bildschirmwinkel um einen Schritt verändert wird. Es gibt
vier Winkelpositionen von 84 bis 104 Grad.
Hinweise: • Wenn der Monitor bei der
Winkelverstellung an ein Hindernis stößt, erzeugt das Gerät einen
2 Sekunden langen Signalton und
stoppt den Monitor. Entfernen Sie
in einem solchen Fall das
Hindernis, um danach wieder die
Taste
• Beim Betrachten des
Monitorbildschirms aus verschiedenen Winkeln ist die
Farbwiedergabe unterschiedlich.
Stellen Sie den Monitor so ein,
daß das Bild optimal ist.
• Wenn die Spannung der
Fahrzeugbatterie extrem niedrig
ist, kann der Bildschirm flackern.
Dies sollte nicht als Gerätestörung
ausgelegt werden.
bzw. zu drücken.
10
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen der Lautstärke
1
1
Drücken Sie die VOLUME-Taste oder , bis
die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Während
der Einstellung erscheint auf dem Bildschirm ein
Anzeigebalken, der über die ungefähre Lautstärkeeinstellung informiert. Der Anzeigebalken wird 3
Sekunden später durch eine Zahl ersetzt, die den
aktuellen Lautstärke-Einstellwert angibt.
Hinweis:Die Lautstärke kann auch bei eingefah-
renem Monitor mit den Tasten
an der Frontplatte eingestellt
werden. Diese beiden Tasten dienen bei
ausgefahrenem Monitor zum Einstellen
des Bildschirmwinkels.
und
Stummschalten des Tons
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten und
, um den Ton vorübergehend stummzu-
schalten.
2
oder
Zum Wiederherstellen der normalen Hörlautstärke drücken Sie wieder gleichzeitig auf
die Tasten
und .
11
1
5
4
2
SET UP
Menü
SET UP
BEEPOFF
SPE-ANAOFF
EQUALIZER Pops
SURROUND Stadium
B B ECustom
L P SFront–L
TIME CORR. Custom
vol. 0
LPS T–CR
Audio
BASS
±
TREBLE
±
BALANCE
FADER
vol. 27
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen der Tiefen
Hinweis: Wenn ein Ai-NET-kompatibler
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Die für die einzelnen Betriebsarten wählbaren
BBEP
Anzeigen werden im Menü unten auf dem
SPE-ANA
Bildschirm angezeigt.
DEMO
Hinweis:
ONSUB WOOFER
SubW.
SystemCont.BEE
Drehen Sie nun am Drehschalter, um im Menü
CONT.
0
0
0
0
RETURN
unten auf dem Bildschirm den Punkt "Audio
LOUDNESS
con." ganz rechts zu wählen. Drücken Sie
BASS
danach auf den Drehschalter. Die Anzeige mit
TREBLE
den Klangregelfunktionen ist nun auf dem
BALANCE
Bildschirm zu sehen.
FADER
Equalizer angeschlossen ist, wird
BASS nicht auf dem Bildschirm
angeboten. In diesem Fall wird der
Baßklang am Equalizer eingestellt.
Zum Aufrufen der SET UP-Anzeige muß
die Feststellbremse des Fahrzeugs
angezogen sein. Wenn Sie versuchen, die
Anzeige während der Fahrt aufzurufen,
erscheint die Meldung "CAN'T OPERATE
WHILE DRIVING" (Während der Fahrt
nicht möglich) auf dem Bildschirm.
12
3
LOUDNESS
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
Drücken Sie die Taste F3 (BASS), um die
BASS-Einstellfunktion zu wählen. Das Menü
"DN/RTN/UP" (abwärts/zurück/aufwärts) wird
unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Verstellen Sie nun den Drehschalter nach
rechts bzw. links, um die Tiefen zu betonen
bzw. abzuschwächen.
Wenn die BASS-Einstellung stimmt, drücken
Sie den Drehschalter, um die Einstellung
festzuhalten.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
Grundlegende
1
Bedienung
Einstellen der Höhen
Hinweis: Wenn ein Ai-NET-kompatibler
Equalizer angeschlossen ist, wird
TREBLE nicht auf dem Bildschirm
angeboten. In diesem Fall wird der
Höhenbereich am Equalizer eingestellt.
Deutsch
2
3
LOUDNESS
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
Rufen Sie die Anzeige "Audio cont." auf dem
Bildschirm auf. Drücken Sie die Taste F4
(TREBLE). Die Höhen-Einstellfunktion ist nun
angewählt, und das Menü "DN/RTN/UP" wird
angezeigt.
Verstellen Sie nun den Drehschalter nach
rechts bzw. links, um die Höhen zu betonen
bzw. abzuschwächen.
Wenn die TREBLE-Einstellung stimmt, drücken
Sie auf den Drehschalter.
Hinweis: Wenn zwei Alpine-Kanalweichen
angeschlossen sind, werden anstelle
von "BASS" und "TREBLE" die
Menüpunkte "BASS1" und "TREBLE
1" angeboten, und nach Drücken der
Taste NEXT (0/) die Menüpunkte
"BASS2" und "TREBLE2".
13
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen der Balance/
Überblendregelung
(linker und rechter Kanal/Front- und Hecklautsprecher)
1
2
3
4
LOUDNESS
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
RET
RN
Rufen Sie die Anzeige "Audio cont." auf dem
Bildschirm auf, wie in Schritten 1 und 2 unter
"Einstellen der Tiefen" auf Seite 12 beschrieben.
Drücken Sie die Taste F5 (BALANCE) oder F6
(FADER), um die BALANCE- oder FADERFunktion zu wählen.
Verstellen Sie nun den Drehschalter nach
rechts bzw. links, bis die gewünschte Einstellung vorliegt.
Wenn die Einstellung stimmt, drücken Sie den
Drehschalter, um sie festzuhalten.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
14
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Ein- und Ausschalten der
Loudness-Funktion
Bei aktivierter Loudness-Funktion werden die
tiefen und hohen Frequenzen, für die das
menschliche Gehör bei geringer Lautstärke
weniger empfindlich ist, etwas angehoben
(gehörrichtige Lautstärkeanhebung).
Hinweis: Wenn ein Equalizer angeschlossen ist,
wird LOUDNESS nicht auf dem
Bildschirm angeboten. In diesem Fall
wird Loudness mit dem angeschlossenen Equalizer ein- und ausgeschaltet.
1
2
LOUDNESS
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
Rufen Sie die Anzeige "Audio cont." auf dem
Bildschirm auf, wie in Schritten 1 und 2 unter
"Einstellen der Tiefen" auf Seite 12 beschrieben.
Drücken Sie die Taste F1 (LOUDNESS), um
die LOUDNESS-Funktion ein- oder auszuschalten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird LOUDNESS
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
15
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Angleichen der Quellensignalpegel
Wenn die Lautstärke bei UKW-Empfang stark
von der Wiedergabelautstärke anderer
Tonquellen abweicht, korrigieren Sie den UKWSignalpegel, wie im folgenden beschrieben.
1
2
3
R D S
FM LEVEL
HIGH
TA VOL
OFF
REGI
OFFON
vol. 0
PREF.
LEVEL 4
PTY31
FM LEVEL
TA VOL.
REGIONAL
PTY31
RETURN
Halten Sie den Ein/Aus-Schalter mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Die anfängliche RDS-Einstellanzeige erscheint
dabei auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Taste F1 (FM LEVEL), um zum
Angleichen des UKW-Signalpegels an andere
Tonquellen "High" (hoher Pegel) oder "Low"
(niedriger Pegel) zu wählen.
Drücken Sie auf den Drehschalter, um die
Einstellung des UKW-Signalpegels zu beenden.
16
1
SET UP
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Ein- und Ausschalten der
VorverstärkerausgangÜberblendsperre (N.F.P.)
Bei aktivierter N.F.P.-Funktion ist der Vorverstärkerausgang von der Überblendregelung
ausgeschlossen. Dies ist ideal zum Ansteuern
eines Subwoofer-Verstärkers.
Hinweis: Wenn ein Equalizer angeschlossen ist,
Drücken Sie die SET UP-Taste. Die SET UPAnzeige erscheint dabei auf dem Bildschirm.
wird N.F.P. nicht auf dem Bildschirm
angeboten. In diesem Fall wird die
N.F.P.-Funktion mit dem angeschlossenen Equalizer ein- und ausgeschaltet.
2
3
1
OUTPUT
Wählen Sie nun mit dem Drehschalter den
Menüpunkt "N.F.P. cont.", und drücken Sie
dann auf den Drehschalter.
x
Drücken Sie die Taste F1 (OUTPUT), um die
N.F.P.-Funktion ein- oder auszuschalten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird N.F.P.
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
17
1
3
SOURCE
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen der
Bildhelligkeit
Drücken Sie die SOURCE-Taste.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Wenn Sie die SOURCE-Taste
während der Fahrt (bzw. bei gelöster
Feststellbremse) drücken, wird direkt
auf eine andere Tonquelle umgeschaltet. In diesem Fall erscheint das
SOURCE-Auswahlmenü nicht auf dem
Bildschirm. Die Bildhelligkeit kann auch
durch Drücken der SET UP-Taste
direkt über die VISUAL-Anzeige
eingestellt werden. Zum Aufrufen der
SET UP-Anzeige muß die Feststellbremse angezogen sein. Wenn Sie
versuchen, diese Anzeige während der
Fahrt aufzurufen, erscheint die
Meldung "CAN'T OPERATE WHILE
DRIVING" (Bedienung während der
Fahrt nicht möglich) angezeigt.
18
2
4
SET UP
x
x
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "AUX1 (NAV.)" oder "AUX2", und drücken
Sie danach auf den Drehschalter.
Die Betriebsart AUX1 (NAV.) bzw. AUX2 ist nun
aktiviert.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint dabei auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "Visual cont.", und drücken Sie danach
auf den Drehschalter. Auf dem Bildschirm ist
nun die Anzeige "Visual Control" zu sehen.
Grundlegende
Bedienung
Deutsch
5
6
7
1234
BACKGND
BRIGHT
TINT
COLOR
Drücken Sie die Taste F2 (BRIGHT). Die
Bildhelligkeit-Einstellfunktion wird dadurch
aktiviert, und das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/
zurück/aufwärts) erscheint auf dem Bildschirm.
Stellen Sie die Bildhelligkeit mit dem Drehschalter wunschgemäß ein.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
19
2
1
SET UP
x
Grundlegende
Deutsch
Bedienung
Einstellen der Bildtönung
Der Farbton des Monitorbildes kann in der
Betriebsart AUX1 (NAV.) oder AUX2 eingestellt
werden.
Wenn das Gerät auf PAL-Farbnorm eingestellt
ist, kann diese Einstellung nicht ausgeführt
werden.
Aktivieren Sie die Betriebsart AUX1 (NAV.)
bzw. AUX2, wie in Schritten 1 und 2 bei
"Einstellen der Bildhelligkeit" beschrieben.
Drücken Sie dann die SET UP-Taste. Die SET
UP-Anzeige erscheint dabei auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "Visual cont.". Drücken Sie danach auf
den Drehschalter. Auf dem Bildschirm ist nun
die Anzeige "Visual cont." zu sehen.
20
3
4
5
1234
BACKGND
BRIGHT
TINT
COLOR
Drücken Sie die Taste F3 (TINT).
Die Farbton-Einstellfunktion wird dadurch
aktiviert, und das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/
zurück/aufwärts) erscheint auf dem Bildschirm.
Stellen Sie den Farbton des Bilds mit dem
Drehschalter wunschgemäß ein.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
Grundlegende
3
5
Deutsch
Bedienung
Einstellen der Bildfarbe
Die Farbeinstellung kann in der Betriebart
AUX1 (NAV.) oder AUX2 ausgeführt werden.
1
2
4
1234
SET UP
BACKGND
BRIGHT
TINT
COLOR
x
Aktivieren Sie die Betriebsart AUX1 (NAV.)
bzw. AUX2, wie in Schritten 1 und 2 bei
"Einstellen der Bildhelligkeit" beschrieben.
Drücken Sie dann die SET UP-Taste. Die SET
UP-Anzeige erscheint dabei auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "Visual cont.". Drücken Sie danach auf
den Drehschalter. Auf dem Bildschirm ist nun
die Anzeige "Visual cont." zu sehen.
Drücken Sie die Taste F4 (COLOR).
Die Farben-Einstellfunktion wird dadurch
aktiviert, und das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/
zurück/aufwärts) erscheint auf dem Bildschirm.
Stellen Sie die Farbe des Bilds mit dem
Drehschalter wunschgemäß ein.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
21
1
SOURCE
Deutsch
Radio-Betrieb
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie die SOURCE-Taste.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Wenn Sie die SOURCE-Taste während
der Fahrt (bzw. bei gelöster Feststellbremse) drücken, wird direkt auf eine
andere Tonquelle umgeschaltet. Das
SOURCE-Auswahlmenü erscheint dabei
nicht auf dem Bildschirm. Drücken Sie
wiederholt auf die SOURCE-Taste, bis
die RADIO-Betriebsart erreicht ist.
Gehen Sie in diesem Fall direkt zu
Schritt 3 über.
22
2
3
4
5
Wählen Sie mit dem Drehschalter RADIO aus
dem unten angezeigten Menü aus, und
bewegen Sie das RADIO-Menü ganz nach
x
FUNC
P.UP
P.
DOWN
L
DX
A.MEMO
rechts.
Drücken Sie danach auf den Drehschalter.
Das Gerät ist nun auf Radio-Betrieb geschaltet.
Drücken Sie auf den Drehschalter, um das
Frequenzband zu wählen. Bei jeder Betätigung
wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
Drücken Sie die FUNC-Taste. Bei jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Belegung der
Funktionstasten.
Drücken Sie die Taste F1 ()) oder F2 ((),
um die Empfangsfrequenz in der entsprechenden Richtung zu verändern. Die Frequenz nimmt
bei jedem Tastendruck um einen Schritt zu bzw.
ab. Wenn Sie eine der beiden Tasten gedrückt
halten, ändert sich die Frequenz übergangslos,
bis Sie die Taste wieder loslassen.
1
FUNC
Deutsch
Radio-Betrieb
Suchlaufabstimmung
Für die Suchlaufabstimmung können Sie eine
von zwei Ansprechempfindlichkeiten wählen:
• Fernsender (DX-Anzeige an)
Der Suchlauf stoppt sowohl an starken als
auch an schwachen Sendern.
• Ortssender (DX-Anzeige aus)
Der Suchlauf stoppt nur an starken Sendern.
Wählen Sie das Frequenzband, wie in Schritten
1 bis 3 bei "Manuelle Abstimmung" auf der
vorangehenden Seite beschrieben.
Drücken Sie danach die FUNC-Taste. Bei jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Belegung der
Funktionstasten.
2
3
Drücken Sie die Taste F5 (DX), um die
gewünschte Ansprechempfindlichkeit
P.UP
z
P.
DOWN
L
DX
A.MEMO
(DX=Fernsender oder Ortssender) zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird abwechseln
zwischen DX- und Ortssender-Empfang
umgeschaltet.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Suchlauf nach einem Sender in
Auf- oder Abwärtsrichtung zu starten.
Der Suchlauf stoppt, sobald er einen Sender
gefunden hat. Zum Abstimmen eines anderen
Senders drehen Sie erneut am Drehschalter.
23
1
FUNC
Deutsch
Radio-Betrieb
Manuelle
Senderspeicherung
Sie können insgesamt 30 Sender in den
Festsenderspeicher eingeben (6 Sender pro
Frequenzband: FM1, FM2, FM3, MW und LW).
Stellen Sie den zu speichernden Sender
manuell oder per Suchlauf ein.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
24
2
3
4
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
5
PRESET 5
6
PRESET 6
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
5
PRESET 5
6
PRESET 6
Halten Sie eine der Funktionstasten (F1 bis F6)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Festender-Anzeigen zu blinken beginnen.
Drücken Sie nun, während die FestenderAnzeigen blinken (d. h. innerhalb von 5
Sekunden), die Funktionstaste, in deren
Speicherplatz Sie den Sender eingeben
möchten.
Die Festender-Anzeigen hören auf zu blinken
und zeigen dadurch an, daß der Festsender in
der betätigten Funktionstaste gespeichert ist.
Führen Sie den obigen Vorgang (Schritte 1 bis
3) wiederholt aus, um bis zu 5 weitere Festsender des aktuellen Bands zu speichern.
Hinweise: • Beim Eingeben eines neuen
Festsenders in einen bereits
belegten Speicherplatz wird der
alte Festsender gelöscht und
durch den neuen ersetzt.
• Die Festsender bleiben dauerhaft
gespeichert und werden nur beim
Abklemmen der Fahrzeugbatterie
gelöscht.
1
FUNC
Deutsch
Radio-Betrieb
Automatische
Senderspeicherung
Der Tuner kann auch vollautomatisch 6 starke
Sender des gewählten Bands abtimmen und in
der Reihenfolge ihrer Signalstärke als Festsender speichern.
Wählen Sie das Frequenzband, wie in Schritten
1 bis 3 bei "Manuelle Abstimmung" beschrieben.
Drücken Sie danach die FUNC-Taste. Bei jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Belegung der
Funktionstasten.
2
Drücken Sie die Taste F6 (A.MEMO).
Der Tuner sucht nun automatisch die 6
stärksten Sender heraus und speichert sie in
P.UP
P.
DOWN
DX
A.MEMO
der Reihenfolge ihrer Signalstärke in den
Tasten F1 bis F6 ab.
Nach der automatischen Senderspeicherung
stellt der Tuner den Sender von Taste F1 ein.
Hinweis: Wenn der Suchlauf keinen speicher-
baren Sender findet, ruft der Tuner
wieder den Sender auf, der vor dem
automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war.
25
Deutsch
Radio-Betrieb
Mono/Stereo-Umschaltung
Wenn ein schwacher Stereosender stark
rauscht, können Sie den Empfang durch
Umschalten auf Mono-Betrieb verbessern.
1
2
3
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Hinweis: Wenn ein Stereosender eingestellt
ist, wird "STEREO" angezeigt.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/).
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F1 (MONO). Die
Anzeige "STEREO", und der Sender wird nun
mono empfangen.
Zum Zurückschalten auf Stereoempfang
drücken Sie die Taste F1 (MONO) ein weiteres
Mal.
26
1
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
5
PRESET 5
6
PRESET 6
Deutsch
Radio-Betrieb
Festsenderabstimmung
mit den Funktionstasten
(F1 bis F6)
Wählen Sie das gewünschte Frequenzband
(FM1, F2, FM3, MW oder LW).
Drücken Sie die Funktionstaste, in der der
gewünschte Festsender gespeichert ist.
Festsenderabstimmung
mit den Tasten P.UP und
P.DOWN
1
2
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
FUNC
P.UP
z
P.
DOWN
AL
DX
A.MEMO
Drücken Sie die Taste F3 (P.UP) oder F4
(P.DOWN), um aufwärts oder abwärts bis zum
gewünschten Festsender weiterzuschalten.
27
1
2
SOURCE
Deutsch
RDS-Betrieb
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das
sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher
UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den
Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und
Senderkennungen sowie den automatischen
Wechsel zu stärker einfallenden AlternativSendern, die dasselbe Programm ausstrahlen.
Einstellen der RDS-Funktion und Empfangen von
RDS-Sendern
Drücken Sie die SOURCE-Taste. Die Menüanzeige erscheint dabei auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter "RADIO" aus
dem Menü aus, und drücken Sie dann auf den
Drehschalter.
28
3
4
x
Drücken Sie die FUNC-Taste.
FUNC
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
RDS-Betrieb
Deutsch
5
6
7
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie die Taste F2 (AF), um auf RDSBetrieb zu schalten.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts bzw.
links, um den gewünschten RDS-Sender zu
wählen.
Hinweis: Wenn das Signal des empfangenen
RDS-Senders schwächer wird, halten
Sie die Taste F2 (AF) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Das Gerät
sucht dann automatisch nach dem
stärksten RDS-Sender im AFVerzeichnis.
Zum Beenden des RDS-Empfangs drücken Sie
die Taste F2 (AF) ein weiteres Mal.
Hinweis:
Sie können die RDS-Empfangsbetriebsart auch
während der Wiedergabe anderer Tonquellen
folgendermaßen einstellen:
1. Halten Sie die SET UP-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Die RDS-Einstellanzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2. Drücken Sie die Taste F1 (AF).
Bei jeder Tastenbetätigung wird die RDSFunktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
3. Drücken Sie die SET UP-Taste, um die RDSEinstellung zu beenden.
Tips
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende
Informationen:
PIProgrammkennung
PSName des Senders
AFVerzeichnis der
Alternativfrequenzen
TPVerkehrsfunkprogramm
TAVerkehsfunkdurchsage
PTYProgrammtyp
EONEinblendung anderer Sender mit
Verkehrsdurchsagen
29
1
2
3
Deutsch
RDS-Betrieb
Automatische Auswahl
eines RDS-Senders aus
dem AF-Verzeichnis
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Halten Sie die Taste F2 (AF) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät sucht nun im AF-Verzeichnis
automatisch nach einem Alternativ-Sender mit
einem stärkeren Signal.
30
4
Drücken Sie die Taste F2 (AF) ein weiteres
Mal, um die RDS-Einstellung zu beenden.
12455
MONO
AF
T.INFO
PTY
P.PTY
Hinweis: Sie können den automatischen
Sendersuchlauf auch während der
Wiedergabe anderer Tonquellen
ausführen. In diesem Fall halten Sie
die SET UP-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Die RDSEinstellanzeige wird nun auf dem
Bildschirm angezeigt, und Sie
können den automatischen Suchlauf
nach einem Sender des AFVerzeichnisses ausführen.
Deutsch
2
RDS-Betrieb
Abrufen gespeicherter
RDS-Festsender
1
3
4
5
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
5
PRESET 5
6
PRESET 6
FUNC
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F2 (AF), um auf RDSBetrieb zu schalten. Bei aktivierter RDSFunktion wird "AF" angezeigt.
Drücken Sie die Funktionstaste (F1 bis F6), in
der der gewünschte RDS-Sender gespeichert
ist. Wenn das Signal des gewählten Festsenders schwach ist, sucht das Gerät automatisch im AF-Verzeichnis (Alternativfrequenzen)
nach einem stärkeren Sender.
Wenn der Festsender und entsprechende Sender
des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind:
Das Gerät sucht erneut nach einem Sender aus dem
PI-Verzeichnis (Programmkennung).
Sollte im gegenwärtig befahrenen Gebiet noch immer
kein Sender empfangbar sein, zeigt das Gerät die
Frequenz des Festsenders an.
Wenn das Signal eines eingestellten Ortssenders
schwächer wird und nicht mehr empfangen werden
kann, drücken Sie die Taste für diesen Festsender
noch einmal, um den Ortssender des gerade
befahrenen Bezirks einzustellen.
Hinweis: RDS-Festsender werden gemäß den
entsprechenden Beschreibungen im
Abschnitt "Radio-Betrieb" eingegeben.
RDS-Sender sind nur in den Bändern
F1, F2 und F3 speicherbar.
31
1
3
2
FM LEVEL
TA VOL.
REGIONAL
PTY31
Deutsch
RDS-Betrieb
Empfangen von RDSOrtssendern
Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um auf Einstellbetrieb
zu schalten. Die anfängliche RDS-Einstellanzeige erscheint dabei auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Taste F3 (REGIONAL), um die
REG-Funktion (Ortssender) ein- oder auszuschalten.
Bei aktivierter REG-Funktion empfängt das
Gerät den jeweiligen RDS-Ortssender.
32
Drücken Sie den Drehschalter, um die Einstellung der REG-Funktion zu beenden.
RDS-Betrieb
Empfangen von
Verkehrsnachrichten
Deutsch
1
2
3
4
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F3 (T.INFO), um auf
Verkehrsfunkempfang zu schalten.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder links, um den
gewünschten Verkehrsfunksender einzustellen.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch
empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Sobald eine Verkehrsfunkdurchsage gesendet wird, schaltet das Gerät automatisch auf
deren Empfang um und zeigt "Traffic Info." an.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät automatisch wieder
auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
Hinweise: •
Wenn die Verkehrsfunk-Signalstärke beim
Empfang einer Durchsage unter den
Mindestpegel abfällt, verbleibt das Gerät etwa
1 Minute lang im Verkehrsfunk-Empfangszu-
stand. Sollte das Signal länger als 1 Minute
ausbleiben, erzeugt das Gerät einen Alarmton.
•
Wenn Sie eine ausgestrahlte Verkehrsfunk-
durchsage nicht hören möchten, tippen Sie die
Taste F3 (T.INFO) an, um den Empfang
abzubrechen. Die T.INFO-Betriebsart bleibt
dabei aktiviert, und das Gerät wartet auf die
nächste Durchsage.
•
Zum Aktivieren des Verkehrsfunkempfangs
beim Hören einer anderen Tonquelle halten Sie
die SET UP-Taste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt. Die Verkehrsfunk-Empfangsfunktion
kann nun normal eingeschaltet werden.
33
Deutsch
RDS-Betrieb
Einstellen der Lautstärke
für Verkehrsnachrichten
1
2
3
FM LEVEL
TA VOL.
REGIONAL
PTY31
Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die anfängliche
RDS-Einstellanzeige auf dem Bildschirm
aufzurufen.
Drücken Sie wiederholt auf die Taste F2 (TA
VOL.), bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
Die Lautstärke ändert sich nach folgendem
Schema in 4 Schritten:
→ LEVEL4 → LEVEL3 → LEVEL2 → LEVEL1
Drücken Sie auf den Drehschalter, um die
eingestellte Verkehrsfunklautstärke zu speichern. Empfangene Verkehrsfunkdurchsagen
werden automatisch mit der hier eingestellten
Lautstärke wiedergegeben.
34
Deutsch
4
RDS-Betrieb
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)
1
2
3
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F4 (PTY), um die PTYFunktion einzuschalten. Das Gerät zeigt den
Programmtyp des empfangenen Senders 5
Sekunden lang an.
• Wenn keine PTY-Information empfangen wird,
zeigt das Gerät "NONE" 5 Sekunden lang an.
• Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender
handelt, wird "NO RDS" 5 Sekunden lang
angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie nach der Taste F4 (PTY)
innerhalb von 5 Sekunden keine andere
Taste drücken, wird die PTY-Funktion
automatisch wieder aufgehoben.
Wählen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Aktivieren der PTY-Funktion mit dem Drehschalter den gewünschten Programmtyp.
Bei jeder Umdrehung des Drehschalters wird
zum jeweils nächsten Programmtyp weitergeschaltet.
5
Drücken Sie nach dem Auswählen des
Programmtyps innerhalb von 5 Sekunden auf
den Drehschalter.
Das Gerät sucht nun nach einem Sender mit
dem gewählten Programmtyp.
Wenn kein Sender gefunden wird, zeigt das
Gerät 5 Sekunden lang "NO PTY" an.
35
Deutsch
RDS-Betrieb
Empfangen von
Verkehrsnachrichten
beim Hören einer Rundfunksendung oder einer
anderen Tonquelle
36
1
2
3
4
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/).
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F3 (T.INFO), um auf
Verkehrsfunkempfang zu schalten.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder links,
um den gewünschten Verkehrsfunksender einzustellen.
• Bei Beginn einer Verkehrsfunksendung schaltet das
Gerät den Ton der Cassette bzw. der gerade
empfangenen UKW-Sendung stumm.
• Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder
auf die Tonquelle, die vor Beginn der Verkehrsfunksendung gehört wurde.
• Wenn Verkehrsfunksender nicht empfangbar
sind:
Bei Radio-Betrieb:
Sollte das TP-Signal länger als 1 Minute
ausbleiben, erklingt ein Alarmton.
Bei Cassettenwiedergabe
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird,
wechselt das Gerät automatisch zu einem
Verkehrsfunksender auf einer anderen Frequenz.
Hinweis: Der Receiver ist mit einer EON-Funktion
(Enhanced Other Networks) ausgestattet,
die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
Alternativfrequenzen erweitert. Wenn der
empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt das Gerät
automatisch einen entsprechenden
Verkehrsfunksender ein.
RDS-Betrieb
Deutsch
5
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie die Taste F3 (T.INFO), um die
Verkehrsfunk-Empfangsfunktion auszuschalten.
Hinweis: Zum Aktivieren des Verkehrsfunk-
empfangs beim Hören einer anderen
Tonquelle halten Sie die SET UPTaste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt. Die RDS-Einstellanzeige
erscheint dabei auf dem Bildschirm,
und die Verkehrsfunk-Empfangsfunktion kann eingeschaltet werden.
37
Deutsch
RDS-Betrieb
Rundfunkempfang mit
PTY-Priorität
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, einen bestimmten Programmtyp wie Musikrichtung, Nachrichten, Sport usw. vorzuwählen. Sobald ein
Programm des gewählten Typs beginnt, wird
diesem Priorität gegeben, und das Gerät stellt
den entsprechenden Sender automatisch ein.
Diese Funktion arbeitet in allen Betriebsarten
außer LW und MW.
38
1
2
3
4
5
FUNC
1
MONO
2
AF
4
T.INFO
5
PTY
5
P.PTY
Drücken Sie bei Radio-Betrieb die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F5 (P.PTY), um die PTYPrioritätsfunktion zu aktivieren.
Der Programmtyp wird 5 Sekunden lang angezeigt.
Die Vorgabeeinstellung ist "NEWS" (Nachrichten).
Hinweis: Wenn Sie nach der Taste F5 (P.PTY)
Wählen Sie, während "NEWS" angezeigt wird,
mit dem Drehschalter den gewünschten
Programmtyp aus.
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Auswählen des Programmtyps auf den Drehschalter.
Das Gerät empfängt nun PTY-Priorität.
• Zum Ändern des Programmtyps führen Sie die
Schritte 4 und 5 erneut aus.
• Zum Abschalten der Programm-Prioritätsfunktion
drücken Sie die Taste F5 (P.PTY) ein weiteres Mal.
Hinweise: • Die P.PTY-Funktion arbeitet im
innerhalb von 5 Sekunden keine andere
Taste drücken, wird die PTY-Prioritätsfunktion automatisch wieder aufgehoben.
Gegensatz zur T.INFO-Funktion mit
gleichbleibender Lautstärke.
• Zum Aktivieren der P.PTY-Funktion beim
Hören einer anderen Tonquelle halten
Sie die SET UP-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Die RDSEinstellanzeige erscheint dabei auf dem
Bildschirm, und die PTY-Prioritätsfunktion kann eingeschaltet werden.
Deutsch
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten des
Notfallalarms
1
2
3
FM LEVEL
TA VOL.
REGIONAL
PTY31
Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Die anfängliche RDSEinstellanzeige erscheint dabei auf dem
Bildschirm.
Drücken Sie die Taste F4 (PTY31), um die
PTY31-Funkion ein- der auszuschalten.
Bei aktivierter PTY31-Funktion gibt das Gerät
einen Alarm, wenn ein PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfangen wird.
Zum Beenden der PTY31-Einstellung drücken
Sie auf den Drehschalter.
39
1
SOURCE
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Bedienung des CDShuttle (Option)
Wenn ein optionaler CD-Shuttle (6- oder 12CD-Magazin) am CVA-1000R angeschlossen
ist, kann der CD-Shuttle über den CVA-1000R
bedient werden. In dieser Anleitung wird als
Beispiel die Bedienung eines am CVA-1000R
angeschlossenen CD-Shuttle mit 6-CDMagazin beschrieben.
Drücken Sie die SOURCE-Taste am CVA1000R, um das gewünschte Quellengerät
anzuwählen.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Wenn Sie die SOURCE-Taste
während der Fahrt (bzw. bei gelöster
Feststellbremse) drücken, wird direkt
auf eine andere Tonquelle umgeschaltet. In diesem Fall erscheint das
SOURCE-Auswahlmenü nicht auf
dem Bildschirm. Drücken Sie
wiederholt auf die SOURCE-Taste,
bis die CD-Shuttle-Betriebsart
aufgerufen ist.
40
2
x
Drehen Sie am Drehschalter des CVA-1000R,
um den Menüpunkt "CHG" zu wählen, und
drücken Sie dann auf den Drehschalter.
Die Anzeige für CD-Shuttle-Bedienung ist nun
auf dem Bildschirm zu sehen.
1
2
FUNC
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie bei CD-Shuttle-Betrieb die FUNCTaste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie in der CD-Shuttle-Betriebsart auf
den Drehschalter, um die CD-Wiedergabe zu
starten oder zu unterbrechen (Pause). Bei
jedem Schalterdruck wird abwechselnd
zwischen Wiedergabe und Pause umgeschaltet.
1
2
FWD
BWD
DISC UP
DISC DN
REPEAT
M.I.X.
FUNC
Schneller Vor- und Rücklauf
Drücken Sie bei CD-Shuttle-Betrieb die FUNCTaste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F1 (FWD) oder F2
(BWD), um auf der CD bis zur gewünschten
Wiedergabeposition vor- oder zurückzugehen.
41
1
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Titelsuchlauf
Mit dieser Funktion können Sie den Abtaster
schnell bis zum Anfang eines gewünschten
Titels führen.
Drehen Sie den Drehschalter während der CDWiedergabe einmal nach links, um zum Anfang
des spielenden Titels zurückzugehen.
Um einen der davorliegenden Titel anzufahren,
betätigen Sie den Drehschalter wiederholt, bis
der gewünschte Titel erreicht ist.
2
Drehen Sie den Drehschalter während der CDWiedergabe einmal nach rechts, um zum
Anfang des nächsten Titels vorzugehen.
Um einen der nachfolgenden Titel anzufahren,
betätigen Sie den Drehschalter wiederholt, bis
der gewünschte Titel erreicht ist.
42
1
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
PLAYING
DISC 6
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Auswählen einer CD mit
den Funktionstasten (F1
bis F6)
Drücken Sie eine der Funktionstasten (F1 bis
F6), um die ensprechende CD im CD-Shuttle zu
wählen. Die Nummer der gewählten CD wird
dabei angezeigt. Die Wiedergabe setzt danach
mit dem ersten Titel der gewählten CD ein.
(Bei einem CD-Shuttle mit 12-CD-Magazin
drücken Sie zum Wählen einer der CDs von 7
bis 12 zunächst die Taste NEXT (.) und
dann die entsprechende Funktionstaste.)
Auswählen einer CD mit
den Tasten DISC UP und
1
2
FWD
BWD
DISC UP
DISC DN
REPEAT
M.I.X.
FUNC
DISC DN
Drücken Sie bei CD-Shuttle-Betrieb die FUNCTaste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F3 (DISC UP) oder F4
(DISC DN), um die CD mit der nächsthöheren
bzw. nächsttieferen Nummer zu wählen. Bei
jeder Tastenbetätigung wird um jeweils eine
CD-Nummer weitergeschaltet.
43
1
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Titel-Anspielfunktion
Diese Funktion spielt die einzelnen Titel der CD
der Reihe nach jeweils 10 Sekunden lang an.
Drücken Sie bei CD-Shuttle-Betrieb die Taste
NEXT (0/).
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
2
SCAN
TITLE
Drücken Sie die Taste F1 (SCAN). Der CDShuttle spielt nun die einzelnen Titel der CD
jeweils 10 Sekunden lang an.
Zum Abschalten der Anspielfunktion drücken
Sie die Taste F1 (SCAN) ein weiteres Mal.
44
1
FUNC
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Wiederholte Wiedergabe
eines einzelnen Titels
oder der kompletten CD
Drücken Sie die FUNC-Taste, während der zu
wiederholende Titel spielt.
2
FWD
BWD
DISC UP
DISC DN
REPEAT
M.I.X.
Drücken Sie die Taste F5 (REPEAT). Bei jedem
Tastendruck wird zur jeweils nächsten wählbaren Wiederholfunktion weitergeschaltet.
Wenn Sie REPEAT wählen, wird der aktuelle
Titel wiederholt gespielt, bis Sie die Funktion
wieder aufheben.
Wenn der angeschlossene CD-Shuttle eine CDWiederholfunktion bietet, können Sie REPEAT
ALL wählen, um die komplette CD wiederholt
abspielen zu lassen.
Zum Aufheben der wiederholten Wiedergabe
drücken Sie die Taste F5 (REPEAT), bis weder
"REPEAT" noch "REPEAT ALL" angezeigt wird.
45
1
FUNC
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Zufallswiedergabe
Bei aktivierter M.I.X.-Funktion werden die Titel
der CD in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Drücken Sie bei CD-Shuttle-Betrieb die FUNCTaste.
2
FWD
BWD
DISC UP
DISC DN
REPEAT
M.I.X.
Drücken Sie die Taste F6 (M.I.X.). Bei jedem
Tastendruck wird zur jeweils nächsten wählbaren Zufallswiedergabefunktion weitergeschaltet.
Wenn Sie M.I.X. wählen, werden die Titel der
aktuellen CD in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn der angeschlossene CD-Shuttle eine
Zufallswiedergabefunktion für alle CDs bietet,
können Sie M.I.X. ALL wählen. In diesem Fall
werden die Titel aller eingelegten CDs in
zufälliger Reihenfolge gespielt.
Nachdem alle Titel jeweils einmal gespielt
wurden, beginnt der CD-Shuttle einen neuen
Zufallswiedergabe-Durchgang.
Die Zufallswiedergabe wird auf diese Weise
fortgesetzt, bis Sie die M.I.X.-Funktion wieder
aufheben. Zum Ausschalten der Zufallswiedergabefunktion drücken Sie die Taste F6
(M.I.X.), bis die M.I.X.-Anzeige verschwindet.
46
CD/3D/6D
1
AUDIO
BAND
PROG
A.PROC DEFEAT
SELECT
(Fernbdienung)
SEL
AV
SOURCE
VISUAL
SEL
MUTE
Deutsch
CD-Shuttle-Betrieb
Auswahl bei Anlagen mit
mehreren CD-Wechslern
Über Ai-NET können 2 oder mehr (max. 6) CDShuttles angeschlossen und betrieben werden.
Diese CD-Shuttles müssen über die MultiWechsler-Schalteinheit (KCA-400C) mit dem
CVA-1000R verbunden sein. Mit 1 Schalteinheit
können maximal 4 CD-Shuttles angeschlossen
werden. Wenn Sie 2 Schalteinheiten verwenden, können Sie bis zu 6 CD-Shuttles anschließen.
Drücken Sie die SOURCE-Taste am CVA-1000R.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Wenn Sie die SOURCE-Taste während
der Fahrt (bzw. bei gelöster Feststellbremse) drücken, wird direkt auf eine
andere Tonquelle umgeschaltet. In
diesem Fall erscheint das SOURCEAuswahlmenü nicht auf dem Bildschirm.
Drücken Sie wiederholt auf die
SOURCE-Taste, bis die CD-ShuttleBetriebsart aufgerufen ist.
2
3
AUDIO
SEL
x
Drehen Sie am Drehschalter des CVA-1000R,
um den Menüpunkt "CHG" zu wählen. Drücken
Sie dann auf den Drehschalter.
Die Anzeige für CD-Shuttle-Betrieb ist nun auf
dem Bildschirm zu sehen.
Drücken Sie die AUDIO SEL-Taste an der
Fernbedienung (RUE-4160), um auf CDShuttle-Betrieb zu schalten.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/) am CVA1000R.
Die CD-Shuttle-Auswahlanzeige erscheint
dabei auf dem Bildschirm.
Die CD-Shuttle-Auswahlfunktion bleibt nach
Ausführen von Schritt 2 5 Sekunden lang
aktiviert.
Drücken Sie die Funktionstaste (F1 bis F6) für
den betreffenden angeschlossenen CD-Shuttle.
Die Nummer des gewählten CD-Wechslers wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Wenn am gewählten Anschluß kein
CD-Spieler/Wechsler angeschlossen
ist, wird "NO-CHG" angezeigt.
Drücken Sie die SOURCE-Taste am CVA1000R, um die CD-Shuttle-Auswahlfunktion zu
deaktivieren.
Drücken Sie die AUDIO SEL-Taste an der
Fernbedienung, um eine andere Tonquelle zu
wählen
48
1
SOURCE
Betrieb mit
Deutsch
Navigationssystem
Bedienung des Navigationssystems (Option)
Wenn am CVA-1000R ein optionales AlpineNavigationssystem angeschlossen ist, kann dieses
über den CVA-1000R bedient werden. Gewisse
Funktionen und Anzeigen sind je nach
Navigationssystem anders. Ihr Alpine-Fachhändler
gibt Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft.
Drücken Sie die SOURCE-Taste.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn ein Navigationssystem angeschlossen ist, wird "NAV"
anstelle von "AUX1" angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie die SOURCE-Taste während der Fahrt
(bzw. bei gelöster Feststellbremse) drücken, wird
direkt auf eine andere Tonquelle umgeschaltet.
In diesem Fall erscheint das SOURCEAuswahlmenü nicht auf dem Bildschirm. Drücken
Sie wiederholt auf die SOURCE-Taste, bis die
Navigationsbetriebsart aufgerufen ist.
2
3
4
FUNC
x
N
WESENWEG
G
VOLSPARK JUNGFERNHEIDF
SAATWINKLER DAMM
EINGABE
POS
N
WESENWEG
G
VOLSPARK JUNGFERNHEIDF
SAATWINKLER DAMM
EINGABE
POS
N
WESENWEG
G
VOLSPARK JUNGFERNHEIDF
SAATWINKLER DAMM
EINGABE
POS
7.6km
7.6km
7.6km
ENTER
ENTER
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "NAV.", und drücken Sie dann auf den
Drehschalter.
Die Anzeige für Navigationsbetrieb ist nun auf
dem Bildschirm zu sehen.
H
A
UP
100m
LOCAL
Drücken Sie die FUNC-Taste.
POINT
GUIDE/
Bei den Funktionstasten werden nun die
MAP
Tastenfunktionen der mitgelieferten Fernbedie-
VOICE
H
A
UP
ROUTE
nung angeboten.
POS.
MENU
100m
Drücken Sie die NEXT-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich erneut.
POS.
MENU
100m
Hinweise: •
H
A
UP
Wenn das am CVA-1000R angeschlossene
Navigationssystem auf "TonquellenUnterbrechung" eingestellt ist, werden
während des Rundfunkempfangs Ansagen
und Anzeigen des Navigationssystems
eingeblendet. In diesem Fall sind nur die
folgenden Bedienungen möglich: Gerät ein/
aus, Lautstärke und Winkeleinstellung sowie
Ein- und Ausfahren des Monitors.
•
Einzelheiten zur Bedienung des Navigationssystems entnehmen Sie bitte dessen
Bedienungsanleitung.
49
1
SET UP
SET UP
BEEPOFF
SPE-ANAOFF
EQUALIZER Pops
SURROUND Stadium
B B ECustom
L P SFront–L
TIME CORR. Custom
Wenn am CVA-1000R ein optionaler Alpine-Klangprozessor angeschlossen ist, kann dieser über den
CVA-1000R bedient werden.
Im Abschnitt "Klangprozessor-Betrieb" wird als Beispiel
die Bedienung eines am CVA-1000R angeschlossenen
Alpine ERA-G320 (separat erhältlich) beschrieben. Bei
anderen Modellen können die Funktionen und Anzeigen
von den hier beschriebenen abweichen. Ihr AlpineFachhändler gibt Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft.
Sechs Equalizer-Presets wurden werkseitig
vorprogrammiert.
Drücken Sie die SET UP-Taste, um die SET UPAnzeige auf dem Bildschirm aufzurufen.
BBEP
Hinweis: Zum Aufrufen der SET UP-Anzeige muß
SPE-ANA
DEMO
ONSUB WOOFER
SubW.
SystemCont.BEE
die Feststellbremse des Fahrzeugs
angezogen sein. Wenn Sie versuchen, die
Anzeige während der Fahrt aufzurufen,
erscheint die Meldung "CAN'T OPERATE
WHILE DRIVING" (Während der Fahrt
nicht möglich) auf dem Bildschirm.
50
2
3
4
x
SET UP
BEEPON
SPE-ANAOFF
EQUALIZER Pops
SURROUND Stadium
B B ECustom
L P SFront–L
TIME CORR. Custom
vol. 0
Systm Visual Audio EQ Cont.
SubW.
FLAT
MALE
FEMALE
POPS
ROCK
NEWS
Drehen Sie nun am Drehschalter, um den
Menüpunkt "EQ cont." zu wählen. Drücken Sie
danach auf den Drehschalter. Die Anzeige "EQ
cont." (Equalizer-Bedienung) ist nun auf dem
Bildschirm zu sehen.
Hinweis: Wenn Sie keine Einstellungen
FLAT
MALE
FEMALE
POPS
ONSUB WOOFER
ROCK
NEWS
ändern möchten, können Sie die
werkseitigen Presets wählen, bevor
Sie den Drehschalter drücken.
Wählen Sie das gewünschte Equalizer-Preset
durch Drücken der entsprechenden Funktionstaste (F1 bis F6) an.
Es stehen insgesamt 6 vorprogrammierte
Equalizer-Einstellungen zur Wahl.
Nachdem Sie das gewünschte Preset gewählt
haben, drücken Sie auf den Drehschalter.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
Sie können auch eigene Equalizer-Kennlinien
einstellen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen
vor:
1
2
3
4
5
1K
1
PRIVATE1
2
PRIVATE2
3
PRIVATE3
4
PRIVATE4
5
PRIVATE5
6
PRIVATE6
SEL
SEL
P.UP
P.
DOWN
MAKER'S
PRIVATE
FUNC
Rufen Sie die Anzeige "EQ cont." auf, wie auf
der vorangehenden Seite in Schritten 1 und 2
beschrieben.
Drücken Sie die Funktionstaste mit der
Equalizer-Kennlinie, die Sie einstellen möchten.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F1 (SEL :) oder F2
(SEL ;), um den Frequenzbereich (-balken) zu
wählen, der eingestellt werden soll.
Die Farbe des Frequenzbalkens ändert sich.
Das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/zurück/
aufwärts) wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Frequenzpegel zu erhöhen bzw.
zu erniedrigen.
Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere
Frequenzen einzustellen.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
Die SET UP-Anzeige ist danach wieder auf
dem Bildschirm zu sehen.
51
1
2
3
SEL
SEL
FRONT
REAR
FUNC
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Doppelfunktion
Wenn ein optionaler Equalizer mit Doppelfunktion angeschlossen ist, kann dieser über
den CVA-1000R bedient werden. Aktivieren Sie
hierzu zunächst die Doppel-Betriebsart am
Equalizer, um ihn danach gemäß den folgenden Beschreibungen zu bedienen.
Drücken Sie die FUNC-Taste, während die
Anzeige "EQ cont." aufgerufen ist.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/). Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F3 (FRONT) oder F4
(REAR), um "Frontlautsprecher" oder "Hecklautsprecher" zu wählen.
Sie können die Einstellung nun vornehmen, wie
bei "Vornehmen eigener Equalizer-Einstellungen" auf Seite 51 beschrieben.
52
Hinweis: Bei Doppel-Betrieb ist die Surround-
Funktion deaktiviert.
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Speichern von EqualizerEinstellungen
1
2
Equalizer
PSET
PRESET No
FREQ
50 140 310 800 2K 5K 11K
vol. 0
.
2
LEVEL
CONT.
1
PRIVATE1
2
PRIVATE2
3
PRIVATE3
4
PRIVATE4
5
PRIVATE5
6
PRIVATE6
RETURN
(In diesem Beispiel wird die
Taste F2 gedrückt.)
1
PRIVATE1
2
PRIVATE2
3
PRIVATE3
4
PRIVATE4
5
PRIVATE5
6
PRIVATE6
Rufen Sie die Anzeige "EQ cont." auf.
Wählen Sie eines der Presets oder stellen Sie
eine eigene Equalizer-Einstellung (PRIVATE)
zusammen. Halten Sie dann eine der
Funktionstasten (F1 bis F6) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Die Speicherplatz-Anzeigen blinken nun 5
Sekunden lang und bestätigen dadurch, daß
Sie die Equalizer-Einstellung speichern können.
Während die Speicherplatz-Anzeigen blinken,
drücken Sie die Funktionstaste, in deren
Speicherplatz die Einstellung eingegeben
werden soll.
Die Einstellung ist nun als Equalizer-Programm
gespeichert.
Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere
Equalizer-Programme zu speichern.
53
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Abrufen gespeicherter
Equalizer-Programme
mit den Funktionstasten
(F1 bis F6)
Rufen Sie die Anzeige "EQ cont." auf.
Drücken Sie die Funktionstaste mit dem
gewünschten Equalizer-Programm.
Abrufen gespeicherter
Equalizer-Programme
mit den Tasten P.UP/
P.DOWN
Rufen Sie die Anzeige "EQ cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste F3 (P.UP) oder F4
(P.DOWN), um das gewünschte EqualizerProgramm zu wählen.
54
1
FUNC
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Umschalten zwischen
Presets (MAKER'S) und
eigenen Equalizer-Programmen (PRIVATE)
Rufen Sie die Anzeige "EQ cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
2
SEL
SEL
P.UP
P.
DOWN
MAKER'S
PRIVATE
• Drücken Sie die Taste F5 (MAKER'S), um
die werkseitig vorprogrammierten EqualizerPresets aufzurufen. Die Preset-Programme
werden dann auf dem Bildschirm angeboten.
• Drücken Sie die Taste F6 (PRIVATE), um
die eigenen Equalizer-Programme aufzurufen. Die Programme werden dann auf dem
Bildschirm angeboten.
Hinweis: Während die Anzeige "EQ cont."
aufgerufen ist, können Sie auch mit
der Taste NEXT (0/) zwischen
den Presets und den eigenen
Programmen umschalten.
55
1
2
SET UP
x
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Auswählen werkseitig
vorprogrammierter
Surround-Presets mit den
Funktionstasten (F1 bis F6)
Sechs Surround-Presets wurden werkseitig
vorprogrammiert.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Zum Aufrufen der SET UP-Anzeige
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "SURR. cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter.
Die Anzeige "SURR. cont." (Surround-Einstellung) ist nun auf dem Bildschirm zu sehen.
Hinweis: Wenn Sie keine Einstellungen
muß die Feststellbremse des Fahrzeugs angezogen sein. Wenn Sie
versuchen, die Anzeige während der
Fahrt aufzurufen, erscheint die Meldung
"CAN'T OPERATE WHILE DRIVING"
(Während der Fahrt nicht möglich) auf
dem Bildschirm.
ändern möchten, können Sie die
werkseitigen Presets wählen, bevor
Sie den Drehschalter drücken.
56
3
4
NORMAL
STAD.
LIVE
CHURCH
DANCE
HALL
Wählen Sie das gewünschte der 6 SurroundPresets durch einen Druck auf die entsprechende Funktionstaste (F1 bis F6) aus.
Nachdem Sie das gewünschte Preset gewählt
haben, drücken Sie auf den Drehschalter.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
Klangprozessor-
3
4
Deutsch
Betrieb
Auswählen werkseitig
vorprogrammierter
Surround-Presets mit den
Tasten P.UP und P.DOWN
1
2
Drücken Sie die SET UP-Taste, um die SET
SET UP
x
FUNC
TIME
LEVEL
P.UP
P.
DOWN
UP-Anzeige auf dem Bildschirm aufzurufen.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "SURR. cont.", und drücken Sie dann auf
den Drehschalter, um die Anzeige "SURR.
cont." (Surround-Einstellung) aufzurufen.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F3 (P.UP) oder F4
(P.DOWN), um das gewünschte SurroundProgramm zu wählen.
57
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen des SurroundPegels und der
Surround-Verzögerung
Sie können den Pegel und die Verzögerung der
Surround-Signale bei Bedarf wunschgemäß
ändern.
1
2
3
4
Rufen Sie die Anzeige "SURR. cont." auf, und
FUNC
TIME
LEVEL
P.UP
P.
DOWN
drücken Sie dann die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste F2 (LEVEL) zum
Einstellen des Pegels oder die Taste F1 (TIME)
zum Einstellen der Verzögerungszeit.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um einen größeren oder kleineren Pegel
bzw. eine längere oder kürzere Verzögerungszeit einzustellen.
Hinweis: Diese Einstellfunktion arbeitet nur in
Verbindung mit Klangprozessoren,
die mit einer entsprechenden Pegel/
Verzögerung-Einstellfunktion
ausgestattet sind.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
58
1
SET UP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Auswählen der BBEBetriebsart
Der BBE-Surround-Prozessor (Barcus Berry
Electronics) dient zur Wiederherstellung des
natürlichen Gleichgewichts in der harmonischen
Zeitstaffelung, das verloren geht, wenn ein
Tonsignal verstärkt und über Lautstprecher
reproduziert wird. Das Ergebnis dieses Prozesses
ist ein satter, klarer Klang mit engeren Übergängen
und einem schärferen Klangbild. Wenn Sie die
BBE-Einstellung nach den Surround-Einstellungen
vornehmen, verbessert sich der Klangeindruck
erheblich.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
3
BBE1
BBE2
BBE3
BBE OFF
L-LEVEL
H-LEVEL
x
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "BBE cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter.
Die Anzeige "BBE cont." (BBE-Einstellung) ist
nun auf dem Bildschirm zu sehen.
Wählen Sie die gewünschte der 3 BBEBetriebsarten durch einen Druck auf die
entsprechende Funktionstaste (F1 bis F3) aus.
BBE2 liefert einen weniger starken Effekt, und
bei BBE3 ist der Effekt am schwächsten.
Zum Deaktivieren der BBE-Funktion drücken
Sie die Taste F4 (BBE OFF).
59
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Ändern von BBE-Einstellungen
Ein Ändern von BBE-Einstellungen ist nur
möglich, wenn der angeschlossene Klangprozessor eine entsprechende BBE-Einstellfunktion bietet.
1
2
3
BBE1
BBE2
BBE3
BBE OFF
L-LEVEL
H-LEVEL
BBE1
BBE2
BBE3
BBE OFF
L-LEVEL
H-LEVEL
NRTNUP
BBE
PSET
Custom
LOWHIGH
L
+
1
vol. 0
CONT.
H
+
3
DN RTN UP
Rufen Sie die Anzeige "BBE cont." auf, und
wählen Sie dann über die Funktionstasten (F1
bis F3) die BBE-Betriebsart, deren Einstellungen geändert werden sollen.
Drücken Sie die Taste F5 (L-LEVEL), um den
Pegel im oberen Bereich einzustellen.
Drücken Sie die Taste F6 (H-LEVEL), um den
Pegel im unteren Bereich einzustellen.
Das Menü "DN/RTN/UP" wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach links (DN),
um den Pegel zu senken, oder nach rechts
(UP), um den Pegel zu heben.
BBE1
Der Pegel-Einstellbereich geht von +1 bis +3.
BBE2
BBE3
BBE OFF
L-LEVEL
H-LEVEL
60
1
SET UP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Auswählen eines Hörpositionsprogramms
Sie können je nach Anzahl und Sitzordnung der
Insassen zur Optimierung des Klangfelds eine
spezifische Hörpositionseinstellung wählen.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
3
4
OFF
ALL
FRONT
FRONT-L
FRONT-R
x
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "LPS cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter. Die Anzeige "LPS cont." (Hörpositionseinstellung) ist nun auf dem Bildschirm
zu sehen.
Wählen Sie das gewünschte Hörpositionsprogramm durch einen Druck auf die entsprechende Funktionstaste (F1 bis F5) aus.
Drücken Sie abschließend auf den Drehschalter.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
61
1
3
FUNC
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Ändern einer Hörpositionseinstellung
Rufen Sie die Anzeige "LPS cont." auf dem
Bildschirm auf, und wählen Sie dann das
Hörpositionsprogramm, dessen Einstellung
geändert werden soll, wie bei "Auswählen eines
Hörpositionsprogramms" beschrieben.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
2
4
Drücken Sie die Taste F1 (FR/RR), um das
FR/RR
LT/RT
P.UP
P.
DOWN
Klangzentrum nach vorne oder hinten zu
verlagern, oder die Taste F2 (LT/RT), um es
nach links oder rechts zu verlagern. Beim
Drücken der Taste F1 erscheint die Menüanzeige "Rear/RTN/Front" (hinten/zurück/vorne).
Beim Drücken der Taste F2 erscheint die
Menüanzeige "Left/RTN/Right" (links/zurück/
rechts).
Drehen Sie am Drehschalter, um das Klangzentrum wunschgemäß zu verlagern.
Die Kugel auf dem Bildschirm zeigt die aktuelle
Einstellposition.
Drücken Sie nach beendeter Einstellung auf
den Drehschalter.
Auf dem Bildschirm ist nun wieder die SET UPAnzeige zu sehen.
62
1
FUNC
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Abrufen gespeicherter
Hörpositionsprogramme
Rufen Sie die Anzeige "LPS cont." auf dem
Bildschirm auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
2
FR/RR
LT/RT
P.UP
P.
DOWN
Drücken Sie die Taste F3 (P.UP) oder F4
(P.DOWN), um das gewünschte Hörpositionsprogramm zu wählen.
63
KlangprozessorBetrieb
Einstellen des Zeitkorrekturwerts
Deutsch
1
2
3
4
SET UP
x
FUNC
F/L
F/R
R/L
R/R
P.UP
P.
DOWN
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "T-CR". Drücken Sie auf den Drehschalter.
Die Anzeige "T-CR cont." (ZeitkorrekturEinstellung) ist nun auf dem Bildschirm zu
sehen.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Funktionstaste (F1 bis F4) für
den einzustellenden Kanal.
Das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/zurück/
aufwärts) wird unten auf dem Bildschirm
angezeigt.
64
5
Time Cor.
PSET
Custom
POS STEP
Fr/Right
0.0
0.0
vol. 0
0.3
0.3
0.0
CONT.
F/L
F/R
R/L
ms
R/R
ms
P.UP
P.DOWN
DN RTNUP
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Zeitkorrekturwert zu erhöhen oder
zu erniedrigen.
Stellen Sie den Zeitkorrekturwert ein, wie im
vorangehenden Abschnitt beschrieben.
Halten Sie eine der Funktionstasten (F1 bis F6)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Preset-Anzeigen auf dem Bildschirm
blinken nun 5 Sekunden lang.
Drücken Sie nun, während die Preset-Anzeigen
blinken (d. h. innerhalb von 5 Sekunden), die
Funktionstaste, in deren Speicherplatz der
eingestellte Zeitkorrekturwert eingegeben
werden soll.
Das Blinken der Anzeigen stoppt, und der Wert
ist gespeichert.
Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere
Werte zu speichern.
65
Klangprozessor-
1
1
Deutsch
Betrieb
Abrufen gespeicherter
Zeitkorrekturwerte mit
den Funktionstasten (F1
bis F6)
Drücken Sie die Funktionstaste (F1 bis F6) mit
dem gewünschten Zeitkorrekturwert.
Abrufen gespeicherter
Zeitkorrekturwerte mit
den Tasten P.UP/P.DOWN
Drücken Sie die FUNC-Taste.
FUNC
Drücken Sie die Taste F5 (P.UP) oder F6
(P.DOWN), um den gewünschten Zeitkorrekturwert zu wählen.
66
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Ein- und Ausschalten der
Umgehungsschaltung
Mit der DEFEAT-Funktion können Sie die BBE/
Surround-Schaltungen umgehen, um die BBE/
Surround-Signale direkt auszugeben und
gleichzeitig einen linearen Equalizer-Kurvenverlauf zu erhalten.
1
2
3
SET UP
DEFEAT
BALANCE
FADER
x
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "Audio cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter.
Die Anzeige "Audio cont." (Klangeinstellung) ist
nun auf dem Bildschirm zu sehen.
Drücken Sie die Taste F2 (DEFEAT), um die
Umgehungsschaltung zu aktivieren oder
auszuschalten.
Bei jedem Tastendruck wird DEFEAT abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
67
1
SET UP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen des
Subwoofer-Pegels
Diese Funktion arbeitet nur, wenn ein Klangprozessor mit entsprechender SubwooferPegeleinstellfunktion angeschlossen ist.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
3
4
5
OUTPUT
PHASE
LEVEL
OUTPUT
PHASE
LEVEL
x
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "Subw cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter.
Die Anzeige "Subw cont." (SubwooferEinstellung) ist nun auf dem Bildschirm zu
sehen.
Drücken Sie die Taste F1 (OUTPUT).
Die angezeigte Betriebsart wechselt dabei von
"OFF" (aus) auf "ACTIVE" (aktiviert).
Drücken Sie die Taste F3 (LEVEL).
Das Menü "DN/RTN/UP" (abwärts/zurück/
aufwärts) wird unten auf dem Bildschirm
angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Subwoofer-Pegel zu erhöhen
oder zu erniedrigen.
68
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Umkehren der
Subwoofer-Phase
Diese Funktion arbeitet nur, wenn ein Klangprozessor mit Phasenumkehrfunktion angeschlossen ist.
1
OUTPUT
PHASE
LEVEL
Rufen Sie die Anzeige "Subw cont." auf.
Drücken Sie die Taste F2 (PHASE). Bei jeder
Tastenbetätigung wird zwischen 0 Grad und
180 Grad umgeschaltet.
69
1
SET UP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen der Scheitelfrequenzpunkte bei einer
2-Weg-Weiche
Wenn eine oder zwei optionale Alpine-Kanalweichen angeschlossen sind, können diese über
den CVA-1000R eingestellt werden.
Führen Sie die Einstellung gemäß der folgenden
Beschreibung aus, wenn eine oder zwei 2-WegSystem-Kanalweichen angeschlossen sind.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
3
FUNC
x
Divider
PSET
Custom
C H STEP
L
R
vol. 35
Divider
PSET
Custom
C H STEP
L
R
vol. 35
2-WAY
2-WAY
CONT.
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
RETURN
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
P.UP
P.DOWN
RETURN
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "DIV. cont.". Drücken Sie auf den
Drehschalter.
Die Anzeige "DIV. cont." (Weichen-Einstellung)
ist nun auf dem Bildschirm zu sehen.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
70
4
5
Divider
PSET
Custom
C H STEP
Low 31.5
31.5
vol. 35
CONT.
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
Hz
400
DN RTNUP
P.UP
P.DOWN
FHz
400
R
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt werden soll.
Wenn die Taste F1 (X-OVER) einmal gedrückt
wird, erscheint der Einstellwert für den Scheitelfrequenzpunkt auf dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
Wenn lediglich eine Weiche angeschlossen ist
→Low→ F-High → R-High
Wenn zwei Weichen angeschlossen sind
→Low→High
Das Gerät schaltet auf ScheitelfrequenzpunktEinstellbetrieb, und das Menü "DN/RTN/UP"
wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Scheitelfrequenzpunkt nach oben
oder unten zu verlagern.
6
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter. Die SET UP-Anzeige erscheint
dabei wieder auf dem Bildschirm.
71
KlangprozessorBetrieb
Einstellen der Pegel
Deutsch
1
2
3
Divider
PSET
Custom
C H STEP
F-High/R
L
-12-
12
R
-12-
-
12
vol. 35
CONT.
-12
dB
RF
-
12
RF
FUNC
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
P.UP
dB
P.DOWN
12
DN RTNUP
Rufen Sie die Anzeige "DIV cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt werden soll.
Wenn die Taste F2 (LEVEL) einmal gedrückt
wird, erscheint der Einstellwert für den Pegel
auf dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
Wenn lediglich eine Weiche angeschlossen ist
→ L-Low →R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
Wenn zwei Weichen angeschlossen sind
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Das Gerät schaltet auf Pegel-Einstellbetrieb,
und das Menü "DN/RTN/UP" wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Pegel zu erhöhen oder zu
erniedrigen.
72
4
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
1
2
Divider
PSET
Custom
C H STEP
F-High/R
L
30
30
R
F
30
30
vol. 35
CONT.
30
R30F
R
30
FUNC
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
ms
P.UP
ms
P.DOWN
DN RTNUP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen der Zeitkorrektur bei einem 2W eg-Lautsprechersystem
Mit diesem Vorgang gleichen Sie die zeitlichen
Abweichungen in der Schallausbreitung aus,
die durch die unterschiedlichen Entfernungen
zu den einzelnen Lautsprechern entstehen.
Rufen Sie die Anzeige "DIV cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt werden soll.
Wenn die Taste F3 (T-CR) einmal gedrückt
wird, erscheint der Zeitkorrektur-Einstellwert auf
dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
Wenn lediglich eine Weiche angeschlossen ist
→ L-Low →R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
3
4
Wenn zwei Weichen angeschlossen sind
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Das Gerät schaltet auf Zeitkorrektur-Einstellbetrieb, und das Menü "DN/RTN/UP" wird
angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Zeitkorrekturwert zu erhöhen oder
zu erniedrigen.
Zum Einstellen anderer Frequenzbereiche
führen Sie Schritte 2 und 3 wiederholt aus.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
73
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen der Scheitelfrequenzpunkte bei einer
3-Weg-Weiche
Führen Sie die Einstellung gemäß der folgenden Beschreibung aus, wenn eine oder zwei 3Weg-System-Kanalweichen angeschlossen
sind.
74
1
2
3
4
FUNC
Divider
PSET
Custom
C H STEP
Low
31.5
200400
vol. 35
31.5
500
SET UP
x
Divider
PSET
Custom
C H STEP
vol. 35
Divider
PSET
Custom
C H STEP
vol. 35
CONT.
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
Hz
P.UP
F
Hz
P.DOWN
Fr/Rr
DN RTNUP
3-WAY
3-WAY
CONT.
F
F
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
RETURN
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
P.UP
P.DOWN
Fr/Rr
RETURN
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "DIV. cont.".
Drücken Sie auf den Drehschalter.
Die Anzeige "DIV. cont." (Weichen-Einstellung)
ist nun auf dem Bildschirm zu sehen.
Drücken Sie die FUNC-Taste. Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt
werden soll.
Wenn die Taste F1 (X-OVER) einmal gedrückt wird,
erscheint der Einstellwert für den Scheitelfrequenzpunkt auf dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
Das Gerät schaltet auf ScheitelfrequenzpunktEinstellbetrieb, und das Menü "DN/RTN/UP" wird
angezeigt.
KlangprozessorBetrieb
Deutsch
5
6
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Scheitelfrequenzpunkt nach oben
oder unten zu verlagern.
Zum Einstellen anderer Frequenzbereiche
führen Sie Schritte 4 und 5 wiederholt aus.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter. Die SET UP-Anzeige erscheint
dabei wieder auf dem Bildschirm.
75
1
3
2
Divider
PSET
Custom
C H STEP
L-High
L
-12-
12
R
-12-
-
12
CONT.
-12
-
12
12
FUNC
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
dB
P.UP
F
dB
P.DOWN
Fr/Rr
DN RTNUP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen der Frequenzbereichpegel
Rufen Sie die Anzeige "DIV cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt werden soll.
Wenn die Taste F2 (LEVEL) einmal gedrückt
wird, erscheint der Einstellwert für den Pegel
auf dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
→ L-Low → R-Low → L-Mid
R-High ← L-High ← R-Mid ←
76
4
Das Gerät schaltet auf Pegel-Einstellbetrieb,
und das Menü "DN/RTN/UP" wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Pegel zu erhöhen oder zu
erniedrigen.
Zum Einstellen anderer Frequenzbereiche
führen Sie Schritte 2 und 3 wiederholt aus.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter.
Die SET UP-Anzeige erscheint dabei wieder
auf dem Bildschirm.
1
3
2
Divider
PSET
Custom
C H STEP
L-High
L
R
CONT.
30
30303030
3030
FUNC
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
ms
P.UP
F
ms
P.DOWN
Fr/Rr
DN RTNUP
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Einstellen der Zeitkorrektur bei einem 3W eg-Lautsprechersystem
Mit diesem Vorgang gleichen Sie die zeitlichen
Abweichungen in der Schallausbreitung aus,
die durch die unterschiedlichen Entfernungen
zu den einzelnen Lautsprechern entstehen.
Rufen Sie die Anzeige "DIV cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Wählen Sie den Frequenzbereich, der eingestellt werden soll.
Wenn die Taste F3 (T-CR) einmal gedrückt
wird, erscheint der Zeitkorrektur-Einstellwert auf
dem Bildschirm.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema zum jeweils nächsten Frequenzbereich
umgeschaltet:
→ L-Low → R-Low → L-Mid
R-High ← L-High ← R-Mid ←
4
Das Gerät schaltet auf Zeitkorrektur-Einstellbetrieb, und das Menü "DN/RTN/UP" wird
angezeigt.
Drehen Sie den Drehschalter nach rechts oder
links, um den Zeitkorrekturwert zu erhöhen oder
zu erniedrigen.
Zum Einstellen anderer Frequenzbereiche
führen Sie Schritte 2 und 3 wiederholt aus.
Drücken Sie nach der Einstellung auf den
Drehschalter. Die SET UP-Anzeige erscheint
dabei wieder auf dem Bildschirm.
77
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Speichern von Weicheneinstellungen
Sie können die für die Weiche(n) vorgenommenen Einstellungen als Programm speichern.
Divider
1
2
PSET
Custom
C H STEP
vol. 35
Divider
PSET
PRESET No
C H STEP
vol. 35
3-WAY
.
3-WAY
4
(Im abgebildeten Beispiel wurde
die Taste F4 gedrückt.)
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
RETURN
1
PRESET 1
2
PRESET 2
3
PRESET 3
4
PRESET 4
RETURN
Rufen Sie die Anzeige "DIV. cont." auf.
Halten Sie eine der Funktionstasten F1 bis F4
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Preset-Anzeigen der ersten 4 Tasten (F1
bis F4) blinken nun 5 Sekunden lang.
Drücken Sie nun, während die Preset-Anzeigen
blinken (d. h. innerhalb von 5 Sekunden), die
Funktionstaste (F1 bis F4), in deren Speicherplatz die Weicheneinstellung eingegeben
werden soll.
Wiederholen Sie den Vorgang ggf., um bis zu 3
weitere Einstellungen zu speichern.
78
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Abrufen gespeicherter
Weicheneinstellungen
mit den Funktionstasten
(F1 bis F4)
1
1
2
Divider
PSET
PRESET No
C H STEP
vol. 35
Divider
PSET
PRESET No
C H STEP
vol. 35
.
3-WAY
.
4
3-WAY
1
PRESET 1
2
PRESET 2
4
3
PRESET 3
4
PRESET 4
RETURN
Rufen Sie die Anzeige "DIV. cont." auf.
Drücken Sie die Funktionstaste (F1 bis F4), in
der das gewünschte Programm gespeichert ist.
Abrufen gespeicherter
Weicheneinstellungen
mit den Tasten P.UP und
P.DOWN
Rufen Sie die Anzeige "DIV. cont." auf.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Drücken Sie die Taste F4 (P.UP) oder F5
(P.DOWN), um das gewünschte Programm zu
wählen.
CONT.
FUNC
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
P.UP
P.DOWN
RETURN
79
1
1
FUNC
Klangprozessor-
Deutsch
Betrieb
Umschalten zwischen
"Frontlautsprecher" und
"Hecklautsprecher" mit
der Taste NEXT (
Sie können nur zwischen den Front- und den
Hecklautsprechern umschalten, wenn 2
Kanalweichen angeschlossen sind.
Rufen Sie die Anzeige "DIV. cont." auf. Drücken
Sie die Taste NEXT (0/). Bei jedem
Tastendruck wird zwischen "Frontlautsprecher"
und "Hecklautsprecher" umgeschaltet.
0/0/
0/)
0/0/
Umschalten zwischen
"Frontlautsprecher" und
"Hecklautsprecher" mit
der Taste F6
Sie können nur zwischen den Front- und den
Hecklautsprechern umschalten, wenn 2
Kanalweichen angeschlossen sind.
Rufen Sie die Anzeige "DIV. cont." auf. Drücken
Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
80
2
Divider
PSET
PRESET No
C H STEP
vol. 35
.
4
3-WAY
CONT.
F
X-OVER/
LEVEL/
T-CR/
P.UP
P.DOWN
Fr/Rr
RETURN
Drücken Sie die Taste F6 (Fr/Rr).
Bei jeder Tastenbetätigung wird zwischen
"Frontlautsprecher" und "Hecklautsprecher"
umgeschaltet.
1
2
SOURCE
x
Wiedergabe
Deutsch
anderer Signalquellen
Wiedergabe anderer
Signalquellen (Option)
Sie können auch zusätzliche Signalquellen
(AUX) wiedergeben, wie beispielsweise
Fernseh- oder Videosignale.
Drücken Sie die SOURCE-Taste am CVA1000R.
Die Menüanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis: Wenn Sie die SOURCE-Taste
Drehen Sie am Drehschalter des CVA-1000R,
um die angeschlossene Signalquelle (AUX1
oder AUX2) zu wählen. Drücken Sie dann auf
den Drehschalter.
Die gewählte Signalquelle kann nun wiedergegeben werden.
während der Fahrt (bzw. bei gelöster
Feststellbremse) drücken, wird direkt
auf eine andere Tonquelle umgeschaltet. In diesem Fall erscheint das
SOURCE-Auswahlmenü nicht auf
dem Bildschirm. Drücken Sie
wiederholt auf die SOURCE-Taste,
bis die gewünschte AUX-Betriebsart
aufgerufen ist.
Hinweis: Wenn keine AUX-Signalquelle
angeschlossen ist, bleibt der
Bildschirm beim Aufrufen der AUXBetriebsart leer. Wählen Sie eine
andere Quelle.
81
1
2
SET UP
x
Umschalten
Deutsch
zwischen NTSC und PAL
Umschalten zwischen
NTSC und PAL
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter den Menüpunkt "System cont.". Drücken Sie dann auf
den Drehschalter.
Die Anzeige "System cont." ist nun auf dem
Bildschirm zu sehen.
82
3
BEEP
SPE-ANA
PAL AUX-1
PAL AUX-2
Drücken Sie die Taste F3 (AUX) oder F4
(AUX2), um die angeschlossene AUX-Quelle zu
wählen. Bei jedem Tastendruck wird zwischen
NTSC und PAL umgeschaltet.
Hinweis: Wenn an AUX1 ein Navigations-
system angeschlossen ist, schaltet
das Gerät automatisch auf die
NTSC-Farbnorm.
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Benennen von CDs
Sie können Ihre CDs zur leichteren Orientierung benennen (die Zahl der speicherbaren
Namen hängt vom jeweiligen Modell ab).
1
2
3
4
6D CHG
TITLE
DISC 1
DISC
TRACK
1
07|20’45”
TITLE INPUT MODE
Select PreSet No.
vol. 35
SCAN
TITLE
FUNC
RETURN
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
DISC 6
Hinweis: Die Feststellbremse muß beim
Aufrufen der TITLE-Funktion
angezogen sein. Wenn Sie versuchen, die Anzeige während der Fahrt
zufzurufen, erscheint die Meldung
"CAN'T OPERATE WHILE DRIVING"
(Während der Fahrt nicht möglich)
auf dem Bildschirm.
Aktivieren Sie die CD-Shuttle-Betriebsart.
Drücken Sie die FUNC-Taste.
Die Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/).
Drücken Sie die Taste F2 (TITLE).
Wählen Sie die zu benennende CD durch einen
Druck auf die entsprechende Funktionstaste
(F1 bis F6) aus.
Die Benennungsanzeige erscheint dabei auf
dem Bildschirm, und die erste Zeicheneingabestelle blinkt.
5
6D CHG
TITLE
DISC 1
DISC
TRACK
07|20’45”
1
TITLE INPUT MODE
vol. 35
A/a/1/&
NEXT
BACK
WRITE
DELETE
RETURN
–,.ZYAB
Zum Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbolen drücken Sie
die Taste F1 (A/a/1/&). Das Zeichenmenü unten
auf dem Bildschirm ändert sich bei jeder
Tastenbetätigung entsprechend.
83
Andere nützliche
Funktionen
Deutsch
6
7
8
9
6D CHG
TITLE
DISC 1
DISC
TRACK
07|20’45”
1
TITLE INPUT MODE
ALPINE!!
vol. 35
A/a/1/&
NEXT
BACK
WRITE
DELETE
RETURN
6D CHG
TITLE
ALPINE!!
DISC
TRACK
07|20’45”
1
vol. 35
A/a/1/&
NEXT
BACK
WRITE
DELETE
RETURN
)(][& !?
1
PLAYING
2
CHANGER2
3
CHANGER3
4
CHANGER4
5
CHANGER5
6
CHANGER6
Wählen Sie mit dem Drehschalter das erste
Zeichen des Namens aus, und drücken Sie
dann auf den Drehschalter. Das Zeichen wird
an der ersten Eingabestelle eingesetzt, wonach
die zweite Eingabestelle blinkt.
Führen Sie die Schritte 5 und 6 wiederholt aus,
um die übrigen Zeichen für den Namen
einzugeben. Jede CD kann mit maximal 8
Zeichen benannt werden. Zum Zurückgehen
zur vorangehenden Eingabestelle drücken Sie
die Taste F3 (BACK).
Durch einen Druck auf die Taste F2 (NEXT)
können Sie zur nächsten Schreibstelle vorrücken.
Mit der Taste F6 (RETURN) können Sie auf die
Anzeige von Schritt 2 zurückschalten.
Wenn der CD-Name komplett ist, drücken Sie
die Taste F4 (WRITE), um ihn in den Speicher
einzugeben.
Zum Benennen weiterer CDs führen Sie den
Vorgang wiederholt aus. Beim Auswählen einer
auf diese Weise benannten CD wird der
gespeicherte Name auf dem Bildschirm
angezeigt.
Zum Beenden der Namenseingabe drücken Sie
auf den Drehschalter.
Wenn Sie nach dem Drehschalter die FUNC-Taste
drücken, schaltet das Gerät auf Radio-Betrieb.
Hinweise: • Wenn die Speicherkapazität für CD-
Namen erschöpft ist, wird "FULL"
angezeigt. Um Speicherplatz frei zu
machen, halten Sie in diesem Fall
die Funktionstaste (F1 bis F6) eines
nicht mehr gebrauchten CD-Namens
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um diesen zu löschen. Sie
können dann einen neuen Namen
eingeben.
• Zum Löschen eines falsch eingegebenen Zeichens wählen Sie aus dem
Zeichenmenü unten auf dem
Bildschirm das "Leerzeichen" aus
und geben dieses ein, wie oben
beschrieben.
• Beim Abklemmen der Fahrzeugbatterie oder automatischen
Speichern von Festsendern werden
die gespeicherten Namen unter
Umständen gelöscht.
84
3
5
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Löschen gespeicherter
CD-Namen
1
2
4
SCAN
TITLE
ALPINE!!
Company
123456
ABCDEFGH
DISC 5
DISC 6
A/a/1/&
NEXT
BACK
WRITE
DELETE
RETURN
FUNC
Schalten Sie auf CD-Shuttle-Betrieb. Drücken
Sie die FUNC-Taste. Die
Funktionstastenbelegung ändert sich dabei.
Drücken Sie die Taste NEXT (0/).
Drücken Sie die Taste F2 (TITLE).
Wählen Sie den CD-Namen, der gelöscht
werden soll, durch einen Druck auf die entsprechende Funktionstaste (F1 bis F6) aus.
Die Benennungsanzeige erscheint dabei auf
dem Bildschirm, und die erste Zeicheneingabestelle blinkt.
Drücken Sie die Taste F5 (DELETE).
Der gewählte Name ist nun gelöscht.
6
Zum Beenden der Löschfunktion drücken Sie
auf den Drehschalter.
Wenn Sie nach dem Drehschalter die FUNCTaste drücken, schaltet das Gerät auf RadioBetrieb.
85
1
1
BEEP
SPE-ANA
DEMO
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Anzeigen des
Spektrumanalysators
Wenn ein Klangprozessor mit
Spektrumanalysatorfunktion am CVA-1000R
angeschlossen ist, können Sie eine
Spektrumanalysatoranzeige auf dem Bildschirm
aufrufen.
Rufen Sie die Anzeige "System cont." auf, und
drücken Sie dann die Taste F2 (SPE-ANA). Sie
können eines von zwei Farbmusten wählen.
Bei jedem Tastendruck wird wie folgt weitergeschaltet:
→ SPE-ANA ON A → SPE-ANA ON B
In der Betriebsart AUX1 (NAV.) oder AUX2
kann die Spektrumanalysatoranzeige nicht
aufgerufen werden.
SPE-ANA OFF ←
Ein- und Ausschalten der
Bestätigungston-Funktion
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, erzeugt
der Monitor einen Bestätigungston, wenn Sie
eine(n) seiner Tasten/Schalter drücken.
86
BEEP
SPE-ANA
DEMO
Rufen Sie die Anzeige "System cont." auf, und
drücken Sie dann die Taste F1 (BEEP). Die
Bestätigungston-Funktion wird bei jedem
Tastendruck abwechselnd ein- und ausgeschaltet. Bei eingeschalteter Funktion wird auf dem
Bildschirm "BEEP ON" angezeigt und ein
Bestätigungston erzeugt, wenn Sie eine Taste
drücken.
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Gleichzeitiger Betrieb
von Audio- und
Videoquellen
Sie können bei Bedarf zwischen Videoquellen
umschalten, während Sie eine Audioquelle
hören.
1
V.SEL
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Audioquelle die Taste V.SEL (Video-Auswahl).
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→ AUX1-Anzeige → AUX2-Anzeige
Anzeige für aktuelle Quelle
(gleichzeitiger Wiedergabebetrieb deaktiviert)
Wenn ein Navigationssystem angeschlossen
ist, erscheint anstelle der AUX1-Anzeige die
Navigationsanzeige.
— Um bei gleichzeitiger Wiedergabe die
Einstellungen für die Audioquelle zu ändern,
drücken Sie die SOURCE-Taste.
— Um bei gleichzeitiger Wiedergabe die
Einstellungen für die Videoquelle zu ändern,
drücken Sie eine der Funktionstasten (F1 bis
F6) oder den Drehschalter.
Hinweise: • Bei gleichzeitigem Wiedergabe-
betrieb können keine Namen
eingegeben werden.
• Nach einem Weiterschaltungszyklus der Videoquellen wird der
gleichzeitige Wiedergabebetrieb
deaktiviert.
• Wenn Sie die Quelle während der
gleichzeitigen Wiedergabe ändern,
wird der gleichzeitige Wiedergabebetrieb aufgehoben.
←
87
1
2
SET UP
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Ändern des Bildhintergrunds
Sie können eines von 4 werkseitig vorprogrammierten Bildhintergrundmustern
wählen.
Zur Wahl stehen: Steinmuster, Himmel,
Holzmaserung und Farbabstufung.
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter die Anzeige
"Visual cont.".
88
3
BACKGND
Drücken Sie die Taste F1 (BACKGND).
Bei jedem Tastendruck wird zur jeweils
nächsten Hintergrundoption weitergeschaltet.
1
2
SET UP
Andere nützliche
Deutsch
Funktionen
Demo-Programm
Drücken Sie die SET UP-Taste.
Die SET UP-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit dem Drehschalter die Anzeige
"System cont.".
3
4
BEEP
SPE-ANA
DEMO
Drücken Sie die Taste F3 (DEMO).
Das Demo-Programm läuft automatisch an.
Hinweis: Demos für Geräte, die nicht am CVA-
1000R angeschlossen sind, werden
nicht ausgeführt.
Zum Beenden des Demo-Betriebs drücken Sie
auf den Drehschalter.
89
6
7
8
9
!
"
#
VOL
f
ENT
CD/3D/6D
AUDIO
BAND
PROG
A.PROC DEFEAT
SELECT
SEL
/
/
AV
f
PWR
VISUAL
SEL
MUTE
Fernbedienung
Deutsch
(mit dem CVA-1000R gelieferte RUE-4160)
Bedienelemente und
Anzeigen/grundlegende
Bedienung
1
UPDN
1 PWR-Taste (EIN/AUS)
Mit dieser Taste wird der CVA-1000R einund ausgeschaltet.
2 ENTER-Taste (Eingabe)
2
3 VISUAL SEL-Taste (Videoquelle)
4 AUDIO SEL-Taste (Audioquelle)
Mit dieser Taste kann die gewünschte
3
4
5
Audioquelle gewählt werden.
5 MUTE-Taste (Stummschaltung)
Beim Drücken dieser Taste wird die
Lautstärke um 20 dB vermindert. Zum
Aufheben der Stummschaltung drücken
Sie die Taste ein weiteres Mal.
6 Fernbedienungs-Signalgeber
90
REMOTE CONTROL UNIT
RUE-4160
7 Betriebsanzeige
8 Mehrfunktionsschalter
Wird zum Erhöhen oder Erniedrigen der
Lautstärke gedreht.
9 BAND/PROG-Taste (Frequenzbereich/
Programm)
! A.PROC-Taste (Klangprozessor)
" DEFEAT-Taste (Umgehung der
Klangprozessorschaltungen)
# SELECT-Schalter (A/V-Wahlschalter)
Fernbedienung
Deutsch
(mit dem CVA-1000R gelieferte RUE-4160)
Radio-Betrieb
2
3
4
3
4
VOL
f
ENT
CD/3D/6D
AUDIO
BAND
SEL
PROG
A.PROC DEFEAT
SELECT
VOL
f
ENT
CD/3D/6D
AUDIO
BAND
PROG
A.PROC DEFEAT
SELECT
SEL
PWR
UPDN
/
f
/
1 Suchlauf aufwärts/abwärts (UP/DOWN)
1
2 Preset-Auswahl aufwärts/abwärts
Zum Auswählen einer Preset-Nr.
3 Mit dieser Taste wird der gewünschte
Frequenzbereich gewählt.
4 Position A (Audio)
VISUAL
SEL
MUTE
AV
CD-Shuttle-Betrieb
/
/
AV
f
PWR
VISUAL
SEL
MUTE
UPDN
1 Sprung bis zum Anfang des nächsten
Titels
1
2 CD-Auswahl aufwärts/abwärts
Zum Auswählen einer CD-Nr.
3 Sprung bis zum Anfang des spielenden
2
Titels. Zum Anfahren des vorangehenden
Titels ein weiteres Mal betätigen.
4 CD-Wiedergabe/Pause-Taste
5 Position A (Audio)
5
91
Fernbedienung
Deutsch
(mit dem CVA-1000R gelieferte RUE-4160)
Andere Betriebsarten
2
VOL
f
ENT
CD/3D/6D
AUDIO
BAND
PROG
A.PROC DEFEAT
SELECT
SEL
4
PWR
UPDN
/
1 Mit dieser Taste werden die Schaltungen
des externen Klangprozessors umgangen. (Bei Position A)*
1
2 Mit dieser Taste wird auf Betrieb des
f
/
externen Klangprozessors geschaltet.
(Bei Position A)*
1
3 Mit dieser Taste kann während der
Wiedergabe einer Audioquelle die
VISUAL
SEL
3
Videoquelle gewechselt werden.
4 Position A
Hinweis:
AV
MUTE
1
*1 Einzelheiten zur Bedienung des externen
Klangprozessors entnehmen Sie bitte
dessen Bedienungsanleitung.
92
1
2
Fernbedienung
Deutsch
(mit dem CVA-1000R gelieferte RUE-4160)
Batteriewechsel
Geeignete Batterien: zwei R03-Batteriezellen
(Größe "AAA")
Öffnen des Batteriefachdeckels
Drücken Sie auf den Deckel, und ziehen Sie ihn
dabei in Pfeilrichtung ab.
Auswechseln der Batterien
Entnehmen Sie die alten Batterien. Legen Sie
dann zwei neue Batterien ein, wie durch die
Polmarkierungen (+ und –) im Batteriefach
angedeutet.
3
Schließen des Deckels
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung auf
die Fernbedienung, bis er hörbar einrastet.
93
Deutsch
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte,
prüfen Sie bitte zunächst die in der unten
abgedruckten Übersicht aufgeführten Punkte, die
Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache
erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die
Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht
beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Alpine-Fachhändler.
Allgemeines
94
Symptom
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
Kein oder unnatürlicher Ton.
Ursache und Lösung
• Zündung ausgeschaltet.
– Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und
Anschlußhinweisen angeschlossen ist,
wird es bei ausgeschalteter Zündung
nicht mit Strom versorgt.
• Bordnetz-Anschlußfehler.
– Die Anschlüsse an das Bordnetz prüfen.
• Sicherung durchgebrannt.
– Die Sicherung an der Batteriezuleitung
des Geräts prüfen; Sicherung ggf. durch
eine gleichwertige Ersatzsicherung
ersetzen.
• Schwache oder keine Batteriespannung.
– Batterie über prüfen.
• Störung des internen Mikroprozessors durch
elektromagnetische Felder o. dgl.
– Die Reset-Taste mit einem Kugelschrei-
ber oder einem anderen spitzen Gegenstand hineindrücken.
Reset-Schalter drücken
Wenn die obigen Überprüfungen keine Abhilfe
schaffen, drücken Sie bitte zur Initialisierung
den Reset-Schalter. (Siehe Seite Seite 7.)
• Falsche Lautstärke-/Balance-/Überblendeinstellung.
– Die Einstellung(en) korrigieren.
• Falsche Anschlüsse oder Wackelkontakt.
– Verbindungen prüfen und alles fest
anschließen.
Im Problemfall
Allgemeines
Deutsch
Symptom
Keine Bildschirmanzeige.
Monitorbild wackelt.
Navigationssystem arbeitet nicht.
Ursache und Lösung
• Helligkeit auf Minimum eingestellt.
– Helligkeit höher einstellen.
• Zu tiefe Temperatur in der Fahrgastzelle.
– Temperatur im Fahrzeug auf Betriebs-
temperatur bringen.
• Wackelkontakt in der Verbindung mit Tuner,
Navigationssystem.
– Verbindungen prüfen und alles fest
anschließen.
• Zu hohe Temperatur in der Fahrgastzelle.
– Temperatur im Fahrzeug auf Betriebs-
temperatur senken.
• Schlechte Verbindung mit dem Navigationssystem.
– Verbindungen zum Nagigationssystem
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
– Prüfen, ob die Antenne richtig ange-
schlossen ist; ggf. Antenne oder
Antennenkabel auswechseln.
– Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und
Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes
"Empfangsloch" handelt, liegt die Antenne
möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht
richtig angeschlossen.
– Die Antennenanschlüsse prüfen. Die
Antenne muß an der Einbaustelle an
Masse liegen.
• Falsche Antennenlänge.
– Die Antenne ganz ausziehen oder durch
eine neue ersetzen, wenn sie gebrochen
ist.
– Die Antenne ganz ausziehen oder durch
eine neue ersetzen, wenn sie gebrochen
ist.
• Antenne liegt nicht gut an Masse.
– Prüfen, ob die Antenne an der Ein-
baustelle an Masse liegt.
• Sender zu schwach.
– Sollte keine Abhilfe möglich sein, einen
anderen Sender einstellen.
96
Im Problemfall
Anzeigen für CD-Shuttle
Deutsch
Symptom
ERROR-H• Temperatur in der Fahrgastzelle zu hoch.
ERROR-31
NO MAGAZINE
ERROR-01• CD-Shuttle arbeitet nicht.
Ursache und Lösung
– Das Fahrzeuginnere abkühlen lassen.
Die Anzeige verschwindet, sobald eine
für den Betrieb normale Temperatur
erreicht ist.
• Temperatur in der Fahrgastzelle zu niedrig.
– Das Fahrzeuginnere bis zu einer für den
Betrieb normalen Temperatur erwärmen.
• Kein CD-Magazin im CD-Shuttle.
– Ein Magazin einlegen.
– EJECT-Taste drücken und das CD-
Magazin herausnehmen.
– Das Magazin wieder einlegen, sobald die
Anzeige verschwunden ist.
Sollte sich das CD-Magazin nicht
entfernen lassen, siehe Bedienungsanleitung des CD-Shuttle.
• Magazin kann nicht ausgeworfen werden.
– Magazin-Auswurftaste drücken.
Wenn das Magazin nicht ausgeworfen
werden kann, siehe Bedienungsanleitung
des CD-Shuttle.
ERROR-02
NO CHG
• Verbleibende CD im Laufwerk des CDShuttle.
– Die EJECT-Taste drücken, um das
Magazin auszuwerfen. Nach dem
Auswurf ein leeres CD-Magazin in den
CD-Shuttle einlegen, um die CD aus dem
Gerät zu entfernen.
• Kein CD-Shuttle angeschlossen.
– Einen CD-Shuttle anschließen.