Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr von schweren Verletzungen oder
Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug
zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug
immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche
Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS
SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH
AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE
ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den
nächsten Alpine-Kundendienst.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ
UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls
besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON
KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand
verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät
kommen, und es besteht Feuergefahr.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes,
daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C
und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CDWiedergabe führen. In diesem Fall die Disc vom Player
entfernen und etwa eine Stunde lang warten, bis die
Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen
oder anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das
Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden
Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie
alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem
qualifizierten Alpine-Kundendienst.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
2-DE
Page 4
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht
diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben,
wenn dieses ausgeschaltet ist.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDM-7874R/CDM7872R/CDM-7871R/CDE-7860R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• starken Erschütterungen
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe
einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc
einzuschieben.
Die Etikettenseite muß nach oben weisen. Eine falsch
eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn
eine richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen
wird, drücken Sie den Reset-Schalter mit einem spitzen
Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber. Abspielen
einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße
kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc
jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt
werden.
Neue Discs
Zum Schutz, daß eine CD nicht verklemmen kann, wirft
der CD-Player jede Disc mit unebener Oberfläche und
jede falsch eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in
den Player eingesetzt und nach anfänglichem Laden
wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger
um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand
der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten
feststellen, könnte dies bedeuten, daß die Disc nicht
richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger
Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und
die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder
einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben
Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue
Disc
Außenseite
(Unebenheiten)
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und
niemals CD's mit einer abweichenden oder unregelmäßig
Form. Solche CDs können den Gerätemechanismus
beschädigen.
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie
die Disc nur am Rand an, so daß keine Fingerabdrücke auf
die Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben
noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCHRICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche
der Disc können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie
die Spiel-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem
sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.
Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer
milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie
die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung
der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im
Fachhandel erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel
beeinflussen jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser
der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel
können Betriebsstörungen verursacht werden. Wir raten
davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu
verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
3-DE
Page 5
Grundlegende Bedienvorgänge
1
MODE / LOUD (Drehschalter)
(nur CDM-7874R)POWER
MUTE
(CDM-7874R)
Abnehmen des Bedienteils
1 Halten Sie die POWER-Taste (Netztaste)
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie die (Freigabe) Taste an der linken
unteren Ecke, um das Bedienteil ausrasten zu
lassen.
3 Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite, um
es dann vom Gerät abzuheben.
POWER
• Steuerung über Fernbedienung ist möglich
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
Sie können dieses Gerät über eine als Sonderzubehör erhältliche Alpine-Fernbedienung
steuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem
Alpine-Händler.
Den Transmitter der als Sonderzubehör
erhältlichen Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor richten.
2
1
Fernbedienungssensor
MODE / LOUD
MUTE
(CDM-7872R)
(CDM-7871R)
(CDE-7860R)
HINWEISE
• Das Bedienteil kann während des Betriebs heiß werden
(insbesondere die Anschlußkontakte), was jedoch normal
ist und nicht als Störung ausgelegt werden sollte.
• Das abgenommene Bedienteil stets im Etui geschützt
mitführen.
Anbringen des Bedienteils
1 Passen Sie zunächst die rechte Seite des
Bedienteils in das Gerät ein. Richten Sie hierzu die
Nut im Bedienteil auf den hervorspringenden Teil
des Gerätes aus.
2 Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis
das Bedienteil hörbar einrastet.
2
1
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils,
daß die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein
Fremdkörper zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet.
4-DE
• Anschluß an Fernbedienungs-
Schnittstellenbox möglich
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
Sie können dieses Gerät über das Steuergerät
des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine
Fernbedienungs-Schnittstellenbox
(Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr AlpineHändler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme
1 Unmittelbar nach dem Installieren bzw. ersten
Einschalten des Geräts muß dieses initialisiert
werden. Nehmen Sie dazu zunächst das
abnehmbare Bedienteil ab. Hinter dem Bedienteil
befindet sich rechts neben dem Anschluß eine
kleine Öffnung. Drücken Sie mit einem Bleistift oder
einem anderen spitzen Gegenstand den ResetSchalter hinter dieser Öffnung, um die
Initialisierung abzuschließen.
1
Reset-Schalter
Page 6
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen
Taste eingeschaltet werden (Ausnahmen: c).
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis zum zuvor eingestellten Hörpegel an.
Zum Ausschalten halten Sie die POWER-Taste
mindesten 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die
Lautstärke auf die Stufe 12 eingestellt, und im TunerModus ist die LOUD-Funktion aktiviert.
Ein- und Ausschalten der
Loudness-Funktion
Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und
tiefen Tonfrequenzen bei niedriger Hörlautstärke.
Diese Betonung gleicht das bei kleinen
Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber
weniger empfindliche Wahrnehmungsvermögen
des menschlichen Gehörs aus.
1 Drücken Sie die LOUD-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Loudness-Betrieb ein- oder auszuschalten. Im
Display wird "LOUD ON" angezeigt, wenn der
Loudness-Betrieb aktiviert ist.
Lautstärke- /Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem
Kanal) und Überblendregelung
(zwischen vorderen und hinteren
Lautsprechern)
1 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um die
gewünschte Betriebsart zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
• Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden nach der
Auswahl der Betriebsarten BALANCE oder FADER
der Drehschalter gedreht (nur CDM-7874R) oder die
Taste 5 oder 6 gedrückt (nur CDM-7872R/CDM7871R/CDE-7860R) wird, schaltet das Gerät
automatisch in den VOLUME-Betrieb
(Lautstärkeregelung).
• *Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, kann der Pegel
des Subwoofers eingestellt werden.
Tondämpfungsfunktion
(MUTE-Taste)
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke direkt um
20 dB gedämpft werden.
1 Drücken Sie die MUTE-Taste, um die MUTE-
Funktion zu aktivieren. Die Lautstärke nimmt
dabei um 20 dB ab.
Beim nächsten Druck auf die MUTE-Taste liegt
dann wieder die zuvor eingestellte Lautstärke
vor.
2 Drehen Sie den Drehschalter (nur CDM-7874R)
oder drücken Sie die Tasten 5 und 6 (nur CDM7872R/CDM-7871R/CDE-7860R), bis der
gewünschte Klang in den einzelnen
Betriebsarten erreicht ist.
5-DE
Page 7
Grundlegende Bedienvorgänge
g DN
BASS C.
BAND
TREBLE C.
Drehschalter
(nur CDM-7874R)
f UP
(CDM-7874R)
Einstellen der Bässe
Sie können die Betonung der Baßfrequenz ändern
und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der Taste BASS C. die
Baßeinstellbetriebsart ein.
2-1
Einstellen der Baßfrequenz:
Drücken Sie g DN oder f UP, um die
gewünschte Baßmittelfrequenz einzustellen.
60Hz ↔ 80Hz ↔ 100Hz ↔ 200Hz
Betont die angezeigten Baßfrequenzbereiche.
g DN
f UP
BAND
BASS C.
TREBLE C.
2
1
(CDM-7872R)
(CDM-7871R)
(CDE-7860R)
Einstellen der Höhen
Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern
und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der Taste TREBLE C. die
Höheneinstellbetriebsart ein.
2-1
Einstellen der Höhenfrequenz:
Drücken Sie g DN oder f UP, um die
gewünschte Höhenmittelfrequenz einzustellen.
10kHz ↔ 12.5kHz ↔ 15kHz ↔ 17.5kHz
Betont die angezeigten Höhenfrequenzbereiche.
2-2
Einstellen der Baßbandbreite (Q-Faktor):
Drücken Sie die Band-Taste, um die gewünschte
Baßbandbreite einzustellen.
→ WIDE1 → WIDE2→ WIDE3 → WIDE4
(Breit)←→(Schmal)
Ändert die Bandbreite des angezeigten
Frequenzbands in breit oder schmal.
2-3
Einstellen des Baßpegels:
Drehen Sie den Drehschalter (nur CDM-7874R)
oder drücken Sie die Taste
7872R/CDM-7871R/CDE-7860R), um den
gewünschten Baßpegel einzustellen (-7~+7).
Sie können die Baßfrequenz anheben oder
abschwächen.
HINWEISE
• Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird die Betriebsart für die
Baßpegeleinstellungen automatisch ausgeschaltet.
• Die Einstellung von Bässen wird für jede Quelle
(UKW, MW (LW) und CD) getrennt gespeichert, bis
die Einstellung geändert wird. Wenn Sie Baßfrequenz
und Baßbandbreite für eine der Quellen (UKW, MW
(LW) und CD) einstellen, gilt diese Einstellung für alle
diese Quellen.
...........................
55
5 oder
55
66
6 (nur CDM-
66
2-2
Einstellen des Höhenpegels:
Drehen Sie den Drehschalter (nur CDM-7874R)
55
oder drücken Sie die Taste
7872R/CDM-7871R/CDE-7860R), um den
gewünschten Höhenpegel einzustellen (-7~+7).
Sie können die Höhenfrequenz anheben.
HINWEISE
• Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird die Betriebsart für die
Höhenpegeleinstellungen automatisch ausgeschaltet.
• Die Einstellung von Höhen wird für jede Quelle
(UKW, MW (LW) und CD) getrennt gespeichert, bis
die Einstellung geändert wird. Wenn Sie die
Höhenfrequenz für eine der Quellen (UKW, MW (LW)
und CD) einstellen, gilt diese Einstellung für alle diese
Quellen.
5 oder
55
66
6 (nur CDM-
66
6-DE
Page 8
Rundfunkempfang
TUNE
SOURCE
g DN
f UP
BAND
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→F1(FM1) →F2(FM2) →MW →LW
Suchlaufabstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→ F1(FM1) → F2(FM2) → MW → LW
3 Drücken Sie die TUNE-Taste wiederholt, bis "DX
SEEK" und "SEEK" aus dem Display
verschwinden.
HINWEIS
Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist "DX-SEEK"
(automatischer Sendersuchlauf).
4 Drücken Sie die Taste g DN (abwärts) bzw.
fUP (aufwärts), um schrittweise in der
entsprechenden Richtung abzustimmen, bis die
Frequenz des gewünschten Senders angezeigt
wird.
HINWEIS
Wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist, erscheint die
Anzeige "ST" auf dem Display.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen
"DX" und "SEEK" auf dem Display zu aktivieren.
"SEEK" wird dabei angezeigt. In der DXBetriebsart spricht der Sendersuchlauf sowohl
auf starke Nahsender als auch auf schwächere
Fernsender an.
Drücken Sie die Taste erneut, um auf die
Betriebsart "Local" zurückzuschalten. Die
Anzeige DX verschwindet, und die Anzeige
SEEK leuchtet einige Sekunden lang. Nun
werden nur starke Sender abgestimmt.
4 Zum Starten des Sendersuchlaufs drücken Sie
die Taste g DN (abwärts) oder fUP
(aufwärts).
Der Suchlauf stoppt an der nächsten
gefundenen Senderfrequenz.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie
dieselbe Taste ein weiteres Mal.
7-DE
Page 9
Rundfunkempfang
A. ME
BAND
F
Manuelle Senderspeicherung
1 Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie
dann den Sender ein, der als Festsender
gespeichert werden soll.
2 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
"FUNC" erlischt. Halten Sie die Stationstaste (1
bis 6), unter der Sie den Sender speichern
wollen, mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der ausgewählte Sender wird gespeichert.
Das Display zeigt das Frequenzband, die
Stationsnummer mit einem Dreieck (9) und die
gespeicherte Senderfrequenz an.
3 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere
Sender desselben Frequenzbands zu speichern.
Um Sender eines anderen Frequenzbandes zu
speichern, wählen Sie das betreffende Band und
wiederholen den oben beschriebenen Vorgang.
Sie können insgesamt 24 Festsender in den
Stationsspeicher eingeben (6 Sender pro
Frequenzband: UKW1, UKW2, MW und LW).
HINWEIS
Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits
belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht
und durch den neuen ersetzt.
Stationstasten (1 bis 6)
Automatische Senderspeicherung
1 Drücken Sie auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→ F1(FM1) → F2(FM2) → MW → LW
2 Halten Sie die A. ME-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Der Tuner sucht nun
automatisch die 6 stärksten Sender heraus und
speichert sie in der Reihenfolge ihrer Signalstärke
hintereinander ab.
Während der automatischen Senderspeicherung
ändert sich die auf dem Display angezeigte
Frequenz entsprechend.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt
der Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
HINWEIS
Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet,
ruft der Tuner wieder den Sender auf, der vor dem
automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war.
Abstimmen eines Festsenders
8-DE
1 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→ F1(FM1) → F2(FM2) → MW → LW
2 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
"FUNC" erlischt. Drücken Sie dann die
Stationstaste, unter der der gewünschte
Festsender gespeichert ist.
Das Display zeigt das Frequenzband, die
Stationsnummer mit einem Dreieck und die
Frequenz des gewählten Festsenders an.
Page 10
RDS-Betrieb
g DN
f UP
F
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion
und Empfangen von RDS-Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das
sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher
UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den
Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und
Senderkennungen sowie den automatischen
Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
"FUNC" aufleuchtet.
Abrufen gespeicherter RDSFestsender
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
2 Drücken Sie die Taste AF, um die RDS-Funktion
3 Drücken Sie die F-Taste, um auf Normalbetrieb
2 Drücken Sie die Taste AF, um die RDS-Funktion
zu aktivieren.
4 Achten Sie darauf, daß die Anzeige "FUNC"
3 Drücken Sie die Taste g DN (abwärts) bzw.
fUP (aufwärts), um den gewünschten RDS-
Sender einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie die BAND-Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt halten, während ein Sendername angezeigt
wird, erscheint die Senderfrequenz 5 Sekunden lang auf
dem Display.
5 Wenn der Festsender und entsprechende
4 Zum Abschalten des RDS-Betriebs drücken Sie
die Taste AF ein weiteres Mal.
5 Drücken Sie die F-Taste, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
Tips
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende
Informationen:
PIProgrammkennung
PSName des Senders
AFVerzeichnis der Alternativfrequenzen
TPVerkehrsfunkprogramm
TAVerkehrsfunkdurchsage
PTYProgrammtyp
EONEinblendung anderer Sender mit
Verkehrsdurchsagen
AF
"FUNC" aufleuchtet.
zu aktivieren.
Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display
zur Bestätigung "AF" an.
zurückzuschalten.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
erloschen ist, und drücken Sie dann die
Stationstaste, unter der der gewünschte RDSSender gespeichert ist.
Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt
das Gerät automatisch eine stärkere Station aus
dem AF-Verzeichnis (Alternativfrequenzen) ein.
Stationen des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar
sind:
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden dieselbe
Stationstaste erneut drücken, sucht das Gerät
nach einem Sender aus dem PI-Verzeichnis
(Programm-Identifizierung).
Wenn im aktuellen Gebiet noch immer keine
Sendung empfangbar ist, zeigt das Gerät die
Frequenz des Festsenders an, und die
Stationsanzeige verschwindet.
Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders
schwächer wird und nicht mehr empfangen werden
kann, drücken Sie dieselbe Stationstaste noch
einmal, um den Ortssender eines anderen Gebiets
einzustellen.
HINWEIS
Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im
Abschnitt "Rundfunkempfang". RDS-Sender können nur in den
Bändern F1 und F2 gespeichert werden.
9-DE
Page 11
RDS-Betrieb
BAND
g DN
f UP
SETUP/F
Empfang von RDS-Ortssendern
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Funktionseinstellmodus zu aktivieren.
2 Drücken Sie die g DN oder f UP-Taste,
um die REG-Funktion auszuwählen.
3 Drücken Sie die BAND-Taste, um die
Ortssender-Empfangsfunktion einzuschalten
(REG ON) bzw. auszuschalten (REG OFF).
In der REG OFF-Betriebsart empfängt das Gerät
automatisch den jeweiligen RDS-Ortssender.
4 Drücken Sie die SETUP-Taste, um den
Einstellbetrieb zu beenden.
T.INFO
NEWS
HINWEISE
• Wenn die Verkehrsfunk-Signalstärke beim Empfang einer
Durchsage unter den Mindestpegel abfällt und die
Durchsage nicht mehr empfangbar ist, verbleibt das
Gerät etwa 1 Minute lang im VerkehrsfunkEmpfangszustand. Sollte die Signalstärke länger als 1
Minute unter dem Mindestwert liegen, blinkt "T.INFO"Anzeige.
• Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht
nicht hören möchten, tippen Sie die T.INFO-Taste leicht
an, um den Empfang abzubrechen. Das Gerät schaltet
dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft zurück und
gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer
Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die
neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage
wird danach automatisch mit der gespercherten
Lautstärke wiedergegeben.
PTY
Empfang von Verkehrsnachrichten
1 Drücken Sie die T.INFO-Taste wiederholt, bis.
T.INFO auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste g DN (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen. Wenn ein
Verkehrsfunksender empfangen wird, leuchtet die
Anzeige "TP" zur Bestätigung.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden
automatisch empfangen und wiedergegeben.
Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet
werden, verbleibt das Gerät im Bereitschafts-
zustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine
Verkehrsfunkdurchsage ausgestrahlt wird,
empfängt das Gerät diese automatisch, wobei auf
dem Display einige Sekunden lang "TRF-INFO"
angezeigt wird und danach wieder die PS-Anzeige.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf
Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
10-DE
PTY-Funktion (Abstimmung nach
Programmtyp)
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
"FUNC" aufleuchtet.
2 Drücken Sie die PTY-Taste, um die PTY-Funktion
zu aktivieren, während sich das Gerät im Radiomodus (UKW-Empfang) befindet.
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten
Senders wird nun 5 Sekunden lang auf dem
Display angezeigt.
• Falls keine PTY-Information empfangen wird,
zeigt das Display "NO PTY" an.
• Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender
handelt, wird "NO PTY" angezeigt.
HINWEIS
Wenn Sie nach der PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden
keine andere Taste drücken, wird die PTY-Funktion
automatisch wieder aufgehoben.
Page 12
3 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Aktivieren der PTY-Funktion die Taste g DN
bzw. fUP, um den gewünschten
Programmtyp zu wählen. Bei jedem Tastendruck
wird zum jeweils nächsten Programmtyp der
Liste weitergeschaltet.
LIGHT M ←CLASSICS →OTHER M
HINWEIS
Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced
Other Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um
zusätzliche Alternativfrequenzen erweitert. Während ein
RDS EON-Sender empfangen wird, ist die Anzeige EON auf
dem Display zu sehen. Wenn der empfangene Sender keine
Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger
stattdessen automatisch einen entsprechenden
Verkehrsfunksender ein.
4 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Auswählen des Programmtyps die PTY-Taste, um
den Suchlauf nach einem Sender mit einem
entsprechenden Programm zu starten.
Der gewählte Programmtyp blinkt während des
Suchlaufs auf dem Display und wird kontinuierlich
angezeigt, sobald ein entsprechender Sender
gefunden wurde.
Wenn kein PTY Sender gefunden wird, erscheint
"NO PTY" 2 Sekunden lang auf dem Display.
5 Drücken Sie die Taste F, um den Normalbetrieb
zu aktivieren.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
Empfang von Verkehrsnachrichten
beim Hören von Musik (CD oder
Rundfunkprogramm)
1 Drücken Sie die T.INFO-Taste wiederholt, bis
"T.INFO" auf dem Display angezeigt wird.
2 Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt
ist, wählen Sie mit der Taste g DN (abwärts)
bzw. fUP (aufwärts) den gewünschten
Sender.
• Sobald eine Durchsage empfangen wird,
schaltet das Gerät den Ton des CD-Spielers/
Wechslers bzw. des UKW-Programms stumm.
• Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann
wieder auf CD-Wiedergabe bzw. normalen
Rundfunkempfang um.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar
sind:
Bei Rundfunkempfang:
Sollte das TP-Signal länger als 1 Minute
ausbleiben, blinkt die "T.INFO"-Anzeige.
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird,
wechselt das Gerät automatisch zu einem
Verkehrsfunksender auf einer anderen Frequenz.
3 Zum Abschalten des Verkehrsfunkempfangs
drücken Sie die T.INFO-Taste.
Die Anzeige "T.INFO" verschwindet dabei zur
Bestätigung.
Nachrichten-Empfangspriorität
Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das
Gerät so voreinstellen, daß ausgestrahlte
Nachrichten Empfangspriorität haben. Die
Nachrichten-Empfangspriorität verhütet, daß Sie
wichtige Nachrichtensendungen verpassen,
indem sie bei Sendebeginn der Nachrichten
automatisch die gerade empfangene Sendung
unterbricht und auf den anderen Sender
umschaltet. Diese Funktion kann bei MW- und
LW-Empfang nicht genutzt werden.
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
"FUNC" aufleuchtet, während sich das Gerät im
Radiomodus (UKW-Empfang) befindet.
2 Drücken Sie die NEWS-Taste, um die
Nachrichten-Empfangspriorität einzuschalten.
"NEWS" leuchtet im Display auf.
• Zum Abschalten der NEWS-Funktion drücken
Sie die NEWS-Taste ein weiteres Mal.
HINWEIS
Bei der NEWS-Funktion wird die Lautstärke im
Gegensatz zur T.INFO-Funktion nicht automatisch
angehoben.
3 Drücken Sie die F-Taste (Funktion) zum
Umschalten auf Normalbetrieb, während sich
das Gerät im Radiomodus (UKW-Empfang)
befindet.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
11-DE
Page 13
CD-Betrieb
SOURCE
g DN
f UP
- / J
M.I.X.REPEAT
Einlegen/Auswerfen einer Disc
1 Schieben Sie eine Disc mit der Etikettenseite
nach oben halb in den Schacht ein. Das Gerät
zieht die Disc dann ganz ein.
Die Disc-Anzeige erscheint zur Bestätigung, daß
eine Disc geladen ist.
HINWEIS
8-cm-CDs können verwendet werden.
2 Zum Auswerfen der CD drücken Sie die Taste c.
HINWEISE
• Wenn die CD nach dem Auswerfen nicht innerhalb
einiger Sekunden entfernt wird, zieht sie der Player
wieder ein, damit sie nicht beschädigt werden kann.
• Legen Sie keine CD ein und nehmen Sie keine heraus,
während das Gerät gerade eine andere CD einzieht
oder auswirft. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
c
Geeignete CDs
Es empfiehlt sich, ausschließlich CDs mit den unten
angegebenen Markierungen zu verwenden.
Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs (beschreibbare
CDs) und CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs), die als
Audio-CDs konzipiert sind, abspielen. CD-Rs/CD-RWs
mit Audiodateien im MP3-Format können Sie jedoch
nicht wiedergeben lassen.
• Einige der folgenden CDs können mit diesem Gerät
möglicherweise nicht wiedergegeben werden:
Beschädigte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs, die
extremen Temperaturen oder Sonnenlicht (z. B. in
einem Auto oder in diesem Gerät) ausgesetzt waren,
unter instabilen Bedingungen aufgenommene CDs,
CDs, die nicht als Audio-CDs gedacht sind, CDs, auf
denen nach einer fehlerhaften Aufnahme erneut
aufgenommen wurde.
Umgang mit CDs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Schützen Sie CDs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer CD an, und
schreiben Sie nicht auf die Oberfläche.
• Reinigen Sie die CD, wenn sie verstaubt ist.
• Achten Sie darauf, daß der äußere Rand der CD glatt ist.
• Verwenden Sie kein handelsübliches CD-Zubehör.
12-DE
Lassen Sie eine CD nicht längere Zeit in einem Auto
oder in diesem Gerät. Setzen Sie CDs auf keinem Fall
direktem Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit
können CDs so beschädigen, daß sie sich nicht mehr
abspielen lassen.
Page 14
Normale Wiedergabe und Pause
Wiederholwiedergabe
1 Legen Sie eine CD ein. Der CD-Player beginnt mit
Wiedergabe des ersten Titels der Disc.
Das Display zeigt die Titelnummer und die
abgelaufene Wiedergabezeit dieses Titels.
Nachdem der letzte Titel abgespielt worden ist,
steuert der Player wieder den ersten Titel an.
2 Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie
die SOURCE-Taste, um auf CD-Betrieb
umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste -/J, um die CD-
Wiedergabe vorübergehend zu stoppen.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die
Taste -/J ein weiteres Mal.
Musik-Sensor (Sprung)
1 Tippen Sie die Taste g DN während der
Wiedergabe einmal kurz an, um zum Anfang des
aktuellen Titels zurückzugehen. Um weiter
zurückzuspringen, drücken Sie diese Taste
wiederholt, bis Sie den gewünschten Titel
erreicht haben.
Tippen Sie die Taste fUP an, um zum
Anfang des nächsten Titels zu springen. Um zu
einem weiter vorne liegenden Titel zu gelangen,
drücken Sie diese Taste wiederholt, bis Sie den
gewünschten Titel erreicht haben.
HINWEIS
Die Musiksensor-Funktion kann von der Wiedergabeoder Pause-Betriebsart aus gestartet werden.
1 Um den momentanen Titel wiederholt
wiederzugeben, drücken Sie die Taste REPEAT.
Die Anzeige RPT erscheint, und der Titel wird
wiederholt abgespielt.
Drücken Sie die Taste REPEAT erneut, um die
Wiederholwiedergabe abzustellen.
HINWEISE
• Wenn ein CD-Wechsler angeschlossen und die
Betriebsart RPT ALL gewählt ist, spielt das Gerät
wiederholt alle Titel auf der gewählten Disc ab (nur
CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R).
→→→
RPT RPT ALL (OFF)
• Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist (nur CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R):
Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige "FUNC"
leuchtet, und fahren Sie dann mit Schritt 1 fort.
Drücken Sie die Taste F, um auf die normale
Betriebsart zurückzuschalten.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
M.I.X. (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)
1 Drücken Sie die Taste M.I.X. bei auf Wiedergabe
oder Pause geschaltetem Gerät.
Die Anzeige M.I.X. leuchtet auf, und die Titel der
Disc werden nach dem Zufallsprinzip abgespielt.
Zum Abstellen der M.I.X.-Wiedergabe drücken
Sie die Taste M.I.X. erneut.
HINWEIS
Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist (nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM7871R):
Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige "FUNC"
aufleuchtet, und fahren Sie dann mit Schritt 1 fort.
Drücken Sie die Taste F, um auf die normale Betriebsart
zurückzuschalten.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
Schneller Vor- und Rücklauf
1 Drücken Sie die Taste g DN oder f UP, um
schnell nach vorne oder hinten zu gelangen, bis
Sie den gewünschten Abschnitt des Titels
erreicht haben.
13-DE
Page 15
CD-Betrieb
SOURCE
- / J
Programm-Suchlauf
1 Drücken Sie die Taste SCAN, um die
Suchlaufbetriebsart zu aktivieren.
Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden der
Reihe nach angespielt.
Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie die
Taste SCAN erneut.
HINWEIS
Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist (nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM7871R):
Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige "FUNC"
leuchtet, und fahren Sie dann mit Schritt 1 fort. Drücken
Sie die Taste F, um auf die normale Betriebsart
zurückzuschalten.
Die Anzeige "FUNC" erlischt.
Stationstaste
SCAN
Bedienung des CD-Wechslers
(Sonderzubehör) (nur CDM-7874R/
CDM-7872R/CDM-7871R)
Wenn als Teil der Anlage am 8poligen DINAnschluß (M-Bus) ein als Sonderzubehör
erhältlicher Alpine CD-Wechsler mit 6-CD-
Magazin angeschlossen ist, können Sie auch
dieses Gerät mit den Tasten Ihres CDM-7874R/
CDM-7872R/CDM-7871R bedienen.
HINWEIS
Die CD-Bedienelemente am CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R arbeiten nur in Verbindung mit einem CDWechsler, der entsprechend am CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R angeschlossen ist.
1 Zum Aktivieren des CD-Wechslers drücken Sie
die SOURCE-Taste.
Das Display zeigt danach "Changer", die Nummer
der gewählten CD und die des aktuellen Titels an.
HINWEIS
Zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe drücken
Sie die :/J-Taste.
14-DE
2 Achten Sie darauf, daß die Anzeige "FUNC"
erlischt, und wählen Sie dann die gewünschte CD
im Magazin durch einen Druck auf die
entsprechende Stationstaste aus.
HINWEISE
• Nach Auswählen einer CD kann der CD-Wechsler auf
dieselbe Weise bedient werden wie der CD-Player.
Einzelheiten siehe Abschnitt "CD-Betrieb".
• Wenn die "FUNC"-Anzeige leuchtet, arbeiten die CDWahltasten nicht.
Page 16
SETUP-Betrieb
BAND
g DN
f UP
SETUP
Ein- und Ausschalten des
Subwoofers
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie mit der Taste g DN oder f UP
die Betriebsart SUB-W aus.
3 Wählen Sie mit der Taste BAND die Option
"Subwoofer ON" oder "Subwoofer OFF" aus.
4 Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, kehren
Sie mit der Taste SETUP zur normalen
Betriebsart zurück.
HINWEISE
• Zunächst ist der Subwoofer eingeschaltet ("Subwoofer
ON").
• Schalten Sie den Subwoofer aus ("Subwoofer OFF"),
wenn Sie keinen Subwoofer benutzen.
• Wenn ein Subwoofer vorhanden und eingeschaltet ist,
läßt sich der Ausgangspegel des Subwoofers
einstellen. Erläuterungen dazu finden Sie unter
"Lautstärke- /Balanceeinstellung (zwischen linkem
und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen
vorderen und hinteren Lautsprechern)".
Einstellen der UKW-Vorverstärkung
die Lautstärken bei UKW-Empfang und CDWiedergabe stark voneinander abweichen,
können Sie diesen Mangel durch Verändern des
UKW-Signalpegels wie folgt beheben:
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die gDN oder fUP-Taste,
um die Betriebsart FM LV (UKW-PEGEL)
auszuwählen.
3 Wählen Sie nun mit der BAND-Taste den UKW-
Signalpegel (HI = stark, LO = schwach), der dem
Lautstärkepegel bei CD-Wiedergabe näher
kommt.
4 Drücken Sie die SETUP-Taste, um auf
Normalbetrieb zurückzuschalten.
Ändern des Anzeigeschemas für
den Audiopegel
1 Drücken Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang.
2 Drücken Sie die gDN oder fUP-Taste,
um die DISP-Betriebsart auszuwählen.
3 Wechseln Sie mit der Taste BAND das
Anzeigeschema.
→ DISP1 → DISP2 → DISP OFF
DISP1:
Die Lautstärkeanzeige leuchten.
Lautstärkeanzeige
DISP2:
Die Betriebsart und die Wertebalken leuchten
und zeigen die Einstellungen in der Baß-Engine-
Anzeige.
Die zuletzt eingestellte Betriebsart bleibt in Kraft. Die
Betriebsart und die Wertebalken leuchten und zeigen die
Baß-Engine-Einstellung.
DISP OFF:
Die Beleuchtung der Baß-Engine-Anzeige wird
ausgeschaltet:
Wenn Sie DISP OFF einstellen, leuchten die
Lautstärkeanzeige, die Audiopegelanzeige und
die Baß-Engine-Anzeige nicht ständig.
4 Drücken Sie die SETUP-Taste, um auf
Normalbetrieb zurückzuschalten.
15-DE
Page 17
SETUP-Betrieb
SOURCE
g DN
f UP
BAND
SETUP
Einstellen der AUX-Betriebsart
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM7871R)
Sie können Fernseh-/Videoton einspeisen, indem Sie
einen gesondert erhältlichen "M-Bus V-Link" (M-Bus-/
RCA-Schnittstellenkabel KCM-122B) an diese
Komponente anschließen.
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie mit der Taste g DN oder f UP
den Modus AUX aus.
3 Drücken Sie die BAND-Taste, um zwischen AUX
ON und AUX OFF umzuschalten.
Umschalten des Tuner-Modus
Der CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R/CDE7860R beinhaltet den MAX TUNE Pro für die höchst
mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinaus
können Sie zwischen 3 Einstellungen entsprechend
Ihren persönlichen Tonvorlieben und dem Gebrauch
wählen.
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie zum Anwählen NORMAL die g
DN- oder f UP-Taste.
3 Drücken Sie die BAND-Taste zum Umschalten
des TUNER-Modus.
→
HI-FI
→
NORMAL → STABLE
4 Kehren Sie mit der Taste SETUP zur normalen
Betriebsart zurück.
5 Um die Lautstärke usw. einzustellen, drücken Sie
zuerst die SOURCE-Taste und wählen die AUXBetriebsart. Danach nehmen Sie die gewünschte
Einstellung vor.
→ TUNER → CD → AUX
HINWEIS
Wenn AUX ON ausgewählt ist, können Sie keinen CDWechsler verwenden.
16-DE
NORMAL: Standard-Einstellung
HI-FI: Bei dieser Einstellung hat die
Klangqualität Priorität
STABLE: Bei dieser Einstellung hat der
rauschlose Betrieb Priorität
HINWEISE
• Die werkseitige Anfangseinstellung ist "NORMAL".
• Falls Sie finden, daß der Ton sehr verrauscht ist, während
Sie den Tuner im HI-FI-Modus hören, empfehlen wir
Ihnen, in den NORMAL-Modus umzuschalten.
4 Drücken Sie die SETUP-Taste nach der
Einstellung, um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
Page 18
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte,
schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
Wenn das Gerät auch dann noch nicht normal
funktionniert, prüfen Sie bitte zunächst die in der
unten abgedruckten Übersicht aufgeführten Punkte,
die Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache
erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die
Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen
lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
Alpine-Fachhändler.
Anzeige
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
• Zündung ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und
Anschlußhinweisen angeschlossen ist, wird es bei
ausgeschalteter Zündung nicht mit Strom versorgt.
• Bordnetz-Anschlußfehler.
- Die Anschlüsse an das Bordnetz prüfen.
• Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batterie-Zuleitungskabel des Geräts
prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung mit
identischen Kennwerten ersetzen.
• Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische
Störungen o. dgl.
- Reset-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem
anderen spitzen Gegenstand hineindrücken.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
-Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf.
Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und
Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes "Empfangsloch"
handelt, liegt die Antenne möglicherweise nicht an
Masse oder ist nicht richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muß an
der Einbaustelle an Masse liegen.
• Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz
ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
• Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz
ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
• Antenne liegt nicht an Masse.
- Sicherstellen, daß die Antenne an der Einbaustelle an
Masse liegt.
CD
CD-Spieler/Wechsler (nur CDM-7874R/CDM-
7872R/CDM-7871R) arbeitet nicht.
• Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
- Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
Tonschwankungen.
• Feuchtigkeitskondensation im CD-Laufwerk.
- Warten (ca. 1 Stunde), bis sich die Feuchtigkeit
verflüchtigt hat.
CD kann nicht eingeschoben werden.
• Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler.
- Werfen Sie die CD aus und entfernen Sie sie.
• Die CD ist falsch eingesetzt.
- Vergewissern Sie sich, daß die CD gemäß Anweisungen
im Abschnitt "CD-Betrieb" eingesetzt wird.
Schneller Vor- bzw. Rücklauf nicht möglich.
• Defekte CD.
- CD entnehmen und aussondern. Defekte CDs können
das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer auf schlechter Fahrbahn.
• Gerät nicht gut eingebaut.
- Gerät fest einbauen.
• CD stark verschmutzt.
- CD reinigen.
• CD verkratzt.
- Andere CD verwenden.
• Die Sensorlinse ist verschmutzt.
- Verwenden Sie keine handelsübliche
Linsenreinigungs-CD.
Wenden Sie sich an Ihren ALPINE-Händler.
Tonaussetzer ohne externe Einflüsse.
• Verschmutzte bzw. verkratzte CD.
- CD reinigen. Schadhafte CDs aussondern.
Fehleranzeigen (nur bei integriertem CD-Player)
• Mechanical error
- Drucken Sie die Taste c. Wenn die Fehleranzeige
ausgeblendet wird, legen Sie die CD erneut ein. Last
sich das Problem dadurch nicht beheben, wenden Sie
sich bitte an Ihren ALPINE-Händler.
17-DE
Page 19
Information
F
ehlermeldungen für CD
HI TEMP
• Schutzschaltung aktiviert (zu hohe Temperatur).
- Die Anzeige verschwindet, sobald die Temperatur
wieder normale Werte angenommen hat.
ERROR
• Mechanikfehler.
1. Die c-Taste drücken, um die CD auszuwerfen.
Sollte die CD sich nicht auswerfen lassen, den AlpineHändler um Rat fragen.
2. Wenn der Fehler nach dem Auswerfen weiterhin
angezeigt wird, die c-Taste noch einmal drücken.
Sollte auch mehrmaliges Drücken der c-Taste keine
Abhilfe schaffen, den Alpine-Händler um Rat fragen.
Hinweis
Wenn die Anzeige "ERROR" auf dem Display erscheint:
Wenn sich CD durch Drücken der c-Taste nicht
auswerfen läßt, den Reset-Schalter (siehe Seite 4)
drücken und noch einmal die c-Taste drücken.
Sollte die CD sich nicht auswerfen lassen, den Alpine
Händler um Rat fragen.
NO DISC
• Keine CD eingelegt.
- Eine CD einlegen.
Fehlermeldungen für CD-Wechsler
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
HI TEMP
• Schutzschaltung aktiviert (zu hohe Temperatur).
- Die Anzeige verschwindet, sobald die Temperatur
wieder normale Werte angenommen hat.
ERROR - 01
• Störung im CD-Wechsler.
- Alpine-Händler um Rat fragen. MagazinAuswurftaste drücken und Magazin herausziehen.
Anzeige prüfen. Magazin wieder einschieben. Falls
das Magazin nicht herausgezogen werden kann, den
Alpine-Händler benachrichtigen.
• Magazin kann nicht ausgeworfen werden.
- Magazin-Auswurftaste drücken. Wenn das Magazin
nicht ausgeworfen wird, den Alpine-Händler
benachrichtigen.
NO MAGZN
• Kein Magazin im CD-Wechsler.
- Magazin einschieben.
NO DISC
• Keine CD im Fach.
- Magazinfach mit CD wählen.
18-DE
Page 20
Technische Daten
UKW-TEIL
Empfangsbereich87,5 – 108,0 MHz
Mono-Nutzempfindlichkeit0,7 µV
Ausweichkanaltrennschärfe80 dB
Störabstand65 dB
Stereotrennung35 dB
MW-TEIL
Empfangsbereich531 – 1.602 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 25,1 µV/28 dB
LW-TEIL
Empfangsbereich153 – 281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 µV/30 dB
CD-TEIL
Frequenzgang5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Gleichlaufschwankungen (% WRMS)
Gesamtklirrfaktor0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang95 dB (bei 1 kHz)
Rauschabstand105 dB
Kanaltrennung85 dB (bei 1 kHz)
SENSOR
Wellenlänge795 nm
Laser-LeistungCLASS I
Nicht meßbar
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung14,4 V Gleichspannung
(11 bis 16 V zulässig)
Max. Ausgangsleistung50 W × 4
(nur CDM-7874R)
45 W × 4 (nur CDM7872R/CDM-7871R/
CDE-7860R)
Output Spannung2 V/10k ohms
Tiefenregelung±14 dB bei 60 Hz
Höhenregelung±14 dB bei 10 kHz
Gewicht1,5 kg
EINBAUMASSE
Breite178 mm
Höhe50 mm
Tiefe155 mm
FRONTPARTIE
Breite170 mm
Höhe46 mm
Tiefe20 mm
Änderungen der technischen Daten und des Designs zum
Zwecke der Verbesserung vorbehalten.
VORSICHT
LASER PRODUCT
CLASS 1
(Unterseite des Players)
19-DE
Page 21
Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die
Seiten 2 und 3 dieser Anleitung vor dem Installieren
oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT
GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN
GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen
wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in
einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ
UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL
DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND
KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren,
zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT
ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS
Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines
anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks.
Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN,
AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN
KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN
SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so
eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht.
Vorsicht
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR
VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN
DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB
AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät
gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol
der Batterie, bevor Sie den CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R installieren. Dadurch
vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts,
falls es zu einem Kurzschluß kommt.
• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im
Diagramm angegeben an. Falsche Verbindungen können
zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu Beschädigungen am
elektrischen System des Fahrzeugs führen.
• Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des
Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle
werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. BordComputer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher
Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu
versorgen. Wenn Sie den CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R an den Sicherungskasten
anschließen, achten Sie darauf, daß die Sicherung für den
Stromkreis, an den Sie den CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R anschließen wollen, einen
geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren ALPINEHändler.
• Der CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R/CDE7860R ist mit Cinchbuchsen ausgestattet, die den
Anschluß an andere Geräte mit entsprechenden Buchsen
(z.B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines
anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter
benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem AlpineHändler beraten.
• Die Minusadern (–) der Lautsprecherkabel an
Minusklemmen (–) anschließen! Die Minusadern für
rechten und linken Kanal dürfen nicht zusammengeschlossen oder an der Karosserie an Masse gelegt
werden.
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an
der unten angegebenen Stelle, und bewahren Sie die
Notiz auf. Das Schild mit der Seriennummer befindet
sich an der Unterseite des Geräts.
Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab (siehe
Seite 4). Ziehen Sie den Einbaurahmen vom
Hauptgerät ab (siehe "Ausbau" weiter unten).
Schieben Sie den Einbaurahmen dann in das
Armaturenbrett.
2
Befestigungsstrebe
Gummikappe
(Beiliegend)
CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R
Hier bitte keinen
Druck ausüben
Schraube
Sechskant
Stiftschraube
(Beiliegend)
3 Schieben Sie das CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R bis zum Anschlag in
das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, daß
die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben
Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett,
und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit
einem kleinen Schraubendreher nach unten. Der
Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien
Sitz und verhütet, daß das Gerät aus Versehen
aus dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen
Sie danach das Bedienteil wieder an.
Verriegelungsstift
Ausbau
1 Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
2Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem
kleinen Schraubendreher (oder einem ähnlichen
Werkzeug) hoch (siehe Abb. 3). Nach dem Lösen
der ersten Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein
wenig heraus, so daß der Stift beim Lösen der
zweiten Verriegelung nicht wieder eingreifen kann.
3 Ziehen Sie das Gerät mit gelösten
Verriegelungsstiften aus dem Einbaurahmen.
<JAPANISCHES FAHRZEUG>
Stiftschraube
∗
Sechskantmutter
(M5)
CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R
Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung
versehen ist, drehen Sie die lange
Sechskantschraube in die Rückseite des
CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R/CDE7860R und stecken danach die Gummikappe auf
den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung
vorhanden sein, muß das Gerät mit Hilfe einer
Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden.
Schließen Sie die Kabel des CDM-7874R/CDM7872R/CDM-7871R/CDE-7860R gemäß den
Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
HINWEIS
Als Schraube ∗ verwenden Sie eine geeignete Schraube
für die Chassis-Gehäusebefestigung.
Frontrahmen
Schrauben (M5 × 8)
(Beiliegend)
CDM-7874R/CDM-7872R/
CDM-7871R/CDE-7860R
Einbauhalterung
21-DE
Page 23
Installation und Anschlüsse
Anschlüsse
1
(Orange)
DIMMER
(nur CDM-7874R/CDM-7872R)
(Rosa/Schwarz)
(Blau/Weiß)
(Rot)
(Schwarz)
(Blau)
(Gelb)
EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG
FERNEINSCHALT
8
5
6
7
9
#
(
ZÜNDUNG
MASSE
MOTORANTENNE
BATTERIE
"
A
!
&
;
<
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
$
%
)
~
+
,
-
.
/
:
Antenne
ISO-Antennenstecker
2
An das Beleuchtungskabel des
Instrumentes
3
An das Fahrzeugtelefon
4
An den Verstärker bzw. Equalizer
An die Motorantenne
Zündschloß
Batterie
A
PIN-Belegung des DIN-Steckverbinders
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
Data Ground
Grün
Grün/Schwarz
Weiß
Weiß/Schwarz
Grau/Schwarz
Grau
Violett/Schwarz
Violett
lgnition
Lch
Sig Gnd
Shield Ground
Power Supply Ground
B
a
tte
ata Bus
D
Rch
Lautsprecher
Linker
Hecklautsprecher
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Rechter
Hecklautsprecher
CD-Wechsler
(Einzelnen zu
beziehen)
ry
22-DE
(nur CDM-7874R)
=
>
>
>
Verstärker
Verstärker
Verstärker
Subwoofer
Hecklautsprecher
(nur CDM7874R)
Frontlautsprecher (nur
CDM-7874R/
CDM-7872R)
Hecklautsprecher oder
Subwoofer*
(nur CDM7872R)
Hecklautsprecher oder
Subwoofer* (nur
CDM-7871R/
CDE-7860R )
Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der
Instrumente im Fahrzeug angeschlossen werden.
Dadurch kann die Dimmer-Steuerung im Fahrzeug auch
die Hintergrundbeleuchtung des Gerätes regulieren.
3 Eingangskabel für Tonunterbrechung (Rosa/
Schwarz)
Dieses Kabel wird mit dem Audio-Schnittstellenausgang
eines zellularen Funktelefons verbunden, an dem bei Anrufen
Masse anliegt.
Wenn ein Gerät mit Unterbrechungsfunktion
angeschlossen ist, wird der Ton automatisch
stummgeschaltet, sobald das Unterbrechungssignal von
diesem Gerät eingeht.
4 Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel
des Verstärkers bzw. Signalprozessors.
5 Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im
Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte
Versogungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw.
in Position ACC (+) 12 V liefert.
6 Massekabel (Schwarz)
Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der
Karosserie an Masse. Achten Sie darauf, daß der
gewählte Punkt lack- und fettfrei ist, und schrauben Sie
das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
7 Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluß der
Motorantenne, falls vorhanden.
HINWEIS
Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne
des Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses
Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers, eines
Signalprozessors usw.
8 Sicherungshalter (15 A)
9 Batteriekabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie
Hier wird der mitgelieferte ISO-AntennenKonversionsstecker angeschlossen.
# Fernbedienungs-Schnittstellenstecker
(nur CDM-7874R/CDM-7872R/CDM-7871R)
An die Fernbedienungs-Schnittstellenbox.
$ Cinch-Ausgangsbuchsen für vordere Lautsprecher
(nur CDM-7874R/CDM-7872R)
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die
WEISSE für den linken.
$ Cinch-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher/
Subwoofer∗ (nur CDM-7871R/CDE-7860R)
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die
WEISS für den linken.
*Subwoofer ausgeschaltet (OFF): Der Ton wird über die
Hecklautsprecher ausgegeben.
Subwoofer eingeschaltet (ON): Der Ton wird über den
Subwoofer ausgegeben.
% Cinch-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher (nur
CDM-7874R)
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die
WEISSE für den linken.
% Cinch-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher/
Subwoofer∗ (nur CDM-7872R)
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die
WEISSE für den linken.
*Subwoofer ausgeschaltet (OFF): Der Ton wird über die
Hecklautsprecher ausgegeben.
Subwoofer eingeschaltet (ON): Der Ton wird über den
Subwoofer ausgegeben.
Wird an den DIN-Steckverbinder des
CD-Wechslers angeschlossen.
) Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
~ Kabel für linken Hecklautsprecher (–) (Grün/
Schwarz)
+ Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
, Kabel für linken Frontlautsprecher (–) (Weiß/
Schwarz)
- Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/
Schwarz)
. Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
/ Kabel für rechten Hecklautsprecher (–) (Violett/
Schwarz)
: Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
; ISO-Steckverbinder (Lautsprecherausgänge)
< DIN-Verlängerungskabel (mit dem CD-Wechsler
geliefert)
HINWEIS
Ältere Alpine CD-Wechsler wurden mit den üblichen,
geraden DIN-Steckverbindern geliefert. In Fällen, in
denen ein L-förmiger Steckverbinder den Einbau
vereinfacht, kann der Alpine Adapter 4910
(Sonderzubehör) verwendet werden. (separat erhältlich)
= Cinch-Ausgangsbuchsen für Subwoofer (nur CDM-
7874R)
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die
WEISSE für den linken.
> Cinch-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
02
Erläuterungen zum Ein- und Ausschalten des Subwoofers finden Sie unter "Ein- und Ausschalten des Subwoofers" auf Seite 15.
Zur Verhütung von Störeinstreungen.
• Achten Sie beim Einbau darauf, daß das Gerät und die Anschluß und Verbindungskabel mindestens
10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
• Verlegen Sie die Batterieanschlußkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
• Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls
erforderlich, Farbe, Verschmutzungen oder Fett an diesem Punkt entfernen).
• Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in
das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
23-DE
Page 25
24-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.