Alpine CDA-7998R User Manual [it]

CDA-7998R
R
EN
FM/MW/LW/RDS CD Player
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Tel.: 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P50520Y44-O
SE
Indice
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ............................................... 3
ATTENZIONE ..................................................... 3
PRECAUZIONI ................................................... 3
Funzionamento di base
Apertura del pannello anteriore .................................. 5
Come nascondere il pannello anteriore ...................... 5
Avvio iniziale del sistema .......................................... 5
Accensione e spegnimento ......................................... 6
Immissione del codice antifurto (password) .............. 6
Regolazione dell'angolazione del display .................. 6
Regolazione di volume/equilibratura
(tra i canali sinistro e destro)/fader
(tra i diffusori anteriori e posteriori)/Defeat ........... 7
Preimpostazioni dell'equalizzatore ............................. 7
Regolazione e memorizzazione della curva
dell'equalizzatore .................................................... 8
Come richiamare la curva dell'equalizzatore
memorizzata ........................................................... 8
Informazioni relative alla frequenza di
smistamento ............................................................ 9
Regolazione e memorizzazione della frequenza di
smistamento .......................................................... 10
Richiamare le impostazioni della frequenza di
smistamento memorizzate .................................... 10
Informazioni sulla correzione temporale ................. 11
Bass Focus ................................................................ 12
Regolazione e memorizzazione della correzione
temporale .............................................................. 13
Richiamare le impostazioni di correzione temporale
memorizzate ......................................................... 13
Impostazione del modo MX ..................................... 14
Funzione di ricerca rapida ........................................ 14
Modo di disattivazione del display attivato e
disattivato ............................................................. 15
Modifica del modello di visualizzazione ................. 15
Visualizzazione del titolo/testo ................................ 15
Assegnazione di titoli ai dischi ................................ 16
Cancellazione di titoli di dischi ................................ 16
Funzionamento della radio
Sintonia manuale ...................................................... 17
Sintonia a ricerca automatica ................................... 17
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate ....................................................... 17
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate ....................................................... 17
Sintonia delle stazioni preselezionate ...................... 17
Funzionamento RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione
di stazioni RDS ..................................................... 18
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate ........... 18
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) ............ 18
Impostazione PI SEEK ............................................. 19
Ricezione di notiziari sul traffico ............................. 19
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) .............. 19
Ricezione di notiziari sul traffico durante l'ascolto
CD o della radio ................................................... 19
PTY (tipo di programma) prioritario........................ 20
Visualizzazione del testo radio ................................. 20
Uso del lettore CD
Apertura e chiusura del display mobile .................... 21
Riproduzione ............................................................ 21
Sensore musicale (salto) ........................................... 22
Avanzamento e ritorno rapido .................................. 22
Riproduzione ripetuta ............................................... 22
M.I.X. (riproduzione in ordine casuale) ................... 22
Scorrimento di programmi ....................................... 22
Controllo del cambia CD (opzionale) ...................... 23
Selezione del multicambiatore ................................. 23
Utilizzo dei file MP3
Riproduzione di file MP3 ......................................... 24
Sensore musicale (salto) ........................................... 24
Avanzamento e ritorno rapido .................................. 24
Selezione di cartelle ................................................. 24
Ricerca di file ........................................................... 24
Riproduzione ripetuta ............................................... 25
M.I.X. (riproduzione in ordine casuale) ................... 25
Scorrimento di programmi ....................................... 25
Impostazione della gamma di selezione dei file
MP3 ...................................................................... 25
Riproduzione di dati MP3 ........................................ 26
Informazioni sui file MP3 ........................................ 26
1-IT
Operazioni di configurazione (SETUP)
Regolazione del livello di segnale della fonte .......... 28
Commutazione del modo sintonizzatore .................. 28
Modifica dei colori di illuminazione ........................ 28
Attivazione e disattivazione del subwoofer .............. 28
Impostazione dell'uscita subwoofer ......................... 29
Funzione di guida sonora (segnali acustici) ............. 29
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento ........................................................ 29
Impostazione di scorrimento .................................... 29
Impostazione del modo AUX (V-Link) .................... 30
Impostazione del modo Defeat dell'ingresso
esterno .................................................................. 30
Modo dimostrativo ................................................... 30
Attivazione/disattivazione del messaggio
di apertura ............................................................. 31
Scelta del tipo di animazione del display ................. 31
Impostazione dell’uscita ottica digitale .................... 31
Impostazione del codice antifurto ............................ 32
Funzionamento DAB
Utilizzo del ricevitore DAB per la sintonizzazione
dell'ensemble (opzionale) ..................................... 33
Modifica del servizio ................................................ 33
Modifica del componente di servizio ....................... 33
Memorizzazione del servizio ................................... 33
Ricezione del servizio memorizzato ........................ 34
Memorizzazione automatica dell'ensemble.............. 34
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) .............. 34
Attivazione/disattivazione dei notiziari
sul traffico ............................................................. 35
Impostazione del modo di selezione degli
annunci ................................................................. 35
Modifica del modo di visualizzazione ..................... 35
Visualizzazione del nome di area geografica ........... 36
Ricezione di notiziari dalle stazioni DAB locali ...... 36
Impostazione del passaggio automatico da
DAB a RDS .......................................................... 36
Attivazione/Disattivazione di DRC (Dynamic Range
Control, controllo della gamma dinamica) ........... 36
Funzionamento MobileHub™ Link (opzionale)
Informazioni su MobileHub™ Link ........................ 38
Modo telefono attivato/disattivato ............................ 38
Chiamate in arrivo .................................................... 38
Effettuare una chiamata ............................................ 39
Utilizzando la tastiera ........................................... 39
Come effettuare una chiamata utilizzando
la rubrica ............................................................... 39
Come effettuare una chiamata mediante la funzione
di chiamata rapida ................................................ 39
Come effettuare una chiamata dal registro chiamate
in uscita ................................................................. 39
Come effettuare una chiamata dal registro chiamate
in arrivo ................................................................ 40
Come effettuare una chiamata dal registro chiamate
senza risposta ........................................................ 40
Come effettuare una chiamata dal registro
delle e-mail ricevute ............................................. 40
Servizio invio/ricezione di brevi e-mail ................... 40
Ricezione di brevi e-mail...................................... 40
Invio di frasi standard ........................................... 41
Come recuperare una breve e-mail non ancora
letta ....................................................................... 41
Funzionamento con il telecomando
Comandi sul telecomando ........................................ 42
Sostituzione delle pile .............................................. 43
Utilizzo del processore audio ................................... 44
Informazione
In caso di difficoltà ................................................... 45
Caratteristiche tecniche ............................................ 47
Installazione e collegamenti
Avvertimento ............................................................ 48
Attenzione ................................................................ 48
Precauzioni ............................................................... 48
Installazione ............................................................. 49
Collegamenti ............................................................ 50
Funzionamento i-Personalize™
Informazioni su i-Personalize™ ...................... 37
Come effettuare il download dei dati ....................... 37
2-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
NON AVVICINARE LE DITA ALL'APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
3-IT
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONI
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è spento.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l'interruttore di ripristino con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Sporgenze
Foro centrale
Disco nuovo
Esterno (sporgenze)
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDA-7998R non sia esposto a:
Luce del sole diretta e calore
Alta umidità
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTO
CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
4-IT
Foglio trasparente
stabilizzatore disco
Funzionamento di base
Puntate il telecomando nella direzione del sensore del
POWER
RESET
telecomando.
Sensore del telecomando
c
Apertura del pannello anteriore
1 Premere il tasto di apertura sul pannello anteriore.
Tasto di apertura
NOTA
Il display si chiude leggermente dopo che la chiave di accensione è stata posizionata su OFF.
Come nascondere il pannello anteriore
1 Tenere premuto il tasto c sul pannello anteriore per
almeno 3 secondi.
NOTE
Il movimento del pannello anteriore si arresta se all'interno dello scomparto vi è un ostacolo. In questo caso, rimuovere l'ostacolo e tenere premuto di nuovo il tasto c per almeno 3 secondi.
Il display si chiude leggermente dopo che la chiave di accensione è stata posizionata su OFF.
Collegabile a scatola interfaccia comando a distanza
È possibile controllare questo apparecchio dall'unità di controllo del veicolo quando è collegata una scatola interfaccia comando a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.
Avvio iniziale del sistema
La prima volta che l'apparecchio viene utilizzato dopo avere installato il cambia CD, ecc. o dopo avere sostituito la batteria, accertarsi di premere l'interruttore RESET.
1 Accertarsi che l'alimentazione dell'apparecchio sia
disattivata. Se l'alimentazione è attivata, premere e tenere premuto il tasto POWER per almeno 3 secondi per spegnere l'apparecchio.
2 Premere l'interruttore RESET con la punta di una
penna a sfera o con un altro oggetto appuntito.
L'interruttore RESET
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata del modo dimostrativo. Questa funzione si attiva automaticamente subito dopo aver azzerato l'unità o dopo averla attivata per la prima volta. Per annullare il modo dimostrativo, fare riferimento alla sezione "Modo dimostrativo" a pagina 30.
5-IT
Funzionamento di base
Regolazione dell'angolazione del
POWER
g DN f UP
MODE
EQ
Codificatore a rotazione
Tasti di preselezione (da 0 a 9)
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per
accendere l'apparecchio.
NOTA
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c e di codificatore a rotazione.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento. Tenere premuto di nuovo il tasto POWER per almeno 3 secondi per spegnere l'apparecchio.
NOTA
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12.
ANGLE89
display
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
1 Premere il tasto ANGLE 89 per regolare l'angolazione
del display mobile.
NOTE
Il display si chiude leggermente dopo che la chiave di accensione è stata posizionata su OFF.
L'angolazione selezionata per il display viene conservata in memoria. Non è necessario regolare di nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
Display mobile
Immissione del codice antifurto (password)
Se è stato immesso un codice antifurto (vedi pagina 32), all'accensione dell'apparecchio sarà necessario inserire la password.
1 Attivare l'alimentazione per aprire il pannello. Viene
visualizzata la schermata per l'immissione della password.
2 Premere i tasti di preselezione (da 0 a 9) per
immettere la password impostata. Se la password è corretta, il pannello si apre.
NOTE
Se è stato compiuto un errore nell'immissione della password, ripetere la procedura dall'inizio.
Se per tre volte viene immessa una password errata, il pannello si chiude. Premendo il tasto OPEN, il pannello si apre nuovamente e viene visualizzata la schermata per l'immissione della password; a questo punto immettere la password corretta.
Se viene inserito un disco durante l’immissione della password, lapparecchio passa al modo di pausa dopo che il disco è stato caricato e non è possibile riprodurre il disco stesso. Viene visualizzata di nuovo la schermata di immissione della password.
Se non si ricorda la password, rivolgersi al call centre o al proprio concessionario o rivenditore Alpine.
6-IT
Regolazione di volume/equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)/Defeat
Preimpostazioni dell'equalizzatore
In fabbrica vengono preimpostati 3 tipi di equalizzatore per diversi tipi di sorgenti musicali.
1 Premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare
il modo desiderato. Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
Subwoofer∗→ Balance Fader Defeat Volume
Volume : 0 ~ 35 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Subwoofer : 0~+15
Premere il tasto g DN o f UP dopo avere selezionato il modo Subwooter, così da alternare la fase di uscita del subwoofer tra "PHASE 0° " o "PHASE 180°."
NOTE
Se il tasto MODE non viene premuto entro 5 secondi dalla
selezione dei modi BALANCE, FADER, DEFET e SUBWOOFER l'apparecchio passa automaticamente al modo VOLUME.
Se l’interruttore 2WAY/3WAY (pagina 10) viene impostato su
3WAY, non è possibile regolare il modo FADER.
* Se il modo subwoofer è disattivato (OFF), non è possibile
regolare il livello.
2 Ruotare il codificatore a rotazione fino ad ottenere
l'audio desiderato in ciascun modo.
NOTA
A seconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
1 Premere il tasto EQ, quindi selezionare il modo EQ. 2 Premere il tasto g DN o f UP.
Ad ogni pressione del tasto, verrà visualizzato il
modo dell'equalizzatore con le relative caratteristiche selezionate.
FLAT (OFF) POPS ROCK NEWS
FLAT : frequenza piatta POPS : potenziamento gamma frequenze medie ROCK : potenziamento frequenze alte e basse NEWS : potenziamento gamma frequenze medie e
soppressione frequenze alte e basse
Selezione diretta Selezionare il tasto relativo al modo desiderato (da 1 a 4).
[1]: FLAT(OFF) [3]: ROCK [2]: POPS [4]: NEWS
3 Dopo avere completato l'impostazione, premere il tasto
EQ per selezionare OFF, quindi ripristinare il modo normale.
NOTE
Questa funzione non è disponibile se DEFEAT è impostato su ON (vedere pagina 7).
Il modo EQ viene automaticamente annullato se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
7-IT
Funzionamento di base
Come richiamare la curva
SOURCE
g DN
BAND
f UP
Regolazione e memorizzazione della curva dell'equalizzatore
È possibile modificare le impostazioni dell'equalizzatore in modo da creare una curva di risposta che soddisfi i propri gusti.
1 Premere il tasto EQ, quindi selezionare il modo EQ. 2 Premere e tenere premuto il tasto EQ per almeno 3
secondi.
3 Premere il tasto BAND per selezionare la banda di
frequenza desiderata.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5
Codificatore a rotazione
EQ
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
dell'equalizzatore memorizzata
1 Premere il tasto EQ, quindi selezionare il modo EQ. 2 Premere e tenere premuto il tasto EQ per almeno 3
secondi.
3 Premere uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) per
attivare la curva desiderata.
4 Premere il tasto EQ per ripristinare il modo normale.
NOTE
Il modo EQ viene automaticamente annullato se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Questa funzione non è disponibile se DEFEAT è impostato su ON (vedere pagina 7).
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Se le impostazioni predefinite di (FLAT/POPS/ROCK/NEWS) non vengono regolate, il display predefinito (FLAT/POPS/ ROCK/NEWS) viene visualizzato di preferenza.
4 Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la
frequenza desiderata. Bande di frequenza regolabili: da 20Hz a 20KHz (in passi da 1/3 di ottavi)
5 Ruotare il codificatore a rotazione per regolare il livello. 6 Premere il tasto SOURCE per selezionare l'ampiezza
di banda desiderata (Q). Ampiezza di banda regolabile: 1, 2, 3.
Per memorizzare le regolazioni effettuate
1) Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) per almento 2 secondi in
corrispondenza del quale si desidera memorizzare la curva regolata.
7 Per effettuare l'impostazione di un altro canale, ripetere
i punti da 3 a 6.
8 Terminata l'impostazione, premere il tasto EQ per
ripristinare il modo normale.
NOTE
Non è possibile regolare le frequenze delle bande adiacenti in
un intervallo di 4 passi.
Il modo EQ viene automaticamente annullato se non viene
premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Questa funzione non è disponibile se DEFEAT è impostato su
ON (vedere pagina 7).
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al
connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
8-IT
Informazioni relative alla frequenza di smistamento
Smistamento:
Il presente apparecchio è dotato di una funzione di smistamento attivo. Grazie a tale smistamento le frequenze inviate alle uscite vengono limitate. Ogni canale viene controllato indipendentemente, di conseguenza ogni coppia di diffusori può essere guidata dalle frequenze per cui sono stati appositamente progettati.
Il smistamento regola il filtro passa-alto (HPF) o il filtro passa­basso (LPF) di ciascuna banda, nonché la velocità con cui il filtro trasmette gli alti o i bassi. È necessario che le regolazioni vengano effettuate in base alle caratteristiche di riproduzione dei diffusori in quanto a seconda dei diffusori potrebbe non essere necessaria una rete passiva. In caso di dubbi in proposito, rivolgersi ad un rivenditore Alpine autorizzato.
Modo a 2 vie
Diffusore gamme basse
Diffusore anteriore gamme alte
Diffusore posteriore gamme alte
Modo a 3 vie
Frequenza di taglio
(passi in ottavi da 1/3)
HPF LPF HPF LPF
20 Hz -
---­200 Hz
20 Hz ­200 Hz
20 Hz ­200 Hz
Low range High range Low range High rangeMid range
FLAT, 6,
---­24 dB/oct
FLAT, 6,
---­24 dB/oct
Velocità trasmissione
filtro
FLAT, 6,
----
12, 18,
24 dB/oct
12, 18,
12, 18,
----
----
Livello
0 a
12 dB
0 a
12 dB
0 a
12 dB
Frequenza di taglio
(passi in ottavi da 1/3)
HPF LPF HPF LPF
Diffusore gamme
----
basse
Diffusore gamme intermedie
Diffusore gamme alte*
Se il filtro a passa-alto di gamme alte viene impostato su FLAT,
non alzare eccessivamente il volume. Diversamente, il diffusore potrebbe venire danneggiato.
20 Hz ­200 Hz
1 kHz ­20 kHz
20 Hz ­200 Hz
20 Hz ­20 kHz
----
Velocità trasmissione
filtro
FLAT, 6,
----
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
6, 12, 18, 24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
Livello
0 a
12 dB
0 a
12 dB
0 a
12 dB
(diverso dal display reale) (diverso dal display reale)
Gamma di frequenza di uscita
Velocità trasmissione filtro
Regolazione del livello (da 0 a - 12 dB)
20 Hz
Frequenza di taglio del
NOTE
Filtro passa-alto: elimina le frequenze più basse e consente la trasmissione delle frequenze più alte.
Filtro passa-basso: elimina le frequenze più alte e consente la trasmissione delle frequenze più basse.
Velocità di trasmissione del filtro: il cambiamento di livello (in dB) per una frequenza cambia di un ottavo.
Più alto è il valore e maggiore è la velocità.
Regolare la velocità di trasmissione del filtro su FLAT per non utilizzare il filtro a passa-alto o quello a passa-basso.
Non utilizzare un tweeter senza che il filtro a passa-alto sia attivato o impostato su una frequenza bassa in quanto il diffusore potrebbe
venire danneggiato a causa della presenza di basse frequenza.
Non è possibile regolare la frequenza di smistamento su un valore più alto rispetto al filtro a passa-alto o inferiore rispetto al filtro a passa-basso.
filtro passa-alto
Frequenza di taglio del filtro passa-basso
Regolazione velocità trasmissione filtro
su FLAT
(diverso dal display reale)
9-IT
Funzionamento di base
< Sistema a 3 vie >
SOURCE
g DN
BAND
f UP
Regolazione e memorizzazione della frequenza di smistamento
Prima di eseguire la seguente procedura, fare riferimento alla sezione relativa alla frequenza di smistamento (pagina 9)
1 Premere e tenere premuto il tasto T.CORR per almeno
3 secondi.
< Sistema a 2 vie >
2 Premere il tasto BAND per selezionare il parametro
desiderato.
SUB.W REAR FRONT
3 Premere il tasto g DN o f UP per selezionare il
punto di frequenza di taglio desiderato (punto di smistamento). Bande di frequenza regolabili: da 20Hz a 200Hz (in passi da 1/3 di ottavi)
4 Premere il tasto SOURCE per selezionare la pendenza
desiderata. Pendenza regolabile: FLAT (OFF), 6, 12, 18 o 24 dB/oct.
5 Ruotare il codificatore a rotazione per selezionare il
livello di uscita desiderato. Livelli di uscita che è possibile regolare: da -12 a 0 dB.
Per memorizzare le regolazioni effettuate
1) Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) per almeno 2 secondi in
corrispondenza del quale si desidera memorizzare la curva regolata.
6 Per effettuare l'impostazione di un altro canale, ripetere
i punti da 2 a 5.
7 Terminata l'impostazione, premere il tasto T.CORR per
ripristinare il modo normale.
NOTE
Il modo di smistamento viene automaticamente annullato se
non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Per annullare il modo di smistamento per tutte le sorgenti
musicali, premere il tasto MODE per disattivarlo.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al
connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Codificatore a rotazione
T.CORR
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
2 Premere il tasto BAND per selezionare il parametro
desiderato.
LOW MID-L MID-H HIGH
3 Premere il tasto g DN o f UP per selezionare il
punto di frequenza di taglio desiderato (punto di smistamento).
Bande di frequenza regolabili:
LOW : da 20Hz a 200Hz (in passi da 1/3 di ottavi) MID-L : da 20Hz a 200Hz (in passi da 1/3 di ottavi) MID-H : da 20Hz a 20KHz (in passi da 1/3 di ottavi) HIGH : da 1KHz a 20KHz (in passi da 1/3 di ottavi)
4 Premere il tasto SOURCE per selezionare la pendenza
desiderata. Pendenza regolabile: FLAT (OFF)∗, 6, 12, 18 o 24 dB/oct. Non è possibile impostare FLAT per la pendenza
HIGH.
5 Ruotare il codificatore a rotazione per selezionare il
livello di uscita desiderato. Livello di uscita regolabile: da -12 a 0 dB.
Per memorizzare le regolazioni effettuate
1) Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) per almeno 2 secondi in
corrispondenza del quale si desidera memorizzare la curva regolata.
6 Per effettuare l'impostazione di un altro canale, ripetere
i punti da 2 a 5.
7 Terminata l'impostazione, premere il tasto T.CORR per
ripristinare il modo normale.
NOTE
Sistema a 2/3 vie
È possibile passare dal modo del sistema a 2 vie al modo del sistema a 3 vie utilizzando l'interruttore 2way/3way situato nella parte laterale dell'apparecchio (vedere a pagina 51).
3WAY
Il modo di smistamento viene automaticamente annullato se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Per annullare il modo di smistamento per tutte le sorgenti musicali, premere il tasto MODE per disattivarlo.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Richiamare le impostazioni della frequenza di smistamento memorizzate
1 Premere e tenere premuto il tasto T.CORR per almeno
3 secondi.
2 Premere il tasto di preselezione (da 1 a 6) in
corrispondenza del quale sono memorizzate le impostazioni della frequenza di smistamento desiderate.
Se impostato su "3 WAY ":
l'apparecchio può essere utilizzato nel sistema a 3 vie.
F/R
Se impostato su "F/R/Sub. W":
Sub. W
l'apparecchio può essere utilizzato nel sistema a 2 vie.
10-IT
3 Premere il tasto T.CORR per ripristinare il modo normale.
NOTE
Il modo di smistamento viene automaticamente annullato se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi.
Per annullare il modo di smistamento per tutte le sorgenti musicali, premere il tasto MODE per disattivarlo.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Informazioni sulla correzione temporale
In un'auto, la distanza tra l'ascoltatore e i diffusori dipende in gran parte dal tipo di abitacolo. Tale distanza crea uno spostamento delle immagini sonore e delle caratteristiche della frequenza. Ciò è dovuto al ritardo impiegato dal suono per passare dalla destra dell'ascoltatore alla sua sinistra. CDA-7998R è in grado di creare un ritardo del segnale audio emesso dai diffusori più vicini all'ascoltatore dando l'impressione che questi diffusori si trovino ad una distanza maggiore. Per un ascolto ottimale, l'ascoltatore può trovarsi così ad una distanza uguale tra i diffusori di destra e di sinistra. La regolazione viene effettuata per ogni diffusore in passi di 0,1 ms.
Esempio 1. Posizione di ascolto: sedile anteriore sinistro
Regolare il livello di correzione temporale del diffusore anteriore sinistro su un valore elevato e il valore del diffusore posteriore destro su un valore pari a zero o basso.
Nel diagramma a sinistra viene calcolato il valore della correzione temporale per il diffusore anteriore sinistro. Condizioni:
Diffusore più lontano – posizione di ascolto: 2,25 m (88-9/16") Tweeter anteriore destro – posizione di ascolto: 0,5 m (19-11/ 16") Calcolo: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8")
*
Correzione temporale = 1,75 ÷ 343
*Velocità del suono: 343 m/s (765 mph) a 20°C
In altre parole, assegnando al diffusore anteriore sinistro un valore della correzione temporale pari a 5,1 ms, la distanza del diffusore anteriore sinistro e del diffusore più lontano sembra uguale.
L'audio non è bilanciato a causa della differenza di distanza tra la posizione di ascolto e i vari diffusori. La differenza di distanza tra il diffusore anteriore destro e il diffusore posteriore destro è pari a 1,75 m (68-7/8").
La correzione temporale elimina le differenze di tempo necessario al suono per raggiungere la posizione di ascolto. Il tempo del suono emesso dal diffusore anteriore sinistro viene corretto in 5,1 ms in modo che il suono possa raggiungere la posizione di ascolto contemporaneamente al suono degli altri diffusori.
Esempio 2. Posizione di ascolto: tutti i sedili
Regolare il livello di correzione temporale di ciascun diffusore all'incirca sullo stesso valore.
× 1000 = 5,1 (ms)
1 Sedersi nella posizione di ascolto (sedile del guidatore,
ecc.), quindi misurare la distanza (in metri) tra la propria testa e i vari diffusori.
0.5m
2.25m
2 Calcolare la differenza tra la distanza dal diffusore più
lontano e quella dagli altri diffusori. L = (distanza dal diffusore più lontano) – (distanza
dagli altri diffusori)
3 Dividere le distanze calcolate per i diffusori per la
5.1ms
velocità del suono (343 m/s (765 mph) a 20°C). Questi valori rappresentano la correzione temporale per i vari diffusori.
Suggerimenti
*Diffusore subwoofer.
Non è possibile modificare il valore di correzione temporale per il subwoofer; è tuttavia possibile impostare la posizione apparente del subwoofer sul lato anteriore regolando il valore di correzione temporale dei diffusori anteriori e posteriori. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione dei suggerimenti a pagina 12.
11-IT
Funzionamento di base
BAND
T.CORR
Codificatore a rotazione
MODE
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Bass Focus
È possibile regolare contemporaneamente la differenza temporale tra i diffusori anteriore-posteriore/sinistro­destro. Con un ritardo iniziale di 0,1 ms per ciascuno dei passi da 0 a 99, è possibile effettuare la correzione temporale in modo che sia udibile.
1 Premere il tasto T.CORR per selezionare il modo Bass
Focus. Bass Focus mode Time correction mode
Normal mode
2 Premere il tasto BAND per selezionare i diffusori
anteriore-posteriore/sinistro-destro
FL FR
RL RR
Anteriore (sinistro-destro) diffusori
FL FR
RL RR
Sinistro (anteriore-posteriore) diffusori
5 Dopo avere effettuato le impostazioni, tenere premuto
il tasto T.CORR per almeno 3 secondi per tornare al modo normale.
NOTE
Eventuali regolazioni di correzione temporale effettuate manualmente influenzano le correzioni effettuate nel modo Bass Focus.
Il modo Bass Focus viene disattivato automaticamente se per 15 secondi non viene premuto alcun tasto.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Esempio di impostazione dei punti 2 e 3
(1) Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori anteriori
(sinistro e destro) al PUNTO 15, la differenza temporale corrisponde a 1,5 ms per i diffusori anteriori destro e sinistro.
1.5ms
(2) Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori a
sinistra (anteriore e posteriore) al PUNTO 15, la differenza temporale corrisponde a 3,0 ms* per il diffusore anteriore sinistro e a 1,5 ms per il diffusore posteriore sinistro.
* Poiché per il diffusore anteriore sinistro la differenza
temporale era già stata impostata su 1,5 ms al punto (1), la correzione aggiuntiva effettuata al PUNTO 15 dà come risultato una differenza temporale di 3,0 ms per il diffusore anteriore sinistro.
1.5ms
FL FR
RL RR
Posteriore (sinistro-destro) diffusori
←←
FL FR
RL RR
Destro (anteriore-posteriore) diffusori
3 Ruotare il codificatore a rotazione per regolare il
ritardo anteriore-posteriore/sinistro-destro.
4 Per impostare un altro canale (diffusore), ripetere i
punti 2 e 3.
12-IT
3.0ms
1.5ms
1.5ms
1.5ms
Suggerimenti
* Diffusore subwoofer.
Ritardare (ruotando il codificatore a rotazione) il segnale audio sui diffusori anteriori (sinistro e destro) in modo da rendere la posizione apparente del subwoofer nella parte anteriore. In questo modo, la posizione apparente tra i diffusori anteriori (sinistro e destro) e il subwoofer risulterà la stessa per il conducente. Dopo avere eseguito quanto indicato in precedenza, è possibile modificare le posizioni dei diffusori destro e sinistro ritardandone il relativo valore temporale.
1.5ms
Tabella della differenza temporale
Numero di
Differenza temporale
passo
0 0,0 14 1,4 28 2,8 1 0,1 15 1,5 29 2,9 2 0,2 16 1,6 30 3,0 3 0,3 17 1,7 31 3,1 4 0,4 18 1,8 32 3,2 5 0,5 19 1,9 33 3,3 6 0,6 20 2,0 34 3,4 7 0,7 21 2,1 35 3,5 8 0,8 22 2,2 36 3,6
9 0,9 23 2,3 37 3,7 10 1,0 24 2,4 38 3,8 11 1,1 25 2,5 39 3,9 12 1,2 26 2,6 40 - 98 4,0 - 9,8 13 1,3 27 2,7 99 9,9
(ms)
Numero di
passo
Differenza temporale
(ms)
Numero di
passo
Differenza temporale
(ms)
Regolazione e memorizzazione della correzione temporale
Prima di eseguire le procedure che seguono, fare riferimento alla sezione relativa alla "Informazioni sulla correzione temporale" (pagina 11).
1 Effettuare le correzioni temporali premendo il tasto
T.CORR. Ad ogni pressione, il modo cambia come segue:
Bass Focus mode Time correction mode
Normal mode
2 Selezionare un diffusore da regolare premendo il tasto
BAND.
F – L F R → R – L R R → SW L SW R
Richiamare le impostazioni di correzione temporale memorizzate
1 Eseguire le correzioni temporali premendo il tasto
T.CORR. Ad ogni pressione del tasto i modi cambiano come segue:
Bass Focus mode Time correction mode Normal mode
2 Premere il tasto di preselezione (da 1 a 6) in
corrispondenza del quale è memorizzata la correzione temporale desiderata.
3 Premere il tasto MODE per ripristinare il modo
normale.
NOTE
Il modo di correzione temporale viene automaticamente disattivato se per 15 secondi non viene premuto alcun tasto.
Per annullare il modo di correzione temporale per tutte le sorgenti musicali, premere e tenere premuto il tasto T.CORR per almeno 3 secondi per disattivare la correzione temporale.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
3 Regolare il valore di correzione temporale desiderato
ruotando il codificatore a rotazione.
Per memorizzare le regolazioni effettuate
1) Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) per almeno 2 secondi in
corrispondenza del quale si desidera memorizzare la curva regolata.
4 Per impostare un altro diffusore, ripetere i punti 2 e 3. 5 Dopo avere effettuato le impostazioni, premere il tasto
MODE per tornare al modo normale.
NOTE
Il modo di correzione temporale viene automaticamente
disattivato se per 15 secondi non viene premuto alcun tasto.
Per annullare il modo di correzione temporale per tutte le
sorgenti musicali, premere e tenere premuto il tasto T.CORR per almeno 3 secondi per disattivare la correzione temporale.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al
connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
13-IT
Funzionamento di base
5 Al termine delle impostazioni, premere il tasto MODE
SOURCE
DISP/B.OUT TITLE MODE/Q.S.
Codificatore a rotazioneMX
Impostazione del modo MX
MX (Media Xpander) è in grado di distinguere i suoni vocali o strumentali indipendentemente dalla sorgente musicale. Radio, CD ed MP3 saranno così in grado di riprodurre fedelmente la musica anche all'interno di auto particolarmente rumorose.
1 Premere il tasto MX per selezionare MX ON. 2 Premere il tasto SOURCE per selezionare la sorgente
desiderata per la correzione MX (Media Xpander).
3 Premere il tasto MX per almeno 2 secondi per
richiamare il modo di selezione MX.
per tornare al modo normale.
NOTE
Per annullare il modo MX per tutte le sorgenti musicali, premere il tasto MX.
Il modo MX viene automaticamente disattivato se per 15 secondi non viene premuto alcun tasto.
Non è possibile impostare il modo MX se RDS o DAB è attivato.
Impostando MX OFF, il modo MX viene disattivato per tutte le sorgenti musicali.
Questa funzione non è disponibile se DEFEAT è attivato.
Impostando su ON il modo Defeat dell'ingresso esterno
(pagina 30), il funzionamento viene bypassato.
Per ogni sorgente musicale, quali radio, CD e MP3 è possibile effettuare le relative impostazioni MX.
Su dischi che contengono sia MP3 che CD-DA, il modo MX deve essere modificato quando la sorgente cambia da "MP3 a CD-DA" o viceversa. Ciò potrebbe prolungare il tempo necessario alla riproduzione audio di un brano.
Il modo MX non è disponibile se MX è impostato su MX ON per la radio MW, LW.
Se il processore audio digitale ALPINE è collegato al connettore di uscita digitale, nel modo CD incorporato non è possibile utilizzare le funzioni dell'equalizzatore, della frequenza di smistamento, di Bass Focus, della correzione temporale e di multi-espansione (MX, Media Xpander). Le funzioni relative al processore audio digitale collegato hanno la priorità.
Funzione di ricerca rapida
È possibile selezionare facilmente brani e file.
4 Ruotare il codificatore a rotazione per selezionare il
modo desiderato od OFF. FM (MX da 1 a 3):
rende più chiari i suoni medi e di gamma elevata e produce suoni ben bilanciati in tutte le bande. CD (MX da 1 a 3): Il modo CD è in grado di elaborare una grande quantità di dati. La funzione di multi-estensione MX utilizza un'enorme quantità di dati per migliorare e rendere più chiaro l'audio. MP3/DAB (MX da 1 a 3): corregge le informazioni omesse al momento della compressione. Ne risulta un audio bilanciato correttamente e simile all'originale. DVD/CD video (MX da 1 a 3): MX da 1 a 2 (MOVIE): le parti del video contenenti dialoghi vengono riprodotte in modo più chiaro. MX 3 (MUSIC): i dischi contenenti parti con accompagnamento musicale, sezioni musicali e così via vengono riprodotti in modo più chiaro ed accurato. AUX (MX da 1 a 3): scegliere il modo MX (MP3, MUSIC, o MOVIE) corrispondente al supporto collegato.
1 Premere il tasto SOURCE per impostare il modo della
sorgente desiderata. (qui di seguito viene utilizzato il modo CD come esempio)
2 Quando viene impostato il modo CD, premere e tenere
premuto il tasto Q.S. per almeno 2 secondi. Il modo cambia nell'impostazione Q.S. (ricerca rapida).
3 Selezionare il brano desiderato ruotando il
codificatore a rotazione verso destra o verso sinistra.
Modo CD/Cambia CD: il brano può essere selezionato.
Modo MP3: il numero di file può essere selezionato.
4 Dopo aver terminato l'impostazione, il modo di ricerca
rapida viene annullato premendo il tasto Q.S.
NOTA
Il modo di ricerca rapida viene automaticamente annullato dopo 10 secondi se non viene premuto alcun tasto durante lo svolgimento dei punti 2 e 3.
14-IT
Modo di disattivazione del display attivato e disattivato
Quando il modo di disattivazione è attivato, il display viene disattivato per ridurre il consumo energetico. Il risparmio energetico così ottenuto permette di migliorare la qualità sonora.
A proposito di "Titolo" e "Testo": Titolo: Consente di immettere il nome del CD (vedere
pagina 16). Questo nome inserito viene chiamato "titolo".
Testo: I dischi compatibili con testo contengono
informazioni di testo come il nome di disco e il nome di brano. Tali informazioni di testo sono chiamate "testo".
1 Premere e tenere premuto il tasto B.OUT per almeno 3
secondi per avviare il modo di disattivazione. In questo modo il display viene disattivato.
NOTA
Se durante il modo di disattivazione del display viene premuto un tasto qualsiasi sull'unità, il nome della relativa funzione viene visualizzato per 5 secondi per indicare l'operazione prima di tornare al modo di disattivazione.
Per annullare il modo di disattivazione, premere e tenere premuto il tasto B.OUT per almeno 3 secondi.
Modifica del modello di visualizzazione
È possibile selezionare uno tra i undici modi di visualizzazione del display. È inoltre possibile disattivare il display.
1 Premere il tasto DISP (DISPLAY) per selezionare il
modo del motivo del display desiderato. Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del motivo
del display cambia come descritto di seguito.
Pattern1 Pattern2 Pattern3 → Pattern4 → Pattern5 → Pattern6
Pattern10 Pattern9 Pattern8 Pattern7
Pattern11
NOTA
Il Modello 11 visualizza ripetutamente i modelli da 1 a 10.
Visualizzazione del titolo/testo
Si può visualizzare il titolo del disco se è stato inserito in precedenza. Per dettagli vedere "Assegnazione di titoli ai dischi" (vedere pagina 16). Le informazioni di testo, quali titolo del disco e del brano, verranno visualizzate se il CD contiene tali informazioni. Durante la riproduzione di file MP3 è inoltre possibile visualizzare il nome delle cartelle, dei file, le tag ID3 e così via.
1 Premere il tasto TITLE.
Il modo cambia a ciascuna pressione del tasto.
Modo CD
— — — — — — —
Tempo trascorso
Titolo
Tempo trascorso
Modo MP3
— — — — — — —
Tempo trascorso
Frame 3
Tempo trascorso
1
Visualizzato durante la riproduzione di un disco contenente informazioni di testo. Se il CD non contiene informazioni di testo, viene visualizzato "NO TEXT".
2
Se un file MP3 contiene informazioni relative alle tag ID3, l'insieme di tali informazioni viene visualizzato (ad esempio, nome del brano, dell'artista e dell'album). Tutte le altre informazioni tag vengono ignorate. L'indicazione "NO TAG" viene visualizzata se un file MP3 è privo di informazioni relative alle tag ID3.
3
Vengono visualizzate la frequenza di campionamento e la velocità di trasmissione del file MP3.
Testo (titolo del disco)*1
Tempo trascorso
Testo (titolo del disco)*1
Tempo trascorso
Nome di cartelle
Tempo trascorso
ID3 Tag ∗2
Tempo trascorso
Nome di file
←←
Tempo trascorso
NOTE
Alcuni caratteri possono non essere visualizzati correttamente
da questo apparecchio, a seconda del tipo di caratteri.
Per visualizzare le informazioni di testo dei CD è inoltre
necessario che il cambia CD sia compatibile con le informazioni di testo dei CD.
Se l'impostazione di scorrimento (fare riferimento a pagina
29) è impostata su "SCR MANUAL", tenere premuto il tasto TITLE per almeno 3 secondi per scorrere le informazioni di testo solo una volta (modo TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME DISPLAY o ID3 TAG DISPLAY).
L'indicazione "NO SUPPORT" appare se con il presente
apparecchio non è possibile visualizzare le informazioni di testo desiderate.
Se precedentemente non sono stati immessi il titolo o la tag
ID3, viene visualizzato "NO TITLE".
15-IT
Loading...
+ 37 hidden pages