Le agradecemos que haya confiado en Alcatel eligiendo un teléfono de la gama
Reflexes.
Su teléfono numérico Alcatel Advanced Reflexes le aporta todas las ventajas de su
nueva ergonomía para una comunicación más eficaz.
Ergonómico, su teléfono Alcatel Advanced Reflexes le ofrece:
un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible,
teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida,
un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre,
teclas transparentes con efecto lupa para una lectura inmediata de sus
Eficaz, su teléfono Alcatel Advanced Reflexes le propone:
una pantalla asociada a las teclas y a un navegador, para ver el número o el
nombre de sus interlocutores y pasar fácilmente de una función a otra
(transferencia de llamada, conferencia a 3, etc.),
iconos de comunicación (ocupado, libre, en espera) para guiarle en la gestión de
sus llamadas (pasar de un interlocutor a otro, etc.),
un conjunto completo de cajas de conexiones para transmitir datos, utilizar
aplicaciones de telefonía asistida (CTI*) o conectar terminales analógicos (fax,
contestador, Minitel, etc.) o RDSI (PC con tarjeta RDSI, fax G4, etc.).
*CTI: Acoplamiento Telefónico/Informático
+RZ
2
Cómo utilizar esta guía?
Usted dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Un amplio
visualizador, un navegador y un teclado alfabético, le harán beneficiarse de su
ergonomía y de su confort de utilización.
• Acciones• Teclado
descolgar.Teclado digital.
colgar.Teclado alfabético.
Descripción de una
acción o de un contexto.
How
Tecla específica del
teclado digital.
• Navegador• Teclas audio
Desplazar la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha.
Escucha amplificada.
manos libres.
Ajuste “menos”.
• Display y teclas dinámicas
García Pedro
Vista parcial del display.
• Otras teclas fijas
Ajuste “más”.
Tecla dinámica.Tecla fija.
• Teclas programables e iconosTecla MENU.
tecla de llamada.
Icono asociado a una
tecla.
Tecla que accede a un
servicio si ha sido
programado por el
instalador.
Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos. Todos los códigos
implícitos o personalizados se presentan en la tabla de los códigos que figura en la
hoja en anexo.
Sólo se puede obtener acceso a las funcionalidades marcadas con un asterisco (*)
que aparecen descritas en esta guía desde determinadas versiones de software.
Comprende 2líneas y variaspáginas que le ofrecen informa
funciones accesibles mediante las teclas asociadas a las línea
Doner
r
Parallamar a un interlocutor, activar un servicio o administ
Navegador
Permite recorrer varias páginas del display y
seleccionar una línea (implícitamente, se activa la línea inferior).
Página pre-
cedente
Línea superior
Línea inferior
Página siguiente
Tecla Menú
Le permite :
• obtener información en el
teléfono
• programar las teclas
Indicador luminoso
que indica la presencia
de mensajes
Tecla secreto
que su interlocutor no
le oiga.
Tecla colgar
Para terminar una llamada o una programación
Teclas audio
para disminuir el
volumen del al-
tavoz o del auri-
para
para compartir una comunicación
cular
para efectuar o responder a una lla-
Altavoz:
Manos libres:
mada sin descolgar
para aumentar el
volumen del altavoz o del auricular
8
Teclado alfabético
Protegido por una cubierta, permite llamar por el nombre, programar y acceder a la mensajería.
Usted dispone de una etiqueta
autoadhesiva
colocar en el interior de la cubierta.
’Memo’
que debe
Display y teclas dinámicas
Comprende 2 líneas y varias páginas que le ofrecen información acerca de su interlocutor y las
funciones accesibles mediante las teclas asociadas a las líneas del display.
EnvNum
Rellamar el número memorizado
Bloq
Prohibir realizar llamadas externas.
Cita
Fijar una cita.Personalizar su teléfono.
Capturar una llamada destinada a un
Captur
tercero.
Teclas programables e iconos
Para llamar a un interlocutor, activar un servicio o administrar sus llamadas.
A cada una de estas teclas se asocian iconos:
Desviar sus llamadas a otro núme-
Desvío
ro.
Si se requiere, visualizar más
Disp¡
información.
Teléf.
Programar los datos de la em-
Operad
presa.
Iconos de comunicación:
Llamada entrante en curso (parpadeante).
Comunicación en curso.
Comunicación en espera.
Comunicación en espera común.
Iconos de función:
Función activada.
Función que necesita una intervención.
Ocupación del teléfono o de una línea.
Teclas de función preprogramadas originalmente:
Transferir las llamadas a otro interlocutor.
Acceder a los diferentes servicios de mensajería.
Acceder a su marcación abreviada individual.
Transferir una llamada a otro teléfono.
Efectuar una llamada RDSI.
9
Colocación de las etiquetas de las
teclas programables
Usted dispone de etiquetas impresas suministradas con el teléfono, que se deben
colocar bajo las teclas programables.
1.Insertar un objeto de extremo plano en la muesca (una muesca por
bloque de teclas).
2.Levantar la cubierta de las teclas.
3.Introducir la etiqueta impresa.
4.Volver a colocar la cubierta en su lugar.
+RZ
10
1
Pilar
Efectuar una llamada
Llamar o responder sin descolgar su auricular (manos
1.1
libres)
2WKHU
O
tecla de
llamada
O
nombre de su
interlocutor
Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin
interrumpir la llamada.
usted está en comunicación
O
n° de su interlocutor
usted está en posición
manos libres
terminar su
llamada
11
1
1.2
Efectuar una llamada al exterior
• Establecer una llamada:
O
tecla de llamada
“N° externo”
le informa sobre el estado de
su llamada
0 es el código por defecto para acceder a la red telefónica pública.
1.3
Efectuar una llamada interna
n° de teléfonocódigo por defecto de
nombre y n° de la persona
llamada
n° de su interlocutor
O
la función “Llamada
a operadora”
0155667000
O
tecla de llamada n°
de teléfono
12
• Si el interlocutor interno o externo no responde:
¤Inclu
O
¤Rell
O
Texto
1
emitir un mensaje en el
altavoz de un teléfono
libre
O
acceder al display siguientememorizar el número
Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de
1.4
la empresa)
teclee las primeras
letras del nombre
de su interlocutor
propone un n ombre segui do de s u núme ro de t eléfo no y de su
número de prioridad en una lista
solicitar la rellamada
del teléfono
ocupado
marcado
García Pedro
enviar un mensaje
escrito
MemoNu
• Si le conviene el nombre
Envío
llamar a su interlocutor
Efectuar una llamada
13
1
Precte
• Si no le conviene el nombre del interlocutor:
Nombre
O
Borrar
O
Sigte
extender la
búsqueda
O
visualizar el nombre
precedente
1.5
Llamar por su marcación abreviada individual
Pilar
llamar a un interlocutor
seleccionado
borrar la última letravisualizar el nombre
siguiente
O
Salida
volver al menú principal
presenta los 10 primeros nombres de la
marcación abreviada ya programados*
O
acceder a los otros
interlocutores
* Para progamar sus números, véase 'Progamar su marcación abreviada individual'.
Llamar un número de la marcación abreviada
1.6
colectiva
Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números
externos programados.
n° abreviado
14
1.7
Recibir una llamada
1
su teléfono suena
García Pedro
nombre o número del
interlocutor
• Para responder:
O
1.8
Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal
Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la
persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta.
O
• Activar el filtrado:
tecla programada
’Filtrado MV’
entrar su código
personal
Efectuar una llamada
15
1
• Al recibir una llamada:
0155667000
usted escucha a la persona dejar su
nombre o n° del
llamante
O
1.9
O
Rellamar*
para parar
solamente la
Repet
seleccionar la
función
"Repet"
Memorizar temporalmente un número para renovar
1.10
su llamada
el teléfono de su interlocutor no
seleccionar el n° de entre los 10
responde
escucha
Sigte
últimos emitidos
mensaje
O
misma tecla para parar la
escucha y desactivar el
Other
Precte
O
MemoNu
manos libres para
tomar la llamada
filtrado
grabar el n° marcado
el número permanece memorizado hasta la grabación de
otro número
• Rellamar posteriormente el número memorizado:
EnvNum
llamadan° memorizado
0155667000
16
Llamda
rellamar el
número
memorizado
Solicitar una rellamada automática cuando su
1.11
interlocutor interno está ocupado
1
interlocutor interno ocupado
se visualiza la aceptación de la
rellamada
¤Rell
• Anular la petición de rellamada:
×Rell
1.12
Recibir una llamada interna en interfonía
Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno
llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos
libres. El display indica la identidad del llamante.
se enciende el diodo asociado
Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre
está activado.
Efectuar una llamada
17
1
1.13
Emitir en multifrecuencias
Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en
multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una
operadora automática o consulta del contestador.
durante la
conversación
¤MF
×MF
para activarpara desactivar
La función se anula automáticamente con el fin de la
comunicación.
1.14
Llamar a un interlocutor RDSI
el display visualiza el n° marcado
n° del interlocutor
Envío
O
Borrar
O
Salida
enviar su llamadaborrar el último caráctervolver al display inicial
*
O
acceder a los
servicios RDSI
SubDir
añadir una
subdirección
O
Secret
mantener secreta su
identidad
18
O
Texto
enviar un mensaje escrito
* Enviar una subdirección
Puede ser necesario añadir al número de su interlocutor una 'subdirección' de 4
cifras (para comunicar directamente con su fax, su PC, su teléfono, etc.).
1
SubDir
marcar la subdirección
en el teclado
1.15
Mantener secreta su identidad (llamada RDSI)
Cuando usted llama a un interlocutor interno o externo abonado RDSI,
su número se le transmite automáticamente.
Es posible ocultar su identidad antes de enviar su llamada.
n° de su interlocutor
visualización del estado
del secreto de identidad
Envío
al final de la comunicación la función
no se le comunica su identidad a su
se deshabilita
OK
Elija
interlocutor
Envío
Secret
OK
Efectuar una llamada
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.