Alcatel Advanced Reflexes OmniPCX Office User Manual [it]

ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Advanced Reflexes
Alcatel OmniPCX Office
Grazie per aver scelto un telefono della gamma Reflexes e della fiducia dimostrata nei confronti di Alcatel. Con il telefono digitale Alcatel Advanced Reflexes, potete fruire di tutti i vantaggi dell’innovativa ergonomia e delle capacità di comunicazione altamente performanti che contraddistinguono questo prodotto. Ergonomico, l’apparecchio Alcatel Advanced Reflexes vi offre:
Un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un
materiale morbido.
Dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce ...) per rendervi la vità più facile.
Una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro
nome.
Dei tasti trasparenti con effetto lente d’ingrandimento per una lettura immediata
delle vostre programmazioni (chiamate dirette, funzioni ...).
Performante, l’apparecchio Alcatel Advanced Reflexes vi propone:
Un display associato a dei tasti e a un navigatore, per poter vedere il numero o il
nome dei vostri interlocutori e passare facilmente da una funzione all’altra (trasferimento di chiamata, conferenza a 3...).
Delle icone sullo stato della comunicazione (occupato, libero, in attesa) per
guidarvi nella gestione delle vostre chiamate (passare da un interlocutore all’altro ...).
Un insieme completo di interfacce di connessione per trasmettere i dati,
utilizzare le applicazioni di telefonia (CTI*) o collegare i terminali analogici (fax, segreteria telefonica...) o ISDN (PC con piastra ISDN, fax G4...).
*CTI: Accoppiamento Telefonico/Informatico.
+RZ
2
Come utilizzare questa guida?
Avete a disposizione un apparecchio digitale Alcatel Advanced Reflexes. Apprezzerete l'ergonomia e il comfort di utilizzo dei grandi display, del navigatore e della tastiera alfabetica.
Azioni Tastiera
Sganciare. Tastiera numerica. Riagganciare. Tastiera alfabetica.
Descrizione di un’azione o di un contesto.
How
Tasto specifico della tastiera numerica.
Navigatore Tasti audio
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Ascolto amplificato. Viva voce.
Regolazione “meno”.
Display e tasti del display
Rossi Claudio
Vista parziale del display.
Altri tasti fissi
Regolazione “più”.
Tasto visualizzatore. Tasto fisso.
Tasti programmabili e icone Tasto MENU.
Tasto di chiamata.
Icona associata a un altro tasto.
Tasto che permette di accedere a un servizio se è stato programmato
dall’installatore. Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli. Tutti i codici di default o personalizzati sono presentati nella tabella dei codici che si trova nel
foglio allegato. Le funzionalità descritte in questa guida e contrassegnate da un asterisco (*) sono disponibili solo per alcune versioni software.
Altri simboli utilizzati
o
e/o
Un’altra alternativa alla sequenza d’azione.
Informazioni importanti.
3
Indice
Alla scoperta del vostro telefono. . . . . . . . . . . p. 8
1.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
1.1 Chiamare o rispondere senza sganciare il microtelefono
(viva voce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
1.2 Chiamare all’esterno della ditta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
1.3 Chiamare all’interno della ditta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
1.4 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome
(elenco della ditta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
1.5 Chiamare dalla rubrica personale. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
1.6 Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . p. 14
1.7 Ricevere una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
1.8 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . p. 15
1.9 Richiamare*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
1.10 Memorizzare temporaneamente un numero per rinno-
vare la vostra chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
1.11 Richiedere una richiamata automatica quando il vostro
interlocutore interno è occupato. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
1.12 Ricevere una chiamata interna in interfonico . . . . . . . . . p. 17
1.13 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
1.14 Chiamare un interlocutore ISDN. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
1.15 Mantenere segreta la vostra identità (chiamata ISDN) . p. 19
1.16 Identificare un chiamante malintenzionato (chiamata
ISDN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
1.17 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (mi-
crotelefono sganciato). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
1.18 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto) . . . . . . . . . . . p. 21
7RF
4
Indice
2.
In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comu-
nicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunica-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2.3 Trasferire una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2.4 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alterna-
ta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.5 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori inter-
ni e/o esterni (conferenza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.6 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . p. 26
2.7 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) p. 27
2.8 Informarsi sulle chiamate in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . p. 29
2.10 Memorizzare numero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . p. 29
3.
Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . p. 30
3.2 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.3 Filtraggio direttore/segretaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
3.4 Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
3.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice p. 32
3.6 Diventare destinatari delle chiamate di altri apparecchi p. 33
3.7 Gruppi di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
3.8 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . p. 34
3.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . p. 34
3.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno p. 35
3.11 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore ISDN. . p. 37
3.12 Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . p. 37
3.13 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista
di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39
3.14 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo
di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40
3.15 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone p. 40
3.16 Assegnare una linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
5
Indice
4.
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
4.1 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
4.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione
immediata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
4.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria
vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
4.4 Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . p. 43
4.5 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi p. 43
4.6 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . p. 45
4.7 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro ap-
parecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
4.8 Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
4.9 Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . p. 47
4.10 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
4.11 Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
4.12 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione
(deviazione su occupato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
4.13 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
4.14 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vo-
cale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50
4.15 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti in-
terni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
4.16 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . p. 52
5.
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
5.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate
su dei conti clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
5.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effet-
tuata dal vostro apparecchio da un utente interno . . . . p. 53
5.3 Assegnare il costo di una comunicazione esterna alla vo-
stra ditta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54
6
Indice
6.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre
necessità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
6.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . p. 55
6.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia. . . . . . . . p. 55
6.3 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . p. 56
6.4 Scegliere la suoneria e regolarne il volume . . . . . . . . . . p. 56
6.5 Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . p. 57
6.6 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
6.7 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . p. 58
6.8 Programmare la vostra rubrica personale . . . . . . . . . . . p. 59
6.9 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . p. 60
6.10 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . p. 61
6.11 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altopar-
lante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
6.12 Bloccare il vostro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62
7
Alla scoperta del vostro telefono
Ha 2 righe e diverse pagine che forniscono informazioni sul
Dnn
e
r
Per chiamare un interlocutore, attivare un servizio o gestire
Trasferire una chiamata verso un altro apparecchio
Navigatore
Permette di percorrere diverse pagine del display e di selezionare una riga (la riga infe­riore è attiva di default).
precedente
Pagina
Riga superiore
Riga inferiore
Pagina seguente
Tasto guida
Permette:
di ottenere informazioni
sull’apparecchio
di programmare i tasti
Spia luminosa
cante la presenza di messaggi.
Tasto segreto
lete che il vostro inter­locutore non vi senta più.
Tasto riaggancia
per terminare una chiamata o una pro­grammazione
per diminuire il
volume dell’alto-
parlante o del
microtelefono
indi-
se vo-
Tasti audio
Altoparlante:
per far ascoltare ad altri la vostra
conversazione
per prendere una linea o rispondere
Viva voce:
ad una chiamata senza sganciare il
microtelefono
per aumentare il volume dell’alto­parlante o del mi­crotelefono
8
Tastiera alfabetica
Protetta da una mascherina, per­mette di chiamare per il nome, la messaggeria e la programmazio­ne. Avete a disposizione un’eti­chetta autoadesiva posizionare all’interno della ma­scherina.
“Memo”
da
Display e tasti del display
Ha 2 righe e diverse pagine che forniscono informazioni sul vostro interlocutore e sulle funzioni accessibili mediante i tasti associati alle righe del display.
N.Temp
Richiamare il numero desiderato.
Blocco
Proibire l’invio di chiamate esterne.
Appunt
Fissare un appuntamento. Personalizzare il vostro apparecchio. Intercettare una chiamata destinata
Interc
ad altri.
Tasti programmabili e icone
Per chiamare un interlocutore, attivare un servizio o gestire le vostre chiamate. A ognuno di questi tasti sono associate delle icone:
Deviare le vostre chiamate verso
Rinvio
un altro numero. Visualizzare altre informazioni
Sche¡
in caso di bisogno.
App.
Operat
Programmare i dati della ditta.
Icone di comunicazione:
Chiamata in corso (lampeggiante). Comunicazione in corso. Comunicazione in attesa. Comunicazione in attesa comune.
Icone di funzione:
Funzione attivata. Funzione che necessita un’azione. Linea o apparecchio occupato.
Tasti di funzione preprogrammati d’origine:
Deviare le chiamate verso un altro destinatario. Accedere ai vari servizi di messaggeria. Accedere alla vostra rubrica personale. Trasferire una chiamata verso un altro apparecchio. Chiamare un interlocutore ISDN.
9
Posizionare l’etichetta dei tasti preprogrammati
Assieme all’apparecchio avete a disposizione un’etichetta stampata da posizionare nel mezzo dei tasti preprogrammati.
1. Inserire un oggetto piatto nella fessura (1 fessura per ogni blocco di
tasti)
2. Sollevare la mascherina che ricopre il blocco di tasti.
3. Inserite la vostra etichetta stampata.
4. Rimettere la mascherina al suo posto.
+RZ
10
1
Elena
Telefonare
Chiamare o rispondere senza sganciare il
1.1
microtelefono (viva voce)
2WKHU
o
o
nome del vostro
interlocutore
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata.
siete in comunicazione
tasto di
chiamata
o
n° del vostro interlocutore
siete in posizione viva
voce
terminare la
vostra
chiamata
11
1
1.2

Chiamare all’esterno della ditta

Effettuare una chiamata:
o
tasto di chiamata
“N° esterno”
:
vi informa sullo stato della comunicazione
n° del vostro interlocutore
0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
1.3

Chiamare all’interno della ditta

o
n° d’apparecchio codice di default della
funzione “Chiamata
dei posti operatori”
nome e n° della persona
chiamata
0155667000
o
tasto di chiamata
n° d’apparecchio
12
Se l’interlocutore interno o esterno non risponde:
¤Inclu
o
¤Pren
o
1
Testo
passare un messaggio sull’altoparlante dell’apparecchio libero
o
accedere allo schermo
seguente
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome
1.4
(elenco della ditta)
prime lettere del nome del vostro interlocutore
propone un nome seguito dal suo numero di telefono e dal suo
numero d’ordine in una lista
richiedere la
richiamata
dell’apparecchio
occupato
MemoN.
memorizzare il numero per
richiamare ulteriormente
Rossi Claudio
trasmettere un
messaggio scritto
Se il nome è quello giusto:
Invio
chiamare il vostro interlocutore
Telefonare
13
1
Dietro
Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto:
Cognom
o
Gomma
o
Avanti
allargare la ricerca
o
visualizzare il nome
1.5

Chiamare dalla rubrica personale

Elena
chiamare un determinato interlocutore
cancellare l’ultima lettera
inserita
o
precedente
presenta i primi 10 nomi della rubrica già
o
ritornare al menu
programmati*
accedere agli altri
interlocutori
visualizzare il nome
seguente
Uscire
principale
* Per programmare i vostri numeri vedere “Programmare la vostra rubrica personale”.
1.6

Chiamare un numero della rubrica collettiva

Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati.
n° abbreviato
14
1.7
o

Ricevere una chiamata

1
il vostro
apparecchio suona
Rossi Claudio
nome o numero
dell’interlocutore
Per rispondere:
o
1.8

Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale

Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
Attivare il filtraggio:
tasto programmato
“Filtraggio MV”
inserire il vostro codice personale
Quando ricevete una chiamata:
0155667000
nome o n° del chiamante
o
sentite la persona depositare il
o
messaggio
per arrestare solo
l’ascolto
o
stesso tasto per arrestare
l’ascolto e disattivare il
filtraggio
viva voce per
prendere la
chiamata
Telefonare
15
1
1.9

Richiamare*

Bis
selezionare la funzione "Bis"
Memorizzare temporaneamente un numero per
1.10
rinnovare la vostra chiamata
l’apparecchio del corrispondente
non risponde
il numero resta memorizzato fino alla registrazione di un
Avanti
selezionare il n° tra gli ultimi 10
numeri composti
registrare il n° composto
altro numero
Dietro
o
richiamare il
numero
desiderato
MemoN.
Richiamare ulteriormente il numero memorizzato:
N.Temp
chiama n° memorizzato
0155667000
Chiama
16
Richiedere una richiamata automatica quando il
1.11
vostro interlocutore interno è occupato
1
interlocutore interno occupato
si visualizza l’accettazione della
richiamata
¤Pren
Annullare la richiesta di richiamata:
×Pren
1.12

Ricevere una chiamata interna in interfonico

Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata..
Telefonare
17
1
1.13

Emettere in frequenze vocali

In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza.
in corso di
comunicazione
1.14
Invio
inviare la vostra chiamata
o
accedere ai servizi
18
¤MF
×MF
per attivare per disattivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.

Chiamare un interlocutore ISDN

il display visualizza il n° composto
n° dell’interlocutore
o
Gomma
cancellare l’ultimo
carattere
o
Uscire
ritornare alla schermata
iniziale
*
Segret
mantenere segreta la
vostra identità
ISDN
SubAdr
aggiungere un sotto-
indirizzo
o
o
Testo
inviare un messaggio
scritto
* Inviare un sotto-indirizzo.
Può essere necessario aggiungere al numero dell’interlocutore un “sotto­indirizzo” di 4 cifre (per ottenere direttamente il suo fax, il suo P.C., il suo telefono...).
1
Telefonare
SubAdr
comporre il sotto-
indirizzo sulla tastiera
1.15

Mantenere segreta la vostra identità (chiamata ISDN)

Quando chiamate un interlocutore interno o esterno abbonato al servizio ISDN, il vostro numero gli viene trasmesso automaticamente.
É possibile mascherare la vostra identità prima d’inviare la chiamata.
n° del vostro
interlocutore
visualizzazione dello stato di segretezza dell’identità
Invio
la vostra identità non è comunicata al
OK
Segret
Scelta
vostro interlocutore
Invio
OK
19
1
funzione inibita al termine della
comunicazione
Se volete mascherare la vostra identità per tutte le
chiamate:
tasto programmato
“Segreto”
lascia la modalità segreto attiva fino a che l’icona
del tasto è accesa
Per annullare il segreto dell’identità:
funzione programmata
“Segreto”
Identificare un chiamante malintenzionato (chiamata
1.16
ISDN)
Quando si riceve una chiamata, è possibile chiedere all’operatore della rete pubblica di registrare delle informazioni relative alla comunicazione (numeri dei due interlocutori, data e ora della chiamata, sotto-indirizzo…).
siete in comunicazione
si visualizza l’accettazione del servizio
L’utilizzo di questo servizio necessita un abbonamento presso l’operatore della rete.
IAD
20
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione
1.17
(microtelefono sganciato)
siete in comunicazione
1
attivare l’altoparlante
o
regolare il volume
(7 livelli)
1.18

Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)

Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
in comunicazione
il LED associato al tasto si
disattivare l’altoparlante
disattivare il microfono
accende
riprendere la
conversazione
Telefonare
21
2
o
In corso di comunicazione
Chiamare un secondo interlocutore in corso di
2.1
comunicazione
siete in
comunicazio
ne
n° del secondo
interlocutore
2WKHU
nome del secondo
interlocutore
o
tasto di
chiamata
o
Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la
prima:
tasto di chiamata
la cui icona
lampeggia
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.
22
Elena
il primo interlocutore viene
messo in attesa
Ricevere una seconda chiamata in corso di
2.2
comunicazione
Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione
con voi:
2
siete in comunicazione
il primo interlocutore viene messo in
Rossi Claudio
nome o n° del chiamante
lampeggia per 3 secondi
attesa
tasto di chiamata la cui
icona lampeggia
Per ritrovare il vostro primo interlocutore:
tasto di chiamata associato all’icona
Se riagganciate senza rispondere alla seconda chiamata, il vostro apparecchio verrà richiamato.
2.3

Trasferire una chiamata

Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro
apparecchio:
siete in
comunicazione
n°
dell’apparecchio
il primo interlocutore viene
messo in attesa
In corso di comunicazione
23
2
Trasf.
Se il destinatario del trasferimento risponde:
o
o
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle due possibilità indicate qui sopra.
se la configurazione del sistema lo consente
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema).
24
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata
Trasf.
2.4
alternata)
Mentre siete in comunicazione, un altro interlocutore è in attesa. Per riprenderlo:
il vostro primo interlocutore viene
messo in attesa
tasto di chiamata associato all’icona
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori
2.5
interni e/o esterni (conferenza)
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
2
riagganciare con tutti gli interlocutori
¤Conf
¤Conf
conversare a tre annullare la conferenza e
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
×Conf
riprendere il vostro primo
interlocutore
In corso di comunicazione
25
2
2.6

Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)

Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
il vostro interlocutore viene messo in attesa
tasto di chiamata
Riprendere l’interlocutore in attesa:
tasto di chiamata associato
all’icona
Messa in attesa comune:
Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea.
Attesa
Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi
apparecchio:
tasto di chiamata associato all’icona
26
il vostro interlocutore viene messo in attesa
Mettere un interlocutore esterno in attesa
2.7
(parcheggio)
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
2
siete in comunicazione
Sosp
o
codice della funzione
“Parcheggio”
Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
Interc
o
codice della funzione
“Ripresa dal parcheggio”
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice.
RipSos
n° dell’apparecchio
all’origine del
n° dell’apparecchio
all’origine del
parcheggio
parcheggio
In corso di comunicazione
27
2
2.8

Informarsi sulle chiamate in attesa

Un interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
siete in comunicazione e percepite un
Consultare nuovamente l’identità degli interlocutori che
cercano di entrare in comunicazione con voi:
ultima chiamata arrivata
rispondere alla chiamata visualizzata
segnale acustico
viene messo automaticamente in attesa
Info
Consul
Avanti
consultare le altre chiamate
segnale acustico
momentanea della sua
o
Rossi Claudio
visualizzazione
identità
Dietro
28
2.9

Entrare come terzi in una comunicazione interna

L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso:
2
¤Inclu
×Inclu
stesso tasto per disattivare
Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
o
tasto programmato o codice
della funzione “Protezione di
una comunicazione”
La protezione scompare quando riagganciate.
2.10

Memorizzare numero*

Per registrare nella rubrica personale il numero visualizzato durante la chiamata:
»Rep
......
selezionare una voce
della rubrica
n° del vostro interlocutore
inserire il nome del
vostro interlocutore
OK
confermare
(2 volte)
In corso di comunicazione
29
3
Lo Spirito imprenditoriale
2WKHU
3.1

Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate

Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio:
tasto programmato
“Suoneria di chiamata supervisionata”
3.2

Rispondere alla suoneria generale

In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
Interc
o
tasto programmato o codice della
funzione “Risposta alla suoneria
generale”
stesso tasto per
annullare
SonGen
o
30
3.3

Filtraggio direttore/segretaria

La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/ segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie.
A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
3
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona
tasto programmato
“Filtraggio”
stesso tasto per annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”..
3.4

Intercettare una chiamata

Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio.
scelta (segretaria,...)
Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo
d’intercettazione del vostro:
o
tasto programmato o codice della funzione “Intercettazione della
chiamata di gruppo”
Lo Spirito imprenditoriale
31
3
IntInd
Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
Interc
n° dell’apparecchio
che suona
o
tasto programmato o codice della
funzione “Intercettazione della
chiamata di un apparecchio”
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione.
Rispondere momentaneamente al posto
3.5
dell’operatrice
Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata:
tasto programmato
“Aiuto-operatrice”
o
n° dell’apparecchio
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente al
centralino
che suona
stesso tasto per
annullare
Ad ogni chiamata per il centralino:
una chiamata per il centralino suona sul
vostro apparecchio
tasto programmato
“Aiuto-operatrice”
32
Diventare destinatari delle chiamate di altri
3.6
apparecchi
Ogni apparecchio può diventare destinatario delle chiamate di altri apparecchi (8 numeri al massimo per tasto programmato):
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente agli altri
tasto programmato
“Monitoraggio di chiamate”
3.7

Gruppi di apparecchi

Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo.
stesso tasto per
annullare
Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:
o
3
Lo Spirito imprenditoriale
tasto programmato o codice della
funzione “Uscita dal gruppo”
Reintegrare il vostro gruppo:
o
tasto programmato o codice della
funzione “Rientro nel gruppo'
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero.
n° del vostro gruppo
n° del vostro gruppo
33
3
3.8

Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone

L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
o
n° dell’interlocutore tasto programmato o codice della
visualizzazione della ricerca in corso
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.
3.9

Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante

Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
¤Inclu
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
funzione “Ricerca di persone”
34
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore
Testo
01/27 Pren
MsgN.
Lingua
3.10
interno
3
o
primo messaggio della lista
o
inserire direttamente il n° del
messaggio desiderato
o
cambiare la lingua del
(27)
messaggio
n° dell’apparecchio
destinatario
messaggio seguente
o
creare un messaggio personale
temporaneo (tastiera alfabetica)
confermare la vostra
scelta
inserire le prime lettere del
Avanti
Crea
OK
nome
uscire dalla
messaggeria
Lo Spirito imprenditoriale
35
3
I 27 messaggi sono i seguenti:
1RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx :
3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx
(*)
4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL
5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx :
7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx
8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO 9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA,
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO,
PREGO 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) Messaggi da completare mediante
xx (*)
17 TORNO SUBITO
GIORNO
xx (*)
(*)
TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
25 IN RIUNIONE - NON
DISTURBARE
la tastiera numerica
36
3.11
Voce

Inviare un messaggio scritto a un interlocutore ISDN

Testo
n° del vostro interlocutore
3
procedere come per un interlocutore
3.12
Avanti
scegliere il messaggio da copiare mediante
interno
Potete farlo durante una chiamata.

Inviare una copia di un messaggio vocale

codice personale
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e
pressioni successive
vecchi
o
Dietro
OK
Lo Spirito imprenditoriale
Msg
Copy
37
3
Record
OK
n° dell’apparecchio
o
nome del destinatario
destinatario
Invio
o
Record
inviare il messaggio registrare un commento *
* Per registrare un commento:
Ready to
record
Record
avviare la registrazione del
registrazione in corso
commento
Stop
fine della registrazione
o
registrare un nuovo
commento
OK
o
inviare il messaggio riascoltare il commento
OK
Recording ...
Listen
38
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una
Voce
Ready to
record
Recording ...
Listen
3.13
lista di diffusione
codice personale
o
3
Invio
OK
n° del destinatario o della lista
registrazione in corso fine della registrazione confermare
o
riascoltare il messaggio registrare un nuovo
nome del destinatario o
della lista
Record
avviare la registrazione del
messaggio
Stop
o
Record
messaggio
Lo Spirito imprenditoriale
OK
OK
39
3
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un
3.14
gruppo di apparecchi
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
parlare, avete 20 secondi a vostra
n° del gruppo di diffusione
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio.
Rispondere al segnale acustico del vostro
3.15
cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
il vostro cercapersone suona
disposizione
codice della funzione
“Risposta ad una
ricerca di persone”
n° del vostro
apparecchio
40
3.16

Assegnare una linea esterna

Se siete autorizzati, potete trasferire una linea esterna su un altro apparecchio permettendogli in questo modo di effettuare una comunicazione esterna.
3
in comunicazione con l’interlocutore
interno
il vostro interlocutore interno è sulla rete
pubblica e può comporre il numero
Se volete conoscere il costo della comunicazione, premere il tasto programmato “Assegnazione & tassazione” al posto del tasto “Assegnazione esterna” durante l’assegnazione (riferitevi al capitolo “Gestire le vostre spese”).
tasto programmato
“Assegnazione esterna”
Lo Spirito imprenditoriale
41
4
EstLoc
Rimanere in contatto
2WKHU
4.1

Scelta delle chiamate da deviare

Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte...
Rinvio
Scelta
modificare il tipo di chiamata
Deviare le chiamate verso un altro numero
4.2
(deviazione immediata)
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.).
n° del destinatario
viene visualizzata l’accettazione della
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi.
OK
deviazione
si visualizza il tipo di chiamata
OK
deviata
o
42
Deviare le vostre chiamate verso la vostra
Rinvio
App.
Scelta
App.
4.3
messaggeria vocale
tipo di deviazione
4.4

Attivare/disattivare l’assistente personale

4
ON/OFF
L’assistente personale: un unico numero per
4.5
contattarvi
N.Int.
inserire il n° di un collega o della vostra assistente o di un’altra persona
PerAtt
PerAtt
e/o
NumEst
inserire un numero esterno
Assist
Perso:ON
Assist
Perso:OFF
OK
confermare
Menu
scegliere il tipo di
deviazione
Rimanere in contatto
43
4
Mobile
e/o
inserire il n° del vostro
cellulare o del vostro DECT
e/o
attivare / disattivare il trasferimento verso il
Operat
centralino
44
4.6
Page¡

Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone

I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
4
o
Rinvio
o
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione sul
cercapersone”
o
o
Rimanere in contatto
45
4
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro
4.7
apparecchio
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
Rinvio
o
o
tasto programmato o codice della
funzione “Far seguire le proprie
o
Segu.¡
n° del vostro
apparecchio
n° del vostro
apparecchio
chiamate”
o
Per cancellare la deviazione, vedere 'Cancellare tutte le deviazioni'.
4.8

Effettuare una deviazione selettiva

Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante:
o
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione selettiva”
46
Per annullare questa deviazione:
Cancl¡
Rinvio
4.9

Deviare le chiamate del vostro gruppo

Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno:
o
4
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione delle
chiamate di gruppo”
si visualizza l’accettazione della
deviazione
4.10

Annullare tutte le deviazioni

o
o
tasto programmato o codice della funzione
“Annullamento di tutte le deviazioni”
programmare un altro tipo di deviazione
o
o
n° del destinatario
della deviazione
Rimanere in contatto
o
o
47
4
Occup¡
4.11

Annullare una deviazione particolare

tasto programmato corrispondente al tipo di deviazi one
Deviare le chiamate non appena siete in
4.12
comunicazione (deviazione su occupato)
(gruppo o selettiva)
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
Rinvio
n° destinatario
della deviazione
si visualizza l’accettazione della
o
deviazione
o
tasto programmato o codice della funzione “Deviazione
su occupato”
n° del
destinatario della
deviazione
o
o
48
4.13
DND

Non disturbare

Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
4
Rinvio
o
tasto programmato o codice della
funzione “Non disturbare”
o
o
o
Rimanere in contatto
49
4
Voce
Cancel
Copy
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria
4.14
vocale
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
codice personale
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e
Msg
Dietro
o
vecchi
visualizzazione del nome della persona che ha
inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n°
d’ordine del messaggio
Avanti
o
selezionare il messaggio desiderato ascoltare il messaggio
o
o
cancellare il messaggio richiamare l’autore del
messaggio
o
copiare il messaggio
50
Play
Chiama
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti
01/27 Pren
4.15
interni
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
4
tasto programmato
“Testo”
primo dei 27 messaggi
o
La scelta del messaggio si effettua nello stesso modo che in: Inviare un messaggio scritto al proprio corrispondente
interno.
Rinvio
scelta del messaggio seguendo le
Testo¡
indicazioni date
Rimanere in contatto
51
4
Dietro
Chiama
4.16

Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza

La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
numero di messaggi
ricevuti
Read +
il nome dell’emettitore, la
data, l’ora di deposito, il
numero d’ordine del
messaggio
o
o
messaggio precedente cancellare il messaggio
o
richiamare l’autore del
messaggio
o
Preced
ritornare al menu
precedente
Testo
messaggio seguente
Cancel
Read +
Avanti
o
uscire dalla
consultazione
52
5
Gestire le vostre spese
Assegnare direttamente il costo delle vostre
5.1
chiamate su dei conti clienti
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
o
2WKHU
tasto programmato o codice della
funzione “Codice affari”
Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di
comunicazione:
tasto programmato “Codice affari in corso di
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata
5.2
dal vostro apparecchio da un utente interno
in comunicazione con
l’utente interno
tasto programmato
il vostro interlocutore viene messo in attesa
n° del conto clienti in
comunicazione”
“Avviso di
tassazione”
n° esterno
richiesto
questione
o
codice della funzione
trasferimento della
chiamata al vostro
interlocutore in attesa
“Avviso di
tassazione”
Trasf.
53
5
Al termine della comunicazione, siete richiamati e potete:
1.leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di scatti...).
MTR OK
nome dell’utente interno e costo
della comunicazione
2.stampare uno scontrino di tassazione.
Stampa
Assegnare il costo di una comunicazione esterna alla
5.3
vostra ditta *
Se siete autorizzati, potete, in caso di trasferta o dal vostro domicilio, chiamare un abbonato alla rete pubblica e addebitare il costo della comunicazione alla vostra ditta.
n° della vostra ditta
*Per maggiori informazioni, contattare il gestore del vostro sistema.
54
n° dell’apparecchio e
del codice di controllo
3.terminare la consultazione.
MTR OK
n° della rete pubblica
Il vostro apparecchio si adatta alle
App.
Ready to
record
6
vostre necessità
2WKHU
6.1

Inizializzare la vostra messaggeria vocale

la spia luminosa
lampeggia
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
6.2

Personalizzare il vostro messaggio di cortesia

Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato.
per avviare la registrazione registrazione in corso
Stop
fine della registrazione
OK
confermare per ritornare al messaggio di
inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
MbxAnn
Record
o
vocale
Custom
Recording ...
Dfault
default
Si
55
6
App.
App.
6.3

Modificare il vostro codice personale

Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
vecchio codice (4 cifre)
6.4

Scegliere la suoneria e regolarne il volume

Melod
pressioni successive per scegliere la suoneria (8)
56
User
OK
nuovo codice
(4 cifre)
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515.
Phone
o
Livel+
pressioni successive per
scegliere il volume (7)
Chiave
Melod
OK
6.5
App.
App.

Regolare il contrasto del vostro display

6
Phone
Scherm
OK
6.6
Francese
lingua del momento pressioni successive per confermare la
o
I livelli di contrasto proposti vanno da 4 a 16.

Scegliere la lingua

Avete la scelta tra 2 lingue predefinite.
Icone
Scelta
scelta di un livello tra i vari proposti
User
Lumin
mediante pressioni successive
Lingua
OK
vostra scelta
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
57
6
OK
6.7

Programmare i tasti di chiamata diretta

premere un tasto
programmato
inserire il numero
valore corrente del tasto
0_. . . . . . .
selezionato
58
6.8

Programmare la vostra rubrica personale

6
. . . . . .
n° interlocutore da programmare
premere un tasto
visualizzatore
OK
confermare
inserire il nome del
vostro
interlocutore
Potete anche utilizzare i seguenti tasti schermo:
Gomma
cancellare l’ultimo carattere inserito
ForzMF
emettere il resto del numero in frequenze vocali
Cancel
cancellare il numero inserire una pausa nel
numero
OK
Rilev.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
59
6
6.9

Programmare un promemoria di appuntamento

Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora).
Appunt
Modif
definire il tipo di appuntamento (temporaneo di default)
OK
Appunt. Temp
o
Appuntam.:
:
Canc
Cancellare l’ora
proposta
o
comporre l’ora
dell’appuntamento
l’ora dell’appuntamento viene
visualizzata
per un promemoria
temporaneo
All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
Accett
o
per confermare la risposta
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione.
60
Per annullare la vostra richiesta di promemoria:
Modif
Appunt
6.10

Conoscere il numero del vostro telefono

Premere due volte questo tasto.
Diffondere una musica di sottofondo sul vostro
6.11
altoparlante
Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della configurazione):
Canc
OK
6
sentite la musica con l’apparecchio in
stesso tasto per annullare
La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende quando riagganciate.
6.12

Bloccare il vostro apparecchio

Questo servizio permette di proibire la connessione di qualsiasi comunicazione esterna e qualsiasi modifica della programmazione del vostro apparecchio:
Blocc
n° del codice
personale (4 cifre,
1515 di default)
stato di riposo
o
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
61
Garanzia e clausole
L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che figura sulla vostra fattura. Tuttavia, se la garanzia legale in vigore nel vostro paese è superiore a 1 anno, verrà applicata tale garanzia. Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle is tru zion i ch e si tro vano in q ues to ma nua le d 'uso , in cas o di d ete rio rame nti cau sati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Dichiarazione di conformità
Noi, Alcatel Business Systems, dichiariamo che il prodotto Alcatel Advanced Reflexes è da considerarsi conforme alle esigenze essenziali della Direttiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio. Qualunque modifica non autorizzata del prodotto annulla questa dichiarazione di conformità. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere ottenuta scrivendo a: Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France La marcatura CE indica che questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
- 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica)
- 73/23/CEE (bassa tensione)
- 1999/5/CE (R&TTE)
Alcune funzioni del vostro apparecchio sono sottoposte a chiave software o sono accessibili dopo essere state programmate dal vostro installatore.
Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Tutti i diritti riservati. Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti. Alcatel Business Systems – 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185
3EH 21033 BFAA Ed.01
KRZWRF
62
Loading...