Grazie per aver scelto un telefono della gamma Reflexes e della fiducia dimostrata
nei confronti di Alcatel.
Con il telefono digitale Alcatel Advanced Reflexes, potete fruire di tutti i vantaggi
dell’innovativa ergonomia e delle capacità di comunicazione altamente performanti
che contraddistinguono questo prodotto.
Ergonomico, l’apparecchio Alcatel Advanced Reflexes vi offre:
Un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un
materiale morbido.
Dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce ...) per rendervi la vità più facile.
Una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro
nome.
Dei tasti trasparenti con effetto lente d’ingrandimento per una lettura immediata
delle vostre programmazioni (chiamate dirette, funzioni ...).
Performante, l’apparecchio Alcatel Advanced Reflexes vi propone:
Un display associato a dei tasti e a un navigatore, per poter vedere il numero o il
nome dei vostri interlocutori e passare facilmente da una funzione all’altra
(trasferimento di chiamata, conferenza a 3...).
Delle icone sullo stato della comunicazione (occupato, libero, in attesa) per
guidarvi nella gestione delle vostre chiamate (passare da un interlocutore
all’altro ...).
Un insieme completo di interfacce di connessione per trasmettere i dati,
utilizzare le applicazioni di telefonia (CTI*) o collegare i terminali analogici (fax,
segreteria telefonica...) o ISDN (PC con piastra ISDN, fax G4...).
*CTI: Accoppiamento Telefonico/Informatico.
+RZ
2
Come utilizzare questa guida?
Avete a disposizione un apparecchio digitale Alcatel Advanced Reflexes.
Apprezzerete l'ergonomia e il comfort di utilizzo dei grandi display, del navigatore
e della tastiera alfabetica.
Spostare il tasto di
navigazione verso l’alto,
il basso, a sinistra o a
destra.
Ascolto amplificato.
Viva voce.
Regolazione “meno”.
• Display e tasti del display
Rossi Claudio
Vista parziale del display.
• Altri tasti fissi
Regolazione “più”.
Tasto visualizzatore.Tasto fisso.
• Tasti programmabili e iconeTasto MENU.
Tasto di chiamata.
Icona associata a un
altro tasto.
Tasto che permette di
accedere a un servizio se
è stato programmato
dall’installatore.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli. Tutti i codici di
default o personalizzati sono presentati nella tabella dei codici che si trova nel
foglio allegato.
Le funzionalità descritte in questa guida e contrassegnate da un asterisco (*) sono
disponibili solo per alcune versioni software.
• Altri simboli utilizzati
o
e/o
Un’altra alternativa alla
sequenza d’azione.
Informazioni importanti.
3
Indice
Alla scoperta del vostro telefono. . . . . . . . . . . p. 8
Ha 2 righe e diverse pagine che forniscono informazionisul
Dnn
e
r
Per chiamare un interlocutore, attivare un servizio o gestire
Trasferire una chiamataverso un altro apparecchio
Navigatore
Permette di percorrere diverse pagine del
display e di selezionare una riga (la riga inferiore è attiva di default).
precedente
Pagina
Riga superiore
Riga inferiore
Pagina
seguente
Tasto guida
Permette:
• di ottenere informazioni
sull’apparecchio
• di programmare i tasti
Spia luminosa
cante la presenza di
messaggi.
Tasto segreto
lete che il vostro interlocutore non vi senta
più.
Tasto riaggancia
per terminare una
chiamata o una programmazione
per diminuire il
volume dell’alto-
parlante o del
microtelefono
indi-
se vo-
Tasti audio
Altoparlante:
per far ascoltare ad altri la vostra
conversazione
per prendere una linea o rispondere
Viva voce:
ad una chiamata senza sganciare il
microtelefono
per aumentare il
volume dell’altoparlante o del microtelefono
8
Tastiera alfabetica
Protetta da una mascherina, permette di chiamare per il nome, la
messaggeria e la programmazione. Avete a disposizione un’etichetta autoadesiva
posizionare all’interno della mascherina.
“Memo”
da
Display e tasti del display
Ha 2 righe e diverse pagine che forniscono informazioni sul vostro interlocutore e sulle funzioni
accessibili mediante i tasti associati alle righe del display.
N.Temp
Richiamare il numero desiderato.
Blocco
Proibire l’invio di chiamate esterne.
Appunt
Fissare un appuntamento.Personalizzare il vostro apparecchio.
Intercettare una chiamata destinata
Interc
ad altri.
Tasti programmabili e icone
Per chiamare un interlocutore, attivare un servizio o gestire le vostre chiamate.
A ognuno di questi tasti sono associate delle icone:
Deviare le vostre chiamate verso
Rinvio
un altro numero.
Visualizzare altre informazioni
Sche¡
in caso di bisogno.
App.
Operat
Programmare i dati della ditta.
Icone di comunicazione:
Chiamata in corso (lampeggiante).
Comunicazione in corso.
Comunicazione in attesa.
Comunicazione in attesa comune.
Icone di funzione:
Funzione attivata.
Funzione che necessita un’azione.
Linea o apparecchio occupato.
Tasti di funzione preprogrammati d’origine:
Deviare le chiamate verso un altro destinatario.
Accedere ai vari servizi di messaggeria.
Accedere alla vostra rubrica personale.
Trasferire una chiamata verso un altro apparecchio.
Chiamare un interlocutore ISDN.
9
Posizionare l’etichetta dei tasti
preprogrammati
Assieme all’apparecchio avete a disposizione un’etichetta stampata da posizionare
nel mezzo dei tasti preprogrammati.
1.Inserire un oggetto piatto nella fessura (1 fessura per ogni blocco di
tasti)
2.Sollevare la mascherina che ricopre il blocco di tasti.
3.Inserite la vostra etichetta stampata.
4.Rimettere la mascherina al suo posto.
+RZ
10
1
Elena
Telefonare
Chiamare o rispondere senza sganciare il
1.1
microtelefono (viva voce)
2WKHU
o
o
nome del vostro
interlocutore
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il
microtelefono senza interrompere la chiamata.
siete in comunicazione
tasto di
chiamata
o
n° del vostro
interlocutore
siete in posizione viva
voce
terminare la
vostra
chiamata
11
1
1.2
Chiamare all’esterno della ditta
• Effettuare una chiamata:
o
tasto di chiamata
“N° esterno”
:
vi informa sullo stato della
comunicazione
n° del vostro
interlocutore
0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
1.3
Chiamare all’interno della ditta
o
n° d’apparecchiocodice di default della
funzione “Chiamata
dei posti operatori”
nome e n° della persona
chiamata
0155667000
o
tasto di chiamata
n° d’apparecchio
12
• Se l’interlocutore interno o esterno non risponde:
¤Inclu
o
¤Pren
o
1
Testo
passare un messaggio
sull’altoparlante
dell’apparecchio libero
o
accedere allo schermo
seguente
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome
1.4
(elenco della ditta)
prime lettere del
nome del vostro
interlocutore
propone un nome seguito dal suo numero di telefono e dal suo
numero d’ordine in una lista
richiedere la
richiamata
dell’apparecchio
occupato
MemoN.
memorizzare il numero per
richiamare ulteriormente
Rossi Claudio
trasmettere un
messaggio scritto
• Se il nome è quello giusto:
Invio
chiamare il vostro interlocutore
Telefonare
13
1
Dietro
• Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto:
Cognom
o
Gomma
o
Avanti
allargare la
ricerca
o
visualizzare il nome
1.5
Chiamare dalla rubrica personale
Elena
chiamare un determinato
interlocutore
cancellare l’ultima lettera
inserita
o
precedente
presenta i primi 10 nomi della rubrica già
o
ritornare al menu
programmati*
accedere agli altri
interlocutori
visualizzare il nome
seguente
Uscire
principale
* Per programmare i vostri numeri vedere “Programmare la vostra rubrica
personale”.
1.6
Chiamare un numero della rubrica collettiva
Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni
programmati.
n° abbreviato
14
1.7
o
Ricevere una chiamata
1
il vostro
apparecchio suona
Rossi Claudio
nome o numero
dell’interlocutore
• Per rispondere:
o
1.8
Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra
messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in
comunicazione con lei.
• Attivare il filtraggio:
tasto programmato
“Filtraggio MV”
inserire il vostro
codice personale
• Quando ricevete una chiamata:
0155667000
nome o n° del
chiamante
o
sentite la persona depositare il
o
messaggio
per arrestare solo
l’ascolto
o
stesso tasto per arrestare
l’ascolto e disattivare il
filtraggio
viva voce per
prendere la
chiamata
Telefonare
15
1
1.9
Richiamare*
Bis
selezionare la
funzione "Bis"
Memorizzare temporaneamente un numero per
1.10
rinnovare la vostra chiamata
l’apparecchio del corrispondente
non risponde
il numero resta memorizzato fino alla registrazione di un
Avanti
selezionare il n° tra gli ultimi 10
numeri composti
registrare il n° composto
altro numero
Dietro
o
richiamare il
numero
desiderato
MemoN.
• Richiamare ulteriormente il numero memorizzato:
N.Temp
chiaman° memorizzato
0155667000
Chiama
16
Richiedere una richiamata automatica quando il
1.11
vostro interlocutore interno è occupato
1
interlocutore interno occupato
si visualizza l’accettazione della
richiamata
¤Pren
• Annullare la richiesta di richiamata:
×Pren
1.12
Ricevere una chiamata interna in interfonico
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno
chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità
viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità
interfonia è sempre attivata..
Telefonare
17
1
1.13
Emettere in frequenze vocali
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali,
ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria
consultata a distanza.
in corso di
comunicazione
1.14
Invio
inviare la vostra
chiamata
o
accedere ai servizi
18
¤MF
×MF
per attivareper disattivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della
comunicazione.
Chiamare un interlocutore ISDN
il display visualizza il n° composto
n° dell’interlocutore
o
Gomma
cancellare l’ultimo
carattere
o
Uscire
ritornare alla schermata
iniziale
*
Segret
mantenere segreta la
vostra identità
ISDN
SubAdr
aggiungere un sotto-
indirizzo
o
o
Testo
inviare un messaggio
scritto
* Inviare un sotto-indirizzo.
Può essere necessario aggiungere al numero dell’interlocutore un “sottoindirizzo” di 4 cifre (per ottenere direttamente il suo fax, il suo P.C., il suo
telefono...).
1
Telefonare
SubAdr
comporre il sotto-
indirizzo sulla tastiera
1.15
Mantenere segreta la vostra identità (chiamata ISDN)
Quando chiamate un interlocutore interno o esterno abbonato al
servizio ISDN, il vostro numero gli viene trasmesso automaticamente.
É possibile mascherare la vostra identità prima d’inviare la chiamata.
n° del vostro
interlocutore
visualizzazione dello stato
di segretezza dell’identità
Invio
la vostra identità non è comunicata al
OK
Segret
Scelta
vostro interlocutore
Invio
OK
19
1
funzione inibita al termine della
comunicazione
• Se volete mascherare la vostra identità per tutte le
chiamate:
tasto programmato
“Segreto”
lascia la modalità segreto attiva fino a che l’icona
del tasto è accesa
• Per annullare il segreto dell’identità:
funzione programmata
“Segreto”
Identificare un chiamante malintenzionato (chiamata
1.16
ISDN)
Quando si riceve una chiamata, è possibile chiedere all’operatore della rete
pubblica di registrare delle informazioni relative alla comunicazione (numeri dei
due interlocutori, data e ora della chiamata, sotto-indirizzo…).
siete in comunicazione
si visualizza l’accettazione del servizio
L’utilizzo di questo servizio necessita un abbonamento
presso l’operatore della rete.
IAD
20
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione
1.17
(microtelefono sganciato)
siete in comunicazione
1
attivare l’altoparlante
o
regolare il volume
(7 livelli)
1.18
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
in comunicazione
il LED associato al tasto si
disattivare l’altoparlante
disattivare il microfono
accende
riprendere la
conversazione
Telefonare
21
2
o
In corso di comunicazione
Chiamare un secondo interlocutore in corso di
2.1
comunicazione
siete in
comunicazio
ne
n° del secondo
interlocutore
2WKHU
nome del secondo
interlocutore
o
tasto di
chiamata
o
• Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la
prima:
tasto di chiamata
la cui icona
lampeggia
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro
primo interlocutore.
22
Elena
il primo interlocutore viene
messo in attesa
Ricevere una seconda chiamata in corso di
2.2
comunicazione
• Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione
con voi:
2
siete in comunicazione
il primo interlocutore viene messo in
Rossi Claudio
nome o n° del chiamante
lampeggia per 3 secondi
attesa
tasto di chiamata la cui
icona lampeggia
• Per ritrovare il vostro primo interlocutore:
tasto di chiamata
associato all’icona
Se riagganciate senza rispondere alla seconda chiamata, il vostro apparecchio verrà
richiamato.
2.3
Trasferire una chiamata
• Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro
apparecchio:
siete in
comunicazione
n°
dell’apparecchio
il primo interlocutore viene
messo in attesa
In corso di comunicazione
23
2
Trasf.
• Se il destinatario del trasferimento risponde:
o
o
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la
risposta del vostro interlocutore mediante una delle due possibilità indicate qui
sopra.
se la configurazione del sistema lo consente
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è
autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del
sistema).
24
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata
Trasf.
2.4
alternata)
Mentre siete in comunicazione, un altro interlocutore è in attesa.
Per riprenderlo:
il vostro primo interlocutore viene
messo in attesa
tasto di chiamata
associato all’icona
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori
2.5
interni e/o esterni (conferenza)
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
2
riagganciare con
tutti gli
interlocutori
¤Conf
¤Conf
conversare a treannullare la conferenza e
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due
interlocutori in comunicazione tra di loro:
×Conf
riprendere il vostro primo
interlocutore
In corso di comunicazione
25
2
2.6
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
• Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e
riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
il vostro interlocutore viene messo in attesa
tasto di chiamata
• Riprendere l’interlocutore in attesa:
tasto di chiamata associato
all’icona
• Messa in attesa comune:
Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra
installazione che supervisioni la linea.
Attesa
• Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi
apparecchio:
tasto di chiamata
associato all’icona
26
il vostro interlocutore viene messo in attesa
Mettere un interlocutore esterno in attesa
2.7
(parcheggio)
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro
apparecchio:
2
siete in comunicazione
Sosp
o
codice della funzione
“Parcheggio”
• Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
Interc
o
codice della funzione
“Ripresa dal
parcheggio”
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa
entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di
default), viene indirizzata verso l’operatrice.
RipSos
n° dell’apparecchio
all’origine del
n° dell’apparecchio
all’origine del
parcheggio
parcheggio
In corso di comunicazione
27
2
2.8
Informarsi sulle chiamate in attesa
• Un interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
siete in comunicazione e percepite un
• Consultare nuovamente l’identità degli interlocutori che
cercano di entrare in comunicazione con voi:
ultima chiamata
arrivata
rispondere alla chiamata
visualizzata
segnale acustico
viene messo automaticamente in attesa
Info
Consul
Avanti
consultare le altre chiamate
segnale acustico
momentanea della sua
o
Rossi Claudio
visualizzazione
identità
Dietro
28
2.9
Entrare come terzi in una comunicazione interna
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è
“protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso:
2
¤Inclu
×Inclu
stesso tasto per disattivare
• Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
o
tasto programmato o codice
della funzione “Protezione di
una comunicazione”
La protezione scompare quando riagganciate.
2.10
Memorizzare numero*
Per registrare nella rubrica personale il numero visualizzato durante la chiamata:
»Rep
......
selezionare una voce
della rubrica
n° del vostro
interlocutore
inserire il nome del
vostro interlocutore
OK
confermare
(2 volte)
In corso di comunicazione
29
3
Lo Spirito imprenditoriale
2WKHU
3.1
Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate
Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro
apparecchio:
tasto programmato
“Suoneria di chiamata
supervisionata”
3.2
Rispondere alla suoneria generale
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a
una suoneria generale. Per rispondere:
Interc
o
tasto programmato o codice della
funzione “Risposta alla suoneria
generale”
stesso tasto per
annullare
SonGen
o
30
3.3
Filtraggio direttore/segretaria
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/
segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più
segretarie.
• A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
3
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona
tasto programmato
“Filtraggio”
stesso tasto per
annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore
e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”..
3.4
Intercettare una chiamata
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere.
Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio.
scelta (segretaria,...)
• Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo
d’intercettazione del vostro:
o
tasto programmato o codice della
funzione “Intercettazione della
chiamata di gruppo”
Lo Spirito imprenditoriale
31
3
IntInd
• Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
Interc
n° dell’apparecchio
che suona
o
tasto programmato o codice della
funzione “Intercettazione della
chiamata di un apparecchio”
A seconda della programmazione del sistema, alcuni
apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione.
Rispondere momentaneamente al posto
3.5
dell’operatrice
Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio
suonerà e potrete rispondere alla chiamata:
tasto programmato
“Aiuto-operatrice”
o
n° dell’apparecchio
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente al
centralino
che suona
stesso tasto per
annullare
• Ad ogni chiamata per il centralino:
una chiamata per il centralino suona sul
vostro apparecchio
tasto programmato
“Aiuto-operatrice”
32
Diventare destinatari delle chiamate di altri
3.6
apparecchi
Ogni apparecchio può diventare destinatario delle chiamate di altri apparecchi (8
numeri al massimo per tasto programmato):
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente agli altri
tasto programmato
“Monitoraggio di
chiamate”
3.7
Gruppi di apparecchi
• Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in
comunicazione con loro componendo il numero del gruppo.
stesso tasto per
annullare
• Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:
o
3
Lo Spirito imprenditoriale
tasto programmato o codice della
funzione “Uscita dal gruppo”
• Reintegrare il vostro gruppo:
o
tasto programmato o codice della
funzione “Rientro nel gruppo'
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha
alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette.
Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio
preciso del gruppo componendo il suo numero.
n° del vostro gruppo
n° del vostro gruppo
33
3
3.8
Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un
cercapersone:
o
n° dell’interlocutoretasto programmato o codice della
visualizzazione della ricerca in corso
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi
apparecchio della ditta.
3.9
Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo
apparecchio a distanza:
¤Inclu
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
funzione “Ricerca di persone”
34
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore
Testo
01/27 Pren
MsgN.
Lingua
3.10
interno
3
o
primo messaggio della lista
o
inserire direttamente il n° del
messaggio desiderato
o
cambiare la lingua del
(27)
messaggio
n° dell’apparecchio
destinatario
messaggio seguente
o
creare un messaggio personale
temporaneo (tastiera alfabetica)
confermare la vostra
scelta
inserire le prime lettere del
Avanti
Crea
OK
nome
uscire dalla
messaggeria
Lo Spirito imprenditoriale
35
3
• I 27 messaggi sono i seguenti:
1RICHIAMARE15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
2 RICHIAMARE DOMANI16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx :
3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx
(*)
4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*)18 ASSENTE PER TUTTO IL
5 CHIAMARE L’OPERATORE19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*)
6 CHIAMARE LA SEGRETARIA20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx :
7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx
8 USARE RICERCA PERSONE22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
9 RITIRARE FAX23 RIUNIONE EXTERNA,
10 PREGO RITIRARE POSTA24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)
11 CANCELLARE IL RINVIO,
PREGO
12 VISITATORI IN ATTESA26 A PRANZO
13 LEI E’ ATTESO27 INDISPOSTO
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*)(*) Messaggi da completare mediante
xx (*)
17 TORNO SUBITO
GIORNO
xx (*)
(*)
TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
25 IN RIUNIONE - NON
DISTURBARE
la tastiera numerica
36
3.11
Voce
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore ISDN
Testo
n° del vostro
interlocutore
3
procedere come per un interlocutore
3.12
Avanti
scegliere il messaggio da copiare mediante
interno
Potete farlo durante una chiamata.
Inviare una copia di un messaggio vocale
codice personale
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e
pressioni successive
vecchi
o
Dietro
OK
Lo Spirito imprenditoriale
Msg
Copy
37
3
Record
OK
n°
dell’apparecchio
o
nome del destinatario
destinatario
Invio
o
Record
inviare il messaggioregistrare un commento *
* Per registrare un commento:
Ready to
record
Record
avviare la registrazione del
registrazione in corso
commento
Stop
fine della
registrazione
o
registrare un nuovo
commento
OK
o
inviare il messaggioriascoltare il commento
OK
Recording ...
Listen
38
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una
Voce
Ready to
record
Recording ...
Listen
3.13
lista di diffusione
codice personale
o
3
Invio
OK
n° del
destinatario o
della lista
registrazione in corsofine della registrazioneconfermare
o
riascoltare il messaggioregistrare un nuovo
nome del destinatario o
della lista
Record
avviare la registrazione del
messaggio
Stop
o
Record
messaggio
Lo Spirito imprenditoriale
OK
OK
39
3
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un
3.14
gruppo di apparecchi
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti
degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
parlare, avete 20 secondi a vostra
n° del gruppo di
diffusione
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di
altoparlanti possono udire il messaggio.
Rispondere al segnale acustico del vostro
3.15
cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi
della ditta.
il vostro cercapersone suona
disposizione
codice della funzione
“Risposta ad una
ricerca di persone”
n° del vostro
apparecchio
40
3.16
Assegnare una linea esterna
Se siete autorizzati, potete trasferire una linea esterna su un altro apparecchio
permettendogli in questo modo di effettuare una comunicazione esterna.
3
in comunicazione con l’interlocutore
interno
il vostro interlocutore interno è sulla rete
pubblica e può comporre il numero
Se volete conoscere il costo della comunicazione, premere il
tasto programmato “Assegnazione & tassazione” al posto
del tasto “Assegnazione esterna” durante l’assegnazione
(riferitevi al capitolo “Gestire le vostre spese”).
tasto programmato
“Assegnazione esterna”
Lo Spirito imprenditoriale
41
4
EstLoc
Rimanere in contatto
2WKHU
4.1
Scelta delle chiamate da deviare
Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate
che desiderate deviare: esterne, interne, tutte...
Rinvio
Scelta
modificare il tipo di
chiamata
Deviare le chiamate verso un altro numero
4.2
(deviazione immediata)
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra
messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.).
n° del destinatario
viene visualizzata l’accettazione della
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate.
Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in
comunicazione con voi.
OK
deviazione
si visualizza il tipo di chiamata
OK
deviata
o
42
Deviare le vostre chiamate verso la vostra
Rinvio
App.
Scelta
App.
4.3
messaggeria vocale
tipo di deviazione
4.4
Attivare/disattivare l’assistente personale
4
ON/OFF
L’assistente personale: un unico numero per
4.5
contattarvi
N.Int.
inserire il n° di un collega
o della vostra assistente o
di un’altra persona
PerAtt
PerAtt
e/o
NumEst
inserire un numero esterno
Assist
Perso:ON
Assist
Perso:OFF
OK
confermare
Menu
scegliere il tipo di
deviazione
Rimanere in contatto
43
4
Mobile
e/o
inserire il n° del vostro
cellulare o del vostro DECT
e/o
attivare / disattivare il
trasferimento verso il
Operat
centralino
44
4.6
Page¡
Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri
spostamenti all’interno della ditta:
4
o
Rinvio
o
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione sul
cercapersone”
o
o
Rimanere in contatto
45
4
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro
4.7
apparecchio
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
Rinvio
o
o
tasto programmato o codice della
funzione “Far seguire le proprie
o
Segu.¡
n° del vostro
apparecchio
n° del vostro
apparecchio
chiamate”
o
Per cancellare la deviazione, vedere 'Cancellare tutte le deviazioni'.
4.8
Effettuare una deviazione selettiva
Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del
chiamante:
o
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione selettiva”
46
• Per annullare questa deviazione:
Cancl¡
Rinvio
4.9
Deviare le chiamate del vostro gruppo
Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario
interno:
o
4
tasto programmato o codice della
funzione “Deviazione delle
chiamate di gruppo”
si visualizza l’accettazione della
deviazione
4.10
Annullare tutte le deviazioni
o
o
tasto programmato o codice della funzione
“Annullamento di tutte le deviazioni”
programmare un altro tipo di deviazione
o
o
n° del destinatario
della deviazione
Rimanere in contatto
o
o
47
4
Occup¡
4.11
Annullare una deviazione particolare
tasto programmato corrispondente al tipo di deviazi one
Deviare le chiamate non appena siete in
4.12
comunicazione (deviazione su occupato)
(gruppo o selettiva)
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri
spostamenti all’interno della ditta:
Rinvio
n° destinatario
della deviazione
si visualizza l’accettazione della
o
deviazione
o
tasto programmato o codice
della funzione “Deviazione
su occupato”
n° del
destinatario della
deviazione
o
o
48
4.13
DND
Non disturbare
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le
chiamate.
4
Rinvio
o
tasto programmato o codice della
funzione “Non disturbare”
o
o
o
Rimanere in contatto
49
4
Voce
Cancel
Copy
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria
4.14
vocale
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
codice personale
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e
Msg
Dietro
o
vecchi
visualizzazione del nome della persona che ha
inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n°
d’ordine del messaggio
Avanti
o
selezionare il messaggio desideratoascoltare il messaggio
o
o
cancellare il messaggiorichiamare l’autore del
messaggio
o
copiare il messaggio
50
Play
Chiama
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti
01/27 Pren
4.15
interni
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display
dell’apparecchio che vi chiama.
4
tasto
programmato
“Testo”
primo dei 27 messaggi
o
La scelta del messaggio si effettua nello stesso modo che in:
Inviare un messaggio scritto al proprio corrispondente
interno.
Rinvio
scelta del messaggio seguendo le
Testo¡
indicazioni date
Rimanere in contatto
51
4
Dietro
Chiama
4.16
Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
numero di messaggi
ricevuti
Read +
il nome dell’emettitore, la
data, l’ora di deposito, il
numero d’ordine del
messaggio
o
o
messaggio precedentecancellare il messaggio
o
richiamare l’autore del
messaggio
o
Preced
ritornare al menu
precedente
Testo
messaggio seguente
Cancel
Read +
Avanti
o
uscire dalla
consultazione
52
5
Gestire le vostre spese
Assegnare direttamente il costo delle vostre
5.1
chiamate su dei conti clienti
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di
conto associati ai vostri clienti.
o
2WKHU
tasto programmato o codice della
funzione “Codice affari”
• Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di
comunicazione:
tasto programmato “Codice affari in corso di
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata
5.2
dal vostro apparecchio da un utente interno
in comunicazione con
l’utente interno
tasto programmato
il vostro interlocutore
viene messo in attesa
n° del conto clienti in
comunicazione”
“Avviso di
tassazione”
n° esterno
richiesto
questione
o
codice della funzione
trasferimento della
chiamata al vostro
interlocutore in attesa
“Avviso di
tassazione”
Trasf.
53
5
• Al termine della comunicazione, siete richiamati e potete:
1.leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo,
durata, numero di scatti...).
MTR OK
nome dell’utente interno e costo
della comunicazione
2.stampare uno scontrino di
tassazione.
Stampa
Assegnare il costo di una comunicazione esterna alla
5.3
vostra ditta *
Se siete autorizzati, potete, in caso di trasferta o dal vostro domicilio, chiamare un
abbonato alla rete pubblica e addebitare il costo della comunicazione alla vostra
ditta.
n° della vostra
ditta
*Per maggiori informazioni, contattare il gestore del vostro sistema.
54
n° dell’apparecchio e
del codice di controllo
3.terminare la consultazione.
MTR OK
n° della rete pubblica
Il vostro apparecchio si adatta alle
App.
Ready to
record
6
vostre necessità
2WKHU
6.1
Inizializzare la vostra messaggeria vocale
la spia luminosa
lampeggia
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra
messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
6.2
Personalizzare il vostro messaggio di cortesia
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio
personalizzato.
per avviare la registrazioneregistrazione in corso
Stop
fine della
registrazione
OK
confermareper ritornare al messaggio di
inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
MbxAnn
Record
o
vocale
Custom
Recording ...
Dfault
default
Si
55
6
App.
App.
6.3
Modificare il vostro codice personale
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per
bloccare il vostro telefono.
vecchio
codice
(4 cifre)
6.4
Scegliere la suoneria e regolarne il volume
Melod
pressioni successive
per scegliere la
suoneria (8)
56
User
OK
nuovo codice
(4 cifre)
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata,
il codice personale è 1515.
Phone
o
Livel+
pressioni successive per
scegliere il volume (7)
Chiave
Melod
OK
6.5
App.
App.
Regolare il contrasto del vostro display
6
Phone
Scherm
OK
6.6
Francese
lingua del momento pressioni successiveper confermare la
o
I livelli di contrasto proposti vanno da 4 a 16.
Scegliere la lingua
Avete la scelta tra 2 lingue predefinite.
Icone
Scelta
scelta di un livello tra i vari proposti
User
Lumin
mediante pressioni successive
Lingua
OK
vostra scelta
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
57
6
OK
6.7
Programmare i tasti di chiamata diretta
premere un tasto
programmato
inserire il numero
valore corrente del tasto
0_. . . . . . .
selezionato
58
6.8
Programmare la vostra rubrica personale
6
. . . . . .
n° interlocutore da
programmare
premere un tasto
visualizzatore
OK
confermare
inserire il nome del
vostro
interlocutore
• Potete anche utilizzare i seguenti tasti schermo:
Gomma
cancellare l’ultimo
carattere inserito
ForzMF
emettere il resto del
numero in frequenze
vocali
Cancel
cancellare il numeroinserire una pausa nel
numero
OK
Rilev.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
59
6
6.9
Programmare un promemoria di appuntamento
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di
un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora).
Appunt
Modif
definire il tipo di
appuntamento
(temporaneo di
default)
OK
Appunt. Temp
o
Appuntam.:
:
Canc
Cancellare l’ora
proposta
o
comporre l’ora
dell’appuntamento
l’ora dell’appuntamento viene
visualizzata
per un promemoria
temporaneo
• All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
Accett
o
per confermare la risposta
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una
tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una
richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta
permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il
promemoria non segue la deviazione.
60
• Per annullare la vostra richiesta di promemoria:
Modif
Appunt
6.10
Conoscere il numero del vostro telefono
Premere due volte questo tasto.
Diffondere una musica di sottofondo sul vostro
6.11
altoparlante
Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del
vostro apparecchio (a seconda della configurazione):
Canc
OK
6
sentite la musica con l’apparecchio in
stesso tasto per annullare
La diffusione della musica si ferma non appena siete in
comunicazione e riprende quando riagganciate.
6.12
Bloccare il vostro apparecchio
Questo servizio permette di proibire la connessione di qualsiasi comunicazione
esterna e qualsiasi modifica della programmazione del vostro apparecchio:
Blocc
n° del codice
personale (4 cifre,
1515 di default)
stato di riposo
o
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
61
Garanzia e clausole
L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data
che figura sulla vostra fattura.
Tuttavia, se la garanzia legale in vigore nel vostro paese è superiore a 1 anno, verrà
applicata tale garanzia.
Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la
fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle
is tru zion i ch e si tro vano in q ues to ma nua le d 'uso , in cas o di d ete rio rame nti cau sati
dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto,
caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme
o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante
o dal rivenditore.
Dichiarazione di conformità
Noi, Alcatel Business Systems, dichiariamo che il prodotto Alcatel Advanced
Reflexes è da considerarsi conforme alle esigenze essenziali della Direttiva
1999/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio.
Qualunque modifica non autorizzata del prodotto annulla questa dichiarazione di
conformità. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può
essere ottenuta scrivendo a:
Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care
1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
La marcatura CE indica che questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
- 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica)
- 73/23/CEE (bassa tensione)
- 1999/5/CE (R&TTE)
Alcune funzioni del vostro apparecchio sono sottoposte a chiave
software o sono accessibili dopo essere state programmate dal vostro
installatore.