Akg C414 XLS, C414 XLII User Manual [ru]

0 (0)

C414 XLS C414 XLII

REFERENCE MULTIPATTERN CONDENSER MICROPHONES

3BEDIENUNGSANLEITUNG

Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

27USER INSTRUCTIONS

Read the manual before using the equipment!

50MODE D’EMPLOI

Lire cette notice avant d’utiliser le système!

74MODO DE EMPLEO

¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!

INHALT

1

SICHERHEIT UND UMWELT

3

1.1

Umwelt

3

2

BESCHREIBUNG

4

2.1

Einleitung

4

2.2

Lieferumfang

4

2.2.1

Stereo Sets

4

2.3

Optionales Zubehör

4

2.4

C414 XLS

5

2.5

Bedienelemente

5

2.6

C414 XLII

9

2.7

Stereo Sets

9

3

STROMVERSORGUNG

10

4

ANWENDUNGSHINWEISE

11

4.1

Einleitung

11

4.2

Tiefenabsenkung

11

4.3

Vorabschwächung

11

4.4

Montage am Stativ

11

4.5

Anwendungsgebiete

12

4.6

Aufstellungshinweise

13

4.6.1

Solostimme

13

4.6.2

Chor/Begleitchor

14

4.6.3

Violine, Viola

15

4.6.4

Kontrabass/Violoncello

15

4.6.5

Akustische Gitarre

16

4.6.6

Querflöte

17

4.6.7

Klarinette

17

4.6.8

Tenor-/Sopransaxophon

18

4.6.9

Trompete/Posaune

18

4.6.10

Flügel/Pianino

19

4.6.11

E-Gitarre/E-Bass

20

4.6.12

Schlagzeug

20

5

REINIGUNG

22

5.1

Mikrofon

22

5.2

Windschutz

22

6

TECHNISCHE DATEN

23

2

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Sicherheit und Umwelt

1 Sicherheit und Umwelt

Beschädigungsgefahr

Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.

1.1Umwelt

Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.

• Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

3

Beschreibung

 

2

Beschreibung

Einleitung

2.1

Einleitung

 

 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen

 

 

Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen

 

 

und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin

 

 

nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß!

Lieferumfang

2.2

Lieferumfang

 

 

C414 XLS oder C414 XLII

 

 

H85: Elastische Mikrofonaufhängung

 

 

PF80: Popschutz

 

 

W414 X: Schaumstoff-Windschutz

 

 

Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und Datumscode versehen

 

 

Hochwertiger Transportkoffer

 

2.2.1

Stereo Sets

 

 

2 x C414 XLS oder C414 XLII

 

 

2 x SA60: Stativanschluss

 

 

2 x H85: Elastische Mikrofonaufhängung

 

 

2 x W414 X: Schaumstoff-Windschutz

 

 

1 x H50: Stereoschiene

 

 

Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und Datumscode versehen

 

 

Hochwertiger Transportkoffer

 

 

Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas

 

 

fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.

Optionales Zubehör

2.3

Optionales Zubehör

Optionales Zubehör finden Sie auf unserer Homepage www.akg.com. Ihr Händler berät

Sie gerne.

4

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Beschreibung

2.4

C414 XLS

C414 XLS

 

Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die

 

 

Erfahrungen, die mit den Modellen C12, C12 A, C12 B, C414 comb, C414 EB-P 48,

 

 

C414 B-ULS, C414 B-TL II und C414 B-XLII im langjährigen Studiound Bühnenbetrieb

 

 

weltweit gemacht wurden.

 

 

Basierend auf modernen und zuverlässigen Bauteilen, mit denen weitere Funktionen auf

 

 

gleichem Raum untergebracht werden konnten, wird das Mikrofon höchsten professio

 

 

nellen Anforderungen gerecht und wird auch einem langzeitigen anspruchsvollen Studio-

 

 

und Liveeinsatz standhalten.

 

 

Die Elektronik des Mikrofons wurde neu überarbeitet, wobei größter Wert auf absolute

 

 

Linearität aller elektrischen Übertragungseigenschaften gelegt wurde. Das geringe

 

 

Eigenrauschen und der hohe Aussteuerungsbereich garantieren einen Dynamikumfang

 

 

von etwa 134 dB (A-bewertet), der wesentlich über dem von herkömmlichen

 

 

Kondensatormikrofonen und peripheren Geräten liegt.

 

 

Das Doppelmembransystem erlaubt in bewährter Weise die Wahl verschiede

 

 

ner Richtcharakteristiken. Die Membrane ist aus einer einseitig goldbedampften

 

 

Kunststofffolie gefertigt und verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche

 

 

Kurzschlüsse zur Gegenelektrode.

 

 

Das Ganzmetallgehäuse schützt sehr gut gegen mögliche HF Einstreuungen, wenn Sie

 

 

das Mikrofon in Sendernähe oder gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen

 

 

Kommunikationsanlagen verwenden.

 

2.5

Bedienelemente

Bedienelemente

 

Im Gegensatz zu früheren Versionen des C414 bietet das C414 XLS / C414 XLII für die

 

 

Umschaltung der Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung je eine

 

 

Schaltwippe mit LED Zeile zur Anzeige der gewählten Einstellung.

 

 

Die Wahlschalter und Anzeige LEDs sind nur bei eingeschaltetem Mikrofon (Versorgung

 

 

mit 48-V-Phantomspeisung) aktiv.

 

 

Um einen bestimmten Wert oder eine bestimmte Richtcharakteristik einzustellen,

 

 

 

drücken Sie ein oder mehrere Male auf den gewünschten Richtungspfeil am ent

 

 

 

sprechenden Wahlschalter.

 

 

 

Die gewählte Einstellung wird durch eine grün leuchtende LED über dem jeweiligen

 

 

 

Wert oder Symbol angezeigt.

 

 

 

Wenn Sie in einer Richtung die äußerste Position erreicht haben und eine andere

 

 

 

Einstellung wählen wollen, müssen Sie am Wahlschalter auf den Pfeil für die

 

 

 

Gegenrichtung drücken.

 

 

Wenn Sie das Mikrofon abschalten (von der Phantomspeisung trennen) und später

 

 

 

wieder einschalten (Neuversorgung mit Phantomspeisung), werden die zuletzt

 

 

 

gewählten Einstellungen aller drei Wahlschalter automatisch wiederhergestellt.

 

 

 

Die jeweils aktuelle Einstellung wird ca. 500 ms nach der letzten Betätigung eines

 

der drei Wahlschalter automatisch gespeichert, so dass Ihnen die zuletzt gewählten Einstellungen auch nach Unterbrechungen der Phantomspeisung (z.B. wenn Sie das Mikrofon abstecken und später wieder anstecken) wieder zur Verfügung stehen.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

5

Beschreibung

Lock Mode (Tastensperre)

Im Liveeinsatz auf der Bühne, aber auch bei Theater-, Opernoder

 

 

Musicalproduktionen werden Mikrofone immer wieder für denselben Zweck einge

 

 

setzt und daher in vielen Fällen sogar fix installiert. Im Lock Mode werden sämtliche

 

 

Bedienelemente am Mikrofon deaktiviert, um ein unbeabsichtigtes Verstellen der

 

 

auf den individuellen Einsatzzweck abgestimmten Einstellungen (Richtcharakteristik,

 

 

Vorabschwächung, Tiefenabsenkung) zu verhindern.

Lock Mode aktivieren

Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang einen der Richtungspfeile am

 

 

Wahlschalter für die Richtcharakteristik (1).

 

 

Sämtliche Bedienelemente sind deaktiviert und bleiben auch nach Unterbrechungen

 

 

der Phantomspeisung (z.B. wenn Sie das Mikrofon abstecken und später wieder

 

 

anstecken) deaktiviert.

 

Um zu signalisieren, dass der Lock Mode aktiv ist, leuchtet die LED der zuletzt

 

 

gewählten Richtcharakteristik kurz rot auf, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.

Lock Mode deaktivieren

Drücken Sie den Wahlschalter (1) wieder mindestens 2 Sekunden lang.

Wahlschalter für Richtcharakteristiken

Abbildung 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken

Der Wahlschalter 1 an der Vorderseite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt die Auswahl von neun fein abgestuften Richtcharakteristiken entsprechend den legendären AKG Studiomikrofonen C12 und C12 VR. Damit steht für jede Aufnahmesituation die optimale Richtcharakteristik für bestmögliche Ergebnisse zur Verfügung. Alle Richtcharakteristiken sind weitgehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch der Klangcharakter des indirek ten Schalls naturgetreu und unverfälscht wiedergegeben.

6

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Beschreibung

Die LEDs unterhalb des Wahlschalters zeigen die gewählte Richtcharakteristik wie folgt an:

Kugel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwischenstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Breite Niere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwischenstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwischenstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hyperniere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zwischenstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acht

 

 

 

 

Ca. 500 ms nach dem Verändern der Richtcharakteristik, Vorabschwächung oder Tiefenabsenkung wird die aktuelle Einstellung des Mikrofons automatisch gespei chert. Nach dem Abschalten und erneuten Einschalten der Versorgungsspannung (Phantomspeisung) wird diese Einstellung automatisch wiederhergestellt.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

7

Beschreibung

Wahlschalter für Vorabschwächung

Abbildung 2: Wahlschalter für Vorabschwächung

Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 6 dB, 12 dB oder 18 dB hinaufzusetzen, um auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungsgrenzen von Kleinsttransformatoren, die z.B. in Mischpulteingängen verwendet werden, überschreitet.

Um die Rauschwerte der Eingangsstufe im Mikrofon möglichst gering zu halten, wurde der gesamte Kapselbereich schaltungstechnisch extrem hochohmig gestal tet. Deshalb dauert es etwa 10 bis 15 Sekunden, bis die Richtcharakteristikoder Vorabschwächungseinstellung vollständig wirksam wird.

Wahlschalter für Tiefenabsenkung

Abbildung 3: Wahlschalter für Tiefenabsenkung

Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft zusätzlich, Verzerrungen bei tiefsten Frequenzen zu reduzieren, die z.B. durch Rumpeloder Windgeräusche auftreten können. Die Steilheit des Filters beträgt mehr als 12 dB/Oktave bei den Eckfrequenzen 40 Hz und 80 Hz sowie 6 dB/Oktave bei der Eckfrequenz 160 Hz. Die Einstellung 160 Hz reduziert sehr wirksam den Nahbesprechungseffekt, der bei geringen Mikrofonabständen (weniger als 15 cm) zur Schallquelle auftreten kann.

8

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Beschreibung

 

Übersteuerungsanzeige mit Peak Hold (Spitzenwert-Halte-) Funktion

Anzeige Übersteuerung

 

Die LEDs zur Anzeige der Richtcharakteristik dienen auch als Übersteuerungsanzeige.

 

 

Bei herkömmlichen Spitzenwertanzeigen können Übersteuerungen, die nur den Bruchteil

 

 

einer Sekunde lang dauern, leicht übersehen werden.

 

 

Die neue Peak Hold Funktion des C414 XLS und C414 XLII macht jedoch auch extrem

 

 

kurz andauernde Übersteuerungen sichtbar:

 

 

Wenn der Ausgangspegel des Mikrofons einen Wert von ca. 2 dB unter der zu

 

 

lässigen Aussteuerungsgrenze erreicht oder überschreitet, wechselt die aktive

 

 

Richtcharakteristik LED ca. 3 Sekunden lang auf rot.

 

 

Tritt dieser Fall ein, empfehlen wir, die Vorabschwächung mit dem Wahlschalter 2 um eine

 

 

oder mehrere Stufen zu erhöhen.

 

2.6

C414 XLII

C414 XLII

 

Das C414 XLII wurde als akustische Alternative zur Standard-Version C414 XLS entwi

 

 

ckelt und kommt klanglich dem legendären AKG C12 sehr nahe. Es ist mit dem C414 XLS

 

 

identisch, weist jedoch durch ein völlig anderes akustisches Reibungselement eine leichte

 

 

Betonung der hohen Frequenzen ab etwa 3 kHz auf.

 

 

Diese Höhenanhebung unterstützt die Präsenz von Gesangsstimmen, wir empfehlen das

 

 

C414 XLII daher besonders für die Abnahme von Solostimmen oder Soloinstrumenten

 

 

(siehe auch Kapitel 4.5 und 4.6). Darüber hinaus eignet es sich auch hervorragend für

 

 

Aufnahmen aus größerer Entfernung, z.B. im Konzertsaal von der Decke abgehängt.

 

2.7

Stereo Sets

Stereo Sets

Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit hervorragenden Übertragungseigenschaften.

Für ein Stereopaar kommen daher nur Mikrofone mit möglichst identischen Übertragungseigenschaften und hoher räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage.

Jedes C414 Stereopaar wird daher im Werk aus Tausenden Einzelmikrofonen nach der von AKG eigens entwickelten computergestützten Methode sorgfältig ausgewählt.

Die C414 XLS und C414 XLII Stereo Sets bieten somit höchstmögliche Korrelation über den gesamten Übertragungsbereich und praktisch identische Empfindlichkeit der beiden

Mikrofone für beeindruckend räumliche Stereoaufnahmen.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

9

Stromversorgung

3Stromversorgung

C414 XLS und C414 XLII zeichnen sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantomspeisung nach IEC 61938 ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.

Beschädigungsgefahr

Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externes Phantomspeisegerät) nach IEC 61938 mit erdfrei em Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein symmetrisches Kabel mit

Studiosteckverbindern nach IEC 268-12. Nur so kann ein sicherer und problemloser

Betrieb garantiert werden.

10

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

4

Anwendungshinweise

 

4.1

Einleitung

Einleitung

 

Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der tempera

 

 

turund feuchtigkeitssicheren Konstruktion bietet das Mikrofon einmalige universelle

 

 

Anwendbarkeit.

 

 

Die Standardversion C414 XLS besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit ei

 

 

nem für AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter. Dieser Klangcharakter

 

 

hat sich über die lange Produktionszeit des C414 nur unwesentlich verändert. Das

 

 

C414 entwickelte sich daher zu einem "Industriestandard", mit dem die meisten

 

 

Mitbewerbsprodukte oder neue Produktentwicklungen immer wieder verglichen werden.

 

 

Das C414 XLS können Sie für die meisten Musikinstrumente einsetzen. Mit dem Schalter

 

 

1 können Sie die Richtcharakteristik des Mikrofons optimal an das jeweilige Instrument

 

 

und die Aufnahmesituation anpassen.

 

4.2

Tiefenabsenkung

Tiefenabsenkung

 

Die schaltbare Tiefenabsenkung im Frequenzbereich von 40 bis 160 Hz erlaubt Ihnen,

 

 

"akustische Störquellen" wie z.B. Luftströmungen von Klimaanlagen o.ä. oder tieffrequen

 

 

te Vibrationen infolge von Bodenschwingungen, Hantierungsgeräuschen usw. wirksam

 

 

auszublenden, ohne den Klangcharakter des/der aufzunehmenden Instruments/Stimme

 

 

zu verändern.

 

4.3

Vorabschwächung

Vorabschwächung

 

Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akustische Aussteuerbarkeit

 

 

des Mikrofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der maximale Pegel am

 

 

Ausgang des Mikrofons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofonvorverstärker,

 

 

Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahmegeräten) verzerrungsfrei verarbeitet

 

 

werden kann.

 

4.4

Montage am Stativ

Montage am Stativ

Die mitgelieferte elastische Aufhängung H85 besitzt einen Standard 3/8" Gewindeeinsatz.

Damit können Sie das Mikrofon auf nahezu allen handelsüblichen Stativen und

Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren.

Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie den Gewindeeinsatz und schrauben Sie die elastische Halterung direkt auf das Stativ.

Um die elastische Halterung vom Mikrofon abzunehmen, drehen Sie die bajonettähnliche Sicherung am unteren Ende der Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Sicherung zu öffnen.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

11

Anwendungshinweise

Anwendungsgebiete 4.5 Anwendungsgebiete

Wir empfehlen C414 XLS und C414 XLII für folgende Anwendungen:

Aufnahmequelle

C414 XLS

C414 XLII

 

 

 

 

 

Lead/Solo Vocals

 

 

 

 

 

 

Backing Vocals/Chor

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

 

 

 

 

 

 

Akust. Gitarre

 

 

 

 

 

E-Gitarre

 

 

 

 

 

 

 

 

E-Bass

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrabass

 

 

 

 

 

 

 

Violine

 

 

 

 

 

 

Cello

 

 

 

 

 

 

Zither

 

 

 

 

 

 

Flügel (klassische Musik)

 

 

 

 

 

 

 

Klavier (Rock & Jazz)

 

 

 

 

 

Orgel

 

 

 

 

 

 

Trompete

 

 

 

 

 

Posaune

 

 

 

 

 

 

Horn

 

 

 

 

 

Tuba

 

 

 

 

 

 

Saxophon

 

 

 

 

 

Querflöte

 

 

 

 

 

Klarinette

 

 

 

 

 

Mundharmonika

 

 

 

 

 

 

12

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

 

 

 

Aufnahmequelle

C414 XLS

C414 XLII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bass Drum

• •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Becken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bongos, Congas

 

 

 

Empfohlen

 

 

 

 

• •

Besonders empfohlen

 

 

 

 

Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden Sie im folgenden einige

 

bewährte Mikrofonaufstellungen.

 

 

 

4.6

 

Aufstellungshinweise

 

 

Aufstellungshinweise

4.6.1

 

Solostimme

 

 

Solostimme

Abbildung 4: Solosängerin

Mikrofonabstand: 15 bis 30 cm

Richtcharakteristik: Niere

Tiefenabsenkung: ein (40 oder 80 Hz)

Windschutz W414 X oder Popschutz PF80 empfohlen

Wir empfehlen, während der Aufnahme dem Sänger bzw. dem Sprecher zur besseren

Kontrolle der eigenen Stimme seine eigene Spur im Kopfhörer zuzumischen.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

13

Anwendungshinweise

Chor/Begleitchor 4.6.2 Chor/Begleitchor

Abbildung 5: Begleitchor mit einem Mikrofon

Für große gemischte Chöre empfehlen wir ein Stereomikrofon sowie je ein

Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass.

In akustisch optimalen Räumen genügt oft ein einziges Stereomikrofon bzw. zwei abge stimmte Monomikrofone.

Begleitchor/Variante 1:

Falls genügend Spuren vorhanden sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln nacheinan der aufzunehmen. (Siehe 4.6.1 Solostimme).

Begleitchor/Variante 2:

Bei gleichzeitiger Aufnahme mehrerer Stimmen mit je einem Mikrofon pro Stimme wählen Sie, besonders bei enger Mikrofonaufstellung, als Richtcharakteristik Hyperniere, um Übersprechen zu vermeiden.

Begleitchor/Variante 3:

Bei Einsatz eines einzigen Mikrofons wählen Sie als Richtcharakteristik Niere oder Kugel und platzieren Sie den Chor in einem Halbkreis vor dem Mikrofon.

14

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

4.6.3 Violine, Viola

Violine/Viola

Abbildung 6: Violine

 

Solovioline:

 

Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F-Löcher aus.

 

Große Streichergruppen:

 

Verwenden Sie ein Stereo Hauptmikrofon in XY-, MS , ORTFoder anderer Anordnung,

 

kombiniert mit Stützmikrofonen im Nahbereich.

 

Viola:

 

Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 2,2 bis 3 m auf die F Löcher aus.

 

4.6.4 Kontrabass/Violoncello

Kontrabass/Violoncello

Abbildung 7: Kontrabass

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

15

Anwendungshinweise

 

Kontrabass:

 

Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F Löcher.

 

Falls der Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufgenommen werden muss, den

 

Abstand verringern und die Richtcharakteristik Hyperniere einsetzen, um Übersprechen

 

anderer Instrumente in das Bass Mikrofon zu vermeiden.

 

Cello/Variante 1:

 

Siehe Kontrabass.

 

Cello/Variante 2:

 

Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon. Pegel des

 

Nahbereichsmikrofons ca. 20 dB niedriger als Pegel des Raummikrofons einstellen.

Akustische Gitarre

4.6.5 Akustische Gitarre

Abbildung 8: Aktustische Gitarre mit einem C414

Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden.

Richten Sie ein C414 aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm auf das Schallloch aus.

Richten Sie ein Kleinmembranmikrofon (z.B. C451 B) aus ca. 1 m Entfernung auf einen

Punkt in der Nähe des Stegs oder von hinten/unten auf den Korpus.

16

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

4.6.6 Querflöte

Querflöte

Abbildung 9: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon

 

Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden.

 

Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig

 

Anblasgeräusche), Mikrofon 2 seitlich auf das Instrument.

 

Abnahme mit nur einem Mikrofon:

 

Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fußboden.

 

4.6.7 Klarinette

Klarinette

Abbildung 10: Klarinette

Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe. Um Klappengeräusche zu minimie ren, stellen Sie das Mikrofon etwas seitlich vom Instrument auf.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

17

Anwendungshinweise

Tenor-/Sopransaxophon 4.6.8 Tenor-/Sopransaxophon

Abbildung 11: Tenorsaxophon

Abbildung 12: Sopransaxophon

Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die Mitte des

Instruments aus.

Trompete/Posaune 4.6.9 Trompete/Posaune

Abbildung 13: Trompete

Abbildung 14: Posaune

Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des

Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte

Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren.

18

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

4.6.10 Flügel/Pianino

Flügel/Pianino

Abbildung 15: Flügel

Flügel:

Richten Sie ein C414 oder zwei C414 in XY-, MSoder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten aus.

Für Rock/Pop-Sounds verwenden Sie zwei C414, ca. 20-40 cm über den Saiten. Richten Sie Mikrofon 1 auf den Diskantbereich, Mikrofon 2 auf den Bassbereich jeweils ca. 15 cm hinter den Dämpfern.

Abbildung 16: Pianino

Pianino:

Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Mikrofone von oben "in das Instrument schauen".

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

19

Anwendungshinweise

E-Gitarre/E-Bass 4.6.11 E-Gitarre/E-Bass

 

Abbildung 17: E-Gitarre

 

E-Gitarre:

 

Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außerhalb der Mitte der

 

Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und Vorabschwächung.

 

Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen.

 

E-Bass:

 

Wie E-Gitarre. Sie können zusätzlich das direkte Signal vom Line-Ausgang des

 

Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofonsignal mischen.

Schlagzeug

4.6.12 Schlagzeug

Abbildung 18: Schlagzeug

20

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Anwendungshinweise

Overhead Abnahme:

Positionieren Sie zwei C414 in ABoder XY-Anordnung 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers. Diese Technik liefert ein sehr natürliches Klangbild des gesamten Schlagzeugs (wenig oder gar keine Entzerrung/Klangregelung einsetzen!).

Hänge-Toms und Floor-Toms:

Richten Sie aus einer Entfernung von 5 bis 10 cm ein Mikrofon pro Tom oder je ein

Mikrofon zwischen zwei Toms auf den Rand des Schlagfells aus.

Um Übersprechen von anderen Instrumenten zu reduzieren, senken Sie am Mischpult die

Höhen über 10 kHz ab.

Bassdrum:

Entfernen Sie das Resonanzfell und positionieren Sie das Mikrofon direkt im Kessel.

Aktivieren Sie unbedingt die Vorabschwächung (-18 dB), da Schallpegel von bis zu 160 dB SPL auftreten können.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

21

Reinigung

5 Reinigung

5.1Mikrofon

Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten

Tuch.

5.2Windschutz

Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.

22

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Technische Daten

6

Technische Daten

 

 

 

 

Typ:

 

25 mm-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip

 

 

Anzahl der Richtcharakteristiken:

9, umschaltbar

 

 

Leerlauf-Übertragungsfaktor:

23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB)

 

 

Übertragungsbereich:

20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven)

 

 

Elektrische Impedanz:

≤ 200 Ohm

 

 

Empfohlene Lastimpedanz:

≥ 2200 Ohm

Steilheit des Tiefenabsenkungs-Filters:

12 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 40 Hz oder 80 Hz, oder 6 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 160 Hz

Vorabschwächung:

schaltbar auf -6 dB, -12 dB, -18 dB

 

 

Ersatzgeräuschpegel nach IEC 60268-4:

20 dB (0 dB Vorabschwächung)

 

 

Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60268-4

6 dB(A) (0 dB Vorabschwächung)

(A-bew.):

 

 

 

Geräuschpegelabstand bez. auf 1 Pa (A-bew.):

88 dB

Grenzschalldruck für k = 0,5%:

200/400/800/1600 Pa 140/146/152/158 dB SPL (0/-6/-12/-18 dB)

Dynamikbereich (A-bew):

134 dB min.

 

 

Max. Ausgangspegel (A-bew):

5 V eff. (+14 dBV)

 

 

Zulässige klimatische Verhältnisse:

Temperaturbereich: -10°C bis +60°C

 

Rel. Luftfeuchte: 95% (+20°C), 85% (+60°C)

 

 

Speisespannung:

48 Volt Phantomspeisung nach IEC 61938

 

 

Stromaufnahme:

ca. 4,5 mA

 

 

Steckerbeschaltung:

XLR-3 Type nach IEC

 

 

Äussere Abmessungen:

50 x 38 x 160 mm

 

 

Gewicht:

300 g, netto

 

 

Patente:

Elektrostatischer Wandler (Patentnr. AT 395.225, DE 4.103.784,

 

JP 2.815.488, US 7,356,151)

Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.com anfordern.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

23

Akg C414 XLS, C414 XLII User Manual

Technische Daten

Frequenzgang

Polardiagramm

Frequenzgang

C414 XLS

C414 XLS / C414 XLII

C414 XLII

 

Kugel

 

Breite Niere

Niere

Hyperniere

Achter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

25

CONTENTS

1

SAFETY AND ENVIRONMENT

27

1.1

Environment

27

2

DESCRIPTION

28

2.1

Introduction

28

2.2

Package content

28

2.2.1

Stereo Sets

28

2.3

Optional Accessories

28

2.4

C414 XLS

28

2.5

Controls

29

2.6

C414 XLII

32

2.7

Stereo Pairs

32

3

POWER SUPPLY

33

4

USING THE MICROPHONE

34

4.1

Introduction

34

4.2

Bass Cut Filter

34

4.3

Preattenuation Pad

34

4.4

Stand Mounting

34

4.5

Application Area

35

4.6

Hints on Microphone Placement

36

4.6.1

Lead Vocals

36

4.6.2

Choir/Backing Vocals

37

4.6.3

Violin, Viola

38

4.6.4

Double bass/Cello

39

4.6.5

Acoustic Guitar

40

4.6.6

Flute

40

4.6.7

Clarinet

41

4.6.8

Tenor Saxophone / Soprano Saxophone

41

4.6.9

Trumpet/Trombone

42

4.6.10

Grand and Upright Pianos

42

4.6.11

Electric Guitar/Bass

43

4.6.12

Drums

44

5

CLEANING

45

5.1

Microphone

45

5.2

Wind screen

45

6

TECHNICAL DATA

46

26

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Safety and environment

1 Safety and environment

Risk of damage

Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.

1.1Environment

• In case of scrapping the equipment, separate the housing, electronics and cables

and dispose all the components in accordance with the appropriate waste disposal regulations.

• The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate collection system provided for this purpose.

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

27

Description

 

2

Description

Introduction

2.1

Introduction

 

 

Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions

 

 

carefully, before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to

 

 

them in the future at any time. We wish you a lot of fun!

Package content

2.2

Package content

 

 

C414 XLS or C414 XLII

 

 

H85: Shock mount

 

 

PF80: pop screen

 

 

W414 X: foam windscreen

 

 

Original frequency response trace with serial number and production date code

 

 

High quality carrying case

 

2.2.1

Stereo Sets

 

 

2 x C414 XLS orC414 XLII

 

 

2 x SA60: Stand adapter

 

 

2 x H85: Shock mounts

 

 

2 x W414 X: foam windscreens

 

 

1 x H50: stereo bar

 

 

Original frequency response trace with serial number and production date code

 

 

High quality carrying case

 

 

Check that the package contains all the parts given above. If anything is missing, please

 

 

contact your AKG dealer.

Optional accessories

2.3

Optional Accessories

 

 

Optional accessories can be found at www.akg.com. Your dealer will be happy to advise

 

 

you.

 

C414 XLS

2.4

C414 XLS

This large diaphragm condenser microphone has been designed on the basis of feedback from sound engineers who have used the C12, C12 A, C12 B, C414 comb, C414 EB-P 48, C414 B-ULS, C414 B-TL II and C414 B-XLII microphones in recording studios around the world for years.

Using advanced, reliable components that provide more functions in the same space, the C414 XLS meets the highest professional standards and will withstand the tough handling typically encountered in the recording studio and on stage for many years.

The electronic circuitry of the microphone has been redesigned to achieve completely linear transfer characteristics of all electrical parameters. Extremely low self-noise and high headroom add up to a dynamic range of approximately 134 dB (A-weighted) that is far superior to figures quoted for conventional condenser microphones and other studio equipment.

28

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

Description

A dual-diaphragm transducer allows you to select one of several polar patterns. The diaphragm is made of a plastic foil that is gold-sputtered on one side only to prevent shorting to the back electrode even at extremely high sound pressure levels.

The all-metal body ensures efficient rejection of RF interference so you can use the microphone near transmitter stations, along with wireless microphones or other commu nications equipment.

2.5

Controls

Controls

 

Unlike earlier versions of the C414, the C414 XLS / C414 XLII provides three separate

 

 

bidirectional pushbuttons for selecting the polar pattern, preattenuation pad, and bass

 

 

cut filter, each with an LED bar indicating the selected setting.

 

 

The selectors and indicator LEDs are only active as long as power (48 V phantom power)

 

 

to the microphone is on.

 

 

To select the desired value or polar pattern, press the desired arrow on the approp

 

 

 

riate selector once or several times.

 

 

 

A green LED above the appropriate value or symbol is lit to indicate the selected

 

 

 

setting.

 

 

 

To select a different setting after having reached the last position available, press

 

 

 

the opposite arrow on the selector. (Pressing the same arrow again will not set the

 

 

 

parameter back to its initial position.)

 

 

When you switch phantom power to the microphone off and back on later, the cur

 

 

 

rently selected settings of all three selectors will be restored automatically as soon

 

 

 

as you switch phantom power back on.

 

 

 

All settings are saved in memory about 500 msecs. after you last pressed any of the

 

 

 

three selectors. Thus, your latest settings will be available again even if phantom po

 

 

 

wer has been interrupted (e.g., if you disconnected the microphone and connected

 

 

 

it again later).

 

 

Live-sound engineers as well as engineers for theater, opera, or musical productions

Lock Mode

 

 

often use the same microphones for the same purposes every night, and may even

 

 

 

install some microphones permanently. In Lock Mode, all controls on the micropho

 

 

 

ne are disabled so the settings you selected for a specific application (polar pattern,

 

 

 

preattenuation pad, bass cut filter) cannot be changed unintentionally.

 

 

Press and hold one of the arrows on the polar pattern selector (1) for at least 2

Activate Lock Mode

 

 

seconds.

 

 

 

All controls are disabled and remain disabled even if phantom power has been inter

 

 

 

rupted (e.g., if you disconnected the microphone and connected it again later).

 

To indicate that the microphone is in Lock Mode, the LED(s) above the currently selected polar pattern will be lit red momentarily when you press any key.

To unlock the selectors, press and hold the polar pattern selector (1) for at least 2

Deactivate Lock Mode

 

seconds again.

 

C414 XLS / C414 XLII MANUAL

29

Loading...
+ 67 hidden pages