Akai S5000, S6000 User Guide [fr]

s5000/ s6000
STEREO DIGITAL SAMPLER

Addendum version logicielle V2.0

MISE EN GARDE
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à i’humidité.
Manuel de l’Utilisateur
MISE À JOUR LOGICIELLE
s5000
/
s6000

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ................................................................................................ 1
NOUVELLES CARACTERISTIQUES/FONCTIONS .............................................................. 1
AMELIORATIONS...................................................................................................................1
DESCRIPTIONS D’ECRAN ............................................................................... 2
DESCRIPTION MULTI PAGE ................................................................................................. 2
LECTURE DE MORCEAU...................................................................................................... 3
MORCEAU MUTE/SOLO ....................................................................................................... 4
DESCRIPTION DE LA PAGE KEYGROUP ZONES............................................................... 5
LECTURE DE ZONE .............................................................................................................. 6
DESCRIPTION DE LA PAGE KEYSPAN................................................................................ 7
FICHIERS CHANSON MIDI ............................................................................... 9
LIRE UN FICHIER DE CHANSON MIDI............................................................................... 10
LISTE PROGRAMMEE ........................................................................................................ 13
UTILISER LA LISTE PROGRAMMEE .................................................................................. 17
PORTAMENTO ................................................................................................ 19
REMARQUES A PROPOS DE UTILISATION DE L’EFFET PORTAMENTO ....................... 21
MONO LEGATO ................................................................................................................... 22
SUPPORT DE BIBLIOTHEQUE DE SONS..................................................... 23
COMPATIBILITE DE LA BIBLIOTHEQUE DE SON EMU EIV.............................................. 23
OMPATIBILITE DE LA BIBLIOTHEQUE DE SONS DES MODELES S-7xx ROLAND ........ 24
REGLAGES UTILISATEUR ............................................................................. 25
ENREGISTRER LES REGLAGES UTILISATEUR SUR LA ROM FLASH/DISQUETTE...... 25
CHARGER LES PARAMETRES DES FICHIERS SUR LE DISQUE.................................... 27
FORMATER...................................................................................................... 28
FORMATER UNE DISQUETTE............................................................................................ 28
FORMATER LES DISQUES DURS FAT32 .......................................................................... 31
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS.............................................................. 33
PARAMETRE SEUIL ‘OFF’ EN MODE D’ENREGISTREMENT ........................................... 33
FONCTION TRANSFERT GAUCHE/DROITE DANS L’ECHANTILLON EDIT..................... 34
ZONES MUTE/SOLO DANS LE PROGRAMME EDIT......................................................... 35
COPIER/COLLER DES KEYGROUPS DANS LE PROGRAMME EDIT.............................. 36
FONCTION DE FADER CROISE DU KEYGROUP DANS LE PROGRAMME EDIT ........... 38
FONCTION DE SOURDINE VIA LE CHANGEMENT DE PROGRAMME/BANQUE ........... 39
UTILISATION DE LA MEMOIRE DE L’UC............................................................................ 40
VOICI COMMENT GAGNER DE L’ESPACE MEMOIRE DE L’UC............................ 41
SUPPORT POUR LE IB-S56USB ET AK.SYS. .................................................................... 42
AUTRES AMELIORA TIONS ............................................................................ 43
8/07/2000
2 Version 2.0
s5000
/
s6000

MISE À JOUR LOGICIELLE

INTRODUCTION

La version 2.0 du système d’exploitation S5/6000 offre de nombreuses caractéristiques et fonctions nouvelles, sans certaines inconvénients rencontrés avec les versions précédentes du logiciel.

NOUVELLES CARACTERISTIQUES/FONCTIONS

Nouvelle description de page MULTI.
Nouvel indicateur de lecture pour afficher les morceaux/programmes en cours de lecture en mode multi.
Nouvel indicateur SOLO/MUTE des morceaux.
Nouvelle description de page KEYGROUP ZONES.
Nouvel indicateur de lecture pour les zones de ‘Keygroup’
Nouvelle description KEYSPAN.
Lecteur de fichier MIDI.
Fonction Liste programmée.
Portamento
Mode de lecture Mono Legato.
Support de disques SCSI EMU EIV.
Support de CD-ROM Roland.
Les réglages utilisateur peuvent être sauvegardés dans la ROM Flash et/ou sur le disque.
Format de disquette.
Format de disque FAT32.
Paramètre “OFF Threshold” dans RECORD.
Fonction de transfert gauche/droite dans SAMPLE/MASTER.
Nouvelle fonction SOLO/MUTE pour les zones de ‘Keygroup’
Copier/Coller Keygroup permet de copier et de coller des ‘Keygroups’ entre les programmes.
Paramètre de fader croisé de ‘Keygroup’ ajouté dans EDIT PROGRAM.
Multi sourdine par changement de Programme/Banque.
Affichage d’espace mémoire disponible de l’UC (MPKS) sur les PAGES MULTI/PROGRAM/ UTILS.
Support pour la nouvelle carte USB (IB-S56USB), et le logiciel ak.Sys.

AMELIORATIONS

Plus de SysEx (voir la documentation séparée SysEx pour de plus amples détails).
Retraçage d’écran plus rapide.
Soustraction vocale améliorée.
Affichage amélioré des noms longs des échantillons dans les zones de ‘Keygroup’ et les pages Keyspan.
Améliorations des enregistrements de multis.
A présent il est possible de voir les compteurs d’enregistrement pendant l’enregistrement.
MARQUES DÉPOSÉES
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer Inc. Tous les autres noms de marques, produits et sociétés sont la propriété de leur dépositaire respectif.
Version 2.0 1

DESCRIPTIONS D’ECRAN

s5000
/
s6000

NOUVELLES DESCRIPTIONS D’ECRAN

DESCRIPTION MULTI PAGE

Suite à la demande croissante des usagers, les pages MULTI ont été modifiées pour montrer un style “tabulaire’ de la description. La nouvelle description remplace celle des versions précédentes
du logiciel. La page MULTI est à présent comme suit:
Avec cette nouvelle description, on peut voir les paramètres de 10 morceaux simultanément, répondant ainsi aux réclamations selon lesquelles il était seulement possible de voir les paramètres d’un morceau à la fois dans les versions précédentes et les niveaux respectifs, les réglages pano­ramiques, les attributions de sortie, etc., sont visibles d’un coup d’œil.
Lorsque le curseur est sur le nom MULTI (comme ci-dessus), d’autres multis peuvent être sélec­tionnés de manière habituelle à l’aide de la molette DATA et/ou des touches DATA +/-. La même fonction MULTI TOOLS disponible dans la version précédente est toujours disponible sur F9.
De nouveaux Multis sont créés à l’aide de F8 - CREATE MULTI. Cela fixe l’invite habituel pour nommer le nouveau multi et sélectionner également le nombre de morceaux (32, 64 ou 128) nécessaires.
REMARQUE: On notera l’addition de l’indication de mémoire de l’UC. Elle montre le pourcentage d’espace libre pour le chargement d’items’ - ex. multis, programmes, ‘Keygroups’ et échantillons.
La nouvelle page balayée à l’aide des touches PART SELECT sur F15/F16 pour faire défiler les multi vers le haut et vers le bas et les touches CURSOR </> pour le déplacement à travers les colonnes. Les données sont saisies de la même manière à l’aide de la molette DATA et/ou du clavier numérique.
Lorsque le curseur est sur le nom Multi (comme ci-dessus), pour sélectionner un morceau, appuyer sur n’importe quelle touche de fonction F2-F6/F10-14:
REMARQUE: Lorsque le curseur est dans le champ du nom Multi, F16 [PART SELECT] peut également être utilisé pour faire défiler les morceaux vers le bas. T outefois, noter que lorsqu’un morceau est sélectionné, F15 ne permet pas de sélectionner le champ Multi – il faut appuyer sur F1 pour sélectionner le champ du nom Multi.
2 Version 2.0
s5000
Lorsqu’un morceau est sélectionné, l’écran change légèrement. F9 devient PART TOOLS et F8 devient EDIT P AR T et on peut éditer un programme dans le contexte du multi sélectionné comme auparavant.
F7 permet de commuter entre la page PART MIXER et la page TUNE/FX SEND:
A ce point, on peut faire un réglage précis et transposer, les gammes basse et haute pour le morceau et également le canal FX et le niveau d’envoi FX. On peut retourner à la page principale
PART MIXER à l’aide de F7.
/
s6000
DESCRIPTIONS D’ECRAN

LECTURE DE MORCEAU

Lorsqu’un multi est en cours de lecture, une icône à ‘crochet’ apparaît pour indiquer les morceaux en cours de retentissement:
Version 2.0 3
DESCRIPTIONS D’ECRAN
s5000
/
s6000

MORCEAU MUTE/SOLO

Lorsque MUTE est utilisé dans une nouvelle description MULTI, le status est indiqué par un graphique:
Une icône d’enceinte ‘croisée’ apparaît à côté du numéro du morceau. Le status MUTE est enregistré sur le disque avec le multi.
Lorsque SOLO est activé (ON), l’affichage suivant apparaît:
Tous les autres morceaux sont mis en sourdine (c’est indiqué par l’icône d’enceinte ‘croisée’). Plusieurs morceaux peuvent être en solo.
4 Version 2.0
s5000
/
s6000
DESCRIPTIONS D’ECRAN

DESCRIPTION DE LA PAGE KEYGROUP ZONES

La page KEYGROUP ZONES doit également être modifiée en approche plus ‘tabulaire’:
Avec cette nouvelle description, on peut voir les paramètres de toutes les quatre zones simultané­ment, évitant ainsi l’inconvénient de ne voir que les paramètres d’une zone dans les versions précédentes. Aussi, à cause du champ du nom d’échantillon étendu, il est à présent possible de voir tous les 20 caractères du nom d’échantillon.
F14 amène à la page VELO/TUNE où on peut régler la vitesse et les paramètres de réglage:
F15 amène à la page PLA YBACK où on peut régler différents paramètres concernés par la lecture d’échantillon:
Dans toutes les pages, la gamme de vitesse est indiquée sous chaque zone de ‘Keygroup’. Les pages sont balayées en sélectionnant la zone à éditer à l’aide de F2, F3, F4 ou F5 (on peut
également utiliser F10, F1 1, F12 ou F13) et à l’aide des touches CURSOR </> pour se déplacer à travers les champs de paramètres.
Version 2.0 5
DESCRIPTIONS D’ECRAN
Une nouvelle fonction de la page de zones de ‘Keygroup’ est la possibilité d’accéder directement à SAMPLE LIST en double cliquant F2, F3, F4 et F5. Par exemple, imaginer que l’on veut attribuer un échantillon à la Zone 1, au lieu de sélectionner la zone et de faire défiler ensuite une longue liste d’échantillons, appuyer deux fois sur F2 – la première pression sélectionne la zone, la deuxième
vous amène directement à la liste d’échantillons où on peut voir les échantillons dans la mémoire:
On peut sélectionner un échantillon de la même manière en déplaçant vers le haut et vers le bas la liste à l’aide de F15/F16 (de plus on peut les auditionner avant de les attribuer à l’aide de la touche ENT/PLA Y). Une fois l’échantillon désiré repéré, il peut être af fecté à la zone en appuyant sur la touche F12 [ASSIGN TO ZONE] – ceci attribue l’échantillon à la zone sélectionnée et permet également de retourner à la page ZONES. Si l’échantillon n’est pas correct (ou en cas de changement d’avis), le fait d’appuyer à nouveau sur F2 vous ramène à la page SAMPLE LIST où la procédure ci-dessus peut être répétée.
s5000
/
s6000
REMARQUE: Dès qu’une zone est sélectionnée à l’aide de F2 - F5, il n’est pas nécessaire de ‘double cliquer’ pour obtenir la page SAMPLE LIST – il suffit simplement d’appuyer à nouveau
sur la touche de fonction de la zone sélectionnée.
LECTURE DE ZONE
Lorsqu’une zone de ‘Keygroup’ est active (ex. lecture/émission de son effective), une icône à ‘crochet’ apparaît à côté du numéro de zone:
L’icône apparaît aussi longtemps que les vocales retentissent. Si le son se prolonge, il sera indiqué aussi longtemps que la note est maintenue et pendant sa phase de relâchement. Pour des échan­tillons One shot (tambours, etc.), l’icône apparaîtra pendant toute la durée naturelle du son /
échantillon.
6 Version 2.0
s5000
/
s6000
DESCRIPTIONS D’ECRAN

DESCRIPTION DE LA PAGE KEYSPAN

Pour surmonter certaines inconvénients d’utilisation de la page KEYSPAN, elle a été re-définie comme suit:
Les ‘Keygroups’ sont sélectionnés à l’aide de F15/16 et/ou de molette DATA et les paramètres sont sélectionnés à l’aide de la touche CURSOR </>. Par exemple, le curseur étant sur le champ du nom comme indiqué ci-dessus, le fait d’appuyer sur F16 (ou sur toute touche de fonction F2-
F5) vous place sur KG1:
Version 2.0 7
DESCRIPTIONS D’ECRAN
Pour régler la note basse, appuyer simplement sur la touche CURSOR > :
De façon similaire, on peut sélectionner (et régler) la note haute et on peut également attribuer des échantillons à la Zone 1 du ‘Keygroup’ sélectionné. Utiliser les touches SELECT (F15/16) pour sélectionner d’autres ‘Keygroups’ ou, alternativement, appuyer sur une touche de fonction F2-F5 pour déplacer le curseur vers le champ KG et utiliser la molette DA T A pour défiler de longues listes de ‘Keygroups’ vers le haut et vers le bas.
s5000
/
s6000
Les autres changements comprennent
Un champ d’échantillon Zone 1 plus grand qui permet d’afficher les 20 caractères d’un nom.
Lorsque l’édition de ‘Keygroup’ est réglée sur EDIT ALL, celle-ci apparaît en gras au centre de l’écran (comme indiqué ci-dessus).
REMARQUE: Même si l’édition peut être réglée sur EDIT ALL, elle est ignorée à la page KEYSPAN afin d‘éviter la destruction accidentelle d’un programme.
8 Version 2.0
s5000
/
s6000

FICHIERS CHANSON MIDI

LECTEUR DE FICHIER DE CHANSON MIDI

Le LECTEUR DE FICHIER DE CHANSON MIDI est accessible via la page UTILITIES sur F13:
Elle montre cet écran:
Les paramètres sont: F1 - NAME Montre le nom du fichier de chanson MIDI en cours de sélection. D’autres
fichiers chanson peuvent être sélectionnées à l’aide de la molette DA TA ou
des touches DATA +/-. FROM BAR Permet de spécifier à partir de quelle barre la chanson va commencer. TO BAR Permet de sélectionner la barre de chanson sera lue. TEMPO MODE Permet de spécifier si le tempo de la chanson sera dérivé de celui stocké
dans le fichier chanson MIDI ou dans celui réglé manuellement dans le
champ MANUAL TEMPO ci-dessous. MANUAL TEMPO Lorsque TEMPO MODE est réglé sur MANUAL, ce champ permet de régler
le tempo. L’intervalle se situe entre 50.0 BPM et 250.0 BPM. MIDI OUTPUT Permet de sélectionner si les données de séquence du lecteur de fichier de
chanson MIDI sont également envoyées via les sorties MIDI. C’est utile si
on veut piloter aussi des modules sonores (ou remplacer) le S5/6000. Les
options sont OFF, MIDI A ou MIDI B. SETLIST Amène à la page SETLIST (voir plus loin) MAIN Retourne à la page UTILITIES.
Version 2.0 9
FICHIERS CHANSON MIDI
s5000
/
s6000

LIRE UN FICHIER DE CHANSON MIDI

Une fois certains fichiers chanson chargés, ils sont sélectionnés à l’aide de F1 et la molette DA TA et/ou les touches DATA +/- et sont lues à l’aide de F10 [PLAY], F12 [PAUSE] et F14 [STOP]. Le lecteur de fichier chanson MIDI lit toujours le multi en cours de sélection.
Les fonctions de lecture s’expliquent d’elles-mêmes....
PLA Y enclenche la lecture du fichier chanson MIDI. On peut régler la barre de début de lecture
à l’aide du paramètre FROM BAR sur F2. On peut également régler la barre où la chanson s’arrêtera automatiquement à l’aide du paramètre TO BAR sur F3.
P AUSE arrête la lecture. Le fait d’appuyer à nouveau sur PLAY reprendra la lecture à partir de
ce point.
STOP arrête également la lecture, mais le fait d’appuyer à nouveau sur PLAY enclenche la
reprise de la lecture à partir du début ou à partir de la barre spécifiée dans le champ FROM BAR.
Lorsque la chanson est en cours de lecture, l’icône de lecture est éclairée en surbrillance....
De façon similaire, pendant une ‘pause’ de lecture, l’icône de pause est éclairée en surbrillance:
Lorsque la chanson est en cours de lecture, de sorte que la barre/compteur de battements avance:
Le tempo de la chanson est affiché ci-dessous:
Ceci est actualisé lorsque la chanson est en cours de lecture s’il y a des changements de tempo dans la chanson.
La signature de la durée de la chanson est également indiquée ci-après:
Cela actualise également selon les changements préprogrammés de la signature dans la chanson.
Le multi en cours de lecture est indiqué en haut de l’écran au centre:
Le multi ne peut pas être modifié et si un multi incorrect est lu, il faut visiter le mode MULTI et sélectionner le multi correct.
10 Version 2.0
s5000
/
s6000
SONG TOOLS Déroule le menu SONG TOOLS:
Les éléments du menu sont les suivants:
SONG LIST Amène à la page SONG LIST:
FICHIERS CHANSON MIDI
Les fichiers chanson MIDI peuvent être renommés et/ou effacés. Les fichiers chanson sont sélec­tionnés à l’aide de F15/F16.
Version 2.0 11
FICHIERS CHANSON MIDI
QUICKLOAD Disponible dans le menu SONG TOOLS et la page SONG LIST, ceci vous
amène vers la page de disque ‘chargement rapide’:
A cet endroit on peut charger des fichiers chanson MIDI dans la mémoire.
Etant donné que ma fonction est à ‘chargement rapide’, d’autres items qui
peuvent être sur le disque (ex. les multis, programmes, échantillons, etc.)
n’apparaissent pas.
s5000
/
s6000
REMARQUE: Les SMF sont chargés dans la mémoire d’onde. Il est possible d’avoir beaucoup de chansons chargées à la fois, car il n’y a pas de restriction réelle de la longueur d’un SMF (autres que les limites de 256 MB de la mémoire de l’échantilloneur). Le plus important est que, les SMF n’utilisent pas de mémoire importante de l’UC (voir page 40 pour plus d’information
sur la mémoire de l’UC).
QUICKSAVE De nouveau disponible dans le menu SONG TOOLS et la page SONG
LIST, ceci vous amène à une page ‘enregistrement rapide’:
On peut choisir l’enregistrement de fichier chanson MIDI sélectionné ou
tous les fichiers.
Le(s) fichier(s)seront enregistrés sur leur disque source originale (si l’on
veut enregistrer les fichiers chanson MIDI sur une autre destination, il faut
utiliser la fonction normale SAVE).
12 Version 2.0
s5000
/
s6000
FICHIERS CHANSON MIDI

LISTE PROGRAMMEE

Le lecteur de fichier chanson MIDI est conçu pour le direct où on peut préprogrammer des séquences de plages lues du S5/6000 sans séquenceur séparé autour de vous.
Toutefois, certaines significations de multis associés aux fichiers chanson MIDI sont nécessaires pour un fonctionnement pratique du direct, sinon il serait nécessaire de sélectionner un fichier chanson et de sélectionner ensuite le multi approprié1.
La fonction SET LIST a été créée dans ce but – on peut charger des MIDI SONG FILES et associer les multis chargés dans la mémoire. De cette manière, on peut sélectionner un fichier chanson MIDI et les Multis corrects (et donc les sons) sont automatiquement rappelés. La fonction SET
LIST se trouve à la page MIDI SONG FILE sur F7:
Le fait d’appuyer sur SET LIST amène à la page SET LIST. Toutefois, si une SET LIST n’a pas été chargée, cet invite apparaît:
1
Bien entendu, une autre manière pour associer des sons corrects au fichier de chanson consiste à utiliser les commandes de changement de programme dans le multi unique comme sur beaucoup de modules GM. Lorsqu’on sélectionne une autre chanson, les commandes de changement de programme sélectionnent les sons appropriés sur chaque canal dans chaque morceau. Toutefois, cette méthode n’est pas sans inconvénients dont la renumérotation des programmes de façon à ce qu’ils soient rappelés correctement par chaque fichier de chanson.
Version 2.0 13
FICHIERS CHANSON MIDI
Appuyer sur CREATE NEW (F16) pour créer une nouvelle SET LIST. Cet invite apparaît:
Entrer/taper un nom approprié et appuyer sur YES.
Cet écran apparaît:
s5000
/
s6000
Pour programmer SET LIST, appuyer sur F16 pour aller vers le champ de numéro de MIDI SONG et sur la touche CURSOR > pour aller vers le champ MIDI SONG:
On peut maintenant utiliser la molette DATA ou les touches DATA +/- pour sélectionner une MIDI SONG.
14 Version 2.0
s5000
/
s6000
FICHIERS CHANSON MIDI
On voit un affichage qui se présente comme suit:
Un fichier chanson MIDI est affiché. Faire défiler les chansons en mémoire jusqu’à ce que celle désirée apparaisse. Déplacer maintenant le curseur vers le champ MUL TI et sélectionner le multi
du fichier chanson à lire:
Répéter la procédure pour ajouter plus de chansons et multis à la liste à l’aide de SELECT (F15/ F16 pour monter ou descendre la SET LIST et sur la touche CURSOR </> pour se déplacer entre
les champs).
Version 2.0 15
FICHIERS CHANSON MIDI
Eventuellement, une liste programmé se présente maintenant comme suit:
La liste programmée peut être organisée séquentiellement avec chaque chanson/multi listée dans l’ordre de lecture et on peut utiliser les touches NEXT/PREV (F1 1/F13) pour sélectionner chacune à son tour de cette manière, on peut sélectionner et lire les chansons en utilisant les touches de fonction droites. AUT O SELECT doit être sur ON (ex. ‘coché’). Au fur et à mesure du déplacement sur la liste à l’aide de NEXT/PREV, la chanson MIDI ‘active’ apparaît au-dessus de SET LIST.
s5000
/
s6000
On peut, toutefois, organiser la liste programmée dans n’importe quel ordre désiré et utiliser SELECT (F15/F16) pour sélectionner n’importe quelle chanson dans n’importe quel ordre. C’est, bien en­tendu, potentiellement plus maladroit dans une situation en direct et une attention particulière doit être accordée afin d’assurer que la chanson appropriée est sélectionnée pour éviter une gêne! Pour sélectionner des chansons (et leurs multis associés) de cette manière, AUTO SELECT doit être sur OFF (ex. ‘croisée’).
Une SET LIST peut avoir 30 ‘étapes (ex. chansons/multis). Seule une SET LIST peut rester en mémoire à tout moment, mais n’importe quel nombre de SET
LISTS peut être enregistré sur le disque pour être rappelées ultérieurement. Pour enregistrer une SET LIST, appuyer sur SAVE et suivre les procédures habituelles pour enregistrer un fichier.
16 Version 2.0
s5000
/
s6000
FICHIERS CHANSON MIDI

UTILISER LA LISTE PROGRAMMEE

Pour préparer le ‘gig’, on peut créer les séquences de plage sur le séquenceur favori (en supposant qu’il peut enregistrer des fichiers .MID1) et construire les multis au fur et à mesure. Alternativement, si l’on est dans un orchestre pour faire des ‘covers’, acheter simplement les fichiers chanson MIDI nécessaires et construire les multis. Chaque multi peut être enregistré à votre convenance – dans des dossiers séparés ou dans un dossier ‘gig’.
Si l’on crée ses propres séquences, les enregistrer comme fichiers .MID dans votre sequenceur. Les copier sur une disquette et la placer dans le lecteur de disquette du S5/6000. Si l’on a acheté des fichiers chanson MIDI préparés, ils seront probablement sur une disquette, qu’il faut insérer dans le S5/6000. Si on a téléchargé des fichiers chanson MIDI par Internet, les copier sur une disquette et l’insérer dans le lecteur de disquette du S5/6000.
Quelle que soit la source de fichier chanson MIDI, à la page LOAD, les fichiers chanson MIDI apparaissent comme suit:
Utiliser F14 [LOAD SONG] pour charger chaque chanson à son tour
2
.
Charger maintenant tous les multis (et leurs programmes associés et échantillons bien entendu!) dans la mémoire et construire une liste programmée comme décrit ci-dessus, en associant le fichier de chanson MIDI approprié au multi approprié et dans l’ordre approprié à votre appareil.
1
Le lecteur de fichier de chanson MIDI S5/6000 lit seulement les Fichiers chanson MIDI de type 0 – s’assurer de les enregistrer dans ce format.
2
Si un nombre de fichiers chanson MIDI est dans un dossier, on peut, au niveau du dossier, utiliser LOAD FOLDER pour charger toutes les chansons contenues dans ce dossier.
Version 2.0 17
FICHIERS CHANSON MIDI
Dès que tout a été vérifié correctement, il y a plusieurs options....
On peut enregistrer tout dans un dossier ‘gig’ (recommandé!). Il peut ensuite être chargé au
gig. Ceci suppose, bien entendu, qu’il y a assez de mémoire installée pour tout le materiel requis par l’appareil.
On peut enregistrer le lot entier (ex. multis, programmes, échantillons, fichiers chanson MIDI)
dans un dossier nommé AUT OLOAD, de sorte que tout ce qu’il faut faire au gig est de l’activer , de tout brancher, d’activer l’échantillonneur et tout charger automatiquement dans l’échantillonneur sans rien à faire d’autre! Ceci suppose, bien entendu, qu’il y a assez de mémoire installée pour tout le matériel nécessaire pour votre appareil.
Toutes les SET LISTS peuvent être enregistrées dans un dossier et chaque chanson et ses
multi/programmes/échantillons associés sont enregistrés dans des dossiers séparés. Lorsqu’il faut charger la liste programmée, on peut sélectionner la page SET LIST désirée et appuyer sur la touche de chargement – tous les fichiers chanson, multis, programmes et échantillons seront chargés à partir de leurs dossiers individuels.
s5000
/
s6000
REMARQUE IMPORT ANTE: Les dossiers de chansons individuelles DOIVENT avoir le même nom que les chansons mémorisées car la fonction de chargement SET LIST cherche ces noms lors du chargement.
L’avantage de cette option est que la maintenance de chanson est facile car tout est dans des dossiers séparés.
On peut enregistrer chaque fichier de chanson MIDI et ses multis associés dans leurs propres
dossiers, mais cela nécessite de charger chaque dossier.
De façon idéale, en supposant qu’il y a assez de mémoire installée pour tous les sons pour un gig entier, il est préférable d’enregistrer tout dans un dossier, de sorte que le lot entier puisse être chargé d’un seul coup (ou il faut utiliser la fonction AUTOLOAD).
Dès que tout est chargé, aller à la page SET LIST et lancer le gig à partir de ce point à l’aide de PLAY et NEXT pour lire et sélectionner des chansons/multis.
Toutefois, ce ne sont que des conseils– sans aucun doute on peut avoir sa propre méthode en utilisant la fonction SET LIST de votre choix.
18 Version 2.0
s5000
/
s6000

PORTAMENTO

PORTAMENTO

Une fonction Portamento est introduite dans la version 2.0 et peut être trouvée dans la page PITCH BEND dans EDIT PROGRAM/PART:
Portamento est une fonction qui permet de ‘glisser’ d’une note vers une autre au lieu de se déplacer par étapes comme dans un cas normal.
P
I T C
H
TIME
NORMAL PLAYBACK (NO PORTAMENTO)
LECTURE NORMALE (PAS DE PORTAMENTO)
P
I T C
H
TIME
AVEC PORTAMENTO ACTIVE
WITH PORTAMENTO SWITCHED ON
Comme on peut le voir, lorsque portamento est activé, chaque note ‘glisse’ vers la note suivante et la vitesse de glissement est réglée par le paramètre PORT.TIME.
Version 2.0 19
PORTAMENTO
s5000
/
s6000
L’effet portamento est utile lors de la lecture de sons acoustiques tels que des à cordes qui n’ont pas de touches (violons, violes, bass sans touches, etc. ) et des instruments tels que les trombones, flûteau, etc. Il est également efficace sur les sons vocaux, si, des chanteurs frappent une note morte.
Bien entendu, portamento était également une fonction standard dans les synths analogue plus anciens, en particulier les monophoniques (souvent appelé GLIDE) et était responsable de la création de certains effets synth très distinctifs (bien qu’ils soient souvent sur utilisés!).
Les paramètres PORTAMENTO sont les suivants: PORT AMENT O Peur être activé (ON) ou désactivé (OFF). Lorsqu’il est activé (ON) on peut
entendre l’effet portamento pendant toute la lecture. On notera que ce paramètre répond à la pédale MIDI PORT AMENTO (con-
trôleur #65). Cette pédale est comme la pédale de prolongation – lorsqu’elle est enfoncée, l’effet portamento sera activé ; lorsque la pédale est relâchée, l’effet sera désactivé.
Lorsque le paramètre PORTAMENTO est activé, le fait d’appuyer sur la pédale du portamento n’a pas d’effet, car le portamento est activé en per­manence. Lorsque ce paramètre est désactivé, la pédale portamento vous permet de l’activer ou désactiver à votre convenance. Ceci pourrait être utilisé lorsqu’on veut lire un son normalement, mais appliquer l’effet portamento uniquement à quelques notes. Par exemple, lors de la lecture d’un échantillon de trombone, on peut lire normalement et ensuite commuter au portamento pour créer l’effet de glissement. De façon similaire, avec des bass sans touches, la pédale portamento peut être utilisée pour glisser des notes à votre convenance.
CONSEIL: Ceci peut également être utilisé pour simuler le synth TB303 bassline populaire. Une des fonctions les plus distinctives de ce synth de basses était (est) l’effet de glissement programmable. Pour créer ce son, prendre une simple, échantillon à dent de scie ou onde rectangulaire échan­tillon (pas de désaccord car le TB303 a seulement un oscillateur), ajouter simplement un filtre passe-bas (de préférence très résonant) et une simple enveloppe et utiliser le commutateur à pédale de commande de l’effet portamento pour activer et désactiver le glissement à des
moments appropriés.
PORT. MODE On peut sélectionner deux types d‘effet portamento différents, TIME et RA TE.
TIME règle l’effet portamento de sorte que la vitesse de l’effet soit constante indépendamment de l’intervalle lu. Par exemple, si la vitesse est réglée pour un glissement de 1 seconde, il faut une seconde pour glisser vers un
semi-ton ou sept octaves. Par exemple:
1 sec
1 sec
1 sec
1 sec
1 sec
When TIME is selected
Lorsque TIME est sélectionné
20 Version 2.0
s5000
/
s6000
PORTAMENTO
Lorsque le réglage est sur RA TE, la vitesse de l’effet dépend de l’intervalle. Par exemple, si elle dure une seconde pour couvrir un octave, il faut deux secondes pour couvrir deux octaves, quatre secondes pour trois octaves, huit secondes pour quatre octaves, etc. Par exemple:
1 sec
2 secs
4 secs
8 secs
16 secs
When RATE is selected
Lorsque RATE est sélectionné
On peut utiliser ces deux modes portamento pour créer une gamme d’effets musicaux différents.
PORT. TIME Règle la vitesse du portamento. Il est difficile de spécifier sa gamme, car
cela dépend du réglage du paramètre PORT. MODE décrit ci-dessus. On notera que si ce paramètre est réglé trop haut, mais que les notes sont lues rapidement, l’effet portamento peut être si lent que vos notes ne frappent jamais les bonnes vitesses! Si l’on anticipe la lecture d’un son particulier rapidement, régler des vitesses portamento plus faibles.
On peut également utiliser MIDI PORTAMENTO TIME (Contrôle #5) pour régler la durée du portamento. La valeur du Contrôleur #5 est ajoutée à la valeur réglée dans PORT.TIME, ainsi avec un PORT. TIME de 50, le fait d’envoyer une valeur de Contrôle #5 de 10 donne effectivement à la durée de portamento une valeur de 60 (bien qu’elle ne soit pas affichée). Cela signifie aussi qu’avec PORT. TIME réglé à 0, Contrôle #5 peut être utilisé pour contrôler complètement la vitesse de l’effet portamento.

REMARQUES A PROPOS DE UTILISATION DE L’EFFET PORTAMENTO

L’effet portamento peut être utilisé lors de la lecture polyphonique ou monophonique. Lors de la lecture polyphonique, les notes d’une corde glissent vers le haut ou vers le bas vers la
corde suivante selon une vitesse réglée par les paramètres PORT.TIME et PORT. MODE. Si une note d’une corde est maintenue lorsqu’une nouvelle corde est lue, elle ne sera pas affectée.
Lors de la lecture monophonique (ex. avec MONO LEGA T O sur ON), l’ef fet est comme celui d’un vieux monosynth analogique et de nombreux sons synth excitants peuvent être créés à l’aide de la fonction portamento qui s’adaptent parfaitement à la mode actuelle à l’aide de synths analogiques.
Bien entendu, lors de la lecture monophonique, l’effet peut être appliqué de façon égale et effica­cement aux échantillons d’instruments acoustiques et l’effet peut être activé et désactivé à l’aide de la pédale MIDI PORTAMENTO pour une formulation expressive.
L’effet portamento est un paramètre PROGRAM – c’est-à-dire, il a un effet égal sur tous les ‘Keygroups’. Lors de l’organisation en couches des sons dans un multi, pour appliquer le portamento à certains sons et pas aux autres, créer un programme avec portamento et un autre programme sans portamento et placer les programmes dans des morceaux séparés d’un multi, en attribuant le même canal MIDI à ces morceaux. Lors de la lecture, un programme frappe les nouvelles notes immédiatement pendant que l’autre reste en arrière. Bien entendu, on peut empiler plus de deux programmes l’un sur l’autre dans le multi.
Alternativement, on peut organiser en couches des programmes de cette manière et régler diffé­rentes vitesses portamento pour chaque programme, de sorte qu’ils glissent tous à différentes vitesses!
Version 2.0 21
PORTAMENTO
s5000
/
s6000

MONO LEGATO

La version 2.0 introduit également une fonction de lecture MONO LEGATO sur F13 de la page PITCH BEND dans EDIT PROGRAM/PART. Cette fonction spéciale convertit le programme en programme monophonique avec un simple déclenchement. L’effet dé déclenchement simple est tel que si on maintient une note et si on lit une autre note, le pitch change pour la nouvelle note, mais l’attaque de la nouvelle note n’est pas redéclenché.
Par exemple:
Même lorsque MONO LEGA TO est activé (ON), le fait d’articuler chaque note séparément provoque le redéclenchement de l’attaque de chaque note:
Cette fonction est extrêmement utile pour l’émulation de styles de lecture et la formulation d’instru­ments solo tels que les flutes, oboe, clarinettes, saxophones, etc. Il est presque essentiel lors de la lecture de sons synth bass, car il émule le clavier synth monophonique classique. On peut le trouver utile aussi, lors de la lecture de cordes de toute sorte. Les propriétaires du synthétiseur à vent EWI Akai trouveront cette fonction non adapté pour obtenir une meilleure expression et formulation.
REMARQUE IMPORTANTE A PROPOS MONO LEGATO ON/OFF
Parce que cette fonction lit un simple échantillon (ou groupe d’échantillons lors de la lecture de sons organisés en couches), via le maintien ou la boucle, si l’on doit, par exemple, faire un long legato à partir du haut du clavier vers le bas, on pourrait transposer l’échantillon original commencé avec plusieurs octaves. Par exemple, dans un programme de flûte de 7 ‘Keygroups’, s’il faut commencer sur C5 et terminer à C2, le son lu sur la dernière note serait, en fait, l’échantillon C5 transposé 3 octaves vers le bas - les échantillons des autres ‘Keygroups’ ne seraient pas redéclenchés lors de la traversé des limites des ‘Keygroups’. Il en résulte, si on prolonge cette dernière note, elle pourrait avoir un son très étrange! De façon similaire, si l’on fait ‘vibrer’ entre C2 et C5, elle pourrait aussi sembler inégale. Votre attention est attirée sur ce phénomène, afin d’en tenir compte lors de la lecture de legato à travers les ‘Keygroups’.
22 Version 2.0
s5000
/
s6000

SUPPORT DE BIBLIOTHEQUE DE SONS

SUPPORT DE BIBLIOTHEQUE DE SONS

COMPATIBILITE DE LA BIBLIOTHEQUE DE SON EMU EIV

Le S5/6000 peut maintenant charger la bibliothèque de sons Emu™ EIV des CD-ROMS Emu. Aucune opération spéciale n’est nécessaire – insérer simplement le CD-ROM, le sélectionner à la page DISK LIST, aller à LOAD et charger les sons de manière habituelle1.
Les ‘banques’ Emu sont représentées comme des dossiers et elles contiennent les programmes (‘préréglages’ dans Emu-conversation) et échantillons. Les opérations de chargement normal peuvent être appliquées et le dossier entier peut être chargé ou simplement les programmes sélectionnés avec ou sans leurs échantillons ou simplement les échantillons. Les échantillons peuvent être auditionnés de manière habituelle.
Bien entendu, les programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur (ou disquette) si nécessaire, les programmes seront enregistrés comme programmes .AKP de format Akai et les échantillons seront enregistrés comme fichiers .WAV.
REMARQUE 1: Bien que chaque effort ait été accompli de sorte que les sons Emu soient lus correctement lorsqu’un S5/6000 est utilisé, à cause des différences intrinsèques entre les machines, une précision absolue ne peut pas être garantie dans tous les cas et ainsi un certain pincement peut s’avérer nécessaire. La plupart des sons devraient toutefois assez bien passer.
REMARQUE 2: Selon votre lecteur de CD-ROM, on peut trouver que le chargement des données Emu est plus lent que celui des autres données. Ceci est du aux ‘trucs’ effectués pendant le chargement.
1
La seule exception aux procédures de chargement normal sont les dossiers ‘SoundSprint’™ Emu. Ils ne contiennent pas un répertoire propre et ainsi, même si les dossiers sont indiqués, ils ne contiennent rien. Il en résulte que les dossiers SoundSprint™ ne peuvent pas être chargés dans le S5/6000.
Version 2.0 23
SUPPORT DE BIBLIOTHEQUE DE SONS
s5000
/
s6000

COMPATIBILITE DE LA BIBLIOTHEQUE DE SONS DES MODELES S-7xx ROLAND

A présent il est également possible de charger des sons de CD-ROM Roland™ créés pour les échantillonneurs S-7xx. En comparant les structures d’un échantillonneur Roland avec le S5/6000 les similitudes suivantes
apparaissent:
Roland Akai
Roland Akai
PERFORMANCE
PATCH
PARTIAL
SAMPLE
Toutefois, lorsqu’un CD-ROM Roland est visualise dans la page LOAD, à cause des différences de format de disque Roland, le S5/6000 ne peut pas montrer les programmes et échantillons dans le répertoire. Par conséquent, seuls des MULTIS (ex. ‘Performances’ dans Roland-conversation) sont indiqués. Lorsqu’un MUL TI est chargé, il chargera tous les programmes et échantillons corrects. Ils peuvent être réenregistrés en format Akai sur un disque Akai formaté de la manière habituelle où ils apparaissent normalement. A part de cette différence, aucune considération spéciale n’est nécessaire pour la bibliothèque de sons Roland et elle peut être chargée de façon normale.
MULTI
PROGRAM
KEYGROUP
SAMPLE
REMARQUE 1: Bien que chaque effort ait été fait de façon à ce que les sons Roland soient lus correctement lors de l’utilisation dans un S5/6000, à cause des différences intrinsèques entre les machines, une garantie absolue ne peut pas être accordée dans tous les cas et ainsi un certain pincement peut s’avérer nécessaire. La plupart des sons devraient toutefois assez bien passer.
REMARQUE 2: Il n’est pas possible de charger des sons d’un disque dur Roland formaté – on peut seulement charger des sons de CD-ROM Roland.
Emu EIV et SoundSprint sont des marques déposées de E-mu Systems Inc. Roland est une marque déposée de Roland Corporation.
24 Version 2.0
s5000
/
s6000

REGLAGES UTILISATEUR

REGLAGES UTILISATEUR

ENREGISTRER LES REGLAGES UTILISATEUR SUR LA ROM FLASH/DIS­QUETTE
Il est à présent possible de sauvegarder les réglages système, les préférences, les réglages MIDI et plus sur la ROM Flash et/ou disque. Les paramètres enregistrés sont les suivants:
Aftertouch Type Digital I/O Ext APM Controller Fan Speed Fine Tune FX Ext Input Left FX Ext Input Right FX Input Level FX Input Level Mode FX Left Direct Level FX Output FX Right Direct Level Jump Key Repeat Dly Loop Display Master Attenuation MIDI Channel MIDI Filters MIDI Trigger Chan Multi Select Multi Select Ch Note Display Play Key Mode Play Key Note1 Play Key Note2 Play Key Note3
Play Key Note4 Play Key Vel Program Change Enable Record Gain Switch Record Length Record Level Record Mode Record Original Note Record Source Record Threshold ON Record Threshold OFF Record Trigger Screen Display Invert Screen Saver SCSI ID SCSI Monitor Semitone Tune SMF MIDI Output Sync Source SysEx Device ID SysEx Name Transpose USB Fast Mode User Key1 User Key2 User Key3
Version 2.0 25
REGLAGES UTILISATEUR
Pour enregistrer le fichier de programmation, appuyer sur la touche SAVE SETTINGS (F16) à la page principale UTILITIES. La fonction est également disponible dans SYSTEM SETUP, PREFE-
RENCES, MIDI SETUP et FX IN/OUTS. Cet invite apparaît:
On a l’option d’enregistrer sur le disque et/ou sur la ROM Flash. Si on choisit d’enregistrer dans la ROM Flash, la procédure est plus rapide et on retourne à l’écran original. Si on choisit d’enregistrer
sur le disque, cet invite apparaît:
s5000
/
s6000
On peut nommer le fichier de programmation.
REMARQUE: Lors de l’enregistrement des réglages sur le disque, ils seront enregistrés sur le disque dans lequel d’autres items ont été sauvegardés. Par exemple, si l’on a récemment enregistré des données sur le disque dur, les réglages seront enregistrés également.
Pour changer le disque dans lequel on veut enregistrer le réglage, visiter la page SA VE, accéder à la page VIEW DISK et appuyer sur DISK LIST. Sélectionner le disque dans lequel on veut enregistrer les réglages. Maintenant retourner à la page UTILITIES et enregistrer les réglages sur le disque sélectionné.
26 Version 2.0
s5000
/
s6000
REGLAGES UTILISATEUR

CHARGER LES PARAMETRES DES FICHIERS SUR LE DISQUE

Si vos paramètres sont sauvegardés sur le disque, ils peuvent être chargés à tout moment dans la page LOAD et visualisés comme fichier CFG (config):
F14 devient LOAD CONFIG. Le fait d’appuyer sur cette touche fait apparaître cet invite:
Le fait de charger les réglages, remplace la ROM Flash. Toutefois, ils ne seront pas écrits en permanence sur la ROM Flash, sauf si on les enregistre spécialement à l’aide de SA VE TO FLASH dans la page UTILITIES. Cela permet d’utiliser temporairement une collection de réglages particuliers - par exemple, on peut prendre ses réglages personnalisés sur un autre endroit muni du S5/6000 et les charger sans interrompre en permanence les réglages d’origine – pour restaurer les réglages ‘origine, réinitaliser simplement l’échantillonneur.
Version 2.0 27

FORMATER

s5000
/
s6000

FORMATER

FORMATER UNE DISQUETTE

Dans la version 2.0, il est maintenant possible de formater une disquette (enfin!). Pour formater une disquette, l’insérer dans le lecteur de disquette du S5/6000 et appuyer sur
UTILITIES suivi de DISK UTILS (F10). Cet écran apparaît:
Appuyer sur DISK LIST (F8) pour obtenir cet écran:
REMARQUE: Selon les circonstances, on peut voir différents écrans lors de l’entrée dans UTILITIES - DISK UTILS. Par exemple, si le CD-ROM a été le dernier disque sélectionné dans une opération LOAD, on peut atterrir dans le répertoire racine du CD-ROM. Vice-versa, si l’on vient de changer une disquette, on peut arriver directement à l’écran DISK SELECT . Quel que soit l’écran affiché, il faut aller à l’écran DISK LIST.
EN S’ASSURANT QUE LA DISQUETTE EST SELECTIONNEE A l’ECRAN DISK LIST.....
28 Version 2.0
s5000
Appuyer sur FORMAT DISK (F13). Cet invite apparaît:
/
s6000
FORMATER
:
QUICK FORMAT effectue un formatage ‘superficiel’ et programme simplement le répertoire du disque; FULL FORMAT sera non seulement programmé sur le disque, mais de mauvais blocs seront également marqués, de sorte qu’ils ne puissent pas être utilisés. QUICK FORMA T est plus rapide, mais FULL FORMAT est plus complet, bien que plus lent.
Quel que soit votre choix.....
***
TOUTES LES DONNEES SUR LE DISQUE SERONT EFFACEES IRREVOCABLEMENT
En cas de doute, appuyer sur ABORT. Si l’on PROCEED, toutefois, cet invite apparaît:
On peut donner un nom de disque. A ce point, il est encore temps de sortir en appuyant sur la touche NO (F16). Si on appuie sur YES (F8), toutefois, cet affichage apparaît:
***
Version 2.0 29
FORMATER
A la fin de la procédure, on retourne à la page DISK LIST:
La disquette est maintenant prête à l’emploi avec le S5/6000.
s5000
/
s6000
30 Version 2.0
s5000
/
s6000
FORMATER

FORMATER LES DISQUES DURS FAT32

Dans la version V2.0, les disques qui dépassent 2 GB sont maintenant automatiquement formatés en FAT32, créant ainsi une seule partition. Le processus est presque le même qu’avant. Dans
UTILITIES, appuyer sur DISK UTILS et sélectionner DISK LIST pour obtenir cet écran:
Appuyer sur FORMAT DISK (F14). Cet invite apparaît:
Comme précédemment, QUICK ou FULL FORMA T peut être sélectionné. T outefois, dans la version V2.0, le fait d’appuyer sur PROCEED fait apparaître cet invite:
On peut maintenant donner un nom de 11 caractères au disque en cours de formatage. Le nom peut être saisi de manière habituelle à l’aide de la touche CURSOR </> et la molette DA T A ou plus rapidement à l’aide de un clavier ASCII externe.
Version 2.0 31
FORMATER
Lorsque le disque est en cours de formatage, l’affichage animé suivant apparaît:
A la fin du processus, on retourne à l’écran DISK LIST et l’écran suivant apparaît:
s5000
/
s6000
Le disque est à présent prêt à l’emploi sur le S5/6000.
32 Version 2.0
s5000
/
s6000

AUTRES NOUVELLES FONCTIONS

AUTRES NOUVELLES FONCTIONS

PARAMETRE SEUIL ‘OFF’ EN MODE D’ENREGISTREMENT

Lorsque des options du déclencheur d’enregistrement AUTO sont sélectionnées, un deuxième paramètre seuil ‘OFF’ est disponible:
Le paramètre THRESHOLD a maintenant deux paramètres. Celui indiqué à gauche du champ est le paramètre seuil habituel qui règle le niveau de début de l’enregistrement. Le paramètre indiqué à droite est celui qui règle le niveau d’arrêt de ‘auto-record’. Ils peuvent être réglés indépendamment l’un de l’autre. Pour accéder au seuil OFF , appuyer deux fois sur F4 – une fois pour sélectionner le seuil ON, une deuxième fois pour sélectionner le seuil OFF.
Cette nouvelle fonction est utile lorsque l’enregistrement a un déclin naturel et il permet de capturer davantage le retard:
ON Threshold
OFF Threshold
Si le seuil OFF était identique au seuil ON dans cet exemple, on peut voir qu’un gros morceau du retard naturel de l’échantillon serait perdu. En le réglant plus bas, le retard est davantage capturé.
REMARQUE: Le seuil OFF n’a pas de fonction pour les autres types de déclenchement d‘enregistrement – uniquement la fonction d’enregistrement AUTO.
Version 2.0 33
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
s5000
/
s6000

FONCTION TRANSFERT GAUCHE/DROITE DANS L’ECHANTILLON EDIT

Une nouvelle fonction est introduite dans la version V2.0 permet de transférer les faces d’un échantillon stéréo. Il est situé sur F12 à la page MASTER dans EDIT SAMPLE:
Appuyer simplement sur F12 pour activer la fonction. Les invites habituels apparaissent pour donner un nom au nouvel échantillon et pour demander si l’on veut remplacer ou non l’original. La fonction est opérationnelle uniquement sur des échantillons stéréo, bien entendu, et il faut essayer
de traiter un échantillon mono, l’invite suivant apparaît:
34 Version 2.0
s5000
/
s6000
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS

ZONES MUTE/SOLO DANS LE PROGRAMME EDIT

Les fonctions ZONE MUTE et ZONE SOLO sont introduites dans cette version de OS. SOLO met tous les autres keygroups/zones en sourdine vous permettant d’entendre le ‘Keygroup’/zone sé-
lectionné séparément. Lorsqu’une zone est en solo, cet écran apparaît:
Les autres zones sont mises en sourdine (comme indiqué par l’icône d’enceinte ‘croisée’ à côté du numéro de zone).
Lorsqu’une zone est mise en sourdine, cet écran apparaît:
Une icône ‘enceinte ‘croisée’ apparaît à côté du numéro de zone. Le status MUTE d’une zone est enregistré sur le disque lorsque le programme est enregistré.
Version 2.0 35
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
s5000
/
s6000

COPIER/COLLER DES KEYGROUPS DANS LE PROGRAMME EDIT

Il est à présent possible de copier et coller des ‘Keygroups’ entre les programmes. C’est utile lorsque, par exemple, lorsqu’on a un tambour à timbre de suppression dans un programme qu’ l’on veut utiliser dans un autre programme de tambour.
Pour utiliser cette fonction, aller à EDIT PROGRAM et appuyer sur n’importe quelle page de ‘Keygroup’ (KEYGROUP, KEYGROUP ZONES, KG PITCH/AMP, FILTER, etc.).
Par exemple, à l’aide des KEYGROUP ZONES, sélectionner le ‘Keygroup’ à copier à l’aide de F9:
Appuyer à présent sur KEYGRP (F9) pour faire dérouler ce menu:
Appuyer sur COPY (F11). Le menu se ferme et on retourne à la page ‘source’:
36 Version 2.0
s5000
/
s6000
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
Appuyer à présent sur F1 et sélectionner le programme ‘destination’:
Appuyer à nouveau sur F9:
Appuyer à présent sur PASTE (F12). Le ‘Keygroup’ copié sera attaché aux ‘Keygroups’ dans le programme de ‘destination’ sélectionné.
Version 2.0 37
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
s5000
/
s6000

FONCTION DE FADER CROISE DU KEYGROUP DANS LE PROGRAMME EDIT

Le S5/6000 a toujours eu une fonction de fader croisé du ‘Keygroup’ excepté que dans les versions précédentes, elle a été exécutée automatiquement - lorsque des ‘Keygroups’ se chevauchent, un fader croisé a été appliqué automatiquement.Toutefois, ceci a été responsable de certaines incompatibilités avec une bibliothèque sonore plus ancienne qui chevauche les ‘Keygroups’, sans fader croisé. Pour surmonter ce problème, la fonction a été rendue disponible comme option
commutable. Elle est installée dans la nouvelle page KEYSPAN:
La fonction peut être activée ou désactivée en appuyant simplement sur F14.
REMARQUE: La fonction KEYGROUP XFADE affecte le programme entier, mais pas le ‘Keygroup’ sélectionné.
38 Version 2.0
s5000
/
s6000
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS

FONCTION DE SOURDINE VIA LE CHANGEMENT DE PROGRAMME/ BANQUE

Dans les versions précédentes du logiciel, si un changement invalide du programme/banque MIDI a été envoyé à l’échantilloneur, il serait ignoré et le multi actuel continue à être lu.
Sans la version 2.00, les commandes de changement de programme et de sélection de banque, lorsqu’elles sont utilisées pour sélectionner le multi actuel (en mode MUL TI) ou le programme (en mode PROGRAM) ont été modifiés de sorte que, si un multi ou programme non reconnu est sélectionné, l’échantillonneur entre dans une condition “MUTED” dans laquelle toutes les voix sont rendues silencieuses. Cet état est indiqué par une petite icône ‘d’enceinte mise en sourdine’ dans le coin supérieur droit des pages appropriées.
Pour annuler la sourdine de l’échantillonneur, un multi/programme valide doit être sélectionné via le MIDI. Alternativement, le fait de sélectionner simplement un autre mode remplace le réglage
actuel et annule la sourdine de l’échantillonneur.
Cette fonction a été demandée par des personnes utilisant deux ou plusieurs échantillonneurs dans une situation en direct dans laquelle ils régleront les échantillonneurs comme suit:
Echantillonneur 1 Programme # Echantillonneur 1 Programme #
Multi 1 1 Multi 1 2 Multi 2 3 Multi 2 4 Multi 3 5 Multi 3 6 Multi 4 7 Multi 4 8 Multi 5 9 Multi 5 10
Dans cette situation, le fait d’envoyer le Program #2 MIDI aux deux échantillonneurs rend l’échantillonneur 1 silencieux (parce qu’il s’agit d’un numéro de programme invalide dans cet échantillonneur) pendant la sélection du multi approprié dans l’échantillonneur 2. De façon similaire, le fait d’envoyer le Programme #3 MIDI aux deux échantillonneurs rend l’échantillonneur 2 silencieux pendant la sélection du multi approprié sur l’échantillonneur 1. Etc avec chaque échantillonneur effectivement sélectionné alternativement.
Un autre scénario est le suivant:
Echantillonneur 1 Programme # Echantillonneur 1 Programme # Echantillonneur 1 Programme #
Multi 1 1 Multi 1 6 Multi 1 11 Multi 2 2 Multi 2 7 Multi 2 12 Multi 3 3 Multi 3 8 Multi 3 13 Multi 4 4 Multi 4 9 Multi 4 14 Multi 5 5 Multi 5 10 Multi 5 15
Chaque échantillonneur est sélectionné séquentiellement– d’abord, l’échantillonneur 1 du Pro­gramme #1-5 MIDI, ensuite l’échantillonneur 2 du Programme #6-10 MIDI, etc..
Cette fonction a également des utilisations dans lesquelles on peut avoir un S5/6000 et d’autres modules sonores et dans lequel l’échantillonneur n’est pas utilisé dans une chanson. Dans les versions précédentes, le fait d’envoyer le changement de programme MIDI au système sélectionnerait le(s) son(s) correct(s) sur l’autre module(s), mais l’échantillonneur l’ignorerait simplement et continue de lire le dernier multi sélectionné.
REMARQUE: Ceci a un effet uniquement si la fonction de changement de programme ou des fonctions de sélection de banque sont activées dans UTILITIES/MIDI (changement de programme et sélection de multi).
Version 2.0 39
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
s5000
/
s6000

UTILISATION DE LA MEMOIRE DE L’UC

Il y a deux types de mémoire dans le S5/6000 – la mémoire d’onde et la mémoire de l’UC. La mémoire d‘onde est une mémoire extensible (RAM) qui contient les données audio (échantillons) chargées ou enregistrées dans l’échantillonneur. La mémoire de l’UC, est une zone de mémoire qui contient non seulement le système d’exploitation chargé de la ROM Flash à l’initialisation, mais également les ‘en-têtes’ des multis, programmes, ‘Keygroups’ et échantillons (MPKS). La capacité de la mémoire d’onde est facile à définir – on peut installer jusqu’à 256 MB de RAM dans laquelle on peut charger des données de 256 MB. La capacité de la mémoire de l’UC, est toutefois, plus difficile à définir à cause des en-têtes de taille variable selon les circonstances. Toutefois, si la mémoire de l’UC est définie dans le nombre d ‘unités’ qu’elle peut contenir , on peut commencer à avoir une image plus claire. Dans les versions précédentes du système d’exploitation
du S5/6000, chaque ‘item’ (MPKS) utilise le nombre d’ ‘unités’ suivants:
HEADER SIZE
ITEM UNITS
128-PART MULTI
64-PART MULTI 32-PART MULTI
PROGRAM
KG/2 or more ZONES
KEYGROUP/1 ZONE
SAMPLE
HEADER SIZE
45
24
13
2 3 2 1
Comme on peut le voir, les en-têtes de chaque item varient énormément en taille, la plus grande étant un multi à 128-morceaux, la plus petite étant un échantillon. Le S5/6000 peut stocker environ 3200 ‘unités’ à la fois, mais le nombre d’items effectifs (ex. multis, programmes, ‘Keygroups’, et échantillons) varie selon la nature des données en mémoire.
Par exemple, un programme avec seulement un ‘Keygroup’ et un échantillon dans ce programme contiendrait 5 ‘unités’ et ainsi on peut charger plusieurs centaines de ce type de programme. T outefois, un programme multi-échantillon compliqué ou un programme de tambours avec, disons, 50 ‘Keygroups’ (et donc 50 échantillons) contiendrait 152 ‘unités’ (2 + 100 + 50) et ainsi on ne pourra pas charger autant de ce type de programme. Un programme qui utilise plusieurs zones dans chacun des ‘Keygroups’ contiendrait plus d’unités qu’un programme qui utilise seulement une zone de ‘Keygroup’, ainsi si le programme de 50 ‘Keygroups’ donné comme un exemple ci­dessus utilisera plus d’une zone, les exigences de la mémoire de l’UC augmenteraient (par exemple, 2+150+50).
Il y a d‘autres facteurs à prendre en considération pour déterminer combien de mémoire de l’UC sera utilisée par un ‘item’ donné. Par exemple, la longueur des noms des échantillons utilisés dans des keygroupes de programme affectera la taille et un programme comprenant des échantillons avec des noms longs (ex. “Stéréo Grand Piano C3”) utilisera un peu plus d’espace qu’un programme comprenant des échantillons avec des noms courts (ex. “Kick1”). Ceci est aussi valable pour un multi – si les programmes attribués à ses morceaux ont des noms longs, ils utiliseront plus de mémoire de l’UC.
Dans la pratique, toutefois, les choses sont équilibrées, il y a uniquement une multitude de multis et un mélange de programmes simples avec peut-être 5 ou 6 ‘Keygroups’/échantillons (certains avec peut-être simplement un KG/échantillon!) tandis que d’autres peuvent être plus grands avec des multi-échantillons détaillés (acoustique piano, par exemple) arrondis par certains program­mes de tambour/percussion et tous équilibrés avec une combinaison de noms de fichier longs et courts. Bien entendu, on rencontrera des problèmes si l’on essaie de charger beaucoup de pro­grammes multi-échantillonnés très détaillés et/ou des programmes de tambour/percussion lourds (et les programmes de tambour auront typiquement beaucoup d’échantillons courts et ainsi il est possible d’épuiser la mémoire de l’UC avant que la RAM soit utilisée).
40 Version 2.0
s5000
/
s6000
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
Dans la version 2.00, certaines améliorations ont été effectuées et il a été possible de condenser certaines tailles d’en-têtes comme indiqué ci-dessous:
HEADER SIZE
45 24 13
2 2 1 1
HEADER SIZE
ITEM UNITS
128-PART MULTI
64-PART MULTI 32-PART MULTI
PROGRAM
KG/2 or more ZONES
KEYGROUP/1 ZONE
SAMPLE
Comme on peut le voir, la taille de l’en-tête pour les keygroupes a été réduit, ainsi il serait possible de charger plus d’éléments dans la mémoire. La différence risque de ne pas sembler grande, mais on doit remarquer l’amélioration. Les différentes pages du mode principal du S5/6000 affichent maintenant la mémoire de l’UC disponible.
REMARQUE 1: Les en-têtes pour les fiches de lecture, les listes de scène, les fichiers chanson et les listes programmées sont également chargées dans la mémoire de l’UC, mais elles sont si petites, qu’elles ont peu d’impact sur la mémoire de l’UC utilisée (en plus du fait que l’on peut uniquement avoir une liste de scène/liste programmée dans la mémoire à tout moment).
REMARQUE 2: Les données de séquence de fichier chanson MIDI sont chargées dans la mémoire d’onde et n’affectent donc pas l’utilisation de la mémoire de l’UC.

VOICI COMMENT GAGNER DE L’ESPACE MEMOIRE DE L’UC

Lorsqu’il reste peu de mémoire de l’UC, et qu’il faut charger (ou enregistrer) plus de sons. Voici quelques conseils pour utiliser avec plus d’efficacité la mémoire de l’UC.
Effacer les ‘Keygroups’ non utilisés des programmes. Par exemple, on peut avoir chargé certains programmes énormes “Ultimate XYZ” – un instrument multi-échantillonné très détaillé avec un échantillon tous les trois groupes – mais on est seulement en train de lire entre C3 et C5. Effacer tous les keygroupes au-dessus de C5 et en-dessous de C3 qui ne sont pas utilisés. Cela pourrait libérer beaucoup de mémoire de l’UC.
De façon similaire, dans un programme de tambours/percussion dans lequel on peut seulement une poignée de sons, effacer tous les sons qui ne sont pas en cours de lecture.
De vieux programme stéréo S1000/3000 utilisent deux zones pour l’attribution d’échantillon stéréo– une pour la gauche et l’autre pour la droite. Les programmes stéréo de tambours/ percussion comme ceux-ci peuvent être très gourmands en mémoire UC parce qu’ils utilisent deux zones dans chaque ‘Keygroup’ pour loger les échantillons gauche et droite séparément. Dans ce cas (à part d’effacer ces ‘Keygroups’ qui ne sont pas en cours de lecture comme suggéré ci-dessus), utiliser la fonction CONVERT -L/-R dans EDIT PROGRAM/PROGRAM LIST pour convertir ces échantillons séparés en un échantillon stéréo entrelacé. Les échantillons stéréo entrelacés sont non seulement enregistrés comme 1 ‘unité’ dans le S5/6000, mais ils nécessitent seulement une zone de ‘Keygroup’.
Utiliser la fonction PURGE pour effacer des échantillons non utilisés.
Effacer les programmes qui ne sont pas utilisés.
Essayer de garder la taille des multis au minimum.
Essayer d’avoir des noms courts. Cela ne libère pas beaucoup de mémoire de l’UC, mais sera utile.
Effacer les fiches de lecture non utilisées, les listes de scène, les listes programmées et/ou les SMF. Bien que les en-têtes pour ces items soient minuscules, chaque suppression aidera à libérer de l’espace!
Version 2.0 41
AUTRES NOUVELLES FONCTIONS
s5000
/
s6000

SUPPORT POUR LE IB-S56USB ET AK.SYS.

Un nouveau logiciel réseau et d’édition ont été mis au point par AKAI professional afin de vous permettre de contrôler le S5/6000 à partir d’un Mac ou PC via une connexion USB. Ceci nécessite, bien entendu, que votre ordinateur soit équipé d’un port USB et nécessite également l’installation de la carte IB-S56USB dans votre échantillonneur. Avec de telles connexions installées dans l’échantillonneur et l’ordinateur, toutes les commandes de l’échantillonneur sont effectuées via la
connexion USB sans nécessité de connexions SCSI dangereuses et sans conflits:
S6000#1S3000
USB
V oici un système avec un S6000 connecté à un Mac/PC via une connexion USB. Il est également connecté à deux lecteurs de disque dur via une connexion SCSI. Tous les transferts de fichier entre l’échantillonneur et les lecteurs ont lieu via une connexion USB.
Le logiciel a été mis au point pour mettre en réseau deux ou plusieurs échantillonneurs (avec la fonction glisser et déposer d ‘items entre les échantillonneurs et/ou le Mac/PC) plus une suite de composants logiciels qui permettent de commander à distance le système intégral à partir d’un panneau avant ‘virtuel’, un éditeur Multi et un éditeur Programme. Un éditeur d’échantillon n’a pas été développé parce qu’il y a tant d’autres éditeurs d’échantillons excellents disponibles - ak.Sys. ne permet pas l’intégration avec ceux-ci. L’édition d’échantillons nécessite que les échantillons soient transférés vers l’ordinateur, mais ceci est ef fectué via le port USB et pas via une connexion SCSI.
An éditeur d’effets et un composant d’enregistrement seront ajoutés dans les séries suivantes – entre-temps, ces fonctions sont disponibles sur le panneau avant ‘virtuel’.
Certaines écrans de ak.Sys. sont indiqués dans le document disponible sur le site web. Alternati­vement, contacter votre distributeur local AKAI professionnel pour de plus amples détails à propos de ak.Sys.
42 Version 2.0
s5000
/
s6000

AUTRES AMELIORA TIONS

AUTRES AMELIORA TIONS

Plus de SysEx (voir la documentation SysEx pour de plus amples détails).
Retraçage d’écran plus rapide lorsque l’échantillonneur est occupé.
Soustraction vocale améliorée. Lorsque des voix doivent être soustraites, la préférence est donnée aux voix qui sont dans leur
phase de relâche. (L’exécution précédente soustrait toujours la note la plus ancienne, indépendamment de son état de lecture.)
S’il n’y a pas de notes en phase de relâche, la note la plus ancienne sera alors soustraite (comme dans l’exécution précédente).
Cela signifie que de longues prolongations de notes ne doivent pas être soustraites pendant une séquence d’occupation.
Affichage amélioré de noms d’échantillon longs dans une zone de ‘Keygroup’ et des pages Keyspan:
A présent il est possible de voir un nom entier à 20 caractères dans ces pages (précédemment limité à 14 caractères).
Version 2.0 43
AUTRES AMELIORA TIONS
Améliorations pour enregistrer des multis. A présent il est possible de spécifier les items enregistrés lors de l’enregistrement d’un multi.
L’invite SAVE se présente maintenant comme suit:
En appuyant répétitivement sur la touche F14, on peut sélectionner: PROGS+SAMPLES Enregistre les multi et ses programmes et échantillons associés.
s5000
/
s6000
PROGRAMS Enregistre les multi et les programmes, mais pas les échantillons. MULTI ONLY Enregistre uniquement les multi. Ces options sont ajoutées parce que parfois on peut avoir modifié le multi, mais pas ses
programmes et échantillons. Alternativement, on peut avoir pincé quelques programmes pour avoir un meilleur multi, mais ces échantillons n’ont pas été touchés. À l’aide des options PROGRAMS et MULTI ONLY, les durées d’enregistrement sont extrêmement rapides.
A présent il est possible de voir les compteurs d’enregistrement pendant l’enregistrement.
44 Version 2.0
Loading...