AEG Power4 Liliput User Manual [de]

Power4 Liliput
Akkusauger Battery-Operated Vacuum Cleaner Mini-aspirateur à accus Aspirapolvere ad accumulatore
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
3
4
2
5
6
1
10
Gerätebeschreibung
1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein/Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung
und Ladegerät
8 Netzstecker 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse
7
9
8
A
2
B
C
D
F
E
G
3
d
Sehr geehrte Kundin,
d
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanwei­sung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
1 Sicherheitshinweise
Saugen Sie nicht auf nassen Oberflä­chen.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht auf Oberflächen, die zuvor mit ent­flammbaren Lösungsmitteln behandelt wurden, ehe diese völlig trocken sind.
Benutzen Sie Ihren Staubsauger nicht, um glühende Teile wie Zigarettenstum­mel o.ä. aufzusaugen.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals, um brennbaren Staub aufzunehmen.
•Ölen oder schmieren Sie unter keinen Umständen den Motor.
Setzen Sie den Staubsauger nicht direktem Sonnenlicht oder Hitzequel­len aus.
Zur Wartung und Reparatur wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an autorisiertes Servicepersonal. Versu­chen Sie niemals Reparaturen an Ihrem Staubsauger selbst vorzunehmen.
Benutzen Sie nur die entsprechenden original Ladegeräte für dieses Modell.
Dieses Gerät entspricht den folgenden
;
EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Nieder-
spannungsrichtlinie, einschließlich
Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.
89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-
Richtlinie, einschließlich Ände­rungsrichtlinie 92/31/EWG.
4
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihren Staubsauger das erste Mal benutzen, sollten Sie die Batterie ca. 16-18 Stunden aufla­den.
Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie ca. 9 Minuten lang staub­saugen.
Anbringen der Wandhalterung (Abb. A)
Wählen Sie für die Anbringung eine Stelle in der Nähe einer Zimmersteck­dose.
0 Halterung gegen die Wand halten und
die Punkte für die Befestigungsschrau­ben markieren.
0 Mit einem Bohrer die Löcher für die
Schrauben bohren, die mitgelieferten Plastikdübel einstecken.
0 Die Wandhalterung platzieren und
dann die Schrauben einschrauben, so daß sie wenigstens 7 mm vorstehen.
0 Danach die Wandhalterung einhängen
und die Schrauben festziehen.
Das Gerät läßt sich auch hervorragend
3
stehend auf einem Tisch, dem Boden oder einer anderen waagrechten Fläche aufbewahren.
Aufladen (Abb. B)
Das Ladegerät (7) darf nur an einer Stromquelle von 230V, 50Hz ange­schlossen werden.
0 Den Staubsauger in die Wandhalterung
(7) einstecken und dabei sicherstellen, daß der Klinkenstecker (9) an der Wandhalterung richtig in die Lade­steckdose (6) am Staubsauger paßt.
Die Ladekontrollanzeige (5) leuchtet
3
auf und das Aufladen beginnt. Sie leuchtet auch, wenn die Batterie bereits vollständig aufgeladen ist. Las­sen Sie Ihren Staubsauger bei Nichtge­brauch immer in der Wandhalterung, um eine optimale Saugleistung zu gewährleisten.
d
Zur Wiederherstellung der vollen Saug­kapazität bei einer völlig entladenen Batterie ist ein Aufladen von 18 Stun­den erforderlich.
Wenn eine vollständig aufgeladene Batterie weniger als 8 Minuten aus­reicht, kann die Ursache dafür ein gewisser Widerstand gegen das Aufla­den sein, der sich aufbaut, wenn der Staubsauger immer nur kurz benutzt wird. In einem solchen Fall sollten Sie die Batterie ganz aufladen und den Staubsauger dann so lange benutzen, bis die Batterie leer ist. Danach die Batterie erneut aufladen. Vorgang ggf. wiederholen.
Hinweis: Bei einer Raumtemperatur von unter 0°C oder über 40°C sollte ein Aufladen nicht stattfinden.
Das Ladegerät kann sich während des Ladevorgangs erwärmen.
Gebrauch des Staubsaugers (Abb. C)
0 Nehmen Sie Ihren Staubsauger aus der
Wandhalterung, indem Sie ihn gerade nach oben schieben.
0 Um das Gerät einzuschalten, schieben
Sie den Ein/Ausschalter (4) nach vorne. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Ein/Ausschalter nach hinten.
Laden Sie Ihren Staubsauger nach dem Gebrauch wieder auf.
Verwendung der Fugendüse
0 Fugendüse (10) herausziehen und
hochklappen (E).
0 Zum Arretieren Fugendüse einschieben.
Wartung und Pflege (Abb. D)
Reinigung des Staubfilters und Staubbehälters
Vergewissern Sie sich, daß der Staub­sauger ausgeschaltet ist.
0 Drücken Sie die Auslösetaste (3) nach
unten und den Staubbehälter (1) lang­sam nach vorne.
0 Entnehmen Sie den Staubfilter (2). 0 Staubbehälter in Mülleimer o.ä. entlee-
ren.
0 Zur Reinigung des Staubfilters (2) kön-
nen Sie Ihren normalen Haushalts­staubsauger benutzen. Falls nötig, den Filter in lauwarmem Seifenwasser waschen und anschließend gut ausspü- len.
Achtung: Die Kunststoffteile des Staubsaugers nicht in der Maschine waschen. Achten Sie darauf, daß der Filter völlig trocken ist, ehe Sie ihn wieder einset­zen. Vergessen Sie nicht, den Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen, bevor Sie Ihren Staubsauger wieder benutzen. Beschädigte oder extrem verschmutzte Filter sollten ausgewechselt werden. Filter sind als Ersatzteile erhältlich.
2 Entsorgung (Abb. F und G)
Ihr Staubsauger enthält eine auflad­bare NiCd-Batterie.
Der Staubsauger ist viele Male auflad­bar und hat eine lange Lebensdauer bei wiederholt voller Saugleistung.
Sollte es dennoch eines Tages nötig sein, Ihren Akkusauger zu ersetzen, denken Sie bitte an eine umwelt­freundliche Entsorgung:
0 Schalten Sie den Staubsauger ein und
lassen Sie ihn laufen, bis die Batterie völlig leer ist.
0 Öffnen Sie das Gehäuse des Akkusau-
gers.
5
d
0 Vergewissern Sie sich, daß die Batterie
nicht kurzgeschlossen ist. Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie die Ver­bindungsleitungen der Akkuanschlüsse ab.
0 Geben Sie ausgebaute Batterie nicht
in die Mülltonne, sondern geben Sie die Batterie bei einer Reparatur­werkstatt oder bei einer öffentlichen Sammelstellen für Batterien ab.
Der Kundenservice
Für unsere Produkte gelten höchste Qualitätsansprüche.
Sollten für Sie dennoch Fragen bei der Benutzung dieses Gerätes entstehen, dann schreiben Sie uns. Nur mit Ihrer Unterstützung sind wir in der Lage, Geräte zu entwickeln, die Ihren Bedürfnissen entsprechen.
6
AEG Kundendienst in Europa
Deutschland Europa
Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg
In Deutschland steht Ihnen für Fragen , Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr unsere AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* zur Verfügung.
*(Deutsche Telekom 24 Pf/Min.)
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabneh-
mer gegenüber zu den nachstehenden Be­dingungen Garantie:
1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf Material- oder Ferti­gungsfehlern beruhen. Nicht unter die Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisungen.
3. Im Garantiefall senden Sie das Gerät an die für Ihren Wohnort zuständige AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt oder über­geben es Ihrem Fachhändler. Bei Einsendung achten Sie bitte auf gute Verpackung, Ihre vollständige Absender­Anschrift und eine kurze Fehlerbeschrei­bung. Fügen Sie zum Nachweis Ihres Garantieanspruchs den Kaufbeleg bei.
4. Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewech­selte Teile gehen in unser Eigentum über.
Guarantee
This appliance is covered by the following guarantee and is in addition to your statuto­ry and other legal rights. All components wich fail due to defective manufacture will be repaired or replaced free of charge for a period of 12 months from the date of purchase. We will not accept claims if un­authorised modification is made or if non­standard components are used. The appli­ance must be used in accordance with the operating instructions and the guarantee does not cover any damage caused during transit or through misuse. In order to esta­blish the date of purchase, advice note or si­milar document must be produced whenever the guarantee is claimed.
Garantie
Pour toute mise en œvre de garantie ou de service après vente, vous devez yous adresser à votre vendeur. AEG assure au vendeur le remplacement gra­tuit des pièces détachées nécessaires à la ré­paration pendant 1 an, à partir de la date de votre facture, sauf en cas de non respect des prescriptions d’utilisation ou lorsqu’une cau­se étrangère à l’appareil est responsable de la défaillance. Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui s’applique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivants, du code civil.
Garantie
AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor reparaties binnen de garantietermijn - voor zover de defecten zijn terug te voeren op materiaal - en/of constructiefouten - de ko­sten op zich voor materiaal en arbeidsloon. De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in
Österreich, 1230 Wien, 01/8 66 43-333 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 09 90 92 99 29 Hellas, 18346 MO”XATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 20394 Agrate Brianza (Milano), 39 / 68 99-8 39 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 0848 848 348 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-738 60 00
op de dag van aankoop. Wanneer garantie wordt verlangd, dient de faktuur can aanko­op te worden overlegd. De garantietermijn wordt door reparaties niet verlengd. Buiten elke garantieverplichting vallen losse onder­delen van glas en/of kunststof. Alle overige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van op­zending en administratie, zijn voor rekening van de eigenaar.
Garanzia
Duranti i primi 12 mesi d’esercizio, vengono fornite gratuitamente dall’AEG le parti di ri­cambio riconosciute difettose. La garanzia ha inizio con il giorno dell’acquisto che deve ve­nir comprovato a mezzo della fattura o bo­letta di consegna. Per il resto valgono le condizioni generali di fornitura della rispetti­va rappresentanza nazionale.
Garantia
Durante los primeros 12 meses, la AEG se hace cargo de cuantos costes de material y horas de trabajos invertidas se produzcan en la subsanación de defectos. La garantia em­pieza a regir a partir de la fecha de la entre­ga, la que deberá justificarse mediante presentación de la factura o de la nota de de­pacho. Por lo demás serán de aplicación las condiciones generales de venta se gun rigen en el respectivo pais de nuestra representa­ción.
Garantie
In Belgien ist nur die durch belge AEG ausge­gebene Garantiekarte gültig. En Belgique, seule la carte de garantie émise par la belge AEG est valable. In België is slechts de door de belge AEG uit­gegeven waarborgkaart geldig.
AEG Hausgeräte GmbH, Muggenhofer Straße 135, D-90429 Nürnberg ANC 822.949.115 - 0800
Loading...