L 60473 FL |
DE WASCHMASCHINE |
BENUTZERINFORMATION |
2www.aeg.com
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
5 TECHNISCHE DATEN
7 GERÄTEBESCHREIBUNG
8 BEDIENFELD
11 PROGRAMME
14 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
14 GEBRAUCH DES GERÄTS
14 EINFÜLLEN DER WÄSCHE
14 EINFÜLLEN VON WASCHUND PFLEGEMITTELN
16EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
17AM PROGRAMMENDE
19 TIPPS UND HINWEISE
21 REINIGUNG UND PFLEGE
26 FEHLERSUCHE
29 MONTAGE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
-Produkte
-Prospekte
-Gebrauchsanweisungen
-Problemlöser
-Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
4www.aeg.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
•Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
•Zum Schutz der Umwelt.
•Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsund Verletzungsgefahr.
•Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese zu aktivieren.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
•Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
•Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
REINIGUNG UND PFLEGE
•Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.
MONTAGE
•Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
•Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden.
•Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
•Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten
Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese
Weise werden Gebäudeschäden und
Verletzungen vermieden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
•Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
•Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
•Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.
Elektrischer Anschluss
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH 5
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
•Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
3.Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).
Abmessungen |
Breite / Höhe / Tiefe |
600 / 850 / 522 mm |
|
Gesamttiefe |
540 mm |
Elektrischer Anschluss: |
Spannung |
230 V |
|
Gesamtleistung |
2200 W |
|
Sicherung |
10 A |
|
Frequenz |
50 Hz |
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen |
IPX4 |
|
das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritz- |
|
|
wasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen |
|
|
das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen |
|
|
Feuchtigkeit besitzt |
|
|
|
|
|
6 www.aeg.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wasserdruck |
Min. |
0,5 bar (0,05 |
MPa) |
|
|
Max. |
8 bar (0,8 |
MPa) |
|
Wasserversorgung 1) |
|
Kaltwasser |
|
|
Maximale Beladung |
Koch-/Buntwäsche |
|
7 kg |
|
Schleuderdrehzahl |
Max. |
1400 U/min |
|
|
|
|
|
|
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
|
|
|
|
DEUTSCH 7 |
GERÄTEBESCHREIBUNG |
|
|
||
1 |
2 |
3 |
8 |
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
12 |
1 |
Arbeitsplatte |
8 |
Wasserablaufschlauch |
|
Waschmittelschublade |
|
Wassereinlassventil |
2 |
9 |
||
|
Bedienfeld |
|
Netzkabel |
3 |
10 |
||
|
Türgriff |
|
Transportschrauben |
4 |
11 |
||
|
Typenschild |
|
Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- |
5 |
12 |
||
|
Ablaufpumpe |
|
räts |
6 |
|
||
|
|
7Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
ZUBEHÖR
1 |
|
2 |
4 |
3 |
1 Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
3 Aquasafe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
4Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
8www.aeg.com
BEDIENFELD
1 |
|
2 |
|
3 |
1400
1200
800
400
Ein/Aus
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
1 Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus)
2 Programmwahlschalter
3 Display
4 Start/Pause-Taste (Start/Pause)
5 Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl)
6 Zeit Sparen-Taste (Zeit Sparen)
7 Extra Spülen-Taste (Extra Spülen)
8 Schleuderdrehzahl-Taste (U./Min.)
9 Temperatur-Taste (Temp.)
EIN-/AUS-TASTE 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören. Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
DISPLAY 3
A
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten
die Taste 4 drücken.
–Alle Einstellungen werden gelöscht.
–Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten.
–Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein.
•5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen.
B C
DEUTSCH 9
Das Display zeigt an:
A• Programmdauer
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
•Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
–Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Programm kombinierbar ist.
–Sie das laufende Programm ändern.
Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 blinkt.
•
Das Programm beendet ist.
B |
Türverriegelung |
•Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet.
•Wenn das Symbol blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
•Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
•Es befindet sich Wasser in der Trommel.
•Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
C |
|
Symbol Kindersicherung |
||||
|
|
Das Symbol leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet |
||||
|
|
ist. |
|
|
|
|
START-/PAUSE-TASTE |
|
ZEITSPAR-TASTE |
|
|
||
4 |
6 |
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
ZEITVORWAHL-TASTE 5
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
Drücken Sie die Taste 6 , um die Programmdauer zu verkürzen.
•Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
•Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
10 www.aeg.com
EXTRA SPÜLEN-TASTE 7
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
8
Drücken Sie diese Taste, um:
•Die maximale Schleuderdrehzahl des Programms zu verringern.
•Die Spülstopp-Funktion zu aktivieren. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
TEMPERATUR-TASTE 9
Drücken Sie die Taste 9 zum Ändern der Standardtemperatur.
= kaltes Wasser
FUNKTION „AKUSTISCHE
SIGNALE“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
•Sie das Gerät einschalten.
•Sie das Gerät ausschalten.
•Sie eine Taste drücken.
•Das Programm beendet ist.
•Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akusti-
schen Signale drücken Sie die Tasten 8
und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funkti-
on die Tasten 6 und 7 gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol erscheint.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 6 und 7 gleichzeitig so lange, bis das Symbol im
Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•Bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten.
•Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 4 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funkti-
on die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 leuchtet.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt.
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
|
|
|
|
DEUTSCH 11 |
PROGRAMME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programm |
Beladung |
Programm- |
Funktionen |
|
Temperatur |
Max. Beladung |
beschreibung |
|
|
Koch/Bunt |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
|
95 °C - Kalt |
Baumwolle, normal |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
|
verschmutzt. |
Langer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 7 kg |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Vorwäsche |
DREHZAHLREDU- |
|
Vorwäsche |
Baumwolle, stark ver- |
Hauptwaschgang |
ZIERUNG |
|
95 °C - Kalt |
schmutzt. |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 7 kg |
Langer Schleuder- |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
gang |
ZEIT SPAREN1) |
|
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
|
Flecken |
Baumwolle, stark ver- |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
95° - 40° |
schmutzt. |
Langer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 7 kg |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Pflegeleicht |
Synthetikoder |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
|
60 °C - Kalt |
Mischgewebe, normal |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
|
verschmutzt. |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 3.5 kg |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Leichtbügeln2) |
Synthetikfasern, nor- |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
|
60 °C - Kalt |
mal verschmutzt. |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
|
Max. 3.5 kg |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
|
gang |
1) |
|
|
|
|
EXTRA SPÜLEN- |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Feinwäsche |
Feinwäsche, z.B. aus |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
|
40 °C - Kalt |
Acryl, Viskose oder |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
|
Polyester, normal ver- |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
schmutzt. |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
Max. 3.5 kg |
|
ZEIT SPAREN1) |
Wolle – Seide
40 °C - Kalt
Waschmaschinenfeste |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
Wolle. Handwaschba- |
Spülgänge |
ZIERUNG |
re Wolle und Feinwä- |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
sche mit dem „Hand- |
gang |
|
wäsche“-Pflegesym- |
|
|
bol. |
|
|
Max. 2 kg |
|
|
Schleudern3) |
Alle Gewebe |
Abpumpen des |
DREHZAHLREDU- |
|
Die maximale Bela- |
Wassers |
ZIERUNG |
|
dung hängt vom Wä- |
Schleudergang |
|
|
schetyp ab. |
mit maximaler |
|
|
|
Drehzahl. |
|
|
|
|
|