AEG L62640L, L64640L Manual [no]

0 (0)

LAVAMAT 60840L - 62840L - 64840L

Упутство за

Машина за прање

употребу

рубља

2Садржај Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог

квалитета.

Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја.

Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.

Садржај

Упутства за руковање

3

 

Изаберите опцију УШТЕДА

 

Упутства о безбедности

3

 

ВРЕМЕНА (дугме 6)

12

 

Изаберите СТАРТ/ПАУЗА (дугме 8)

Општа безбедност

3

 

 

 

12

Инсталирање

4

 

Изаберите ОДЛОЖЕНИ СТАРТ

 

 

Употреба

4

 

 

 

(дугме 9)

12

Безбедност деце

5

 

 

Изаберете додатно испирање

 

Опис производа

5

 

13

 

 

Опис производа

5

 

Измена опције или програма у току

Фиока дозатора детерџента

6

 

 

13

Контролна табла

6

 

Прекидање програма

13

Дисплеј (7)

7

 

Обустављање програма

14

Индикаторске лампице (10)

8

 

Отварање врата после почетка

14

Прилагођавање сопственим потребама

 

програма

 

На крају програма

14

 

9

 

 

 

Програми прања

15

Звучни сигнали

9

 

Блокада за безбедност деце

9

 

Нега и чишћење

18

Свакодневна употреба

9

 

Отклањање каменца

18

 

 

 

После сваког прања

19

Напуните рубље

9

Измерите количину детерџента и

9

 

Прање ради одржавања

19

омекшивача

 

Спољно чишћење

19

Изаберите тражени програм

 

 

Фиока дозатора детерџента

19

окретањем дугмета бирача

10

 

Прање бубња

19

програма (1)

 

Заптивка врата

20

Изаберите жељену ТЕМПЕРАТУРУ

 

Одводна пумпа

20

(дугме 2)

11

 

Чишћење филтра на доводу воде

Изаберите БРЗИНУ ЦЕНТРИФУГЕ

 

 

22

или опцију ЗАДРЖАВАЊЕ

11

 

Пражњење у хитним случајевима

ИСПИРАЊА (дугме 3)

 

Мере предострожности против

22

Дугмад опција програма

11

 

22

Изаберите опцију МРЉЕ (дугме 4)

 

мраза

Изаберите опцију ОСЕТЉИВО

12

 

Шта учинити ако...

23

 

 

Технички подаци

27

(дугме 5)

12

 

 

 

 

 

 

 

 

Упутства о безбедности

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вредности потрошње

27

 

Одвод воде

31

 

 

Упутства за инсталацију

28

 

Прикључивање струје

32

 

 

 

 

 

Еколошка питања

33

 

 

Инсталација

28

 

 

 

 

 

Материјали за паковање

33

 

 

Распакивање

28

 

 

Постављање и нивелисање

30

 

Еколошки савети

33

 

 

Улаз воде

30

 

 

 

 

Задржано право измена

Упутства за руковање

Упутства о безбедности

Прочитајте пажљиво и сачувајте за будуће потребе.

Сигурност Вашег уређаја је у складу је са стандардима индустрије и са законским захтевима у погледу сигурности уређаја. Међутим, као про извођачи, осећамо да су следеће сигурносне напомене наша дужност.

Веома је важно да ово Упутство за употребу сачувате са апаратом за будућу употребу. Уколико апарат продајете или дајете другом власни ку, или уколико се селите и остављате апарат, увек новом власнику предајте књижицу како би се он упознао са функционисањем апарата и важним упозорењима

МОРАТЕ пажљиво да их прочитате пре инсталирања или употребе апарата.

Пре првог покретања проверите да се машина није оштетила за време транспорта. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако су неки де лови оштећени, контактирајте Вашег продавца.

Ако је уређај испоручен током зимских месеци када су температуре испод нуле: Држите машину за прање на собној температури 24 сата пре првог коришћења.

Општа безбедност

• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на било који начин, је опасно по безбедност.

• За време програма прања на високим температурама, стакло на вра тима може постати вруће. Немојте га додиривати!

062009-00-

• Немојте дозволити малим кућним љубимцима да се попну у бубањ. Да

бисте то спречили, молимо погледајте у бубањ пре употребе.

 

• Предмети као што су новчићи, зихернадле, ексери, завртњи, камење и

 

остали тврди, оштри материјали могу да проузрокују велику штету и не

192995481

смеју да се стављају у уређај.

• Употребљавајте само препоручене количине омекшивача и детерџен та. Прекомерна количина може да оштети тканине. Проверите ко личине које препоручује произвођач.

4Упутства о безбедности

Перите ситно рубље као што су чарапе, чипке, периве појасева и сл. у малој врећици за прање или јастучници, јер ти предмети могу да склиз ну између корита машине и бубња.

Немојте употребљавати Вашу машину за прање комада рубља са ки товом кости (стезници), непорубљене тканине, или поцепане тканине.

Увек извуците утикач уређаја из електричне мреже и затворите довод воде после коришћења, одржавања и чишћења.

Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину. Поправке које врше неискусна лица могу изазвати повреде или озбиљ не кварове. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инси стирајте на оригиналним резервним деловима.

Инсталирање

Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.

Када вадите уређај из амбалаже, проверите да нема оштећења. Уко ликонистесигурни,немојтејекориститииконтактирајтеСервисницен тар.

Пре употребе треба уклонити сву амбалажу и транспортне завртње. Непоштовање тогаможепроузроковатитешкаоштећењанапроизводу и на имовини. Прочитајте одговарајући одељак у овом упутству за упо требу.

После инсталирања машине за прање, проверите да не стоји на цреву за довод или за одвод воде и да радна површина не притиска кабл за напајање струјом према зиду.

Уколико се уређај налази на поду прекривеним тепихом, подесите но жице како бисте омогућили слободну циркулацију ваздуха испод уре ђаја.

Проверите увек да црева и њихови прикључци не пропуштају воду по сле инсталирања.

Уколико је машина постављена на месту које је подложно замрзавању, молимо Вас прочитајте одељак "опасности од замрзавања".

Све радове на водоводној инсталацији који су потребни за инсталира ње овог апарата, треба да обави квалификован водоинсталатер или стручна особа.

Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификовани елек тричар или стручна особа.

Употреба

Овај је уређај је намењен за употребу у домаћинству. Не сме се кори стити у било које друге сврхе за које није намењен.

Перите само тканине које су намењене за прање у машини. Следите упутства која су дата на свакој етикети на рубљу.

Немојте претерано напунити уређај. Видите Табелу програма прања.

Препрањапроверитедалисусвиџеповипразни,свадугмадзакопчана и затварачи повучени. Немојте прати излизане или поцепане комаде

рубља и третирајте мрље од боје, мастила, рђе и траве пре прања. ГрудњацисаметалнимжицамаНЕсмејудасеперуумашинизапрање.

Опис производа 5

Рубље које је било у контактусаиспарљивимнафтнимпроизводимане сме да се пере у машини за прање. Уколико користите испарљиве течности за чишћење, потребно је да пазите да течност буде уклоњена са рубља пре његовог стављања у уређај.

Никада немојте повлачити за електрични кабл када вадите утикач из утичнице; увек га држите за сам утикач.

Никада немојте да користите машину за прање рубља ако су елек трични кабл, командна табла, радна површина или подножје оштећени тако да се може доћи до унутрашњости машине за прање.

Безбедност деце

Овај уређај није намењен за употребу од стране особа (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, или за оне којима недостаје искуство и знање, уколико им се не обез беди надзор или им се не дају упутства у вези употребе апарата од стране особе која је задужена за безбедност.

Саставниделовипаковања(напр.пластичнафолија,полистирол)могу да буду опасни за децу - опасност од гушења! Држите их ван домашаја деце.

Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце.

Немојте дозволити деци или малим

кућним љубимцима да се попну у бубањ. Какобисеспречилодадеца и мали кућни љубимци остану за творена у бубњу, уређај је опрем

љен специјалним механизмом. За активирање овог механизма, окре ните дугме (без притискања) унутар

врата у смеру казаљке на сату док жлеб не буде у водоравном поло жају. Уколико је потребно, употре бите новчић. За деактивирање овог

механизма тако да поново буде могуће затварање врата, окрените дуг ме у смеру супротном казаљки на сату док жлеб не буде у вертикалном положају.

Опис производа

Опис производа

Вашнови уређај задовољавасвемодернезахтевеефикасногпрања руб ља уз ниску потрошњу воде, струје и детерџента.

Систем ЕКО вентила омогућује потпуно искоришћавање детерџента и смањује потрошњу воде, штедећи струју.

6Контролна табла

2

1

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Фиока дозатора детерџента

1

2

Командна табла

3

Ручица за отварање врата

4

Одводна пумпа

5

Подесиве ножице

Фиока дозатора детерџента

Одељакзадетерџенткојисекористи за претпрање . Детерџент за претрпање се додаје на почетку програма прања. Одељак за детерџент у праху или течни детерџент за главно прање .

Одељак за течне адитиве (средство за омекшавање тканине, штирак).

Одељакзасредствозауклањањемр ља које се користи за главно прање са опцијом МРЉЕ .

Контролна табла

Дугме бирача програма, разна дугмад и приказ тока одвијања програма биће означени у овом упутству одговарајућим бројевима наведеним у овој табели.

AEG L62640L, L64640L Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контролна табла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

1 Дугме бирача програма

2 Дугме за подешавање температуре

3 Дугме за центрифугу

4 Дугме МРЉЕ

5 Дугме ОСЕТЉИВО

6 Дугме УШТЕДА ВРЕМЕНА

7 Дисплеј

8 Дугме СТАРТ/ПАУЗА

9 Дугме за одложени старт

 

Индикаторске лампице

 

 

 

10

Претпрање,

40-60 МIX,

Џинс, Син

Симболи : Памук/Лан,

тетика, Лако пеглање,

Осетљиво,

Вуна плус,

Ручно прање,

Блага испирања, Испуштање воде,

Центрифуга / Смањење бр

зине центрифуге,

 

Освежавање,

Искључено

 

Мрље,

Осет

Температура,

Хладно,

Задржавање испирања,

љиво,

Уштеда времена,

Блокада за децу,

Старт,

Пауза,

Додатно испирање,

Врата,

Прање,

Одложени старт,

Време

Дисплеј (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3

7.1 Трајање изабраног програма:

Трајање изабраног програма : Пошто сте изабрали програм, његово се трајање приказује у сатима и минутима (на пример 2.05 ). Трајање се

8Контролна табла

аутоматски израчунава на основу максимално пуне машине за прање за сваку врсту тканине. Пошто је програм започео, преостало време се об навља сваког минута.

Шифре аларма Услучајунеправилнограда,могусеприказатишифреаларма,на пример

(видите одељак "Шта треба учинити ако..."). Крај програма

Кадасепрограмзаврши,надисплејусеприказујенулакојатрепће,гасе се индикаторска лампица ВРАТА ( 10.2 ), индикаторска лампица ИЗВР ШЕЊЕ ( 10.1 ) и индикаторска лампица дугмета 8 и врата се могу отво рити.

Избор погрешне опције Уколико се изабере опција која није компатибилна са подешеним програ

мом прања, на дисплеју ће се појавити порука Err у трајању од oko 2 секунде и жута индикаторска лампица у дугмету 8 почеће да трепће. 7.2 Одложени старт:

Изабрано време кашњења (до макс. 20 сати) појављује се на дисплеју у току око 3 секунде, затим се приказује трајање претходно изабраног про грама. На дисплеју ће се појавити симбол 7.2 . Вредност времена каш њења се смањује за једну јединицу сваки сат. Када остане само 1 сат, време се смањује сваки минут.

7.3 Блокада за безбедност деце:

Ако не извадите рубље у року од 10 минута после завршетка програма, осветљење дисплеја се гаси и укључује се систем за уштеду енергије. Трепће само индикаторска лампица дугмета 8 да покаже да уређај треба да се искључи.

Притиском на било које дугме уређај ће изаћи из стања уштеде енергије па можете да подесите други програм прања или да искључите уређај.

Индикаторске лампице (10)

Поштостепритислидугме8,упалићесе индикаторска лампица ПРАЊЕ ( 10.1 ). Акосеиндикаторскалампица10.1упали онда то значи да машина ради.

Индикаторска лампица ВРАТА ( 10.2 ) показује да ли се врата могу отворити:

лампица укључена: врата се не могу отворити.

лампица трепће: врата се отварају.

лампица искључена: вратасемогу от

ворити.

Када уређај обавља додатна испирања упалиће се индикаторска лампица ДО ДАТНОИСПИРАЊЕ( 10.3).Заобавља ње додатног испирања, молимо погле

дајте одељак "Изаберите додатно испирање".

Прилагођавање сопственим потребама 9

Прилагођавање сопственим потребама

Звучни сигнали

Машина за прање је опремљена уређајем за звучну сигнализацију, који се оглашава у следећим случајевима:

на крају циклуса

у случају неправилног рада.

Истовременим притиском на дугмад 3 и 4 у трајању од око 6 секунди, деактивираће се звучни сигнал (осим у случајевима неправилности у ра ду). Поновним притиском на ова 2 дугмета, звучни сигнал се поново ак тивира.

Блокада за безбедност деце

Овај уређај Вам омогућава да можете да оставите апарат без надзора и без бриге да би деца могла да се повреде или да проузрокују штету на њему.

Ова функција остаје активирана и онда када машина за прање не ради. Ову опцију можете да подесите на два различита начина:

Пре притиска на дугме 8 : да би се онемогућило покретање машине.

После притиска на дугме 8 : да би се онемогућило мењање програма

или опције.

Да би активирали или декативирали ову опцију, притисните истовремено у трајању од око 6 секунди, дугмад 4 и 5 све док се симбол 7.3 не појави на дисплеју или нестане са дисплеја.

Свакодневна употреба

Напуните рубље

1.Отворите врата пажљивим по влачењем ручице на вратима према споља. Ставите рубље у бубањ, комад по комад, стресају ћи га што је више могуће.

2.Добро затворите врата. Морате да чујете "клик" у току затварања.

УПОЗОРЕЊЕ Немојте да стављате рубље између врата и гуменог споја.

Измерите количину детерџента и омекшивача

Ваш нови уређај је замишљен за уштеду воде, струје и детерџента.

10Свакодневна употреба

1.Извуците фиоку дозатора детер

џента док се не заустави. Изме рите количину потребног детер џента,сипајтејеуодељакзаглав но прање и, ако желите да оба витефазупретпрања,сипајтеде терџент у одељак означен са .

Ако желите да извршите програм са функцијом Мрље , сипајте средство за уклањање мрља у одељак означен са .

2. Ако је потребно, сипајте омекши вач у одељак означен са (упо требљена количина не сме да прекорачи ознаку MAX у фиоци дозатора).

Затворите нежно фиоку.

Изаберите тражени програм окретањем дугмета бирача програма

(1)

Можетедаизаберетеправипрограмзасвакуврстурубљаследећи описе у табелама програма прања (видите "Програми прања").

Окрените дугме бирача програма на жељени програм. Бирач програма одређује врсту циклуса прања (на пр. ниво воде, кретање бубња, број испирања) и температуру прања према врсти рубља.

Индикаторска лампица дугмета 8 почиње да трепће.

Дугме бирача програма може да се окрене у смеру казаљки на сату или

у супротном смеру. Окрените дугме у положај да ресетујете програм/ искључите машину.

На крају програма дугме бирача програма мора да се окрене у положај , да би искључили уређај.

Свакодневна употреба 11

Ако окренете дугме бирача програма на други програм док уређај ради, жута лампица дугмета 8 ће затрептати 3 пута и јави ће се порука Err на дисплеју да би показала погрешан избор. Машина неће извршити нови изабрани програм.

Изаберите жељену ТЕМПЕРАТУРУ (дугме 2)

Приликом избора програма, уређај аутоматски предлаже подразумевану температуру за тај програм.

Притисните ово дугме више пута за повећање или смањење температу ре, ако желите да се Ваше рубље пере на различитој температури од оне коју предлаже машина за прање рубља.

Избором ове опције (Хладно) машина ће прати хладном водом. Пре поручено за изузетно осетљиве предмете, као што су завесе.

За максималну и минималну температуру воде за прање, видите одељак "Програми прања".

Изаберите БРЗИНУ ЦЕНТРИФУГЕ или опцију ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА (дугме 3)

После избора траженог програма, Ваш уређај аутоматски предлаже мак сималну брзину центрифуговања предвиђену за тај програм.

Притисните дугме 3 више пута за промену брзине центрифуге, уколико желите да се ваше рубље центрифугује на различитој брзини од оне коју предлаже машина за прање.

Одговарајућа контролна лампица ће се упалити.

ЗАДРЖАВАЊЕИСПИРАЊА:Изборомовеопцијемашинанећеизбацити воду последњег испирања да би се спречило гужвање рубља. Када се програм заврши, на дисплеју се приказује која трепће, индикаторска лампица 10.2 се пали, индикаторска лампица дугмета 8 се гаси и врата се блокирају да покажу да вода мора да се испразни.

За избацивање воде видите одељак "На крају програма".

Дугмад опција програма

Узависности од програма, могу се комбиновати различитефункције. Оне морају да се изаберу после избора жељеног програма и пре притиска на дугме 8 .

Када се притисну ова дугмад, пале се одговарајуће индикаторске лампи це. Када се она поново притисну, индикаторске лампице се гасе. Уколико се изабере погрешна опција, жута индикаторска лампица дугме та 8 трепће 3 пута и на дисплеју се приказује порука Err у трајању од не колико секунди.

О компатибилности програма прања и опција, погледајте у одељку "Про грами прања".

Loading...
+ 25 hidden pages