AEG L60260TLP, L60060TLP Manual

0 (0)

L 60260 TLP L 60060 TLP

PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2

SPIS TREŚCI

4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

6OPIS URZĄDZENIA

6AKCESORIA

7 PANEL STEROWANIA

9 PROGRAMY PRANIA

13PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

13OBSŁUGA URZĄDZENIA

13WKŁADANIE PRANIA

14STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW

14USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU

15PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU

15 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

18 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

21 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

23DANE TECHNICZNE

24INSTALACJA

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych

symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:

-Informacje na temat produktów

-Dostęp do broszur

-Dostęp do instrukcji obsługi

-Pomoc w rozwiązywaniu problemów

-Informacje serwisowe

www.aeg.com

LEGENDA

Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH

Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmygo z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjnetechnologie,które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.

AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałymstanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanychzgodnie z wysokimi standardamijakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...

Odwiedź sklep internetowy pod adresem

www.aeg.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnychczęści zamiennych.

Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Model

Numer produktu

Numer seryjny

4

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i eksploatacją urządzenianależy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:

Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwomienia

Mając na uwadze ochronę środowiska

Aby zapewnić prawidłowedziałanie urządze nia

Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze niem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.

Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.

Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,na leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na opakowaniu detergentu.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania. Twarde i ostre przedmiotymogą spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko urządzeń ładowanych od przodu).

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonych zdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko udusze nia lub odniesienia obrażeń.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.

Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub zwierząt.

OGÓLNE ZASADY

BEZPIECZEŃSTWA

Nie używać urządzenia do zastosowań profe sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl ko do użytku domowego.

Nie zmieniać parametrów tego urządzenia. Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowainstalacja spowoduje wyciek wody.

INSTALACJA

Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia nia należy zachować ostrożność.

Nie przewozić urządzenia bez zamontowa nych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespo łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku wody lub awarii.

Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone go urządzenia.

Należy usunąć wszystkie materiały opakowa niowe i blokady transportowe.

Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającegojest wyjęta z gniazdka.

Podłączenie do sieci elektrycznej,instalacji wodnejoraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanegospecjalis tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko dzeń lub obrażeń ciała.

Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.

W przypadku instalacji urządzenia na podło dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od powiednią cyrkulację powietrza między urzą dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby

POLSKI 5

zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a dywanem.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Nie podłączać urządzania za pomocą starych węży, które były wcześniej używane. Stoso wać wyłącznie nowe węże.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.

Podczas pierwszego uruchomieniaurządze nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie przeciekają.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.

Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy. Występuje zagrożenie pożarem.

Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.

UTYLIZACJA URZĄDZENIA

1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.

2.Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

3.Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia. Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku urządzeń ładowanych od przodu).

AEG L60260TLP, L60060TLP Manual

6

OPIS URZĄDZENIA

 

 

 

 

7

 

8

 

9

1

 

2

3

10

 

4

 

11

 

 

 

 

5

 

 

 

6

 

12

1

Panel sterowania

7

Tabliczka znamionowa

2

Pokrywa

8

Przewód zasilający

3

Uchwyt pokrywy

9

Zawór dopływuwody

4

Pokrywa filtra

10

Wąż spustowy

5

Dźwignia do transportu urządzenia

11

Blokady transportowe

6

Regulowane nóżki

12

Nóżki do poziomowania urządzenia

AKCESORIA

1

2

3

1

Plastikowa zatyczka

 

 

 

 

Służy do zaślepiania otworów z tyłu urzą

 

 

 

 

dzenia, po usunięciu blokad transporto

 

 

 

 

wych.

 

 

 

2

Plastikowa prowadnica węża

 

 

 

 

Służy do zamocowaniawęża spustowego

 

 

 

 

na krawędzi umywalki.

 

 

 

3

Wąż dopływowy zabezpieczający przed za

 

 

 

 

laniem

Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem.

POLSKI 7

PANEL STEROWANIA

1

 

2

 

3

9

8

7

6

5

4

 

Przycisk Wł./Wył.

1

 

Pokrętło wyboru programów

2

 

Wyświetlacz

3

 

Przycisk Start/Pauza

4

 

Przycisk opóźnienia programu

5

PRZYCISK WŁ./WYŁ 1

Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się sygnał dźwiękowy.

Funkcja AUTO Stand-by automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:

• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut, zanim zostanie naciśnięty przycisk 4 .

Wszystkie ustawienia są anulowane.

Nacisnąć przycisk 1 , aby ponownie uru chomić urządzenie.

 

Przycisk skrócenia czasu programu

6

 

Przycisk dodatkowego płukania

7

8

Przycisk wyboru prędkości wirowania

9Przycisk temperatury

Ustawić ponownie program prania i wszyst kie możliwe opcje.

Po 5 minutach od zakończenia programu pra nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.

POKRĘTŁO WYBORU

PROGRAMÓW 2

Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu.

WYŚWIETLACZ 3

A B C

8

Wyświetlacz wskazuje:

A• Czas programu

Po rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.

Opóźnienie rozpoczęciaprogramu

Po naciśnięciuprzycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wyświetlaczu pojawi się czas opóźnieniarozpoczęcia programu.

Kody alarmowe

Jeśli w urządzeniu wystąpi usterka, na wyświetlaczu pojawią się kody alarmowe. Patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”.

Err

Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się ten komunikat, jeśli:

Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie.

Zmieniono program w trakcie jego realizacji.

Miga wskaźnik przycisku Start/Pauza 4 .

Po zakończeniu programu.

BBlokada drzwi

Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.

Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal świeci się:

W bębnie pozostała woda.

Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.

CSymbol blokady uruchomienia

Symbol pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.

PRZYCISK START/PAUSE (START/ PAUZA) 4

Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub prze rwać program.

Nacisnąć dwa razy, aby ustawić tryb „bardzo szybki” w przypadku bardzo lekko zabrudzo nych ubrań.

W niektórych programach działa tylko jedna z tych funkcji.

PRZYCISK OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 5

Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minutdo 20 godzin.

PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU

6

Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania programu.

Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skrócony czas trwania” w przypadku normalnie zabru dzonej odzieży.

PRZYCISK DODATKOWEGO PŁUKANIA 7

Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu fazę płukania.

Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest miękka.

PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI WIROWANIA 8

Nacisnąć ten przycisk, aby:

Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania dla danego programu.

Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Ta funkcja chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze nie nie odpompowuje wody po zakończeniu programu.

Funkcja „Stop z wodą” jest włączona.

POLSKI 9

Funkcję można włączyć:

• Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza 4

: urządzenie nie uruchomi się.

Po naciśnięciuprzycisku Start/pauza 4 , wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra mów są wyłączone.

PRZYCISK WYBORU

TEMPERATURY 9

Nacisnąć przycisk 9 , aby zmienić domyślną temperaturę.

FUNKCJA BLOKADY

URUCHOMIENIA

STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGO PŁUKANIA

Ta funkcja umożliwiawłączenie funkcji dodatko wego płukania na stałe w przypadku ustawiania nowego programu.

Aby uruchomić tę funkcję, należy nacisnąć równocześnie przycisk 5 i przycisk 6 , aż zaświeci się wskaźnik przycisku 7 .

Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie

• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów

przy panelu sterowania.

nocześnie przycisk

5

i przycisk

6

, aż

• Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed

zgaśnie wskaźnik

przycisku

7

.

 

 

nocześnie przycisk

6

i przycisk

7

, aż po

 

 

 

 

 

 

 

jawi się symbol

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów nocześnie przycisk 6 i przycisk 7 , aż zgaśnie symbol.

PROGRAMY PRANIA

Temperatura

Rodzaj prania

Opis

Funkcje

programu

maks. ciężar prania

programu

 

Bawełniane

Tkaniny bawełniane białe

Pranie

ZMNIEJSZENIE

95° – pranie w zim

i kolorowe, średnio zabru

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

nej wodzie

dzone.

Długie wirowanie

WANIA

 

maks. 6 kg

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

Bawełniane + Pra

Tkaniny bawełniane białe

Zmywanie wstępne

ZMNIEJSZENIE

nie Wstępne

i kolorowe, mocno zabru

Pranie

PRĘDKOŚCI WIRO

95° – pranie w zim

dzone.

Płukania

WANIA

nej wodzie

maks. 6 kg

Długie wirowanie

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

Bawełniane + Od

Tkaniny bawełniane białe

Pranie

ZMNIEJSZENIE

plamianie

i kolorowe, mocno zabru

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

95° - 40°

dzone.

Długie wirowanie

WANIA

 

maks. 6 kg

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

10

Temperatura

Rodzaj prania

Opis

Funkcje

programu

maks. ciężar prania

programu

 

Syntetyczne

Syntetyki lub tkaniny mie

Pranie

ZMNIEJSZENIE

60° – pranie w zim

szane, średnio zabrudzo

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

nej wodzie

ne.

Krótkie wirowanie

WANIA

 

maks. 2,5 kg

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

Łatwe Prasowa

Tkaniny syntetyczne,

Pranie

ZMNIEJSZENIE

nie2)

średnio zabrudzone.

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

60° – pranie w zim

maks. 1 kg

Krótkie wirowanie

WANIA

nej wodzie

 

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie

Pranie

ZMNIEJSZENIE

40° – pranie w zim

jak akryl, wiskoza, polies

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

nej wodzie

ter, średnio zabrudzone.

Krótkie wirowanie

WANIA

 

maks. 2,5 kg

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +

 

 

 

SKRÓCENIE1)

Wełniane/Jedwab

Wełna, którą można prać

Pranie

ZMNIEJSZENIE

ne

w pralce. Ubrania wełnia

Płukania

PRĘDKOŚCI WIRO

ne z symbolem prania

Krótkie wirowanie

WANIA

40° – pranie w zim

ręcznego, które można

 

STOP Z WODĄ

nej wodzie

prać w pralce.

 

 

 

maks. 1 kg

 

 

Wirowanie3)

Wszystkie tkaniny

Odpompowanie wo

ZMNIEJSZENIE

 

Maksymalny załadunek

dy

PRĘDKOŚCI WIRO

 

prania zależy od rodzaju

Długie wirowanie z

WANIA

 

prania.

maksymalną pręd

 

 

 

kością.

 

Odpompowanie

Wszystkie tkaniny

Odpompowanie wo

 

 

Maksymalny załadunek

dy

 

 

prania zależy od rodzaju

 

 

 

prania.

 

 

Płukanie

Wszystkie tkaniny.

Jedno płukanie z do

ZMNIEJSZENIE

 

 

datkową fazą wiro

PRĘDKOŚCI WIRO

 

 

wania

WANIA

 

 

 

STOP Z WODĄ

 

 

 

PŁUKANIE +4)

Loading...
+ 22 hidden pages