Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warn-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche
Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
DEUTSCH
3
1.2
Allgemeine Sicherheit
•
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den
Elektroanschluss des Geräts vornehmen und das
Kabel austauschen.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des
www.aeg.com4
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; diese
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor.
2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
DEUTSCH5
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt,
insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trennvorrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts
gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
6
www.aeg.com
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts. Sie stellen
keinen Mangel im Sinne des
Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss bei Betrieb
stets geschlossen sein.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
– Öffnen Sie während des
Dampfgarens nicht die Gerätetür.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig nach dem Dampfgaren.
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
21
10
5
4
6
7
8
9
3
5
4
3
2
1
DEUTSCH
7
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
3.2 Zubehör
Kombirost
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Wasserschublade
3
Buchse für den KT Sensor
4
Heizelement
5
Backofenbeleuchtung
6
Ventilator
7
Dampfgenerator mit Abdeckung
8
Einhängegitter, herausnehmbar
9
Einschubebenen
10
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Auffangen von austretendem Fett.
Pattisserie-Profibackblech
Für Brötchen, Brezeln und Kleingebäck.
Für Dampfgar-Funktionen geeignet. Eine
Verfärbung der Oberfläche
beeinträchtigt die Funktion nicht.
12345
www.aeg.com8
Kerntemperatursensor (KT Sensor)
Zum Messen des Garzustands.
Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom
Gargut weg. Verwenden Sie die
Garbehälter zur Zubereitung von
Speisen, die während des Kochens nicht
in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse,
Fischstücke, Hähnchenbrust). Die
Garbehälter eignen sich nicht für
Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).
Schwamm
Zur Entfernung von Restwasser aus dem
Dampfgenerator.
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
3
FunktionAnmerkung
EIN/AUSEin- und Ausschalten des Geräts.
-DisplayAnzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
FavoritenListe mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
11:09
150°
start
Menu
ABDC
E
DEUTSCH9
Sensorfeld
4
5
Die Sensorfelder für:
Favoriten, Kurzzeitwecker
und Koch-Assistent sind nur
sichtbar, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
Weitere Anzeigen auf dem Display:
SymbolFunktion
FunktionAnmerkung
KurzzeitweckerSo stellen Sie die Funktion ein: Kurzzeitwecker.
Koch-AssistentDirekter Aufruf der Menüs Kochbuch und Schnell-
Ändern der Textgröße
Direkter Aufruf der Uhrfunktionen.
start, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
4.2 Display
Nach dem Einschalten zeigt das Gerät
eine Grundheizart an.
A) Rückkehr zum Menü
B) Aktuell eingestellte Ofenfunktion
C) Aktuell eingestellte Temperatur
D) Uhr
E) Start
Weitere Optionen
Kerntemperatursensor
Heat + Hold
Tastensperre
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
www.aeg.com10
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Softwarelizenz
Die im Gerät verwendete Software
enthält urheberrechtlich geschützte
Software, die unter BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
und anderen lizenziert ist.
Die kompletten Kopien der Lizenzen
können auf dem TFT-Display angezeigt
werden. Hierfür muss der folgende Pfad
aufgerufen werden:
Grundeinstellungen / Service / Lizenz.
6. KURZANLEITUNG
6.1 Bedienen des
Touchscreens
• Scrollen Sie im Menü mit einer
schnellen Handbewegung oder
ziehen Sie Ihren Finger über das
Display.
• Die Stärke der Handbewegung
entscheidet darüber, wie schnell die
Anzeige wechselt.
• Die Scrollbewegung stoppt von selbst
oder Sie können sie durch Berühren
des Displays sofort anhalten.
• Die gewählte Funktion wird
eingeschaltet, sobald Sie das Display
nicht mehr berühren.
• Berühren Sie zum Einschalten einer
Menüfunktion die Funktion auf dem
Display.
• Sie können jeden beliebigen auf dem
Display angezeigten Parameter durch
Berühren ändern.
• Zum Einstellen der gewünschten
Option, Zeit oder Temperatur können
Sie in der Liste blättern oder die
Option berühren.
• Wenn Sie eine Ofenfunktion
einschalten, wird Menu nicht im
Display angezeigt. Sobald Sie das
Display an einer beliebigen Stelle
Der Quellcode der im Gerät
verwendeten Open-Source-Software
kann mittels des auf der Website des
Produkts vorhandenen Hyperlinks
heruntergeladen werden.
5.3 Erstanschluss
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie Folgendes einstellen:
• Sprache
• Uhrzeit
• Uhrzeitformat
• Datum
• Schnellaufheizung
Der gewählte Name oder die Zahl
können auf zwei Arten eingestellt
werden. Scrollen Sie zur gewünschten
Position oder berühren Sie die Option.
Sie können die Einstellungen im Menü
ändern: Grundeinstellungen.
berühren, wird Menu wieder
angezeigt.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, und
einige Symbole im Display erlöschen,
berühren Sie das Display. Alle
Symbole leuchten wieder.
• Nachdem Sie einige Funktionen
ausgewählt haben, öffnet sich ein
Dialogfenster mit zusätzlichen
Informationen.
• Die Temperatur erscheint nicht immer
an der gleichen Stelle auf dem
Display, sondern kann auch unten
rechts oder links angezeigt werden.
Wenn Sie eine Menüoption
gedrückt halten, wird eine
kurze Beschreibung der
Option angezeigt.
6.2 Kurzanleitung zum Menü
Menü
FunktionenOfenfunktionen
Sonderfunktionen
Reinigung
Favoriten
TimerKurzzeitwecker ein-
stellen
Dauer auswählen
Startzeit auswählen
Endzeit auswählen
Abgelaufene Zeit
OptionenLicht
Heat + Hold
Set + Go
Kindersicherung
Bildschirmsperre
DEUTSCH
Menü
Koch-AssistentKochbuch
SousVide Kochbuch
Schnellstart
SousVide Schnellstart
Zuletzt oder häufig
verwendet
Grundeinstellungen Schnellaufheizung
Zuletzt verwendet
Am häufigsten verwendet
Erinnerungsfunktion
Reinigen
Display
Ton
Sprache
Uhrzeit und Datum
Demo-Betrieb
Service
11
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Bedienung des Geräts
Sie können das Gerät wie folgt
bedienen:
• Im manuellen Modus - für die
manuelle Einstellung der
Ofenfunktion, Temperatur und
Gardauer.
• Über Automatikprogramme (Koch-Assistent) - zur Zubereitung von
Speisen, die Sie nicht kennen oder
mit denen Sie keine Erfahrung haben.
7.2 Menübedienung
1. Um das Gerät einzuschalten,
berühren Sie
2. Berühren Sie: Menu.
3. Blättern Sie im Menü, um die
Funktion zu finden, die Sie
einschalten möchten.
4. Berühren Sie die Funktion auf dem
Display, um sie einzuschalten.
5. Um zum vorherigen Menü
zurückzukehren, berühren Sie:
oder Menu.
6. Um das Gerät auszuschalten,
berühren Sie:
.
.
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
AB
CD
www.aeg.com12
7.3 Menüs im Überblick
A) Rückkehr zum Menü
B) Aktuelle Menüebene
C) Funktionsliste
Hauptmenü
MenüpunktBeschreibung
FunktionenListe der Ofenfunktionen, Sonderfunktionen, Reini-
gungs- und bevorzugten Programme.
TimerListe mit Uhrfunktionen.
OptionenListe mit weiteren Optionen bezüglich Sicherheit,
Backofenlampe, Heat + Hold, Set + Go.
Koch-AssistentListe mit automatischen Garprogrammen.
Zuletzt oder häufig verwendetAnzeige der zuletzt und am häufigsten verwendet-
en Funktion.
GrundeinstellungenListe mit Grundeinstellungen.
7.4 Untermenü von: Funktionen
7.5 Einstellen einer
Heizfunktion
1. Blättern Sie durch die Funktionen,
um diejenige zu finden, die Sie
einschalten möchten, und berühren
Sie sie.
2. Berühren Sie zum Ändern der
Temperatur die auf dem Display
A) Rückkehr zum Menü
B) Liste der Ofenfunktionen
C) Liste verfügbarer Optionen
D) Weitere Optionen
angezeigte Temperatur und blättern
Sie in der Liste, um die gewünschte
Temperatur auszuwählen.
3. Berühren Sie die Temperatur zur
Bestätigung.
4. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion: Start.
Kurz bevor das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht, ertönt ein
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
AB
C
DEUTSCH13
akustisches Signal. Am Ende der Garzeit
ertönt das akustische Signal erneut.
Um zur vorherigen Menü
zurückzukehren, berühren Sie: Menu.
A) Rückkehr zum Menü
B) Dialogfenster
C) Weitere Optionen
7.6 Untermenü von: Ofenfunktionen
Sie können eine
Beschreibung der
Heizfunktion anzeigen oder
in einem Dialogfenster eine
Standardfunktion festlegen.
Halten Sie Ihren Finger
länger als 2 Sekunden auf
der gewünschten
Heizfunktion. Wenn Sie eine
Heizfunktion als
Standardfunktion festlegen,
erscheint diese beim
erneuten Einschalten des
Geräts an erster Stelle.
ÜberbackenZum Bräunen von Aufläufen wie Lasagne oder Kartof-
felgratin. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
TiefkühlgerichteZur Zubereitung von Fertiggerichten mit goldener,
knuspriger Oberfläche, z. B. Pommes Frites oder Kroketten.
UnterhitzeZum Aufwärmen von Kuchen, der einen knusprigen
Boden bekommen soll, und zum Einkochen von Lebensmitteln.
ÖKO BratenOptimiert den Energieverbrauch beim Braten. Hierfür
müssen Sie zuerst die Gardauer festlegen. Die Lampe
ist während dieser Funktion ausgeschaltet. Sie wird
wieder eingeschaltet, wenn Sie sie über das Menü einschalten oder die Backofentür öffnen.
Grillstufe 1Zum Grillen größerer Speisen wie z. B. Roast Beef
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von
Brot.
www.aeg.com14
PizzastufeBacken auf einer Ebene für Speisen mit krossen Böden
wie Pizza und Quiche. Die Backofentemperaturen
20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
Ober-/UnterhitzeOber- und Unterhitze zum Backen und Braten auf einer
Ebene.
HeißluftgrillenHeißluft-Braten für die Zubereitung von größeren
Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer
Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Heißluft mit Ringheizkörper
Heißluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und
zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die
Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen
als bei Ober-/Unterhitze.
Vital-Dampf100 % Dampf zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Kar-
toffeln, Reis, Teigwaren oder besonderen Beilagen.
SousVide GarenVakuumgaren mit Dampf bei niedriger Temperatur für
Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und Obst. Vor
der Verwendung dieser Funktion müssen die Speisen
vakuumdicht in Kunststoffbeutel eingeschweißt werden.
Intervall Plus50 % Dampf plus Hitze zum Pochieren von Fisch und
für die Zubereitung von Eierstich und Terrinen.
Intervall-Dampf25 % Dampf plus Hitze zum Backen von Brot, Braten
von großen Fleischstücken und zum Aufwärmen von
gekühlten und gefrorenen Speisen.
Brot BackenZum Backen von knusprigen Brot mit einem Damp-
fstoß zu Beginn.
Bio-GarenLangsames Braten für die Zubereitung von sehr zarten
und saftigen Braten.
Zum energiesparenden Backen und Garen von über-
Feuchte Heißluft
1)
wiegend trockenem Gebäck sowie von Gebäck in Formen auf einer Ebene. Die Lampe wird nach 30 Sekunden ausgeschaltet. Sie wird wieder eingeschaltet,
wenn Sie sie über das Menü anschalten oder die Backofentür öffnen.
ÖKO DampfOptimiert den Energieverbrauch der Funktion Vital-
Dampf. Hierfür müssen Sie zuerst die Gardauer festlegen. Zur Zubereitung von Gemüse, Reis, Nudeln… .Die Lampe ist während dieser Funktion ausgeschaltet. Sie wird wieder eingeschaltet, wenn Sie sie
über das Menü anschalten oder die Backofentür öffnen.
1)
Diese Funktion wird zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN50304 verwendet.
7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen
DörrenZum Dörren von Obst und Gemüse in Scheiben wie
Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Tomaten, Zucchini
und Pilzen.
AuftauenZum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
WarmhaltenZum Warmhalten von Speisen.
RegenerierenAufwärmen mit Dampf für zuvor gegarte Speisen auf
einem Teller.
Teller wärmenZum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
DEUTSCH15
GärstufeZum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor
dem Backen.
EinkochenZum Einkochen von Gemüse, wie z.B. Mixed Pickles in
Gläsern.
7.8 Untermenü von: Reinigung
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
EntkalkungDiese Funktion dient zum Lösen von Kalkrückständen
im Dampfgenerator. Beachten Sie die Anweisungen
auf dem Display.
DampfreinigungBei dieser Funktion wird der Schmutz eingeweicht und
kann danach leichter entfernt werden. Beachten Sie
die Anweisungen auf dem Display.
16
www.aeg.com
7.9 Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade
befindet sich im Bedienfeld.
WARNUNG!
Füllen Sie kein Wasser direkt
in den Dampfgenerator.
Verwenden Sie nur Wasser.
Verwenden Sie kein
gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser. Es
dürfen keine anderen
Flüssigkeiten außer Wasser
verwendet werden. Füllen
Sie keine brennbaren oder
alkoholischen Flüssigkeiten
in die Wasserschublade.
1. Bereiten Sie das Gericht in einem
geeigneten Kochgeschirr zu.
2. Drücken Sie auf den Deckel der
Wasserschublade, um sie zu öffnen.
3. Füllen Sie 800 ml Wasser in die
Wasserschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
4. Schieben Sie die Wasserschublade in
ihre ursprüngliche Position.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
7. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Dauer oder Endzeit auswählen.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar.
Wenn der Dampfgenerator
leer ist, ertönt ein Signalton.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
9. Leeren Sie die Wasserschublade
nach dem Dampfgaren.
ACHTUNG!
Das Gerät ist sehr heiß.
Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Entleeren
der Wasserschublade
vorsichtig.
Nehmen Sie nach dem Abkühlen des
Geräts das restliche Wasser aus dem
Dampfgenerator mit dem Schwamm auf.
Falls erforderlich, reinigen Sie den
Dampfgenerator mit etwas Essig. Lassen
Sie das Gerät bei geöffneter Gerätetür
vollständig trocknen.
7.10 SousVide Garen
• Durch das Vakuumieren kann nichts
aus dem Gargut austreten, weder
Geschmackstoffe oder Aromen noch
Flüssigkeit.
• Fleisch und Fisch werden weich, zart
und saftig
• Die Mineralien und Vitamine der
Lebensmittel bleiben erhalten
• Es werden weniger Gewürze benötigt,
da die Speisen ihren natürlichen
Geschmack behalten
• Einfacheres Arbeiten, da es nicht
notwendig ist, die Speisen
gleichzeitig vorzubereiten und zu
servieren
• Die niedrige Gartemperatur
verhindert ein Verkochen
• Durch die Portionierung der Speisen
lassen sich diese einfacher
handhaben
Vorbereiten des Gargutes
1.
Zutaten säubern und schneiden.
2. Zutaten würzen.
3. Zutaten in geeignete Vakuumbeutel
geben.
4. Beutel so verschließen, dass er
möglichst wenig Luft enthält.
5. Die Beutel müssen kühl gelagert
werden, wenn sie nicht sofort gegart
werden.
6. Fortfahren mit folgender Funktion:
SousVide Garen befolgen Sie für die
ausgewählte Speise die gültigen
Angaben in den Kochtabellen oder
in den Rezepten mit dem KochAssistent.
7. Öffnen Sie den Beutel und servieren
Sie die Speisen.
8. Optional: Fleisch können Sie zum
Beispiel danach noch anbraten oder
grillen, damit es eine schöne Kruste
und den typischen Bratengeschmack
bekommt.
7.11 Untermenü von: Favoriten
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
11:33
EndStart
2h 30min
129
331
Duration
09:03
432
ABC
ED
DEUTSCH17
A) Rückkehr zum Menü
B) Bevorzugte Programme
C) Funktionsliste
Liste zuvor gespeicherter Einstellungen.
Auch zum Speichern der aktuellen
Einstellungen wie: Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion.Sie können bis zu 20
MenüpunktBeschreibung
DurchführenÜbernimmt den gespeicherten Favoriten.
LöschenEntfernt zuvor gespeicherten Favoriten.
UmbenennenDen zuvor gespeicherten Namen ändern oder kor-
7.12 Speichern eines
bevorzugten Programms
1. Berühren Sie zum Speichern der
aktuellen Einstellungen der
Ofenfunktion .
2. Wählen Sie: Neu von aktuellen
Einstellungen.
3. Geben Sie den Namen des
bevorzugten Programms ein und
berühren Sie OK.
7.13 Untermenü von: Timer
Programme speichern, die in einer Liste
in alphabetischer Reihenfolge angezeigt
werden.
rigieren.
A) Rückkehr zum Menü
B) Aktuell eingestellte Dauer
C) Dauer zurücksetzen
D) Endzeit
E) Startzeit
www.aeg.com18
MenüpunktBeschreibung
Kurzzeitwecker einstellenEinstellen und Starten eines Countdowns; der Tim-
er erscheint in der Mitte und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton.
Dieser Timer unterbricht den Garvorgang nicht
und steht auch bei ausgeschaltetem Backofen zur
Verfügung. Zum Einstellen scrollen; der Timer startet automatisch.
Dauer auswählenEinstellen und Starten eines Countdowns; der Tim-
er erscheint in der Mitte und wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet der Backofen aus und es ertönt
ein Signalton.
Startzeit auswählenEinstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Ein-
stellungen.
Endzeit auswählenEinstellen der Ausschaltzeit für die aktuellen Ein-
stellungen.
Abgelaufene ZeitEinblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen des
Timers, der die Zeit ab Drücken der Starttaste
misst. Die abgelaufene Zeit kann nur angezeigt
werden, während der Ofen eingeschaltet ist.
7.14 Einstellen der
Uhrfunktionen
4. Wählen Sie eine Uhrfunktion.
5. Blättern Sie durch die Liste, um die
Wenn Sie den KT Sensor
verwenden, können die
Funktionen Dauer und Ende
nicht eingeschaltet werden.
Sie können die Uhrzeit und das Datum
durch Berühren der Uhr auf dem Display
ändern, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
1. Gehen Sie zum Menü:
Ofenfunktionen.
2. Stellen Sie die Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
3. Berühren Sie oder rufen Sie
folgendes Menü auf: Timer.
MenüpunktBeschreibung
Licht Ein / Aus
Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein
akustisches Signal und auf dem Display
erscheint eine Meldung. Sie können den
Garvorgang anhalten oder verlängern.
7.15 Untermenü von:
Optionen
Weitere individuelle Einstellungen
bezüglich Sicherheit, Komfort und
Backofenlampe.
gewünschte Zeit einzustellen. Warten
Sie einige Sekunden, bis sich die Zeit
automatisch einstellt oder berühren
Sie zur Bestätigung h oder min. Sie
können die Einstellungen löschen.
Berühren Sie hierzu: x.
DEUTSCH
MenüpunktBeschreibung
Heat + HoldHeat + Hold ist nur verfügbar, wenn eine Dauer
eingestellt ist. Der Backofen schaltet nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen 30 Minuten
warm. Sie ist nicht für alle Programme verfügbar.
Ist die Funktion eingeschaltet, wird auf dem Display das entsprechende Symbol angezeigt.
Set + GoMit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion mit
Gardauer einstellen und diese später einfach
durch Berühren des Bildschirms starten. Wenn der
Garprozess beginnt, ist die Bildschirmsperre aktiviert.
Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die Dauer eingestellt ist.
Kindersicherung Ein / AusIst die Option eingeschaltet, werden der Bild-
schirm und alle Tasten gesperrt. Sie bleiben gesperrt, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist. Zum Aufheben eine beliebige
Taste oder das Display berühren und den Anweisungen folgen. Nach dem Entsperren muss die
Kindersicherung erneut über das Menü eingeschaltet werden.
BildschirmsperreMit der Bildschirmsperre werden der Touchscreen
und alle Tasten außer der Einschalttaste vorübergehend gesperrt. Zum Entsperren das Display berühren und den Anweisungen folgen.
19
7.16 Heat + Hold
Die Funktion hält zubereitete Speisen 30
Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach
Ablauf des Back- oder Bratvorgangs
eingeschaltet.
Die Funktion kann nicht
zusammen mit folgenden
Optionen eingeschaltet
werden:
Niedertemperaturgaren,
Gewichtsautomatikprogramme,
automatische
Dampfgarprogramme und den
Funktionen des Menüs
Sonderfunktionen, sowie den
Funktionen des Menüs:
Ofenfunktionen.
Voraussetzungen für die Funktion:
• Es ist eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm eingestellt.
• Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
• Die folgende Funktion ist
eingeschaltet: Dauer auswählen.
• Die folgende Funktion ist
eingeschaltet: Heat + Hold im Menü
Optionen.
• Im Display wird folgendes angezeigt:
.
Wenn Sie den
Kerntemperatursensor
verwenden, wird das
Symbol nicht im Display
angezeigt.
Wenn Sie drücken, wird die Funktion
ausgeschaltet.
7.17 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
20
www.aeg.com
einstellen und diese(s) später durch
Berühren eines Sensorfelds oder Tippen
auf die Meldung im Display einschalten.
Diese Funktion kann mit den
Optionen Dauer auswählen,
Kerntemperatursensor
eingeschaltet werden. Die
Funktion kann nicht
zusammen mit der
Reinigungsfunktion
eingeschaltet werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Dauer auswählen.
4. Wählen Sie: Optionen / Set + Go.
Berühren Sie die Meldung im Display
oder drücken Sie ein Sensorfeld (außer
). Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Wenn Sie drücken, bevor
die Funktion in Betrieb ist,
wird die Funktion
ausgeschaltet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal.
• Die Funktion
Kindersicherung ist
während einer laufenden
Ofenfunktion und nach
dem Ausschalten des
Geräts eingeschaltet.
Beachten Sie zum
Ausschalten der Funktion
die im Display
angezeigten Hinweise.
• Im Menü Optionen
können Sie die folgende
Funktion ein- und
ausschalten: Set + Go.
7.18 Kindersicherung
Menu / Optionen / Kindersicherung
Die Funktion verhindert eine
versehentliche Bedienung des Geräts.
Einschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Stellen Sie den
Funktionswahlschalter auf die
Position Ein.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
Ausschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Tippen Sie auf das Display.
3. Beachten Sie die im Display
angezeigten Hinweise.
7.19 Bildschirmsperre
Menu / Optionen / Bildschirmsperre
Die Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Heizfunktion. Diese Funktion lässt sich
nur bei eingeschaltetem Gerät
einschalten.
Einschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine sonstige
Einstellung vor.
3. Gehen Sie zur Funktion:
Bildschirmsperre.
4. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion: Bildschirmsperre.
Das Gerät ist verriegelt.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird
die Funktion automatisch ausgeschaltet.
Ausschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
1. Tippen Sie auf das Display.
2. Beachten Sie die im Display
angezeigten Hinweise.
7.20 Untermenü von: Koch-Assistent
Cake, Pie and Cookies
SousVide Cookbook
Cookbook
SousVide Quickstart
Quickstart
AB
CD
A) Rückkehr zum Menü
B) Speisekategorie
C) Kochbuch und Schnellstart
D) Weitere Optionen
DEUTSCH21
Ein Kochbuch mit inspirierenden
Automatikrezepten und eine
Schnellstart-Funktion mit den von uns
empfohlenen Backofeneinstellungen für
Ihre Gerichte. Sie können die Dauer und
Temperatur der Schnellstarts an Ihre
Bedürfnisse anpassen. Unsere
empfohlenen Einstellungen werden
angezeigt, wenn Sie die Kochmütze des
Gerichts berühren.
MenüpunktBeschreibung
Zuletzt verwendetAnzeige der 5 zuletzt verwendeten Funktionen.
Am häufigsten verwendetAnzeige der 5 am häufigsten verwendeten Funk-
7.22 Untermenü von:
Grundeinstellungen
Die Einstellungen bleiben bei jedem
Einschalten des Geräts unverändert.
MenüpunktBeschreibung
Schnellaufheizung Ein / AusDie Schnellaufheizung ist eingeschaltet und wird
Erinnerungsfunktion Reinigen Ein /
Aus
7.21 Untermenü von: Zuletzt
oder häufig verwendet
Leicht zugängliche Liste der letzten und
am häufigsten verwendeten Funktionen,
Rezepte und Schnellstarts.
tionen.
immer bei bestimmten Heizfunktionen verwendet.
Wenn Sie eingeschaltet ist, wird dies am Bildschirm mit >> angezeigt.
Sie können wählen, ob Sie an den Reinigungszyklus erinnert werden möchten.
www.aeg.com22
MenüpunktBeschreibung
Display
Wählen Sie die Displayeinstellungen.
Helligkeit
Sie können zwischen 4 Helligkeitsstufen wählen.
Stellt die Helligkeit des Displays
ein. Die Helligkeit der Tageszeit im
Auszustand kann nicht angepaßt
werden.
Ton
Toneinstellungen.
SpracheBevorzugte Sprache auswählen.
Uhrzeit und Datum
Uhrzeit, Datum und andere Zeitanzeige-Optionen einstellen.
Demo-Betrieb
Nur für die Nutzung in Geschäften.
Wenn er eingeschaltet ist, werden
die Heizelemente ausgeschaltet und
im Display wird DEMO angezeigt.
Service
Zeigt die Softwareversion und die
Konfiguration an.
Lautstärke
Typ (Signalton / Klick / Kein Ton)
Uhrzeit
Uhrzeit auswählen oder einstellen.
Datum
Datum auswählen oder einstellen.
Format
Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM oder
AM/PM.
Uhrstil
Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Aktivierungscode
Softwareversion
Anzeige der Softwareversion des Backofens.
Alle Einstellungen zurücksetzen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
Lizenz
Zeigt die Lizenz in englischer Sprache.
7.23 Energie sparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit
deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können:
• Restwärme:
– Die Heizelemente werden bei
laufender Ofenfunktion/
laufendem Programm und
eingeschalteter Zeitwahl (Dauer,
Ende) um 10 % früher
ausgeschaltet als die eingestellte
Zeit (die Backofenlampe und der
Ventilator bleiben eingeschaltet).
Damit diese Funktion verwendet
werden kann, muss die
eingestellte Zeit länger als 30
Minuten sein.
– Nach dem Ausschalten des
Geräts kann die Restwärme für
11:09
°C
Stop
Calzone
4min58s
CAB
D
E
DEUTSCH
23
das Warmhalten von Speisen
verwendet werden.
• Garen bei ausgeschalteterBackofenbeleuchtung - Lampe
ausschalten im Menü Optionen.
• Öko-Funktionen - Die
Backofenlampe wird zu Beginn
ausgeschaltet.
Die Backofenlampe wird wieder
eingeschaltet, wenn Sie sie über das
8. KOCH-ASSISTENT
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Koch-Assistent
Menu / Koch-Assistent oder berühren
Sie:
Sie können zwischen folgenden
Funktionen wählen: Kochbuch oder
Schnellstart.
Menü einschalten oder die Gerätetür
öffnen.
• Feuchte Heißluft – die Lampe wird
nach 30 Sekunden ausgeschaltet.
Die Backofenlampe wird wieder
eingeschaltet, wenn Sie sie über das
Menü einschalten oder die Gerätetür
öffnen.
8.2 Einschalten der Funktion
1. Blättern Sie durch die Liste der
Speisekategorien und berühren Sie
die gewünschte Funktion.
2. Blättern Sie durch die Speiseliste und
berühren Sie die gewünschte Speise.
3. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion: Start.
Nach Ablauf der Funktion wird im
Display eine Meldung angezeigt.
A) Rezept
B) Verbleibende Zeit
C) Uhr
D) Stopp
E) Temperatur
8.3 Untermenü von: Kochbuch
Menu / Koch-Assistent / Kochbuch
oder berühren Sie:
Diese Funktion bietet eine Rezeptliste
mit optimalen Geräteeinstellungen. Die
Rezepte sind fest einprogrammiert und
können nicht geändert werden. Zutaten
und Zubereitungsverfahren für die
einzelnen Rezepte werden im Display
angezeigt.
Um nach dem Einschalten eines Rezepts
zu den Zutaten und dem
Zubereitungsverfahren zurückzukehren,
berühren Sie den Namen des Rezepts.
Die Rezepte für dieses Gerät, die unter
dieser Funktion abrufbar sind, finden Sie
auch auf unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu finden, suchen
Sie die PNC-Nummer auf dem
Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
Das Gerät arbeitet mit automatischen
Einstellungen bei der Auswahl von
Kochbuch. Sie finden die Rezepte auf
unserer Website. Um das richtige
Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die
PNC-Nummer auf dem Typenschild, das
sich am vorderen Rahmen des Garraums
befindet.
Menu / Koch-Assistent / SousVide
Kochbuch oder berühren Sie:
Sie finden die Rezepte auf unserer
Website. Um das richtige Rezeptbuch zu
finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf
dem Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
SpeisekategorieSpeise
GemüseKarotten mit Vanille
ObstÄpfel
Rotweinbirnen
Flans und TerrinenEnglische Creme
FischSeebrassenfilet
Steinbutt mit Fenchel
Garnelen
GeflügelHähnchenbrust
FleischRinderfilet
Kalbsfilet, pochiert
DEUTSCH25
8.5 Untermenü von:
Schnellstart
Menu / Koch-Assistent / Schnellstart
oder berühren Sie
Die Temperaturen und Garzeiten sind
nur Richtwerte. Sie sind abhängig von
den Rezepten, der Qualität und der
Menge der verwendeten Zutaten. Um
die vorgeschlagenen Einstellungen zu
prüfen, berühren Sie (neben dem Namen
der Speise)
Berühren Sie die Temperatur oder die
.
• Fleischprogramme mit
Gewichtsautomatik
Funktion wird die Garzeit automatisch
berechnet. Sie müssen das Gewicht
des Garguts eingeben, die Gardauer
wird automatisch eingestellt.
Berühren Sie hierzu die Minuten unter
dem Speisenamen und geben Sie
den richtigen Wert ein.
• Fleischprogramme mit automatischer
Kerntemperatureinstellung – Mit
dieser Funktion wird die Garzeit
automatisch berechnet. Am
Programmende ertönt ein Signalton.
Minuten im Display, um die Temperatur
zu ändern oder die Zeit beliebig
anzupassen.
Die Funktion Schnellstart enthält
Automatikprogramme mit optimalen
Einstellungen für alle Arten von Fleisch.
Rösti
Polenta
Kartoffelklöße
Pellkartoffeln
Reis
Kartoffelspalten
Dampfnudeln
Funktion mit automatischer
Kerntemperatureinstellung
Gewichtsautomatik
8.6 Untermenü von: SousVide
Schnellstart
Menu / Koch-Assistent / SousVide
Schnellstart oder berühren Sie:
SpeisekategorieSpeise
FischSeebrassenfilet - 4 Filets (500
g), 1 cm dick
Wolfsbarschfilet - 4 Filets
(500 g), 1 cm dick
Stockfisch - 2 Filets (650 g), 2
cm dick
Jakobsmuscheln - groß (650
g)
Muscheln mit Schale - 1000
g
Garnelen ohne Schale - groß
(500 g)
Tintenfisch - 1000 g
Forellenfilet - 2 Filets (650 g),
1,5 cm dick
Lachsfilet - 3 cm dick (800 g)
SpeisekategorieSpeise
GeflügelHähnchenbrust, ohne Kno-
chen - 3 cm dick (750 g)
Entenbrust, ohne Knochen 2 cm dick (900 g)
Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die
Backofentemperatur und die
Kerntemperatur.
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur
im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird
ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor oder
ein Originalersatzteil.
Der KT Sensor muss
während des Garvorgangs
im Fleisch und der Stecker in
der Buchse bleiben.
Stop
Menu
100°
64°
220°
1h 14m
ABCDE
FG
30
www.aeg.com
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors mittig in das
vorbereitete Fleischstück ein.
3. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse an der
Vorderseite des Geräts.
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor
4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
angezeigt.
falls notwendig, die Temperatur ein.
Berühren Sie zum Ändern der
Kerntemperatur die Temperatur auf
dem Display.
Ziehen Sie den Stecker des
7.
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Fleisch
aus dem Backofen.
WARNUNG!
Der Kerntemperatursensor
ist heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie die
Spitze des KT Sensors
herausnehmen und den
Stecker ziehen.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
ACHTUNG!
Verwenden Sie mit der
Funktion Dampfgaren nicht
das Kuchenblech oder das
tiefe Blech.
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit
den Füssen nach unten zeigend.
A) Rückkehr zum Menü
B) Zeit, die die Funktion
C) Aktuell eingestellte Ofenfunktion
D) Aktuell eingestellte Temperatur
E) Aktuelle Temperatur im Backofen
F) Stopp
G) Aktuell eingestellte KT-Sensor-
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzustellen.
eingeschaltet bleibt
Temperatur
Tiefes Blech:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
Gitterrost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Gitterrost auf die
Führungsstäbe darüber.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
DEUTSCH31
• Alle Zubehörteile
besitzen kleine Kerben
oben auf der rechten und
linken Seite, um die
Sicherheit zu erhöhen.
Diese Einkerbungen
dienen auch als
Kippsicherung.
• Durch den umlaufend
erhöhten Rahmen des
Rostes ist das
Kochgeschirr zusätzlich
gegen Abrutschen
gesichert.
10.1 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Backofentemperatur nicht ändern.
Temperatur (°C)Abschaltzeit (Std.)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der
Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der
Einschubebenen.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen: KT Sensor,
Dauer, Ende.
10.2 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
automatisch das Kühlgebläse
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
kühlen. Nach dem Abschalten des
Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis
das Gerät abgekühlt ist.
• Informationen über die
Backofenfunktionen, Empfehlungen
für Einschubebenen und
Temperaturen für die Zubereitung
gängiger Gerichte.
11.2 Anmerkungen zu
besonderen Ofenfunktionen
Warmhalten
Verwenden Sie diese Funktion, um
Speisen warm zu halten.
Die Temperatur wird automatisch auf 80
°C gehalten.
Teller wärmen
32
www.aeg.com
Zum Vorwärmen von Tellern und
Schüsseln.
Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem
Kombirost verteilen. Schichten Sie das
Geschirr nach halber Anwärmzeit um
(unten und oben vertauschen).
Die Temperatur wird automatisch auf 70
°C gehalten.
Empfohlene Einschubebene: 3.
Gärstufe
Diese Automatikfunktion kann für alle
Rezepte mit einem Hefeteig verwendet
werden. Das Programm sorgt für eine
gute Umgebungstemperatur, um den
Teig gehen zu lassen. Teig zum Gehen
lassen in ein ausreichend großes Gefäß
legen. Es ist nicht notwendig es
abzudecken. Schieben Sie den
Kombirost in die erste Einschubebene
ein und stellen Sie das Gefäß darauf.
Schließen Sie die Tür und stellen Sie die
Funktion Gärstufe ein. Stellen Sie die
benötigte Zeit ein.
11.3 SousVide Garen
Diese Funktion verwendet niedrigere
Gartemperaturen als beim normalen
Kochen. Behandeln Sie die Lebensmittel
sorgfältig, damit deren Qualität erhalten
bleibt.
Empfehlungen zur
Lebensmittelsicherheit:
• Verwenden Sie qualitativ hochwertige
rohe Zutaten.
• Verwenden Sie möglichst frische rohe
Zutaten.
• Bewahren Sie die rohen Zutaten unter
den richtigen Bedingungen auf, bevor
Sie sie garen.
• Spülen Sie die Lebensmittel vor dem
Garen ab.
• Für gute und sichere Ergebnisse
richten Sie sich nach den Werten in
den Kochtabellen. Prüfen Sie die
Gardauer, Temperatur und das
Gewicht der Lebensmittel.
• Um Sicherheitsprobleme zu
vermeiden, sollten Lebensmittel nicht
über einen längeren Zeitraum bei
Temperaturen unter 60 °C gegart
werden.
• Verwenden Sie niedrige
Temperaturen nur für Lebensmittel,
die auch roh verzehrt werden könnten
und nur für kurze Zeit.
• SousVide-Gerichte schmecken am
besten sofort nach dem Garen. Wenn
die Speisen nicht sofort nach dem
Garen verzehrt werden, verringern Sie
die Temperatur schnell. Geben Sie
die Speisen in ein Eisbad und
bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
Sie können die Speisen 2 - 3 Tage im
Kühlschrank lagern.
• Verwenden Sie die Funktion SousVide
Garen nicht zum Aufwärmen von
Speiseresten.
• Vermeiden Sie beim Zubereiten und
Garen einen Kontakt zwischen rohen
und gekochten Zutaten.
• Verwenden Sie nicht dasselbe
Kochwerkzeug für verschiedene
Lebensmittel, ohne es vorher
sorgfältig abgespült zu haben.
• Achten Sie bei Rezepten mit rohen
Eiern darauf, dass das Eiweiß oder
Eigelb nicht in Kontakt mit der
Außenseite der Schale kommt.
Tipps und Hinweise für das
Vakuumieren der Lebensmittel:
• Für das SousVide Garen benötigen
Sie ein Vakuumiergerät sowie
Vakuumbeutel.
• Empfohlenes Vakuumiergerät:
Kammervakuumierer. Nur diese Art
von Geräten kann Flüssigkeiten
luftdicht verpacken.
• Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für
das SousVide Garen geeignet sind.
• Verwenden Sie die Vakuumbeutel
nicht wieder.
• Legen Sie die Lebensmittel in einer
Schicht in den Vakuumbeutel, um
gleichmäßigere Ergebnisse zu
erzielen.
• Damit die Speisen schneller und
gleichmäßiger gar werden, stellen Sie
den Vakuumgrad auf die höchst
mögliche Stufe.
• Für einen sicheren Verschluss des
Vakuumbeutels achten Sie darauf,
dass der Bereich um den Verschluss
sauber ist.
DEUTSCH33
Allgemeine Tipps und Hinweise zur
Funktion SousVide Garen:
• Damit der Gardampf nicht entweicht,
halten Sie die Gerätetür während des
SousVide Garens geschlossen.
• Öffnen Sie die Tür nach dem
Garvorgang vorsichtig, da sich im
Gerät Dampf angesammelt hat.
• Sie können je nach Geschmack Öl
und Gewürze zu den Speisen geben.
Öl verhindert ein Anhaften der
Speisen am Vakuumbeutel.
• Würzen Sie die Speisen am Anfang
nicht zu stark, da beim Vakuumieren
keine Geschmackstoffe verloren
gehen.
• Um Alkohol aus den Flüssigkeiten zu
verdampfen, bringen Sie die
Flüssigkeiten zum Kochen, bevor Sie
sie in den Vakuumbeutel geben.
• Sie können frisches Knoblauch durch
Knoblauchpulver ersetzen.
• Anstatt Olivenöl können Sie ein
anderes neutrales Öl verwenden.
• Damit die Speisen schneller und
gleichmäßiger gar werden, stellen Sie
den Vakuumgrad auf die höchst
mögliche Stufe (99.9%).
• Die Garzeiten sind Empfehlungen und
können Ihren Vorlieben entsprechend
abweichen.
• Die in den Kochtabellen angegebene
Gardauer gilt für Speisen für 4
Personen. Bei einer größeren
Speisemenge verlängert sich
möglicherweise die Gardauer.
• Weicht das Gewicht der Lebensmittel
von dem in den Kochtabellen
angegebenen Gewicht ab, ändert sich
die Gardauer.
• Wenn Sie mehrere Vakuumbeutel
garen, legen Sie die Vakuumbeutel so
auf den Rost, dass sie nicht
aufeinander liegen.
11.4 SousVide Garen: Fleisch
• Richten Sie sich nach den Tabellen,
um nicht ausreichend gegarte
Speisen zu vermeiden. Das Fleisch
sollte nicht dicker sein, als in der
Tabelle angegeben.
• Die in den Tabellen angegebene
Gardauer ist die Mindestdauer. Die
Gardauer kann je nach persönlichen
Vorlieben verlängert werden.
• Verwenden Sie nur Fleisch ohne
Knochen, um eine Beschädigung des
Vakuumbeutels zu vermeiden.
• Damit Hähnchenfilets besser
schmecken, braten Sie sie vor und
nach dem Vakuumieren auf der
Hautseite an.
Rindfleisch
SpeiseDicke der
Lebensmittel
Rinderfilet,
medium
Rinderfilet,
durch
Kalbsfilet,
medium
Kalbsfilet,
durch
4 cm80060110 - 1203600
4 cm8006590 - 1003500
4 cm80060110 - 1203600
4 cm8006590 - 1003500
Menge für
4 Personen (g)
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade (ml)
www.aeg.com34
Lamm/Wild
SpeiseDicke der
Lamm,
englisch
Lamm, medium
Wildschwein
Hasenbraten, ohne
Knochen
Geflügel
SpeiseDicke der
Hähnchenbrust, ohne
Knochen
Entenbrust, ohne
Knochen
Putenbrust,
ohne Knochen
Menge für
Lebensmittel
3 cm600 - 65060180 - 1903700
3 cm600 - 65065105 - 1153600
3 cm600 - 6509060 - 703800 + 200
1,5 cm600 - 6507050 - 603600
Lebensmittel
3 cm7507070 - 803700
2 cm90060140 - 1603600
2 cm8007075 - 853700
4 Person-
en (g)
Menge für
4 Person-
en (g)
Temperatur (°C)
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade (ml)
EbeneWasser in
der Wasserschublade (ml)
11.5 SousVide Garen: Fisch
und Meeresfrüchte
• Richten Sie sich nach der Tabelle, um
nicht ausreichend gegarte Speisen zu
vermeiden. Die Fischportionen sollten
nicht dicker sein, als in der Tabelle
angegeben.
SpeiseDicke der
Lebensmittel
Seebrassenfilet
4 Filets à 1cm50070253400
Menge für
4 Personen
(g)
• Tupfen Sie die Fischfilets mit einem
Küchenpapier trocken, bevor Sie sie
in den Vakuumbeutel geben.
• Geben Sie eine Tasse Wasser in den
Vakuumbeutel, wenn Sie Muscheln
kochen.
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in der
Wasserschublade (ml)
DEUTSCH35
SpeiseDicke der
Lebensmittel
Wolfsbarschfilet
Stockfisch2 Filets à 2cm6506570 - 753600
Jakobsmuscheln
Muscheln
mit Schale
Garnelen
ohne Schale
Tintenfisch100085100 -
Forellenfi-
1)
let
Lachsfilet
1)
Um ein Entweichen der Proteine zu verhindern, legen Sie den Fisch 30 Minuten in eine 10 %-Salzlösung (100 g Salz in 1 Liter Wasser) und tupfen Sie ihn mit einem Küchenpapier trocken, bevor Sie ihn in
den Vakuumbeutel geben.
4 Filets à 1cm50070253400
groß65060100 -
groß5007526 - 303400
2 Filets à 1,5cm6506555 - 653500
3 cm80065100 -
1)
11.6 SousVide Garen: Gemüse
• Gemüse schälen, wenn nötig.
• Einige Gemüsesorten verändern ihre
Farbe, wenn sie geschält und im
Vakuumbeutel gegart werden. Für
bessere Ergebnisse garen Sie die
Menge für
4 Personen
(g)
10009520 - 253500
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
110
110
110
EbeneWasser in der
Wasserschublade (ml)
3500
3800 + 200
3600
Lebensmittel sofort nach der
Zubereitung.
• Damit Artischocken ihre Farbe
behalten, legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie
gesäubert und geschnitten haben.
SpeiseDicke der Leb-
ensmittel
Spargel,
grün
Spargel,
weiß
Zucchini1 cm dicke Schei-
ganz700 - 8009040 - 503600
ganz700 - 8009050 - 603700
ben
Menge für
4 Personen
(g)
700 - 8009035 - 403500
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade
(ml)
www.aeg.com36
SpeiseDicke der Leb-
ensmittel
LauchStreifen oder
Ringe
Aubergine 1 cm dicke Schei-
ben
Kürbis2 cm große
Stücke
PaprikaStreifen/Viertel700 - 8009535 - 403500
Stangensellerie
Möhren0,5 cm dicke
Knollensellerie
Fenchel1 cm dicke Schei-
Kartoffeln 1 cm dicke Schei-
Artischockenherzen
1 cm große
Stücke
Scheiben
1 cm dicke Scheiben
ben
ben
geviertelt400 - 6009545 - 553800
Menge für
4 Personen
(g)
600 - 7009540 - 453700
700 - 8009030 - 353500
700 - 8009025 - 303500
700 - 8009540 - 453600
700 - 8009535 - 453700
700 - 8009545 - 503700
700 - 8009535 - 453700
800 - 10009535 - 453700
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade
(ml)
11.7 SousVide Garen: Obst
und Süßes
• Obst schälen, Samen entfernen und
ggf. entkernen
Zitronensaft, nachdem Sie sie
gesäubert und geschnitten haben.
• Für bessere Ergebnisse garen Sie die
Lebensmittel sofort nach der
Zubereitung.
• Damit Äpfel und Birnen ihre Farbe
behalten, legen Sie sie in Wasser mit
SpeiseDicke der Leben-
smittel
Pfirsichhalbiert4 Stück9020 - 253400
Pflaumen halbiert600 g9010 - 153300
Mangoin ca. 2 x 2 cm
große Würfel
geschnitten
Menge für 4
Personen (g)
2 Stück9010 - 153300
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade
(ml)
DEUTSCH37
SpeiseDicke der Leben-
smittel
Nektarinen
Ananas1 cm dicke Schei-
Apfelgeviertelt4 Stück9525 - 303500
Birnehalbiert4 Stück9515 - 303500
Vanillecreme
halbiert4 Stück9020 - 253400
ben
350 g in jedem
Beutel
Menge für 4
Personen (g)
600 g9020 - 253400
700 g8520 - 223500
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneWasser in
der Wasserschublade
(ml)
11.8 Wassertabelle für das SousVide Garen
Temperatur (°C)Dauer (Min.)Wasser in der Wasserschu-
blade (ml)
50120500
50190600
55120550
55190650
60120600
60190700
6530350
6560550
7030400
7060600
7530450
7560650
8030500
8060700
8530550
8560750
9030500
9060700
38
www.aeg.com
Temperatur (°C)Dauer (Min.)Wasser in der Wasserschu-
blade (ml)
9520500
9540700
9560800
11.9 Dampfgaren
• Verwenden Sie nur hitze- und
korrosionsbeständiges Kochgeschirr
oder Garbehälter aus Chromstahl (nur
ausgewählte Modelle).
• Die richtigen Einschubebenen sind in
der folgenden Tabelle aufgeführt. Die
Einschubebenen werden von unten
nach oben gezählt.
• Wenn Sie länger als 30 Minuten oder
große Mengen garen, geben Sie bei
Bedarf Wasser hinzu.
• Geben Sie das Gargut in passendem
Kochgeschirr auf die Roste. Achten
Sie darauf, dass zwischen den Rosten
ein Abstand vorhanden ist, damit der
Dampf um das Kochgeschirr
zirkulieren kann.
• Entfernen Sie nach jedem Gebrauch
das Wasser aus der Wasserschublade,
den Schlauchverbindungen und dem
Dampfgenerator. Siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
• Die Tabellen enthalten Angaben für
typische Gerichte.
• Beginnen Sie mit einem kalten Gerät,
außer bei abweichenden Angaben in
den Tabellen.
• Orientieren Sie sich an einem
ähnlichen Rezept, wenn Sie die
Einstellungen für Ihr eigenes Rezept
nicht finden.
• Beim Garen von Reis verwenden Sie
ein Verhältnis von Wasser zu Reis von
1,5: 1 – 2 : 1, da Reis Wasser
aufnimmt.
11.10 Dampfwassertabelle
Dauer (Min.)Wasser in der Wasserschublade (ml)
15 - 20300
30 - 40600
50 - 60800
11.11 Vital-Dampf / ÖKO
Dampf
WARNUNG!
Öffnen Sie nicht die
Gerätetür, wenn die
Funktion in Betrieb ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Die Funktion eignet sich sowohl für
frische als auch für tiefgefrorene
Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen,
Auftauen, Pochieren oder Blanchieren
von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,
Reis, Mais, Grieß und Eiern.
Sie können ein komplettes Menü in
einem Durchgang zubereiten. Damit
jedes Gericht richtig gegart wird, wählen
Sie dafür Speisen mit ähnlichen
Garzeiten. Füllen Sie so viel Wasser ein,
wie für das Gericht mit der größten
Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie
die Speisen in geeignetem Kochgeschirr
auf die Kombiroste. Lassen Sie
ausreichend Abstand zwischen dem
Kochgeschirr, sodass sich der Dampf
über alle Speisen ausbreiten kann.
Sterilisieren
• Mit dieser Funktion können Sie
Behälter (z.B. Babyflaschen)
sterilisieren.
DEUTSCH39
• Stellen Sie saubere Behälter in die
Mitte des Rosts auf der ersten
Einschubebene. Achten Sie darauf,
• Füllen Sie die Wasserschublade mit
der maximalen Wassermenge und
stellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein.
dass die Öffnungen in einem kleinen
Winkel nach unten zeigen.
Gemüse
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)EbeneWasser
in der
Wasserschublade
(ml)
Artischocken9650 - 602800
Auberginen9615 - 252450
Blumenkohl,
ganz
Blumenkohl,
Röschen
Brokkoli, ganz 9630 - 402550
Brokkoli, Röschen
Pilzscheiben9615 - 202400
Erbsen9620 - 252450
Fenchel9635 - 452600
Karotten9635 - 452600
Kohlrabi, Streifen
Paprika, Streifen
Lauch, Ringe9625 - 352500
Grüne Bohnen 9635 - 452550
Feldsalat, Rosetten
Rosenkohl9630 - 402550
Rote Beete9670 - 902800 + 400
Schwarzwurzel 9635 - 452600
Sellerie, gewürfelt
9635 - 452600
9625 - 302500
9620 - 252400
9630 - 402550
9620 - 252400
9620 - 252450
9625 - 352500
www.aeg.com40
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)EbeneWasser
Grüner Spar-
9625 - 352500
gel
Weißer Spar-
9635 - 452600
gel
Spinat96152350
Tomaten schä-
96152350
len
Weiße Garten-
9630 - 402500
bohnen
Wirsing9620 - 252400
Zucchinischei-
9615 - 202350
ben
Beilagen
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.) EbeneWasser in der
Dampfnudeln 9630 - 402600
Kartoffelknö-
9635 - 452600
del
Pellkartoffeln,
9645 - 552750
mittelgroß
Reis (Wasser/
9635 - 402600
Reis-Verhältnis 1,5:1)
Salzkartoffeln,
9635 - 402600
geviertelt
Semmelknö-
9635 - 452600
del
Bandnudeln,
9620 - 252450
frisch
Polenta (Flüs-
9645 - 502750
sigkeitsverhältnis 3:1)
in der
Wasserschublade
(ml)
Wasserschublade (ml)
DEUTSCH41
Fisch
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.) EbeneWasser in der
Wasserschublade (ml)
Forelle, ca.
250 g
Garnelen,
frisch
Garnelen, gefroren
Lachsfilets8525 - 352500
Lachsforelle,
ca. 1000 g
Muscheln9620 - 302500
Flaches Fischfilet
8530 - 402550
8520 - 252450
8530 - 402550
8540 - 452600
80152350
Fleisch
SpeiseTemperatur (°C)Dauer
(Min.)
Gekochter Schinken, 1000 g
Hähnchenbrust,
pochiert
Hähnchen, pochiert, 1000 - 1200
g
Kalbs-/Schweinerücken ohne Knochen, 800 - 1000 g
Kasseler, pochiert 9090 - 1102800 + 300
Tafelspitz96110 - 1202800 + 700
Chipolatas (kleine
Schweinswürstchen)
9655 - 652800 + 150
9025 - 352500
9660 - 702800 + 150
9080 - 902800 + 300
8015 - 202400
EbeneWasser in der
Wasserschublade (ml)
www.aeg.com42
Eier
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)EbeneWasser in der
Eier, hart gekocht
Eier, mittelhart gekocht
Eier, weich
gekocht
9618 - 212500
9613 - 162450
9611 - 122400
Wasserschublade (ml)
11.12 Heißluftgrillen und Vital-
Dampf nacheinander
Durch die Kombination verschiedener
Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse
und Beilagen nacheinander garen. Alle
Speisen können dann gleichzeitig
serviert werden.
• Braten Sie zunächst den Braten mit
der Funktion Heißluftgrillen.
• Geben Sie dann das vorbereitete
Gemüse und die Beilagen in
SpeiseHeißluftgrillen (erster Schritt:
Fleisch garen)
Roastbeef/
Filet 1 kg
Rosenkohl,
Polenta
Schweinebraten 1 kg
Kartoffeln,
Gemüse,
Soße
Kalbsbraten 1 kg
Reis, Gemüse
Temperatur (°C)
18060 - 70Fleisch: 19640 - 50Fleisch: 1
18060 - 70Fleisch: 19630 - 40Fleisch: 1
18050 - 60Fleisch: 19630 - 40Fleisch: 1
Dauer
(Min.)
EbeneTempera-
ofenfestes Geschirr und stellen Sie es
mit dem Braten in den Backofen.
• Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °C
abkühlen. Um den Backofen schneller
abzukühlen, lassen Sie die
Backofentür in der ersten Stellung
etwa 15 Minuten offen.
• Starten der Funktion Vital-Dampf.
Garen Sie alles zusammen fertig.
Maximale Wassermenge:
800 ml.
Vital-Dampf (zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen)
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Gemüse: 3
Gemüse: 3
Gemüse: 3
11.13 Intervall Plus
Etwa 300 ml Wasser zugeben.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pudding/Flan in Portionsschalen
1)
Gebackene Eier
1)
Terrine
9035 - 402
9030 - 402
1)
9040 - 502
Dünnes Fischfilet8515 - 252
Dickes Fischfilet9025 - 352
Kleiner Fisch bis 350g9025 - 352
DEUTSCH43
Ganzer Fisch bis
9035 - 452
1000 g
1)
Eine halbe Stunde mit geschlossener Tür weitergaren.
Aufwärmen
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Knödel8525 - 352
Nudeln8520 - 252
Reis8520 - 252
Tellergerichte8520 - 252
11.14 Intervall-Dampf
Etwa 300 ml Wasser zugeben.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Schweinebraten 1000g160 - 18090 - 1002
Roastbeef/Filet 1000g180 - 20060 - 902
Kalbsbraten 1000 g18080 - 902
Hackbraten, roh 500g18030 - 402
Geräucherter
Schweinerücken
600-1000 g (2 Stunden durchziehen lassen)
160 - 18060 - 702
www.aeg.com44
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Hähnchen 1000 g180 - 20050 - 602
Ente 1500 - 2000 g18070 - 902
Gans 3000 g170130 - 1701
Kartoffelgratin160 - 17050 - 602
Nudelauflauf19040 - 502
Lasagne18045 - 552
Verschiedene Brote
500 - 1000 g
Brötchen 40 - 60 g180 - 21030 - 402
Frischback-Brötchen 20020 - 302
Frischback-Baguettes 40 - 50 g
Frischback-Baguettes 40 - 50 g, gefroren
180 - 19045 - 502
20020 - 302
20025 - 352
11.15 Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die
Werte in den Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt bei der
ersten Zubereitung die niedrigere
Temperatur einzustellen.
• Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmäßig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
11.16 Backtipps
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Die Unterseite des Kuchens
ist zu hell.
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Stellen Sie den Kuchen auf
eine tiefere Einschubebene.
DEUTSCH45
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Kuchen ist zu trocken.Die Backofentemperatur ist
Der Kuchen ist zu trocken.Die Backzeit ist zu lang.Stellen Sie beim nächsten
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig
gebacken.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Die Backzeit ist zu kurz.Stellen Sie eine längere
Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit.
zu niedrig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur
ein.
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch eine
höhere Temperatur verringern.
Weniger Flüssigkeit verwenden Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein.
Kuchen eine kürzere Backzeit ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und
eine längere Backzeit ein.
gleichmäßig auf dem Backblech.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
11.17 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
SpeiseFunktionTemperatur (°C) Dauer (Min.)Ebene
Gugelhupf/Brioche
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Fatless sponge
cake / Biskuit
(ohne Butter)
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
150 - 16050 - 701
140 - 16070 - 901
140 - 15035 - 502
www.aeg.com46
SpeiseFunktionTemperatur (°C) Dauer (Min.)Ebene
Fatless sponge
cake / Biskuit
Ober-/Unterhitze
16035 - 502
(ohne Butter)
Tortenboden Mürbeteig
Tortenboden Rührteig
Apple pie / Apfelkuchen (2 For-
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
170 - 180
1)
10 - 252
150 - 17020 - 252
16060 - 902
men Ø 20 cm,
diagonal versetzt)
Apple pie / Apfelkuchen (2 For-
Ober-/Unterhitze
18070 - 901
men Ø 20 cm,
diagonal versetzt)
KäsekuchenOber-/Unterhi-
170 - 19060 - 901
tze
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
SpeiseFunktionTemperatur
Dauer (Min.)Ebene
(°C)
Hefezopf/Hefekranz
ChriststollenOber-/Unterhi-
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil
Ober-/Unterhitze
tze
Ober-/Unterhitze
170 - 19030 - 403
160 - 180
1. 230
1)
1)
2. 160 - 180
50 - 702
1. 20
2. 30 - 60
des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil
des Backvorgangs.
Windbeutel/
Eclairs
BiskuitrolleOber-/Unterhi-
Ober-/Unterhitze
tze
190 - 210
180 - 200
1)
1)
20 - 353
10 - 203
1
DEUTSCH47
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
Streuselkuchen
(trocken)
Mandel-/Zuckerkuchen
Obstkuchen (auf
Hefeteig/Rühr-
2)
teig)
Obstkuchen (auf
Hefeteig/Rühr-
2)
teig)
Obstkuchen mit
Mürbeteig
Hefekuchen mit
empfindlichen
Heißluft mit
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze
150 - 16020 - 403
190 - 210
15035 - 553
17035 - 553
160 - 17040 - 803
160 - 180
Belägen (z. B.
Quark, Sahne,
Pudding)
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
Mürbeteigplätzchen
Short bread /
Mürbeteigge-
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
150 - 16010 - 203
14020 - 353
bäck / Feingebäck
Short bread /
Mürbeteigge-
Ober-/Unterhitze
160
1)
bäck / Feingebäck
Rührteigplätzchen
Eiweißgebäck/
Baiser
MakronenHeißluft mit
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
150 - 16015 - 203
80 - 100120 - 1503
100 - 12030 - 503
Ringheizkörper
Dauer (Min.)Ebene
1)
1)
20 - 303
40 - 803
Dauer (Min.)Ebene
20 - 303
www.aeg.com48
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
Hefekleingebäck
Blätterteiggebäck
BrötchenHeißluft mit
BrötchenOber-/Unterhi-
Small cakes /
Törtchen (20
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
Ringheizkörper
tze
Heißluft mit
Ringheizkörper
150 - 16020 - 403
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
150
Stück pro Blech)
Small cakes /
Törtchen (20
Ober-/Unterhitze
170
1)
Stück pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
11.18 Aufläufe und Überbackenes
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
NudelauflaufOber-/Unterhi-
tze
LasagneOber-/Unterhi-
tze
Heißluftgrillen160 - 17015 - 301
Gemüsegratin
Überbackene
Baguettes
1)
Heißluft mit
Ringheizkörper
Süße AufläufeOber-/Unterhi-
tze
FischaufläufeOber-/Unterhi-
tze
Gefülltes Gemüse
1)
Backofen vorheizen.
Heißluft mit
Ringheizkörper
180 - 20045 - 601
180 - 20025 - 401
160 - 17015 - 301
180 - 20040 - 601
180 - 20030 - 601
160 - 17030 - 601
Dauer (Min.)Ebene
1)
20 - 303
10 - 253
1)
10 - 253
20 - 353
20 - 303
Dauer (Min.)Ebene
11.19 Feuchte Heißluft
DEUTSCH49
Speise
Lebensmittel
Nudelauflauf180 - 20045 - 602
Lasagne180 - 20045 - 602
Kartoffelgratin190 - 21055 - 802
Süßer Auflauf180 - 20045 - 602
Gugelhupf oder Brioche160 - 17050 - 701
Hefezopf/Hefekranz170 - 19040 - 502
Streuselkuchen (trocken)160 - 17020 - 403
Hefekleingebäck160 - 17020 - 402
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)Ebene
11.20 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft mit
Ringheizkörper.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
SpeiseTemperatur
(°C)
Windbeutel/
Eclairs
Streuselkuchen,
trocken
1)
Backofen vorheizen.
160 - 180
150 - 16030 - 451 / 4-
1)
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
SpeiseTemperatur
(°C)
Mürbeteigplätzchen
Short bread /
Mürbeteiggebäck / Feingebäck
Rührteigplätzchen
150 - 16020 - 401 / 41 / 3 / 5
14025 - 451 / 41 / 3 / 5
160 - 17025 - 401 / 4-
Dauer (Min.)Ebene
2 Ebenen3 Ebenen
25 - 451 / 4-
Dauer (Min.)Ebene
2 Ebenen3 Ebenen
www.aeg.com50
SpeiseTemperatur
(°C)
Eiweissgebäck,
Baiser
Makronen100 - 12040 - 801 / 4-
Hefekleingebäck
Blätterteiggebäck
Brötchen18020 - 301 / 4-
Small cakes /
Törtchen (20
Stück pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
80 - 100130 - 1701 / 4-
160 - 17030 - 601 / 4-
170 - 180
150
1)
1)
11.21 Bio-Garen
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen
magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke
mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C.
Die Funktion eignet sich nicht für
Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen
Schweinebraten. Sie können den KT
Sensor verwenden, um sicher zu gehen,
dass das Fleisch die richtige
Kerntemperatur hat (siehe KT SensorTabelle).
In den ersten 10 Minuten können Sie
eine Backofentemperatur von 80 °C bis
150 °C einstellen. Die
Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach
der Einstellung der Temperatur behält
der Backofen eine Temperatur von 80 °C
Dauer (Min.)Ebene
2 Ebenen3 Ebenen
30 - 501 / 4-
23 - 401 / 4-
bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht
für Geflügel.
Garen Sie bei Verwendung
dieser Funktion stets ohne
Deckel.
1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem
Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten
sehr heiß anbraten.
2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne
auf den Kombirost in den Backofen
stellen.
3. Stecken Sie den KT Sensor in das
Fleisch.
4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen
aus und stellen die gewünschte
Kerntemperatur ein.
SpeiseMengeTemperatur
(°C)
Roastbeef1000 - 1.500 g120120 - 1501
Rinderfilet1000 - 1.500 g12090 - 1503
Kalbsbraten1000 - 1.500 g120120 - 1501
Steaks200 - 300 g12020 - 403
Dauer (Min.)Ebene
11.22 Pizzastufe
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pizza (dünner Boden)
Pizza (mit viel Belag) 180 - 20020 - 302
Obsttörtchen180 - 20040 - 551
Spinatquiche160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Schweizer Flan170 - 19045 - 551
Apfelkuchen, gedeckt
Gemüsekuchen160 - 18050 - 601
Ungesäuertes Brot
Blätterteigquiche
Flammkuchen (Pizzaähnliches Gericht aus
dem Elsass)
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
200 - 230
150 - 17050 - 601
230
160 - 180
230
180 - 200
1)2)
1)
1)
1)
1)
15 - 202
10 - 202
45 - 552
12 - 202
15 - 252
DEUTSCH51
11.23 Braten
• Verwenden Sie hitzebeständiges
Geschirr zum Braten (bitte lesen Sie
die Herstelleranweisungen).
• Große Bratenstücke können direkt im
tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
dem Kombirost über dem tiefen
Blech gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischstücke in
einem Bräter mit Deckel. Dadurch
bleibt das Fleisch saftiger.
• Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
• Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch
erzielen Sie ein besseres
Bratergebnis.
• Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende der Bratzeit ausschalten und
die Restwärme nutzen.
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Blech immer in die erste
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
ACHTUNG!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Einschubebene.
Grillstufe 1
SpeiseTemperatur
(°C)
Roastbeef/Filet210 - 23030 - 4030 - 402
Rinderfilet23020 - 3020 - 303
Schweinerücken 210 - 23030 - 4030 - 402
Kalbsrücken210 - 23030 - 4030 - 402
Lammrücken210 - 23025 - 3520 - 253
Fisch, ganz, 500
- 1000 g
210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Dauer (Min.)Ebene
Erste SeiteZweite Seite
Grillstufe 2
SpeiseDauer (Min.)Ebene
Erste SeiteZweite Seite
Burgers / Frikadellen 8 - 106 - 84
Schweinefilet10 - 126 - 104
Grillwürste10 - 126 - 84
Filet/Kalbssteaks7 - 106 - 84
Toast /Toast
Überbackener Toast 6 - 8-4
1)
Backofen vorheizen.
1)
1 - 31 - 35
11.26 Tiefkühlgerichte
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pizza, gefroren200 - 22015 - 252
Pizza American, gefroren
Pizza, gekühlt210 - 23013 - 252
190 - 21020 - 252
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pizzasnacks, gefroren 180 - 20015 - 302
Pommes Frites, dünn 200 - 22020 - 303
Pommes Frites, dick 200 - 22025 - 353
Kroketten220 - 23020 - 353
Rösti210 - 23020 - 303
Lasagne/Cannelloni,
frisch
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
Ofengebackener
Käse
Hähnchenflügel190 - 21020 - 302
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
170 - 19020 - 303
Tiefgefrorene Fertiggerichte
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
Pizza, gefrorenOber-/Unterhi-
tze
Ober-/Unterhi-
Pommes Frites
(300 - 600 g)
BaguettesOber-/Unterhi-
ObstkuchenOber-/Unterhi-
1)
Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
1)
tze oder
Heißluftgrillen
tze
tze
gemäß Herstelleranweisungen
200 - 220gemäß Herstel-
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
Dauer (Min.)Temperatur
gemäß Herstelleranweisungen
leranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
DEUTSCH55
(°C)
3
3
3
3
11.27 Auftauen
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf
einem Teller.
• Verwenden Sie die erste
Einschubebene von unten.
• Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
www.aeg.com56
SpeiseMengeAuftauzeit
(Min.)
Hähnchen
Fleisch1 kg100 - 14020 - 30Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch500 g90 - 12020 - 30Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle150 g25 - 3510 - 15-
Erdbeeren
Butter250 g30 - 4010 - 15-
Sahne2 x 200 g80 - 10010 - 15Sahne im leicht gefrorenen Zu-
Kuchen1,4 kg6060-
1 kg100 - 14020 - 30Legen Sie zunächst eine umge-
300 g30 - 4010 - 20-
11.28 Einkochen
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln und
keine Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
drehte Untertasse auf einen
großen Teller, und legen Sie dann
das Hähnchen darauf. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
stand aufschlagen.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Backblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit einer
Klammer.
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
Backpapier belegte Bleche.
• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Gemüse
SpeiseTemperatur
(°C)
Bohnen60 - 706 - 831 / 4
Paprika60 - 705 - 631 / 4
Suppengemüse 60 - 705 - 631 / 4
Pilze50 - 606 - 831 / 4
Kräuter40 - 502 - 331 / 4
Dauer (Std.)Ebene
1 Ebene2 Ebenen
Obst
SpeiseTemperatur
(°C)
Pflaumen60 - 708 - 1031 / 4
Aprikosen60 - 708 - 1031 / 4
Apfelscheiben60 - 706 - 831 / 4
Birnen60 - 706 - 931 / 4
Dauer (Std.)Ebene
1 Ebene2 Ebenen
www.aeg.com58
11.30 Brot Backen
Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
200 ml Wasser in die Wasserschublade
füllen.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Weißbrot180 - 20040 - 602
Baguette200 - 22035 - 452
Brioche160 - 18040 - 602
Ciabatta200 - 22035 - 452
Roggenbrot180 - 20050 - 702
Dunkles Brot180 - 20050 - 702
Vollkornbrot170 - 19060 - 902
11.31 KT Sensor-Tabelle
Rindfleisch
SpeiseKerntemperatur (°C)
Rostbraten / Filet: englisch45 - 50
Rostbraten / Filet: medium60 - 65
Rostbraten / Filet: durch70 - 75
Schweinefleisch
SpeiseKerntemperatur (°C)
Schulter / Schinken / Nackenstück vom
Schwein
Kotelettstück (Rücken)/Kasseler75 - 80
Hackbraten75 - 80
80 - 82
Kalbfleisch
SpeiseKerntemperatur (°C)
Kalbsbraten75 - 80
Kalbshaxe85 - 90
Hammel-/Lammfleisch
SpeiseKerntemperatur (°C)
Hammelkeule80 - 85
Hammelrücken80 - 85
SpeiseKerntemperatur (°C)
Lammbraten / Lammkeule70 - 75
Wild
SpeiseKerntemperatur (°C)
Hasenrücken70 - 75
Hasenkeule70 - 75
Hase, ganz70 - 75
Reh-/Hirschrücken70 - 75
Reh-/Hirschkeule70 - 75
Fisch
SpeiseKerntemperatur (°C)
Lachs65 - 70
Forellen65 - 70
12. REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH
59
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Bei
der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem
speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
• Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
12.2 Entfernen von
Einhängegittern
Lassen Sie das Gerät vor
Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen.
Es besteht Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Einhängegitter
vorsichtig nach oben und aus der
vorderen Aufhängung heraus.
2
3
1
60
www.aeg.com
2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Dampfreinigung
Menu / Funktionen / Reinigung
Möglichst viele Verschmutzungen von
Hand entfernen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Innenseite der Glastür.
Entfernen Sie die Einhängegitter zur
Reinigung der Seitenwände.
ACHTUNG!
Für eine effizientere Wirkung
schalten Sie die Reinigung
ein, wenn das Gerät
abgekühlt ist. Prüfen Sie die
Restwärme.
Starten Sie die Funktion nach jedem
Garvorgang mit Dampf.
Die Backofenlampe ist während der
Funktion ausgeschaltet.
1. Füllen Sie 400 ml Wasser vermischt
mit 3 Esslöffel Essig (ohne Kräuter)
direkt in den Dampfgenerator.
2. Wählen Sie im Menü die Funktion:
Dampfreinigung.
Das Display zeigt die Dauer der Funktion
an (33 Minuten).
Nach Ablauf des Programms ertönt ein
Signal.
3. Berühren Sie das Display, um das
Signal abzuschalten.
4. Wischen Sie den Garraum mit einem
weichen Schwamm aus.
5. Entfernen Sie das Restwasser aus
dem Dampfgenerator.
6. Lassen Sie die Gerätetür nach dem
Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde
offen stehen. Warten Sie, bis das
Gerät trocken ist. Um das Trocknen
zu beschleunigen, können Sie das
Gerät mit Heißluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa 15
Minuten einschalten.
Das beste Ergebnis mit der Funktion
Reinigung erzielen Sie, wenn Sie das
Gerät sofort nach Beendigung der
Funktion Reinigung per Hand säubern.
Schalten Sie die Funktion zwei Mal ein,
wenn der Verschmutzungsgrad hoch ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist, bevor Sie die Funktion zum
zweiten Mal einschalten.
12.4 Entkalken des
Dampfgenerators
1. Füllen Sie 250 ml Wasser vermischt
mit 3 Esslöffel Essig direkt in den
Dampfgenerator.
2. Zur Auswahl der Menüs:
Reinigungsassistent.
3. Aktivieren Sie die Funktion:
Entkalkung.
Das Display zeigt die Dauer der Funktion
an (15 Minuten).
Nach Ablauf des Programms ertönt ein
Signal.
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um es
abzuschalten.
5. Entfernen Sie das Restwasser aus
dem Dampfgenerator.
6. Lassen Sie die Gerätetür ca. 1 Stunde
offen, damit das Gerät vollständig
trocknen kann. Um das Trocknen zu
beschleunigen, können Sie das Gerät
mit Heißluft und einer Temperatur
von 150 °C etwa 15 Minuten
einschalten.
12.5 Aus- und Einbauen der
A
A
1
2
B
Tür
Die Backofentür und die inneren
Glasscheiben können zur Reinigung
ausgebaut werden. Die Anzahl der
Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür vorsichtig vor. Die
Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)
an beiden Türscharnieren.
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70 Grad).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche, damit sie keine
Kratzer bekommt.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
DEUTSCH
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die
Backofentür und die Glasscheiben
wieder eingebaut werden. Führen Sie die
oben aufgeführten Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und
dann die größere Scheibe.
12.6 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
61
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
2. Entfernen Sie den Metallring und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
www.aeg.com62
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke
Einhängegitter, um Zugang zur
Ofenlampe zu bekommen.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn ...
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen heizt nicht.Der Backofen ist ausgeschal-
Der Backofen heizt nicht.Die erforderlichen Einstel-
Der Backofen heizt nicht.Die Kindersicherung ist ein-
Der Backofen heizt nicht.Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Das Display zeigt die Fehler-
meldung „F.....“ an.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
einem Torx 20-Schraubendreher.
3. Entfernen und reinigen Sie den
Metallrahmen und die Dichtung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
5. Bringen Sie den Metallrahmen und
die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
die Schrauben fest.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
Schalten Sie den Backofen
tet.
lungen wurden nicht vorgenommen.
geschaltet.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe aus.
Elektronikfehler.Wenden Sie sich an den au-
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
ein.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen richtig
sind.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
torisierten Kundendienst.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs
nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen
lassen.
DEUTSCH
63
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu
notieren:
Modell (MOD.).........................................
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
*
www.aeg.com/shop
867302525-B-122014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.