Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
FRANÇAIS
3
Sécurité générale
1.2
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement.
www.aeg.com4
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart,
à moins d'être surveillés en permanence.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
FRANÇAIS
5
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
6
www.aeg.com
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de
l'acier inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
2.6 Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
FRANÇAIS7
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Bandeau de commande
1
Programmateur électronique
2
Bac à eau
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Sortie du tuyau de détartrage
8
Support de grille amovible
9
Position des grilles
10
3.2 Accessoires
Plateau de cuisson
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
≤ 5 kg
1110987654321
www.aeg.com8
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être
immergés pendant la cuisson, par
exemple des légumes, des morceaux de
poisson ou de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
1
2
FonctionCommentaire
-AffichageAffiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/ARRETPour allumer et éteindre l'appareil.
FRANÇAIS9
10
11
Modes De Cuisson ou VarioGuide
3
4
5
6
7
8
Programmes Préférés
Sélection de la
température
Touche BasPour se déplacer vers le bas dans le menu.
Touche HautPour se déplacer vers le haut dans le menu.
OKPour confirmer la sélection ou le réglage.
Touche RetourPour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-
9
Heure et fonctions supplémentaires
MinuteurPour régler la fonction : Minuteur.
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : VarioGuide. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive
pour naviguer entre les menus : Modes De Cuisson, VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque
l'appareil est éteint.
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche
sensitive pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche
pendant 3 secondes.
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et
Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier
les réglages de la Sonde à viande.
A
DE
BC
www.aeg.com10
4.2 Affichage
Autres indicateurs de l'affichage :
SymboleFonction
MinuteurCette fonction est activée.
Heure du jourL'affichage indique l'heure actuelle.
DuréeL'affichage indique la durée de cuis-
FinL'affichage indique la fin du temps de
TempératureLa température s'affiche.
Indication Du TempsL'affichage indique la durée d'un mo-
CalculL'appareil calcule la durée de cuisson.
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
son nécessaire.
cuisson.
de de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour réinitialiser la
durée.
Indicateur de chauffeL'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur De Préchauffage Rapide
Cuisson Par Le PoidsIndique que le système de cuisson par
Chaleur Et TenirLa fonction est activée.
La fonction est activée. Elle permet de
diminuer le temps de préchauffage.
le poids est actif ou que le poids peut
être modifié.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS
11
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou sur pour
2. Appuyez sur pour confirmer.
5.3 Réglage du degré de
dureté de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
régler la valeur.
Dureté de l'eauDépôt calcaire
ClassedH
10 - 70 - 1.30 - 50Douce
27 - 141.3 - 2.550 - 100Moyenne-
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Dure
4plus de 21plus de 3,8plus de 150Très dure
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
ment dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
Bande de testDureté de l'eau
1
changement de couleur fournies
avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
2
3
4
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base.
www.aeg.com12
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur
ou pour
sélectionner l'option de menu.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole
Élément de menuUtilisation
Modes De CuissonContient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVideContient un mode de cuisson et une liste des pro-
grammes automatiques.
RecettesContient une liste des programmes automati-
ques.
Programmes PréférésContient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
NettoyageContient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages De BaseUtilisé pour configurer l'appareil.
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
Programmes SpéciauxContient une liste de modes de cuisson supplé-
VarioGuideContient des réglages recommandés pour le four,
Sous-menu pour : Réglages De Base
Symbole
Sous-menuDescription
Mise à l'heureRègle l'heure de l'horloge.
Indication Du TempsLorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-
mentaires.
pour un grand choix de plats. Choisissez un plat
et lancez le processus de cuisson. La température
et le temps de cuisson sont fournis uniquement
destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
che lorsque vous éteignez l'appareil.
FRANÇAIS13
Symbole
Sous-menuDescription
Préchauffage RapideCette fonction diminue le temps de chauffe lors-
qu'elle est activée.
Set + GoPour sélectionner une fonction et l'activer ulté-
rieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande.
Chaleur Et TenirMaintient les aliments cuits au chaud pendant
30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongement De La Cuisson Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
Affichage ContrasteAjuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage LuminositéAjuste la luminosité de l'affichage par paliers.
LangueRègle la langue de l'affichage.
Volume AlarmePermet de régler le volume des tonalités des tou-
ches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité TouchesActive et désactive la tonalité des touches sensiti-
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de
la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/ErreurActive et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eauPermet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage ConseilléVous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode DÉMOCode d'activation / de désactivation : 2468
MaintenanceAffiche la version et la configuration du logiciel.
Reglages UsineRéinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
www.aeg.com14
SymboleÉlément de menuDescription
Cuisson SousVideUtilise la vapeur pour cuire de la viande, du
poisson, des fruits de mer, des légumes et
des fruits. Sélectionnez une température
entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVideContient une liste des programmes auto-
matiques.
SousVide VarioGuideContient des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de
cuisson. La température et le temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés à
obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
SymboleÉlément de menuDescription
Nettoyage VapeurProcédure de nettoyage de l'appareil lors-
qu'il est légèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois.
DétartrageProcédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
RinçageLa procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
Nettoyage Vapeur PlusProcédure de nettoyage pour la saleté te-
nace, à l'aide d'un produit spécifique pour
four.
6.5 Modes De Cuisson
Mode de cuissonUtilisation
Chaleur TournantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Mode de cuissonUtilisation
Sole PulséePour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte
bien croustillante. Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection
naturelle.
Cuisson Basse Tempéra-
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
ture
Convection naturellePour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Plats SurgelésPour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
GrilPour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril FortPour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo GrilPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
SolePour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
FRANÇAIS15
DécongélationVous pouvez utiliser cette fonction pour déconge-
ler des aliments surgelés comme des légumes et
des fruits. Le temps de décongélation dépend de
la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Chaleur Tournante Humide
Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un
seul niveau. Pour économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée
en suivant les indications des tableaux de cuisson
afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités.
Pour obtenir plus d'informations sur les réglages
recommandés, reportez-vous aux tableaux de
cuisson. Cette fonction est utilisée pour définir la
classe d'efficacité énergétique selon la norme EN
60350-1.
GratinerPour des plats tels que des lasagnes ou un gratin
de pommes de terre. Également pour gratiner et
faire dorer.
www.aeg.com16
Mode de cuissonUtilisation
PainUtilisez cette fonction pour préparer du pain et
Cuisson HumiditéVous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
Vapeur IntensePour faire cuire des légumes, des accompagne-
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuissonUtilisation
Humidité FaibleCette fonction est adaptée pour cuire la viande, la
Humidité MoyenneCette fonction est idéale pour la cuisson de vian-
Humidité ÉlevéeCette fonction est idéale pour cuire des plats déli-
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils permettent de cuire avec différents niveaux de vapeur.
ments ou du poisson à la vapeur.
volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa
combinaison de vapeur et de chaleur, la viande
conserve une texture tendre et juteuse, et une
surface croustillante.
de braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de
la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, et la pâte levée est croustillante et brillante en surface.
cats comme des crèmes, des flans, de terrines et
du poisson.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
6.6 Programmes Spéciaux
Mode de cuissonUtilisation
Maintien Au ChaudPour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-PlatsPour préchauffer vos plats avant de les servir.
Mode de cuissonUtilisation
StérilisationPour faire des conserves de légumes (au vinaigre,
etc.).
DéshydratationPour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pê-
ches, etc.) et des légumes (tomates, courgettes,
champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction YaourtUtilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée De Pâte/PainL'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche sa surface de sécher et
li permet de conserver son élasticité.
Réhydratation VapeurPour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce
qui permet de conserver les saveurs et arômes
des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes
simultanément en utilisant les différents gradins.
FRANÇAIS17
www.aeg.com18
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Poisson, au four
Bâtonnets De Poisson
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Poisson
Saumon
Crevettes
Moules-
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille-
Filets De Volaille-
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Truite
Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes, fraîches
Crevettes surgelées
Plat
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet, surgelées
Cuisses de poulet,
frais
Poulet
Canard entier
Oie entière
Dinde entière
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet poché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
-
-
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bouilli De Bœuf
Bœuf
Rôti De Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
Saignant
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Bœuf Basse Température
Saignant
À Point
Bien Cuit
FRANÇAIS19
Plat
Porc
Veau
Agneau
Chipolatas
Côtes Levées
Jarret de porc, précuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc poché
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jambon Cuit
Jarret De Veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule agneau
moyenne
Épaule agneau
moyenne
Plat
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Selle de lièvre
• Selle de lièvre
Chevreuil
Gibier
• Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes-
Lasagnes surgelées -
Gratin De Pâtes-
Gratin De Pommes
De Terre
Gratin de légumes-
Sucrés Plats/Préparations
-
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pâte fine
Garniture supplémentaire
Pizza surgelée
Pizza
Pizza épaisse surgelées
Pizza fraîche (précuite)
Parts de pizza surgelées
www.aeg.com20
Plat
Baguette fromage
fondu
Tarte Flambée-
Tarte suisse, salée-
Quiche Lorraine-
Tarte Salée-
-
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof-
Tarte aux pommes,
couv.
Génoise/Gâteau Savoie
Tarte Aux Pommes-
Gâteau Au Fromage, Moulé
Brioche-
Gâteau Savoie Madère
Tarte-
Tarte suisse, sucrée -
Gâteau Aux Amandes
Madeleines, Muffins -
Petites Pâtisseries-
Tresses Feuilletées-
Choux À La Crème-
Pâtisseries Feuilletées
Éclairs-
Macarons-
Biscuits Sablés-
Brioche Noël Fruits
(Stollen)
-
-
-
-
-
-
-
Plat
Strudel aux pommes gelé
Gâteau sur plaque
Gâteau Au Fromage, Pain
Brownies-
Gâteau Roulé-
Gâteau À Base De
Levure
Crumble-
Gâteau Au Sucre-
Fond De Tarte
Gâteau Aux Fruits
-
Pâte À Génoise
Pâte Levée
-
-
Pâte Sablée
Fond Tarte-Mél.
Génoise
Tarte Fruits, Pâte
Sablée
Tarte Fruits, Pâte
Gén.
Pâte Levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits Pains
Plat
Petits Pains
Petits pains, pré-
Petits Pains
Ciabatta-
Baguette
cuits
Petits pains, congelés
Baguettes, précuites
Baguettes, surgelées
FRANÇAIS21
Plat
Couronne De Pain
Pain Blanc
Tresse Briochée
Pain Bis
Pain
Pain De Seigle
Pain Complet
Pain Sans Levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli En Bouquets
Brocoli entier-
Chou-Fleur En Bouquets
Chou-fleur, entier-
Carottes-
Courgette En Lamelles
Asperges, vertes-
Asperges, blanches -
Poivrons En Lamelles
Épinards, frais-
Poireau En Rondelles
Haricots Verts-
Champignon En Lamelles
Tomates Pelées-
Choux De Bruxelles -
Céleri en cubes-
-
-
-
-
-
-
Plat
Petits Pois-
Aubergine-
Fenouil-
Artichauts-
Betterave-
Salsifis Noirs-
Chou-Rave En Lamelles
Haricots Blancs-
Chou De Milan-
-
Catégorie d'aliments : Crèmes Et
Terrines
Plat
Oeufs Cocotte-
Flan Au Caramel-
Terrines-
À la coque
Œufs
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines-
Frites, épaisses-
Frites, surgelées-
Potatoes/Pomme
Quartier
Potatoes/Pomme
Quartier
Galettes De Pommes De T.
-
-
-
www.aeg.com22
Plat
P.d.t. vapeur en
quartiers
Pommes De Terre
Vapeur
P. de t. en robe des
champs
Gnocchis-
Boulette De Pain-
Beignets, salés-
Beignets, sucrés-
Riz-
Tagliatelles fraîches -
Polenta-
Lorsque vous devez changer
le poids ou la température à
cœur d'un plat, utilisez
ou pour régler les
nouvelles valeurs.
6.8 Sous-menu pour :
SousVide VarioGuide
-
-
-
Catégorie d'aliments
Poisson/Fruits De
Mer
Volaille
Viande
Plat
Filet de daurade
Filet de bar
Morue
Filet de truite
Darne de saumon
Coquilles St Jacques
Moules avec les coquilles
Crevettes décortiquées
Poulpe
Escal. poulet désossée
Magret de canard
désossé
Escalope de dinde
désossée
Bœuf
• Filet de bœuf,
moyen
• Filet de bœuf,
bien cuit
Agneau
• Agneau, moyen
• Agneau, bien
cuit
Gibier
• Sanglier
• Lapin désossé
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.