Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche
Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
DEUTSCH
3
1.2
Allgemeine Sicherheit
•
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den
Elektroanschluss des Geräts vornehmen und das
Kabel austauschen.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des
www.aeg.com4
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor.
2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
DEUTSCH
5
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trennvorrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts
gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
6
www.aeg.com
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts. Sie stellen
keinen Mangel im Sinne des
Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss bei Betrieb
stets geschlossen sein.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
– Öffnen Sie während des
Dampfgarens nicht die Gerätetür.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
DEUTSCH
7
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
Bedienblende
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Wasserschublade
3
Buchse für den KT Sensor
4
Heizelement
5
Licht
6
Gebläse
7
Ausgang des Entkalkungsrohrs
8
Einschubschienen, herausnehmbar
9
Einschubebenen
10
3.2 Zubehör
Brat- und Fettpfanne
Kombirost
Zum Backen und Braten oder zum
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Auffangen von austretendem Fett.
Pattisserie-Profibackblech
Für Brötchen, Brezeln und Kleingebäck.
Für Dampfgar-Funktionen geeignet. Eine
2134576891011
www.aeg.com8
Verfärbung der Oberfläche
beeinträchtigt die Funktion nicht.
Kerntemperatursensor (KT Sensor)
Zum Messen des Garzustands.
Dampfgarset
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom
Gargut weg. Verwenden Sie die
Garbehälter zur Zubereitung von
Speisen, die während des Kochens nicht
in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse,
Fischstücke, Hähnchenbrust). Die
Garbehälter eignen sich nicht für
Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
FunktionAnmerkung
-DisplayAnzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUSEin- und Ausschalten des Geräts.
DEUTSCH9
10
11
3
4
5
6
7
8
9
Sensorfeld
FunktionAnmerkung
Ofenfunktionen
oder VarioGuide
FavoritenSpeichern und Aufrufen der bevorzugten Pro-
Temperaturauswahl
Nach unten-Taste Menünavigation nach unten.
Nach oben-Taste Menünavigation nach oben.
OKBestätigen der Auswahl oder Einstellung.
Home-TasteMenünavigation eine Ebene zurück. Berühren Sie
Uhr- und Zusatzfunktionen
Kurzzeit-WeckerEinstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine
Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um
zwischen den Menüs Ofenfunktionen, VarioGuide
umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der
Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang
berühren. Sie können die Backofenbeleuchtung
auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet
ist.
gramme.
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige
der aktuellen Temperatur im Gerät. Zum Ein- oder
Ausschalten der folgenden Funktion das Feld 3
Sekunden lang berühren: Schnellaufheizung.
zur Anzeige des Hauptmenüs das Sensorfeld 3 Sekunden lang.
Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstellung des Timers oder der Funktionen Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go berühren.
Sie können auch die Einstellungen des KT Sensors
ändern.
A
DE
BC
www.aeg.com10
4.2 Display
Weitere Anzeigen:
SymbolFunktion
A) Ofenfunktion
B) Tageszeit
C) Aufheiz-Anzeige
D) Temperatur
E) Dauer oder Ende einer Funktion
Kurzzeit-WeckerDie Funktion ist eingeschaltet.
TageszeitIm Display wird die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
DauerIm Display wird die erforderliche Gar-
dauer angezeigt.
EndeDas Display zeigt die Zeit an, zu der
die Gardauer endet.
TemperaturDas Display zeigt die Temperatur an.
ZeitanzeigeDas Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie und gleichzeitig, um die
Zeit zurückzustellen.
BerechnungDas Gerät berechnet die Gardauer.
Aufheiz-AnzeigeIm Display wird die Temperatur im
Gerät angezeigt.
Anzeige für die Schnellaufheizung
GewichtsautomatikDas Display zeigt, dass die Gewicht-
Heat + HoldDie Funktion ist eingeschaltet.
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit.
sautomatik eingeschaltet ist, oder
dass das Gewicht geändert werden
kann.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
DEUTSCH11
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem Dampfset
im Backofen geliefert wird.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fließendes Wasser!
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser
vom Streifen ab.
1. Drücken Sie oder , um den
Wert einzustellen.
2. Mit bestätigen.
5.3 Einstellen des
Wasserhärtegrads
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad
einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich mit dem
zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die
Qualität des Wassers.
fizierung
4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die
Wasserhärte mithilfe der Tabelle
unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich auch noch nach Ablauf
von 1 Minute. Berücksichtigen Sie
diese Änderungen bei der Messung
nicht.
5. Stellen Sie die Wasserhärte in
folgendem Menü ein:
Grundeinstellungen.
TeststreifenWasserhärte
1
2
3
4
www.aeg.com12
Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle
entsprechen den roten Rechtecken auf
dem Teststreifen.
Den Wasserhärtegrad können Sie in
folgendem Menü ändern:
Grundeinstellungen / Wasserhärte.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Navigation in den Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie
Menüoption einzustellen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol
MenüpunktAnwendung
OfenfunktionenListe der Ofenfunktionen.
SousVide GarenOfenfunktion und Liste mit Automatikprogram-
RezepteListe mit Automatikprogrammen.
oder , um die
Nach einem Stromausfall müssen Sie die
Wasserhärte erneut einstellen.
3. Drücken Sie , um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
men.
FavoritenListe mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
ReinigungListe mit Reinigungsprogrammen.
GrundeinstellungenErmöglicht die Änderung weiterer Einstellungen.
SonderfunktionenListe mit zusätzlichen Ofenfunktionen.
VarioGuideEmpfohlene Ofeneinstellungen für eine große
Auswahl an Speisen. Suchen Sie einfach die gewünschte Speise und bereiten Sie sie gleich zu.
Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für
gute Ergebnisse und können eingestellt werden.
Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität
und der Menge der verwendeten Zutaten.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol
UntermenüBeschreibung
Tageszeit einstellenEinstellen der aktuellen Uhrzeit.
ZeitanzeigeSteht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
SchnellaufheizungSteht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich die
Set + GoBei EIN können Sie im Untermenü die folgende
Heat + HoldBei EIN können Sie im Untermenü die folgende
ZeitverlängerungEin- und Ausschalten der Funktion Zeitverlänger-
KontrastEinstellen des Kontrastes der Anzeige.
HelligkeitEinstellen der Helligkeit der Anzeige.
Sprache einstellenEinstellen der Sprache für die Anzeige.
LautstärkeEinstellen der Lautstärke für Tastentöne und Sig-
TastentöneEin- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder.
AlarmsignaleEin- und Ausschalten der Alarmsignale.
DEUTSCH13
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Aufheizzeit.
Funktion wählen: Set + Go.
Funktion wählen: Heat + Hold.
ung.
nale.
Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht
ausschalten.
WasserhärteEinstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).
ErinnerungsfunktionenErinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt wer-
den muss.
DEMO ModusNur zu Vorführzwecken.
ServiceAnzeige der Softwareversion und Konfiguration.
WerkseinstellungenZurücksetzen aller Einstellungen auf die Werk-
seinstellungen.
6.3 Untermenü von: SousVide
Garen
Diese Technologie ist von der Sous-videTechnologie (französisch für „unter
Vakuum“) abgeleitet. Es handelt sich um
eine Garmethode, bei der die Speisen in
einen Vakuumbeutel eingeschweißt und
bei niedrigen Temperaturen gegart
werden.
www.aeg.com14
SymbolMenüpunktBeschreibung
Ofenfunktion SousVideFleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und
Früchte werden mit Dampf gegart. Stellen
Sie die Temperatur auf 50 °C - 95 °C ein.
SousVide RezepteListe mit Automatikprogrammen.
SousVide VarioGuideEmpfohlene Ofeneinstellungen für eine
große Auswahl an Speisen. Suchen Sie einfach die gewünschte Speise und bereiten
Sie sie gleich zu. Temperatur und Gardauer
sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und
können eingestellt werden. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der
Menge der verwendeten Zutaten.
6.4 Untermenü von: Reinigung
SymbolMenüpunktBeschreibung
Dampfreinigung kurzVerfahren zur Reinigung eines leicht versch-
mutzen Geräts ohne eingebrannte Speisereste.
EntkalkungVerfahren zum Entfernen von Kalkrückstän-
den aus dem Dampfgenerator-Kreislauf.
SpülenVerfahren zum Spülen und Reinigen des
Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger
Verwendung der Dampffunktionen.
Dampfreinigung starkVerfahren zum Entfernen hartnäckiger
Verschmutzungen mithilfe eines Ofenreinigers.
6.5 Ofenfunktionen
OfenfunktionAnwendung
Heißluft mit Ringheizkörper
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei-
Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Backofentemperatur ein als für die
Funktion Ober-/Unterhitze.
ner stärkeren Bräunung und einem knusprigen
Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur ein als für die Funktion
Ober-/Unterhitze.
OfenfunktionAnwendung
Bio-GarenZum Zubereiten von besonders zarten und safti-
gen Braten.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
TiefkühlgerichteLässt Fertiggerichte wie Pommes Frites, Kartoffel-
spalten und Frühlingsrollen schön knusprig werden.
Grillstufe 1Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen und zum Toasten von Brot.
HeißluftgrillenZum Braten von größeren Fleischstücken oder
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
AuftauenDiese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-
gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet
werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge
und Größe der Tiefkühlgerichte.
Feuchte HeißluftZum energiesparenden Backen und Garen von
trockenem Gebäck. Auch zum Backen von Backwaren in Formen auf einer Ebene. Diese Funktion
wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse
gemäß EN50304 verwendet.
ÜberbackenFür Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Auch zum Überbacken und Bräunen.
DEUTSCH15
Brot BackenVerwenden Sie diese Funktion, um Brot und
Brötchen auf professionelle Art zu backen: knusprig, braun und glänzende Kruste.
FeuchtgarenSie können zwischen drei manuellen Kochfunktio-
nen mit verschiedenen Feuchtigkeitsstufen wählen. Diese Funktionen kombinieren Dampf und
Heißluft. Sie dienen zum Garen mit unterschiedlichen Dampfmengen.
Vital-DampfZum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder
Fisch.
www.aeg.com16
Untermenü von: Feuchtgaren
OfenfunktionAnwendung
Feuchtigkeit, niedrigDiese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel,
Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch die
Kombination von Dampf und Hitze werden
Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine
knusprige Oberfläche.
Feuchtigkeit, mittelDiese Funktion eignet sich zur Zubereitung von
gedünstetem und geschmortem Fleisch sowie
Brot- und süßem Hefeteig. Durch die Kombination von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart
und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig erhalten eine knusprige und glänzende Oberfläche.
Feuchtigkeit, hochDie Funktion eignet sich zur Zubereitung von
empfindlichen Speisen wie Puddings, Flans, Terrinen und Fisch.
6.6 Sonderfunktionen
OfenfunktionAnwendung
WarmhaltenZum Warmhalten von Speisen.
Teller wärmenZum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
EinkochenZum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
DörrenZum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel,
Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in
Scheiben.
Joghurt FunktionVerwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung
von Joghurt. Die Backofenbeleuchtung ist bei
dieser Funktion ausgeschaltet.
GärstufeDie Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufge-
hen des Teigs und verhindert das Austrocknen
der Oberfläche, somit bleibt der Teig geschmeidig.
OfenfunktionAnwendung
RegenerierenDas Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhin-
dert die Austrocknung der Oberfläche, stellt eine
sanfte und gleichmäßige Wärme bereit und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser
Funktion können Sie die Speisen direkt auf dem
Teller aufwärmen. Mit Hilfe verschiedener Einschubebenen können Sie mehrere Teller gleichzeitig aufwärmen.
6.7 Untermenü von: VarioGuide
Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte
Speise
Fisch, gebacken
Fischstäbchen
Fischfilet, dünn
Fischfilet, dick
Fischfilet, gefroren
Fisch
Kleine Fische
Fisch, gedämpft
Kleine Fische, gegrillt
Fisch, gegrillt
DEUTSCH17
Lachs
Garnelen
Muscheln-
Speisekategorie: Geflügel
Speise
Geflügelbrust-
Geflügelbrust
Fisch, gegrillt
Forelle
Lachsfilet
Lachs
Garnelen, frisch
Garnelen, gefroren
-
www.aeg.com18
Speise
Hähnchen
Ente
Gans
Pute
Speisekategorie: Fleisch
Speise
Hähnchenflügel, frisch
Hähnchenflügel, gefroren
Hähnchenschlegel, frisch
Hähnchenschlegel, gefroren
Hähnchenbrust, pochiert
Hähnchen, 2 halbe
Hähnchen
-
-
-
Tafelspitz
Rindfleisch
Roastbeef
Beef Skandinavisch
Rinderschmorbraten
Hackbraten
Englisch
Englisch
Medium
Medium
Durch
Durch
Englisch
Medium
Durch
Speise
DEUTSCH19
Chipolatas
Rippchen
Schweinshaxe, vorgekocht
Schinkenstück
Schweinerücken
Schweinefleisch
Kalb
Lamm
Wild
Schweinerücken
Kassler
Kassler, pochiert
Schweinenacken
Schweineschulter
Schweinebraten
Gekochter Schinken
Kalbshaxe
Kalbsrücken
Kalbsbraten
Lammkeule
Lammbraten
Lammrücken
Lammrücken, rosa
Lammrücken, rosa
Hase
• Hasenkeule
• Hasenrücken
• Hasenrücken
Wildfleisch
• Reh-/Hirschkeule
• Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschbraten
Reh-/Hirschrücken
www.aeg.com20
Speisekategorie: Ofengerichte
Speise
Lasagne-
Lasagne/Cannelloni, gefr.-
Nudelauflauf-
Kartoffelgratin-
Gemüseauflauf-
Süßer Auflauf-
Speisekategorie: Pizza/Quiche
Speise
Pizza
Baguettes, überbacken-
Flammkuchen-
Wähe pikant-
Quiche Lorraine-
Pikante Torte-
Pizza, dünn
Pizza, extra Belag
Pizza, gefroren
Pizza American, gefroren
Pizza, gekühlt
Pizzasnacks, gefroren
Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
Speise
Gugelhupf-
Apfelkuchen, gedeckt-
Biskuit-
Apfelkuchen-
Käsekuchen, Backform-
Brioche-
Sandkuchen-
Linzertorte/Tarte-
Wähe süß-
Speise
Mandelkuchen-
Muffins-
Gebäck-
Feingebäck-
Windbeutel-
Blätterteig-
Blätterteig-
Makronen-
Mürbeteig-Plätzchen-
Christstollen-
Apfelstrudel, gefroren-
Kuchen auf Blech
Käsekuchen, Backblech-
Brownies-
Biskuitrolle-
Hefekuchen-
Streuselkuchen-
Zuckerkuchen-
Tortenboden
Obstkuchen
DEUTSCH21
Rührteig
Hefeteig
Mürbteig
Tortenboden aus Rührteig
Obstkuchen aus Mürbeteig
Obstkuchen aus Rührteig
Hefeteig
Speisekategorie: Brot/Brötchen
Speise
Brötchen
Ciabatta-
Brötchen
Brötchen, vorgebacken
Brötchen, gefroren
www.aeg.com22
Speise
Baguette
Brot
Speisekategorie: Gemüse
Speise
Brokkoli, Röschen-
Brokkoli, ganz-
Blumenkohl, Röschen-
Blumenkohl, ganz-
Karotten-
Zucchini, Scheiben-
Spargel, grün-
Spargel, weiß-
Paprika, Streifen-
Spinat, frisch-
Lauchringe-
Grüne Bohnen-
Pilzscheiben-
Tomaten schälen-
Rosenkohl-
Sellerie, gewürfelt-
Erbsen-
Aubergine-
Baguette, vorgebacken
Baguette, gefroren
Hefekranz
Weißbrot
Hefezopf
Mischbrot
Roggenbrot
Vollkornbrot
Ungesäuertes Brot
Brot, gefroren
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.