AEG BS8314001M User Manual [pt]

Page 1
BS8314001 BS8314021
PT Manual de instruções
Page 2
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins­talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per­manente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe­riência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcio­namento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
Page 4
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa­dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para es­te aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu­xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare­de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protec­ção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida­des.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu­ras seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida­des que tenham a mesma altura.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
efectuadas por um electricista qualifi­cado.
bre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a alimentação eléctri­ca. Se não estiver, contacte um electri­cista.
mente instalada e à prova de choques eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de ex­tensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, espe­cialmente se a porta estiver quente.
Page 5
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala­ção. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro­tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), dife­renciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispo­sitivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de for­no para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em fun­cionamento. Pode haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em contacto com água.
PORTUGUÊS 5
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuida­do. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do apare­lho.
– Não coloque folha de alumínio di­rectamente sobre o fundo da cavida­de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quen­te.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não re­presenta qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os su­mos de fruta podem provocar man­chas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos no aparelho.
Page 6
www.aeg.com
6
• Não abra a porta do aparelho durante a cozedura a vapor. Pode haver liber­tação de vapor.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de deter­gente.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimen­tação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfí­cie se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimen­tos no aparelho pode provocar incên­dio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi­vos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embala­gem.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho desti­na-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desli­gue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
Page 7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5
4
3
11
2
1
3.1 Acessórios
21
10
3
4 5 6
7 8 9
PORTUGUÊS 7
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Gaveta da água
3
Tomada para a sonda térmica
4
Aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventilador
7
Resistência da parede posterior
8
Gerador de vapor com cobertura
9
Guias laterais, amovíveis
10
Níveis de cozedura
11
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
Page 8
www.aeg.com
8
Conjunto de vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios. O conjunto de vapor drena a água con­densada e afasta-a dos alimentos duran­te a cozedura a vapor. Utilize-o para pre­parar alimentos que não devam estar na água durante a cozedura (por exemplo, vegetais, peixe e peito de frango). O conjunto não é adequado para alimen­tos que tenham de estar na água (por exemplo, arroz, polenta e massa).
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Esponja
Para absorver a água restante no gera­dor de vapor.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali­mentos.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manuten­ção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali­mentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o con­traste do visor, o brilho do visor e a hora
do dia. Prima valor. Prima OK para confirmar.
ou para definir o
Page 9
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Número
1
2
3
4
5
6
7
Campo do sen-
sor
Função Comentário
-
Tipos de aquecimento ou
Cozedura assistida
Programas Favoritos Para guardar e aceder aos
Selecção da temperatura Para definir a temperatura
Botões para cima e para
PORTUGUÊS 9
1
109875 6432
Display Mostra as definições actuais
do aparelho.
On / off Para activar e desactivar o
aparelho. Para escolher uma função de
aquecimento, toque no cam­po do sensor uma vez. Para escolher uma função Coze­dura assistida , toque nela duas vezes. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo durante 3 segundos (também pode activar a luz quando o aparelho está de­sactivado).
seus programas favoritos.
ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Para acti­var ou desactivar a função Aquecimento Rápido , toque no campo durante 3 segun­dos.
Para mover para cima ou pa-
baixo
ra baixo no menu.
OK Para confirmar a selecção ou
definição.
Page 10
www.aeg.com
10
Número
8
9
10
A
Campo do sen-
sor
Visor
Função Comentário
Botão Início Para mostrar o menu princi-
pal.
Hora e funções adicionais Para definir diferentes fun-
ções. Quando um tipo de aquecimento estiver a fun­cionar, toque no campo do sensor para definir o tempo­rizador, o Bloqueio de Segu­rança Para Crianças, a me­mória de Programas Favori­tos , Manter Quente , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmi­ca.
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minu-
tos .
A)
Tipo de aquecimento
B)
B C
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Duração ou tempo de fim de uma função
DE
Outros indicadores do visor
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está activa. Hora do dia Apresenta a hora actual. Duração Mostra o tempo necessário para o ciclo de co-
zedura. Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura. Indicação do tem-poApresenta o tempo desde que a função de
aquecimento está a funcionar. Prima
simultaneamente para reinicializar o tempo. Indicador de
Indica o nível de temperatura no aparelho. aquecimento
Indicador de aquecimento rápi-
A função está activa. Diminui o tempo de
aquecimento. do
Peso automático O sistema de peso automático está activo ou é
possível alterar o peso.
e
Page 11
Símbolo Função
Manter Quente A função está activa.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS 11
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Percorrer os menus
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a opção do menu.
3.
Pode voltar ao menu principal em qual-
quer momento com
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo Item do menu Descrição
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Limpeza a vapor Limpa com vapor.
Definições de Base
Programas Favoritos
Submenu para: Definições de Base
Símbolo Submenu Aplicação
Definir a hora do dia Ajusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempo Activa e desactiva a função.
Contém uma lista de tipos de aqueci­mento.
Contém uma lista de programas de cozedura automática.
Contém uma lista de outras defini­ções.
Contém uma lista com os programas de cozedura favoritos guardados pelo utilizador.
Se estiver ON (ligado), o visor apre­senta a hora actual após a desactiva­ção do aparelho.
Se estiver ON (ligado), pode activar a função após activar um tipo de aque­cimento.
Se estiver ON (ligado), pode activar a função após activar um tipo de aque­cimento.
Prima OK para entrar no submenu ou para aceitar a definição.
.
Page 12
www.aeg.com
12
Símbolo Submenu Aplicação
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme
Sons "teclado"
Ajusta o volume dos sons de pressão de botões e dos sinais em graus.
Activa e desactiva o som dos campos de toque.
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza Ajuda no procedimento de limpeza.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão de software.
Definições de fábrica Repõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
tipo de aquecimento Aplicação
Aquecimento a vapor Para legumes, peixe, batatas, arroz, mas-
sas ou guarnições especiais.
Ventil.+ Vapor (50/50) Para pratos com um elevado teor de humi-
dade e para escaldar peixe, preparados de ovos e terrinas.
Ventilado + Vapor (25/75)
Para cozer pão, assar grandes peças de carne ou aquecer refeições frias e conge­ladas.
Vapor (ECO) As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais infor­mação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o ti­po de aquecimento equivalente.
Ventilado Para cozinhar com poupança de energia,
principalmente bolos secos, assim como para bolos em formas numa posição da grelha.
Ventilado + Resistência Circ
Para cozer em até três níveis em simultâ­neo. Regule a temperatura para um nível 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional .
Page 13
tipo de aquecimento Aplicação
Pizza Para cozinhar num nível pratos que neces-
sitam de um alourado mais intenso e de uma base estaladiça. Regule a temperatu­ra para um nível 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional .
Aquecimento a Baixa temp.
Para preparar assados especialmente ten­ros e suculentos.
PORTUGUÊS 13
Aquecimento Conven-
Para cozer e assar num nível
cional
Congelados Para confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, fatias, crepes esta­ladiços.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões numa posição da gre­lha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro
do grelhador. Para torrar pão.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Massa de pão Para controlar o crescimento da massa le-
vedada antes da cozedura.
Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas grati-
nadas. Também para gratinar e alourar.
Conservar Para conservar vegetais, por exemplo, pi-
cles mistos em frascos de vidro e líquido.
Secar Para secar frutos laminados como maçãs,
ameixas, pêssegos e vegetais como toma­tes, curgetes ou cogumelos.
Aquecer pratos Para pré-aquecer o seu prato para servir.
Regenerar Para reaquecer alimentos já cozinhados di-
rectamente num prato.
Page 14
www.aeg.com
14
tipo de aquecimento Aplicação
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais infor­mação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o ti­po de aquecimento equivalente.
6.4 Activar um tipo de
6.
aquecimento
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Tipos de aqueci­mento . Prima OK para confirmar.
3.
Defina um tipo de aquecimento. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Defina a temperatura. Prima OK pa­ra confirmar.
Prima para passar directa­mente ao menu Tipos de aqueci­mento . Pode utilizá-lo quando o aparelho estiver activado.
6.5 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos.
1.
Pressione a tampa para abrir a gave­ta da água.
2.
Encha a gaveta da água com 800 ml de água.
O fornecimento de água dura apro­ximadamente 50 minutos.
Não coloque água directamente no gerador de vapor. Utilize apenas água como líqui­do. Não utilize água filtrada (des­mineralizada) ou destilada.
3.
Active o aparelho.
4.
Seleccione a função de Vapor (con­sulte a tabela "Tipos de aquecimen­to") e a temperatura.
5.
Se necessário, defina a função Dura­ção
meiro vapor surge após aproxima­damente 2 minutos. Ouvirá um sinal sonoro quando a temperatura do aparelho estiver próxima da selec­cionada. São emitidos sinais sonoros novamente no fim do tempo de co­zedura.
ou Fim tempo . O pri-
Quando o aparelho estiver frio, absorva toda a água restante no gerador de va­por com a esponja. Se necessário, limpe o gerador de vapor com vinagre. Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta.
6.6 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimen­to, a barra acende no visor. A barra indi­ca que a temperatura está a aumentar.
Indicador de aquecimento rápido
Esta função diminui o tempo de aqueci­mento. Para activar a função, mantenha
cador de aquecimento rápido alterna.
Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo após a desactivação do aparelho. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
6.7 Poupança de energia
Calor residual:
Desligue o aparelho.
Quando o gerador de vapor esti­ver vazio, é emitido um sinal so­noro.
premido durante 3 segundos. O indi-
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa estão em funcio­namento, os aquecimentos são de­sactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta
Page 15
função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Dura­ção , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho desactivado (off). O display mostra a temperatura restante.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
PORTUGUÊS 15
Cozinhar com a lâmpada desligada (Off) - toque e mantenha a pressão
durante 3 segundos para de-
em sactivar a lâmpada durante a cozedu­ra.
Funções Eco - consulte a secção “Ti- pos de aquecimento” (apenas em al­guns modelos).
Símbo-
lo
Função Descrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o funcionamento do
Conta-Minutos
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho desactivado. Utilize
ou para definir os minutos e OK para inici-
ar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo , o apare­lho desactiva as resistências após decorrido 90% do tempo defini­do. O aparelho utiliza o calor re­sidual para continuar o processo de cozedura até o tempo termi­nar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.
Defina um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o display apresentar a função de relógio pre­tendida e o respectivo símbolo.
3.
Prima ou para definir o tem­po necessário. Prima OK para confir­mar. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. O apare­lho desactiva-se. O display apresen­ta uma mensagem.
4.
Prima um campo do sensor para pa­rar o sinal.
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a função. Prima
Informação útil:
• Com as funções Duração e Fim tem­po , é necessário definir o tipo de aquecimento e a temperatura em pri­meiro lugar. Em seguida, poderá defi­nir a função de relógio. O aparelho desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa de­terminada hora.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se aplicável), a funções Duração e Fim tempo não funcionam.
7.1 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os ali­mentos preparados quentes a 80 °C du­rante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura.
• Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base .
Page 16
www.aeg.com
16
• Condições para a função: – A temperatura definida é superior a
80 °C.
– A função Duração está selecciona-
da.
Activar a função
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Seleccione uma temperatura acima dos 80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o dis­play mostre Manter Quente . Prima OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal sonoro. A função Manter Quente permanece ac­tiva se alterar os tipos de aquecimento.
7.2 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração terminar.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
• Aplicável para todos os tipos de aque­cimento com Duração ou Peso auto­mático .
• Não aplicável para tipos de aqueci­mento com sonda térmica.
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura ter­minar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo do sensor.
2.
O display apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco mi­nutos.
3.
Prima para activar (ou para cancelar).
4.
Defina o período de Prolongar tem­po . Prima OK para confirmar.
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Cozedura assistida com Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re­ceitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assisti­da . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas . Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manu­al , o aparelho utiliza as defini­ções automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções.
8.2 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é necessário introduzir o peso dos ali­mentos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione Cozedura assistida . Pri­ma OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar. O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso em qualquer mo-
mento. Prima peso. Quando o tempo terminar, é emi­tido um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal.
ou para alterar o
Page 17
Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O display apresenta um aviso.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
PORTUGUÊS 17
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura do centro da carne. Quando a carne se en­contrar na temperatura definida, o apa­relho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
•A temperatura do forno
• A temperatura do centro Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substitui­ção correctas.
Utilizar a sonda térmica:
1.
Coloque a extremidade da sonda térmica no centro da carne.
2.
Active o aparelho.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do apare­lho.
O display mostra a sonda térmica.
4.
Prima ou em menos de 5 se­gundos para definir a temperatura do centro.
5.
Regule a função do forno e, se ne­cessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim de­pende da quantidade de alimentos, das temperaturas do forno (mínimo 120 °C) e dos modos de funciona­mento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 mi­nutos.
O sensor de temperatura do cen­tro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva tomada du­rante o processo de cozedura.
6.
Quando a carne se encontra à tem­peratura pretendida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-
-se automaticamente. Toque num campo do sensor para parar o sinal.
7.
Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno.
Para alterar a temperatura do centro, prima
.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.
Page 18
www.aeg.com
18
9.2 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em grelha possuem saliências laterais. Estas saliências e a forma das barras de guia impedem que os tabuleiros e as as­sadeiras deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabu­leiro para grelhar. Coloque o tabuleiro para grelhar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o ta­buleiro para grelhar nas calhas telescópi­cas.
Coloque a prateleira em grelha nas ca­lhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras desli­zem.
Page 19
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
PORTUGUÊS 19
Coloque a prateleira em grelha no tabu­leiro para grelhar. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favori­tas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida .
3.
Toque em sucessivamente até aparecer “ GUARDAR ” no display. Prima OK para confirmar.
4.
O display mostra a primeira posição de memória livre.
Prima OK para confirmar.
5.
Coloque o nome do programa. A primeira letra pisca.
Toque em letra. Prima OK.
6.
Toque em ou para deslocar o cursor para a direita ou para a es­querda. Prima OK.
A letra seguinte pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário.
7.
Mantenha OK premido para guar­dar.
ou para mudar a
É possível substituir uma posição de memória. Quando o display mostrar a primeira posição de
memória livre, toque em
e prima OK para substituir
um programa que tenha guarda­do anteriormente.
Pode alterar o nome de um pro­grama no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Programas Favo­ritos . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o nome do seu progra­ma favorito. Prima OK para confir­mar.
Prima Programas Favoritos . Também pode utilizá-lo quando o aparelho estiver de­sactivado (apenas em alguns modelos).
para passar directamente para
ou
10.2 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma altera­ção acidental do tipo de aquecimento. Pode activar o Bloqueio de funções ape­nas quando o aparelho estiver a funcio­nar.
Activar o Bloqueio de funções :
1.
Active o aparelho.
Page 20
www.aeg.com
20
2.
Seleccione um tipo de aquecimento ou uma regulação.
3.
Prima várias vezes até o display indicar Bloqueio de funções .
4.
Prima OK para confirmar.
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
Prima .
2.
Prima OK para confirmar.
10.3 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em e até o display mostrar uma mensa­gem.
2.
Defina um tipo de aquecimento.
3.
Prima várias vezes até o display apresentar Duração .
4.
Defina o tempo.
5.
Prima várias vezes até o display apresentar DEFINIR + INICIAR .
6.
Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR , prima um campo do sensor (excepto
). O tipo de aquecimento definido é ini­ciado. Quando o tipo de aquecimento termi­nar, é emitido um sinal acústico.
Informação útil:
• Quando um tipo de aquecimento esti­ver a funcionar, a função Bloqueio de funções está activa.
• Pode activar e desactivar a função DE­FINIR + INICIAR no menu Definições de Base .
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou pro­grama) e utilizá-lo mais tarde com um to­que no campo do sensor.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
Temperatura Tempo até à desactivação
30 °C - 120 °C 12,5 h 120 °C - 200 °C 8,5 h 200 °C - 230 °C 5,5 h
A desactivação automática fun­ciona com todas as funções do forno, excepto Luz , Duração , Fim tempo e Sonda Térmica.
10.6 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun­cionamento, a ventoinha de arrefeci-
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de­sactiva-se após algum tempo:
• Se algum tipo de aquecimento estiver a funcionar.
• Se a temperatura do forno não for al­terada.
mento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Page 21
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
PORTUGUÊS 21
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aqueci­mento, níveis da grelha recomenda­dos e temperaturas para pratos típi­cos.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qua­lidade e da quantidade dos in­gredientes utilizados.
11.2 Conselhos para a
utilização dos tipos de aquecimento especiais do forno
Função manter quente
Utilize esta função se desejar manter os alimentos quentes. A temperatura regula-se automatica­mente para 80 °C.
Aquecer pratos
Para aquecer pratos. Distribua os pratos uniformemente na grelha. Desloque os pratos aproximada­mente após metade do tempo de aque­cimento (mude da parte superior para a parte inferior). A temperatura automática é 70 °C. Nível de grelha recomendado: 3.
Massa de pão
Pode utilizar esta função automática com qualquer receita de massa leveda­da que desejar. Esta proporciona uma boa atmosfera para a massa crescer. Co­loque a massa num prato suficientemen­te grande para ela poder crescer e tape-
-a com um pano molhado ou película de
plástico. Insira uma prateleira em grelha
no nível um e coloque o prato sobre a mesma. Feche a porta e defina a função massa de pão. Defina o tempo necessá­rio.
11.3 Cozedura a vapor
Tacho para cozer a vapor
• Utilize apenas tachos ou recipientes, para alimentos, em aço cromado resis­tentes ao calor e corrosão (apenas pa­ra alguns modelos).
Posições das prateleiras
• As posições correctas das prateleiras encontram-se na tabela em baixo. Conte as posições das prateleiras de baixo para cima.
Notas gerais
• Quando cozinhar por mais de 30 mi­nutos ou quando cozinhar grandes quantidades de alimentos, adicione água se necessário.
• Coloque os alimentos nos recipientes adequados e coloque-os nas pratelei­ras. Certifique-se de que existe algu­ma distância entre as prateleiras para permitir a circulação do vapor à volta de cada recipiente.
• Após cada utilização, remova a água da gaveta de água, ligando as man­gueiras e o gerador de vapor. Consul­te o capítulo "Manutenção e limpe­za".
Notas sobre as tabelas de cozedura a vapor
• A tabela fornece dados para pratos tí­picos.
• A temperatura e o tempo servem ape­nas como referência e dependem do tipo, dimensões e quantidade de ali­mentos e tachos.
• Use uma receita que seja quase sem­pre o mesmo se não conseguir encon­trar as definições para a sua receita.
• Inicie o procedimento com um forno frio se os dados na tabela diferirem.
• Ao cozinhar arroz, utilize uma propor­ção de água para arroz de 1,5:1 – 2:1 porque o arroz absorve água.
Page 22
www.aeg.com
22
11.4 Tabela de cozedura a vapor
Água na gaveta de água (ml)
Tempo1) (min.)
400 15 - 25 600 25 - 40 800 40 - 50
1)
Os tempos servem apenas para referência.
11.5 Aquecimento a vapor/ Vapor (Eco)
ADVERTÊNCIA
Não abra a porta do aparelho quando a função estiver activa­da. Existe o risco de queimadu­ras.
A função é aplicável a todos os tipos de alimentos, frescos ou congelados. Pode utilizá-la para cozinhar, aquecer, descon­gelar, escalfar ou escaldar legumes, car­ne, peixe, massas, arroz, milho, sêmola e ovos. Cozinhar menus: Pode preparar uma re­feição completa numa única operação. Para cozinhar cada refeição correcta­mente, opte por aquelas com tempos de cozedura praticamente idênticos.
Adicione a máxima quantidade de água necessária para uma das refeições na operação. Coloque as refeições nos ta­chos correctos e de seguida nas prate­leiras do forno. Ajuste a distância entre os tachos para permitir a circulação do vapor.
Esterilização
• Esta função permite esterilizar reci­pientes (por exemplo, biberões).
• Coloque os recipientes limpos no meio da prateleira na 1.ª posição da prateleira. Certifique-se de que a abertura está voltada para baixo num ângulo pequeno.
• Encha a gaveta com a quantidade má­xima de água e defina a duração de 40 min.
Legumes
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
Tempo
(min.)
Alcachofras 2 96 800 50 - 60 Beringelas 2 96 450 15 - 25 Couve-flor, in-
2 96 600 35 - 45
teira Couve-flor,
2 96 500 25 - 30
pedaços Brócolos, in-
2 96 550 30 - 40
teiros Brócolos, pe-
2 96 400 20 - 25
daços Cogumelos
2 96 400 15 - 20
laminados Ervilhas 2 96 450 20 - 25 Funcho 2 96 600 35 - 45
1)
Page 23
PORTUGUÊS 23
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
Tempo
(min.)
Cenouras 2 96 600 35 - 45 Couve-rába-
2 96 550 30 - 40
no, tiras Pimentos, ti-
2 96 400 20 - 25
ras Alhos france-
2 96 500 25 - 35
ses, rodelas Feijão verde 2 96 550 35 - 45 Rapúncio, pe-
2 96 450 20 - 25
daços Couves de
2 96 550 30 - 40
Bruxelas Beterraba 2 96 800 + 400 70 - 90 Cercefi 2 96 600 35 - 45 Aipo, em cu-
2 96 500 25 - 35
bos Espargos, ver-
2 96 500 25 - 35
des Espargos,
2 96 600 35 - 45
brancos Espinafres 2 96 350 15 Tomates pela-
2 96 350 15
dos Feijão-branco
2 96 500 30 - 40
seco Couve-lom-
2 96 400 20 - 25
barda Courgette, às
2 96 350 15 - 20
rodelas
1)
Os tempos servem apenas para referência.
1)
Guarnições/acompanhamentos
Alimentos
Posição da
prateleira
Sonhos de massa leveda-
2 96 600 30 - 40
da Sonhos de ba-
tata
2 96 600 35 - 45
Temperatura (ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
Tempo
(min.)
1)
Page 24
www.aeg.com
24
Alimentos
Batatas com pele, médio
Posição da
prateleira
Temperatura (ºC)
2 96 750 45 - 55
Água na gave-
ta de água
(ml)
Tempo
(min.)
Arroz (percen­tagem água/
2 96 600 35 - 40
arroz: 1,5:1) Batatas cozi-
das, em quar-
2 96 600 35 - 40
tos Sonhos de
pão Tagliatelle,
fresca
2 96 600 35 - 45
2 96 450 20 - 25
Polenta (pro­porção de lí-
2 96 750 45 - 50
quido: 3:1)
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Peixe
Alimentos
Truta, aprox. 250 g
Gambas, fres­cas
Gambas, con­geladas
Postas de sal­mão
Posição da
prateleira
Temperatura (ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
2 85 550 30 - 40
2 85 450 20 - 25
2 85 550 30 - 40
2 85 500 25 - 35
Tempo
1)
(min.)
Truta salmo­nada, aprox.
2 85 600 40 - 45
1000 g Mexilhões 2 96 500 20 - 30 Filetes de pei-
xe chato
1)
Os tempos servem apenas para referência.
2 80 350 15
1)
Carne
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
Tempo
1)
(min.)
Fiambre 1000 g 2 96 800 + 150 55 - 65
Page 25
PORTUGUÊS 25
Alimentos
Peito de frango, escaldado
Frango, escalda­do, 1000 - 1200 g
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gave-
ta de água
(ml)
2 90 500 25 - 35
2 96 800 + 150 60 - 70
Tempo
1)
(min.)
Lombo de vitela/ porco sem perna,
2 90 800 + 300 80 - 90
800 - 1000 g Entrecosto (lombo
de porco fumado)
2 90 800 + 300 90 - 110
escaldado Tafelspitz (carne
de bovino cozida)
2 96 800 + 700 110 - 120
Chipolatas 2 80 400 15 - 20
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Ovos
Alimentos
Ovos, bem co­zidos
Ovos, cozedu­ra média
Ovos, mal co­zidos
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Posição da
prateleira
2 96 500 18 - 21
2 96 450 13 - 16
2 96 400 11 - 12
Temperatura
11.6 Grelhador Ventilado e
Aquecimento a Vapor em sucessão
Ao combinar funções, pode cozinhar carne, legumes e acompanhamentos uns a seguir aos outros. Todas as refeições ficam prontas a servir ao mesmo tempo.
• Utilize a função Grelhador Ventilado para tostar os alimentos numa fase ini­cial.
• Coloque os legumes e os acompanha­mentos num tacho adequado para ir
Água na gave-
(ºC)
ao forno e de seguida coloque-os no forno com o assado.
• Deixe a temperatura do forno descer para cerca de 80°C. Para reduzir a temperatura mais depressa, abra a porta do forno na primeira posição durante aproximadamente 15 minu­tos.
• Inicie a função Aquecimento a Vapor e cozinhe todas as refeições em simultâ­neo até ficarem prontas.
• A quantidade máxima de água é de 800 ml.
ta de água
(ml)
Tempo
1)
(min.)
Page 26
www.aeg.com
26
Alimentos Grelhador ventilado
(primeiro passo: cozi-
nhar carne)
Tem-
pera-
tura
(°C)
Tem-
po
(min.
)
Posi-
ção
da
prate-
Aquecimento a vapor
(segundo passo: adicio-
nar os legumes)
Tem­pera-
tura
Tem-
po
(min.)
Posição
da pra-
teleira
(°C)
leira
Carne assada 1 kg
Couve de Bruxelas, po-
lenta
Porco assado 1 kg,
Batatas, legumes, molhos
Vitela assada 1 kg,
Arroz, legumes
180
180
180
60 –70carne:
1
60 –70carne:
1
50 –60carne:
1
96
96
96
40 –
50
30 –
40
30 –
40
carne: 1
legumes:
3
carne: 1
legumes:
3
carne: 1
legumes:
3
11.7 Ventil.+ Vapor (50/50)
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
Tipo de alimento
Posição da pra-
teleira
Creme de ovos/flan em formas individuais
Ovos cozidos
Terrina
1)
1)
1)
2 90 40 - 45
2 90 35 - 45
2 90 40 - 50
Filetes de peixe finos 2 85 15 - 25 Filetes de peixe espessos 2 90 25 - 35 Peixe pequeno até 350 g 2 90 25 - 35 Peixe, inteiro até 1000 g 2 90 35 - 45
1)
continue durante mais meia hora com a porta fechada.
cerca de 300 ml)
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Reaquecer
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
Sonhos 2 85 25 - 35 Massa 2 85 20 - 25 Arroz 2 85 20 - 25
cerca de 300 ml)
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Page 27
PORTUGUÊS 27
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
cerca de 300 ml)
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Pratos individuais 2 85 20 - 25
11.8 Ventilado + Vapor (25/75)
Ventilado + Vapor (25/75)
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
Temperatura (°C)
Porco assado 1000 g 2 160 - 180 90 - 100 Carne assada 1000 g 2 180 - 200 60 - 90 Vitela assada 1000 g 2 180 80 - 90 Rolo de carne cru, 500 g 2 180 30 - 40 Lombo de porco fumado
600 - 1000 g (de molho du-
2 160 - 180 60 - 70
rante 2 horas) Frango 1000 g 2 180 - 200 50 - 60 Pato 1500 - 2000 g 2 180 70 - 90 Ganso 3000 g 1 170 130 - 170 Batatas gratinadas 2 160 - 170 50 - 60 Massa no forno 2 190 40 - 50 Lasanha 2 180 45 - 55 Pães diversos 500 - 1000 g 2 180 - 190 50 - 60 Pastéis 40 - 60 g 2 180 - 210 30 - 40 Pãezinhos prontos a cozi-
nhar Baguetes prontas a cozi-
nhar 40 - 50 g Baguetes prontas a cozi-
nhar, congeladas 40 - 50 g
1)
A quantidade de água que deve adicionar depende do tempo de cozedura.
11.9 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um proces­so para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabe­las.
2 200 10 - 20
2 200 20 - 30
2 200 25 - 35
• Com tempos de cozedura mais lon­gos, pode desactivar o forno cerca de 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela­dos, os tabuleiros podem torcer no forno durante a cozedura. Os empe­nos desaparecem quando os tabulei­ros ficarem novamente frios.
1)
Tempo
(min.)
Page 28
www.aeg.com
28
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para uma determinada receita, procure uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível.
• No início, os bolos com diferentes al­turas não alouram uniformemente. Se isso acontecer, não altere a regulação da temperatura. As diferen
11.10 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está suficientemente aloura­da.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está aloura­do uniformemente.
O bolo não está aloura­do uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado.
A posição da prateleira
não é a correcta.
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Há demasiado líquido na
massa.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possí-
vel reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superio-
res.
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os tempos de mistura, prin­cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura mais curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
Distribua a massa unifor­memente pelo tabuleiro
para assar.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
Page 29
11.11 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de coze-
dura
Bolo em coro­na / Brioche
Bolo da Ma­deira/Bolo de frutas
Fatless spon­ge cake / Pão de ló sem gordura
Fatless spon­ge cake / Pão de ló sem gordura
Base para tar­te - massa areada
Base para tar­te - massa ba­tida
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Cheesecake Aquecimento
1)
Pré-aqueça o forno.
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
convencional
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
2 160 35 - 50
2
170 - 180
1)
2 150 - 170 20 - 25
2 160 60 - 90
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
PORTUGUÊS 29
Tempo (min.)
10 - 25
Page 30
www.aeg.com
30
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de coze-
dura
Pão entrança­do/Pão em coroa
Stollen (bolo de Natal ale­mão)
Função do
forno
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
3 170 - 190 30 - 40
2
Pão (pão de centeio):
1.
Primeira parte do processo
Aquecimento
convencional
1
2.
de coze­dura.
Segunda parte do processo de coze­dura.
Profiteroles/ éclairs
Torta suíça Aquecimento
Bolo com co­bertura gra­nulada (seco)
Aquecimento
convencional
convencional
Ventilado +
Resistência
Circ
3
3
3 150 - 160 20 - 40
Bolo de amêndoa amanteigado/ Bolos de açú-
Aquecimento
convencional
3
car Bolos de fruta
(massa leve­dada/massa batida)
2)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 35 - 55
Temperatura
em °C
160 - 180
1.
2.
190 - 210
180 - 200
190 - 210
1)
1)
230
160 - 180
1)
1)
1)
Tempo (min.)
50 - 70
1.
20
2.
30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
Bolos de fruta (massa leve­dada/massa batida)
2)
Bolos de fruta com massa areada
Aquecimento
convencional
Ventilado +
Resistência
Circ
3 170 35 - 55
3 160 - 170 40 - 80
Page 31
PORTUGUÊS 31
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Bolos de mas­sa levedada com cobertu­ras sensíveis (ex: queijo
Aquecimento
convencional quark, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de coze-
dura
Biscoitos de massa areada
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Short bread / Bolachas de manteiga /
Aquecimento
convencional biscoitos
Biscoitos de massa batida
Pastéis de cla­ras / Meren­gues
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa leveda­da
Bolos de mas­sa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Pastéis
Resistência
Circ
Pastéis
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
3
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
160 - 180
1)
Temperatura
em °C
3 150 - 160 10 - 20
3 140 20 - 35
3
160
1)
3 150 - 160 15 - 20
3 80 - 100 120 - 150
3 100 - 120 30 - 50
3 150 - 160 20 - 40
160
1)
1)
1)
3
170 - 180
3
3
190 - 210
Tempo (min.)
40 - 80
Tempo (min.)
20 - 30
20 - 30
10 - 25
10 - 25
Page 32
www.aeg.com
32
Tipo de coze-
dura
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta­buleiro)
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta-
Aquecimento
convencional buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Massa no for-noAquecimento
convencional
Lasanha
Aquecimento
convencional
Grelhador
Gratinado de legumes
1)
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
Baguetes co­bertas com queijo derreti­do
Soufflés do­ces
Soufflé de peixe
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Grelhador
Legumes re­cheados
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1)
Pré-aqueça o forno.
Posição da
prateleira
3
3
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
1)
150
1)
170
Temperatura
em °C
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
Tempo (min.)
20 - 35
20 - 30
Tempo (min.)
Ventilado
Tipo de alimento Posição da
prateleira
Temperatura (°C) Tempo
(min.)
Massa no forno 2 180 - 200 45 - 60 Lasanha 2 180 - 200 45 - 60 Batatas gratinadas 2 190 - 210 55 - 80
Page 33
PORTUGUÊS 33
Tipo de alimento Posição da
prateleira
Temperatura (°C) Tempo
(min.)
Receitas Doces 2 180 - 200 45 - 60 Bolo em coroa ou brioche 1 160 - 170 50 - 70 Pão entrançado/pão em
2 170 - 190 40 - 50
coroa Bolo com cobertura gra-
3 160 - 170 20 - 40
nulada (seco) Biscoitos de massa leve-
2 160 - 170 20 - 40
dada
11.12 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de coze-
dura
Profiteroles/ éclairs
Bolo areado (seco)
1)
Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Tipo de coze-
dura
Biscoitos de massa areada
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Biscoitos de massa batida
Pastéis de cla­ras / Meren­gues
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
1 / 4 -
160 - 180
1)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
25 - 45
Page 34
www.aeg.com
34
Tipo de coze-
dura
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
Biscoitos de
Ventilado + Resistência Circ
massa leveda-
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
da Bolos de mas-
sa folhada
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 1 / 4 - 180 30 - 55 Small cakes /
Bolos peque­nos (20 por ta-
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
11.13 Aquecimento a Baixa temp.
Utilize esta função para preparar peixe e pedaços de carne tenra e magra com temperaturas do centro inferiores a 65 °C. A função Aquecimento a Baixa temp. não é adequada para estufados de por­co gordo ou porco assado gordo. Pode utilizar a sonda térmica para garantir que a carne tem a temperatura de centro correcta (consulte a tabela da Sonda Térmica). Nos primeiros 10 minutos, pode regular a temperatura do forno entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido é 90 °C. Após definir a temperatura, o forno con­tinua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a
Alimento a
ser cozinha-
do
Peso (g)
Posição da
função automática Aquecimento a Baixa temp. para cozinhar aves.
Quando utilizar esta função, cozi­nhe os pratos sempre sem tam­pa.
1.
Aloure a carne num tacho sobre a placa, com uma regulação muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
2.
Coloque a carne na assadeira e esta sobre a grelha no forno.
3.
Introduza a Sonda Térmica na carne.
4.
Seleccione a função Aquecimento a Baixa temp. e defina a temperatura final correcta.
Temperatura
prateleira
em °C
Tempo em
minutos
Carne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Lombo de va-
ca
1000 - 1500 3 120 90 - 150
Vitela assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Bifes 200 - 300 3 120 20 - 40
11.14 Regulação para pizza
Tipo de cozedura
Pizza (massa fina)
Posição da prate-
leira
2
Temperatura em
°C
200 - 230
1)2)
Tempo (min.)
15 - 20
Page 35
PORTUGUÊS 35
Tipo de cozedura
Pizza (com muitos ingredientes)
Posição da prate-
leira
2 180 - 200 20 - 30
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Tarte de espina-
fres
1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55 Bolo de maçã,
com cobertura
1 150 - 170 50 - 60
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60 Pão não fermen-
tado Tarte de massa
folhada
2
2
1)
230
160 - 180
10 - 20
1)
45 - 55
Flammekuchen (prato tipo Pizza
2
230
1)
12 - 20
da Alsácia) Piroggen (versão
russa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize um tabuleiro para grelhar.
2
11.15 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne di­rectamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na grelha por cima do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de as­sar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno a carne e o peixe que tenham 1 kg ou mais.
180 - 200
• Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas queime, recomenda­mos que junte alguma água no tabu­leiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e aves com os respectivos sucos, várias vezes durante a cozedura. Assim, ob­terá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproxima­damente 10 minutos antes do fim do tempo de assar, para utilizar o calor residual.
1)
15 - 25
Page 36
www.aeg.com
36
11.16 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de car-neQuantida-deFunção do
forno
Aqueci­Carne estufa­da
1 - 1,5 kg
mento
convencio-
nal
Carne assada ou lombo: mal passado
Carne assada ou lombo: médio
Carne assada ou lombo: bem passado
1)
Pré-aqueça o forno.
por cm de espessura
por cm de espessura
por cm de espessura
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Porco
Tipo de car-neQuantida-deFunção do
forno
Pá, cachaço, presunto
Costeleta / Entrecosto
Rolo de carne
Joelho de porco (pré-
-cozinhado)
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
750 g - 1kgGrelhador
750 g - 1kgGrelhador
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
ventilado
ventilado
Posição
da prate-
Posição da
prateleira
leira
Tempera-
tura em
°C
Tempo
(min.)
1 230 120 - 150
1
1
1
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
Tempera-
tura em
°C
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Tempo
(min.)
1 160 - 180 90 - 120
1 170 - 180 60 - 90
1 160 - 170 50 - 60
1 150 - 170 90 - 120
Vitela
Tipo de
carne
Vitela assa­da
Mão de vi­tela
Quantida-deFunção do
forno
1 kg Grelhador
ventilado
1,5 - 2 kg Grelhador
ventilado
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 160 - 180 90 - 120
1 160 - 180 120 - 150
Tempo
(min.)
Page 37
Borrego
Tipo de
carne
Perna de borrego / Borrego as­sado
Lombo de borrego
Lombo de caça
Tipo de
carne
Lombo / perna de lebre
Lombo de veado
Coxa de veado
1)
Pré-aqueça o forno.
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
Quantida-deFunção do
forno
até 1 kg Aqueci-
mento con-
vencional
1,5 - 2 kg Aqueci-
mento con-
vencional
1,5 - 2 kg Aqueci-
mento con-
vencional
PORTUGUÊS 37
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 150 - 170 100 - 120
1 160 - 180 40 - 60
Posição da
prateleira
1
Tempera-
tura em °C
1)
230
1 210 - 220 35 - 40
1 180 - 200 60 - 90
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
30 - 40
Aves
Tipo de
carne
Partes de aves
Meio fran-go400 - 500 g
Frango, ga­linha
Quantida-deFunção do
forno
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
Grelhador
cada
ventilado
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
Pato 1,5 - 2 kg Grelhador
ventilado
Ganso 3,5 - 5 kg Grelhador
ventilado
Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhador
ventilado
Peru 4 - 6 kg Grelhador
ventilado
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 200 - 220 30 - 50
1 190 - 210 35 - 50
1 190 - 210 50 - 70
1 180 - 200 80 - 100
1 160 - 180 120 - 180
1 160 - 180 120 - 150
1 140 - 160 150 - 240
Tempo
(min.)
Page 38
www.aeg.com
38
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Peixe, intei­ro (até 1Kg)
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Aqueci-
mento con-
Posição da
prateleira
Tempera-
tura em °C
1 210 - 220 40 - 60
Tempo
(min.)
vencional
11.17 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de tem­peratura máxima. Coloque a prateleira na posição reco­mendada na tabela de grelhados. Coloque sempre o recipiente para reco­lher a gordura no primeiro nível da gre­lha.
Grelhe apenas pedaços de carne ou pei­xe com pouca espessura. Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minu­tos.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Grelhador
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Carne assada 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de va-
ca Lombo de
porco Lombo de vi-
tela Lombo de
borrego Peixe inteiro,
500 - 1000 g
3 230 20 - 30 20 - 30
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grelhador rápido
Alimento a gre-
lhar
Burgers / Ham­búrgueres
Medalhão de por­co
Posição da prate-
leira
4 8 - 10 6 - 8
4 10 - 12 6 - 10
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Salsichas 4 10 - 12 6 - 8 Bifes do lombo /
vitela
Toast / Tostas
1)
Tostas com guar­nição
4 7 - 10 6 - 8
5 1 - 3 1 - 3
4 6 - 8 -
Page 39
PORTUGUÊS 39
1)
Pré-aqueça o forno.
11.18 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e co­loque-os num prato.
Tempo de
Prato
descongela-
ção (min.)
Não tape com uma tigela ou um prato, pois pode demorar mais tempo a des­congelar. Utilize a primeira posição do forno, a contar do fundo.
Tempo de pós-
-descongelação
Comentário
(min.)
Coloque o frango so­bre um pires virado ao
Frango, 1000 g 100 - 140 20 - 30
contrário e este sobre um prato grande. Vire
a meio do tempo. Carne, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Manteiga, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Também é possível ba­Natas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
ter as natas quando
ainda estão ligeiramen-
te congeladas. Bolos, 1400 g 60 60 -
11.19 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições pron-
tas
Pizza, congelada 2 200 - 220 15 - 25 Pizza massa alta,
congelada Pizza, refrigerada 2 210 - 230 13 - 25 Pizza Snacks, con-
gelados Batatas fritas, fi-
nas Batatas fritas,
grossas Fatias/Croquetes 3 220 - 230 20 - 35 Batatas "palitos"
gratinadas
Posição da prate-
leira
2 190 - 210 20 - 25
2 180 - 200 15 - 30
3 200 - 220 20 - 30
3 200 - 220 25 - 35
3 210 - 230 20 - 30
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Page 40
www.aeg.com
40
Refeições pron-
tas
Lasanha/Canelo­nes, frescos
Lasanha/Canelo­nes, congelados
Posição da prate-
leira
2 170 - 190 35 - 45
2 160 - 180 40 - 60
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Queijo no forno 3 170 - 190 20 - 30 Asas de frango 2 190 - 210 20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinha-
do
Pizza Conge­lada
Batatas fri-
1)
(300 -
tas 600 g)
Baguetes
Bolos de fruta
1)
Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
11.20 Secar
Utilize papel vegetal para cobrir as pra­teleiras do forno. Para obter os melhores resultados, de­sactive o aparelho a meio da operação.
Funções do
forno
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional ou Grelhador
ventilado
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
3
3 200 - 220
3
3
Abra a porta do aparelho e permita que ele arrefeça. Em seguida, termine o pro­cesso de secagem.
Temperatura
(°C)
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Tempo (min.)
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Feijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8 Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6 Legumes para
sopa
3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
Cogumelos 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8 Ervas aromáti-
cas
3 1 / 4 40 - 50 2 - 3
Page 41
PORTUGUÊS 41
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Fatias de ma-
çã
3 1 / 4 60 - 70 6 - 8
Pêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 9
11.21 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas rosca­das ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fun­do para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar para existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 ­60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a tempe­ratura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Conserva
Temperatura em
°C
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continuação da cozedura a 100
°C (min.)
Morangos / Amo­ras / Framboesas / Groselhas madu-
160 - 170 35 - 45 -
ras
Fruta com caroço
Conserva
Pêras / Marme­los / Ameixas
Temperatura em
°C
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuação da cozedura a 100
°C (min.)
Legumes
Conserva
Cenouras
Temperatura em
°C
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continuação da cozedura a 100
°C (min.)
Pepinos 160 - 170 50 - 60 ­Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Page 42
www.aeg.com
42
Conserva
Temperatura em
°C
Tempo de coze-
dura até começar
a ferver (min.)
Continuação da cozedura a 100
°C (min.)
Couve-rábano / Ervilhas / Espar-
160 - 170 50 - 60 15 - 20
gos
1)
Deixe ficar no forno após desligar.
11.22 Pão
Tipo de coze-
dura
Pão branco Pão 2 180 - 200 40 - 60 Baguete Pão 2 200 - 220 35 - 45 Brioche Pão 2 180 - 200 40 - 60 Ciabatta Pão 2 200 - 220 35 - 45 Pão de cen-
teio Pão escuro Pão 2 180 - 200 50 - 70 Pão integral Pão 2 170 - 190 60 - 90
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Pão 2 190 - 210 50 - 70
11.23 Tabela da Sonda Térmica
Carne de vaca
Alimentos
Costela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50 Costela / Bifes do lombo: médio 60 - 65 Costela / Bifes do lombo: bem passa-
do
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
70 - 75
Porco
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Pá / Presunto / Cachaço 80 - 82 Costeleta (lombo) / Lombo de porco
fumado
75 - 80
Rolo de carne 75 - 80
Vitela
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Vitela assada 75 - 80
Page 43
PORTUGUÊS 43
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Mão de vitela 85 - 90
Carneiro / Borrego
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de carneiro 80 - 85 Lombo de carneiro 80 - 85 Borrego assado / Perna de borrego 70 - 75
Lombo de caça
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Lombo de lebre 70 - 75 Perna de lebre 70 - 75 Lebre inteira 70 - 75 Lombo de veado 70 - 75 Perna de veado 70 - 75
Peixe
Alimentos
Temperatura do centro do alimento
em °C
Salmão 65 - 70 Trutas 65 - 70
11.24 Programas automáticos
Estes 3 programas automáticos forne­cem as melhores definições para cada ti­po de carne ou outras receitas:
• Programas de carne com Peso auto­mático (menu Cozedura assistida ) — Esta função calcula automaticamente o tempo de assar. Para a utilizar, deve introduzir o peso dos alimentos.
• Programas de carne com Sonda Tér­mica Automática (menu Cozedura as­sistida ) — Esta função calcula auto­maticamente o tempo para assar. Para a utilizar, deve introduzir a temperatu­ra de núcleo. Quando o programa ter­minar, é emitido um sinal sonoro.
• Receitas automáticas (menu Cozedura assistida menu) — Esta função utiliza valores os predefinidos para cada pra­to. Prepare o prato de acordo com a receita descrita neste livro.
Pratos com Peso automático
Porco assado
Vitela assada
Carne estufada Assado de caça Borrego assado
Frango inteiro
Peru, inteiro
Pato inteiro
Ganso, inteiro
Pratos com Sonda Térmica Auto-
mática
Lombo de porco
Carne assada
Page 44
www.aeg.com
44
Pratos com Sonda Térmica Auto-
mática
Carne vaca escandinava
Lombo de caça
Borrego assado, médio
Aves com osso
Peixe, inteiro (até 1Kg)
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
se deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após ca­da utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá remo­vê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para for­no.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode dani­ficar o revestimento anti-aderente.
12.1 Limpeza a vapor
1.
Retire a sujidade maior à mão.
2.
Deite 250 ml de água com 3 colhe­res de sopa de vinagre directamente dentro do gerador de vapor.
3.
Active a Limpeza a vapor no menu principal. O display mostra a dura­ção da função.
4.
É emitido um sinal sonoro quando o programa tiver terminado. Toque num campo do sensor para desacti­var o sinal.
5.
Limpe o aparelho com um pano ma­cio. Retire toda a água restante no gerador de vapor.
6.
Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora. Aguarde até que o aparelho esteja seco.
12.2 Apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para pratelei­ras para limpar as paredes laterais.
Remover os apoios para prateleiras
1
3
2
Page 45
1.
Puxe cuidadosamente os apoios pa­ra cima e para fora do suporte dian­teiro.
2.
Empurre ligeiramente os apoios no suporte dianteiro para dentro.
3.
Retire os apoios do suporte posteri­or.
PORTUGUÊS 45
12.4 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctri­co. A lâmpada e a cobertura de vi­dro da lâmpada podem estar quentes.
Instalar os apoios para prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na se­quência inversa.
12.3 Sistema de geração de
vapor
CUIDADO Seque o gerador de vapor após cada utilização. Remova a água
com a esponja.
Remova os resíduos de calcário com água e vinagre.
CUIDADO
Os produtos químicos de descal­cificação podem danificar o es­malte. Siga as instruções do fa­bricante.
Limpar a gaveta da água e o gerador de vapor:
1.
Coloque uma mistura de água e vi­nagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta de água no ge­rador de vapor. Aguarde aproxima­damente 10 minutos.
2.
Remova a água e o vinagre com a esponja.
3.
Coloque água limpa (100 - 200 ml) na gaveta da água para limpar o sis­tema de geração de vapor.
4.
Remova a água do gerador de vapor com a esponja e seque com um pa­no.
5.
Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferi­or do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vi­dro da lâmpada e na cavidade. Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.
Substituir a lâmpada do tecto da cavidade:
1.
Rode a cobertura de vidro da lâmpa­da para a esquerda e retire-a.
2.
Retire o anel de metal e limpe a co­bertura de vidro.
3.
Substitua a lâmpada por uma lâmpa­da adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4.
Fixe o anel de metal na cobertura de vidro.
5.
Instale a protecção de vidro.
Substituir a lâmpada do lado esquerdo da cavidade:
1.
Retire o apoio para prateleiras do la­do esquerdo.
2.
Utilize uma chave de parafusos Torx 20 para retirar a cobertura.
3.
Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante.
4.
Substitua a lâmpada por uma lâmpa­da adequada, resistente ao calor até 300 °C.
5.
Instale a estrutura metálica e o ve­dante. Aperte os parafusos.
6.
Instale o apoio para prateleiras do lado esquerdo.
Page 46
www.aeg.com
46
12.5 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os pai­néis de vidro internos para limpar. O nú­mero de painéis de vidro varia de mode­lo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pe­sada.
A
A
2
B
1
1.
Abra a porta totalmente.
2.
Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.
Feche a porta do forno até à primei­ra posição de abertura (ângulo de 70°).
4.
Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente.
5.
Coloque a porta com o lado exteri­or virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no re­bordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
7.
Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Quando a limpeza estiver concluída, in­troduza os painéis de vidro e a porta do
8.
Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.
9.
Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.
forno. Siga os passos descritos acima na sequência oposta. Insira primeiro o pai­nel mais pequeno e depois o maior.
Page 47
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O visor apresenta F111.
A lâmpada não fun­ciona.
A lâmpada não fun­ciona.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu forne­cedor ou o Centro de Assistência Técni­ca. Os dados de contacto do Centro de As­sistência Técnica encontram-se na placa
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
O aparelho está desactiva­do.
O relógio não está certo. Acerte o relógio.
As definições necessárias não estão configuradas.
O Bloqueio de Segurança para Crianças está activa­do.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
A ficha da Sonda térmica não está correctamente in­serida na tomada.
A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Seleccionou uma função ECO ou a função Ventila­do . Com estas funções, não é possível activar a luz.
PORTUGUÊS 47
Active o aparelho.
Verifique as definições.
Consulte “Activar e desac­tivar a função de Bloqueio de Segurança para Crian­ças”.
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado.
Introduza a ficha da sonda térmica o mais possível na tomada.
Não é possível activar a luz porque estas funções desti­nam-se a economizar ener­gia.
de características. A placa de caracterís­ticas está na moldura frontal do interior do aparelho.
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para reciclagem.
Page 48
www.aeg.com
48
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 49
PORTUGUÊS 49
Page 50
www.aeg.com
50
Page 51
PORTUGUÊS 51
Page 52
www.aeg.com/shop
892938589-A-312012
Loading...