AEG BS8314001M User Manual [pt]

BS8314001 BS8314021
PT Manual de instruções
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins­talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per­manente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe­riência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcio­namento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa­dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para es­te aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu­xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare­de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protec­ção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida­des.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu­ras seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida­des que tenham a mesma altura.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
efectuadas por um electricista qualifi­cado.
bre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a alimentação eléctri­ca. Se não estiver, contacte um electri­cista.
mente instalada e à prova de choques eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de ex­tensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, espe­cialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala­ção. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro­tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), dife­renciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispo­sitivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de for­no para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em fun­cionamento. Pode haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em contacto com água.
PORTUGUÊS 5
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuida­do. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do apare­lho.
– Não coloque folha de alumínio di­rectamente sobre o fundo da cavida­de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quen­te.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não re­presenta qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os su­mos de fruta podem provocar man­chas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Não abra a porta do aparelho durante a cozedura a vapor. Pode haver liber­tação de vapor.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de deter­gente.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimen­tação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfí­cie se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimen­tos no aparelho pode provocar incên­dio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi­vos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embala­gem.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho desti­na-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desli­gue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5
4
3
11
2
1
3.1 Acessórios
21
10
3
4 5 6
7 8 9
PORTUGUÊS 7
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Gaveta da água
3
Tomada para a sonda térmica
4
Aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventilador
7
Resistência da parede posterior
8
Gerador de vapor com cobertura
9
Guias laterais, amovíveis
10
Níveis de cozedura
11
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
www.aeg.com
8
Conjunto de vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios. O conjunto de vapor drena a água con­densada e afasta-a dos alimentos duran­te a cozedura a vapor. Utilize-o para pre­parar alimentos que não devam estar na água durante a cozedura (por exemplo, vegetais, peixe e peito de frango). O conjunto não é adequado para alimen­tos que tenham de estar na água (por exemplo, arroz, polenta e massa).
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Esponja
Para absorver a água restante no gera­dor de vapor.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali­mentos.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manuten­ção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali­mentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o con­traste do visor, o brilho do visor e a hora
do dia. Prima valor. Prima OK para confirmar.
ou para definir o
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Número
1
2
3
4
5
6
7
Campo do sen-
sor
Função Comentário
-
Tipos de aquecimento ou
Cozedura assistida
Programas Favoritos Para guardar e aceder aos
Selecção da temperatura Para definir a temperatura
Botões para cima e para
PORTUGUÊS 9
1
109875 6432
Display Mostra as definições actuais
do aparelho.
On / off Para activar e desactivar o
aparelho. Para escolher uma função de
aquecimento, toque no cam­po do sensor uma vez. Para escolher uma função Coze­dura assistida , toque nela duas vezes. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo durante 3 segundos (também pode activar a luz quando o aparelho está de­sactivado).
seus programas favoritos.
ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Para acti­var ou desactivar a função Aquecimento Rápido , toque no campo durante 3 segun­dos.
Para mover para cima ou pa-
baixo
ra baixo no menu.
OK Para confirmar a selecção ou
definição.
www.aeg.com
10
Número
8
9
10
A
Campo do sen-
sor
Visor
Função Comentário
Botão Início Para mostrar o menu princi-
pal.
Hora e funções adicionais Para definir diferentes fun-
ções. Quando um tipo de aquecimento estiver a fun­cionar, toque no campo do sensor para definir o tempo­rizador, o Bloqueio de Segu­rança Para Crianças, a me­mória de Programas Favori­tos , Manter Quente , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmi­ca.
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minu-
tos .
A)
Tipo de aquecimento
B)
B C
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Duração ou tempo de fim de uma função
DE
Outros indicadores do visor
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está activa. Hora do dia Apresenta a hora actual. Duração Mostra o tempo necessário para o ciclo de co-
zedura. Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura. Indicação do tem-poApresenta o tempo desde que a função de
aquecimento está a funcionar. Prima
simultaneamente para reinicializar o tempo. Indicador de
Indica o nível de temperatura no aparelho. aquecimento
Indicador de aquecimento rápi-
A função está activa. Diminui o tempo de
aquecimento. do
Peso automático O sistema de peso automático está activo ou é
possível alterar o peso.
e
Símbolo Função
Manter Quente A função está activa.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS 11
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Percorrer os menus
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a opção do menu.
3.
Pode voltar ao menu principal em qual-
quer momento com
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo Item do menu Descrição
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Limpeza a vapor Limpa com vapor.
Definições de Base
Programas Favoritos
Submenu para: Definições de Base
Símbolo Submenu Aplicação
Definir a hora do dia Ajusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempo Activa e desactiva a função.
Contém uma lista de tipos de aqueci­mento.
Contém uma lista de programas de cozedura automática.
Contém uma lista de outras defini­ções.
Contém uma lista com os programas de cozedura favoritos guardados pelo utilizador.
Se estiver ON (ligado), o visor apre­senta a hora actual após a desactiva­ção do aparelho.
Se estiver ON (ligado), pode activar a função após activar um tipo de aque­cimento.
Se estiver ON (ligado), pode activar a função após activar um tipo de aque­cimento.
Prima OK para entrar no submenu ou para aceitar a definição.
.
www.aeg.com
12
Símbolo Submenu Aplicação
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme
Sons "teclado"
Ajusta o volume dos sons de pressão de botões e dos sinais em graus.
Activa e desactiva o som dos campos de toque.
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza Ajuda no procedimento de limpeza.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão de software.
Definições de fábrica Repõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
tipo de aquecimento Aplicação
Aquecimento a vapor Para legumes, peixe, batatas, arroz, mas-
sas ou guarnições especiais.
Ventil.+ Vapor (50/50) Para pratos com um elevado teor de humi-
dade e para escaldar peixe, preparados de ovos e terrinas.
Ventilado + Vapor (25/75)
Para cozer pão, assar grandes peças de carne ou aquecer refeições frias e conge­ladas.
Vapor (ECO) As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais infor­mação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o ti­po de aquecimento equivalente.
Ventilado Para cozinhar com poupança de energia,
principalmente bolos secos, assim como para bolos em formas numa posição da grelha.
Ventilado + Resistência Circ
Para cozer em até três níveis em simultâ­neo. Regule a temperatura para um nível 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional .
tipo de aquecimento Aplicação
Pizza Para cozinhar num nível pratos que neces-
sitam de um alourado mais intenso e de uma base estaladiça. Regule a temperatu­ra para um nível 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional .
Aquecimento a Baixa temp.
Para preparar assados especialmente ten­ros e suculentos.
PORTUGUÊS 13
Aquecimento Conven-
Para cozer e assar num nível
cional
Congelados Para confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, fatias, crepes esta­ladiços.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões numa posição da gre­lha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro
do grelhador. Para torrar pão.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Massa de pão Para controlar o crescimento da massa le-
vedada antes da cozedura.
Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas grati-
nadas. Também para gratinar e alourar.
Conservar Para conservar vegetais, por exemplo, pi-
cles mistos em frascos de vidro e líquido.
Secar Para secar frutos laminados como maçãs,
ameixas, pêssegos e vegetais como toma­tes, curgetes ou cogumelos.
Aquecer pratos Para pré-aquecer o seu prato para servir.
Regenerar Para reaquecer alimentos já cozinhados di-
rectamente num prato.
www.aeg.com
14
tipo de aquecimento Aplicação
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais infor­mação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o ti­po de aquecimento equivalente.
6.4 Activar um tipo de
6.
aquecimento
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Tipos de aqueci­mento . Prima OK para confirmar.
3.
Defina um tipo de aquecimento. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Defina a temperatura. Prima OK pa­ra confirmar.
Prima para passar directa­mente ao menu Tipos de aqueci­mento . Pode utilizá-lo quando o aparelho estiver activado.
6.5 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos.
1.
Pressione a tampa para abrir a gave­ta da água.
2.
Encha a gaveta da água com 800 ml de água.
O fornecimento de água dura apro­ximadamente 50 minutos.
Não coloque água directamente no gerador de vapor. Utilize apenas água como líqui­do. Não utilize água filtrada (des­mineralizada) ou destilada.
3.
Active o aparelho.
4.
Seleccione a função de Vapor (con­sulte a tabela "Tipos de aquecimen­to") e a temperatura.
5.
Se necessário, defina a função Dura­ção
meiro vapor surge após aproxima­damente 2 minutos. Ouvirá um sinal sonoro quando a temperatura do aparelho estiver próxima da selec­cionada. São emitidos sinais sonoros novamente no fim do tempo de co­zedura.
ou Fim tempo . O pri-
Quando o aparelho estiver frio, absorva toda a água restante no gerador de va­por com a esponja. Se necessário, limpe o gerador de vapor com vinagre. Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta.
6.6 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimen­to, a barra acende no visor. A barra indi­ca que a temperatura está a aumentar.
Indicador de aquecimento rápido
Esta função diminui o tempo de aqueci­mento. Para activar a função, mantenha
cador de aquecimento rápido alterna.
Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo após a desactivação do aparelho. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
6.7 Poupança de energia
Calor residual:
Desligue o aparelho.
Quando o gerador de vapor esti­ver vazio, é emitido um sinal so­noro.
premido durante 3 segundos. O indi-
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa estão em funcio­namento, os aquecimentos são de­sactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta
função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Dura­ção , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho desactivado (off). O display mostra a temperatura restante.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
PORTUGUÊS 15
Cozinhar com a lâmpada desligada (Off) - toque e mantenha a pressão
durante 3 segundos para de-
em sactivar a lâmpada durante a cozedu­ra.
Funções Eco - consulte a secção “Ti- pos de aquecimento” (apenas em al­guns modelos).
Símbo-
lo
Função Descrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o funcionamento do
Conta-Minutos
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho desactivado. Utilize
ou para definir os minutos e OK para inici-
ar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo , o apare­lho desactiva as resistências após decorrido 90% do tempo defini­do. O aparelho utiliza o calor re­sidual para continuar o processo de cozedura até o tempo termi­nar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.
Defina um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o display apresentar a função de relógio pre­tendida e o respectivo símbolo.
3.
Prima ou para definir o tem­po necessário. Prima OK para confir­mar. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. O apare­lho desactiva-se. O display apresen­ta uma mensagem.
4.
Prima um campo do sensor para pa­rar o sinal.
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a função. Prima
Informação útil:
• Com as funções Duração e Fim tem­po , é necessário definir o tipo de aquecimento e a temperatura em pri­meiro lugar. Em seguida, poderá defi­nir a função de relógio. O aparelho desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa de­terminada hora.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se aplicável), a funções Duração e Fim tempo não funcionam.
7.1 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os ali­mentos preparados quentes a 80 °C du­rante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura.
• Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base .
www.aeg.com
16
• Condições para a função: – A temperatura definida é superior a
80 °C.
– A função Duração está selecciona-
da.
Activar a função
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Seleccione uma temperatura acima dos 80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o dis­play mostre Manter Quente . Prima OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal sonoro. A função Manter Quente permanece ac­tiva se alterar os tipos de aquecimento.
7.2 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração terminar.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
• Aplicável para todos os tipos de aque­cimento com Duração ou Peso auto­mático .
• Não aplicável para tipos de aqueci­mento com sonda térmica.
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura ter­minar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo do sensor.
2.
O display apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco mi­nutos.
3.
Prima para activar (ou para cancelar).
4.
Defina o período de Prolongar tem­po . Prima OK para confirmar.
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Cozedura assistida com Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re­ceitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assisti­da . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas . Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manu­al , o aparelho utiliza as defini­ções automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções.
8.2 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é necessário introduzir o peso dos ali­mentos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione Cozedura assistida . Pri­ma OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar. O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso em qualquer mo-
mento. Prima peso. Quando o tempo terminar, é emi­tido um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal.
ou para alterar o
Loading...
+ 36 hidden pages