Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o
máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta
gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de
elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos
de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
7 Descrição do produto
9 Antes da primeira utilização
10 Painel de controlo
12 Utilização diária
16 Funções de relógio
18 Programas automáticos
19 Utilizar os acessórios
21 Funções adicionais
23 Sugestões e conselhos úteis
24 Manutenção e limpeza
28 O que fazer se…
29 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver
a funcionar ou quando a porta estiver aberta. O aparelho fica quente.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham
a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Page 5
Informações de segurança
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a
porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar
fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
5
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos
de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode
haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em contacto com
água.
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no
interior, ao lado ou em cima do aparelho.
Page 6
6Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta
podem provocar manchas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos no aparelho.
• Não abra a porta do aparelho durante a cozedura a vapor. Pode haver libertação de vapor.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Page 7
Descrição do produto
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
7
21
5
4
11
Painel de controlo
1
Programador electrónico
2
Gaveta da água
3
Tomada para o sensor da temperatura do centro
4
Resistência
5
Lâmpada do forno
6
3
2
1
10
3
4
5
6
7
8
9
Page 8
8Descrição do produto
Ventoinha
7
Resistência traseira
8
Gerador de vapor
9
Apoio da grelha, removível
10
Posições da grelha
11
Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
• Tabuleiro para grelhar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para
recolher gordura.
• Esponja
Para absorver a água residual do gerador de
vapor.
Page 9
• Conjunto para cozinhar a vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios e
outro com orifícios.
O conjunto para cozer a vapor drena a água
condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize-o para preparar alimentos que não devem estar na água
durante a cozedura (por exemplo, vegetais,
peixe e peito de frango). O conjunto não é
adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados na água (por exemplo, arroz, polenta, massa).
• Sensor de temperatura do centro
Para medir o grau de cozedura dos alimen-
tos.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Antes da primeira utilização9
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isso pode danificar a superfície. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Page 10
10Painel de controlo
Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o contraste e o brilho do display e a hora do dia. Prima
para definir o valor. Prima OK para confirmar.
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Número
1
2
Campo do
sensor
-
FunçãoComentário
VisorApresenta as definições actuais do
aparelho.
Conta-MinutosPara regular o Conta-Minutos .
ou
2345768910
Tempo e funções adicionaisPara definir diferentes funções.
3
4
5
6
Botão InícioPara mostrar o menu principal.
OKPara confirmar a selecção ou defini-
Botões para cima e para baixoPara mover para cima ou para baixo
Quando um tipo de aquecimento
estiver a funcionar, toque no campo
do sensor para definir o temporizador, o Bloqueio de Segurança Para
Crianças, a memória de Programas
Favoritos , Manter Quente , Definir
+ Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmica.
ção.
no menu.
Page 11
Painel de controlo11
Número
7
8
9
10
Campo do
sensor
Selecção de temperaturaPara definir a temperatura ou ver
Tipos de aquecimento ou Coze-
Visor
123
45
FunçãoComentário
qual é a temperatura actual no aparelho. Para activar ou desactivar a
função Aquecimento Rápido , toque
no campo do sensor durante 3 segundos.
Programas FavoritosPara guardar e aceder aos seus pro-
dura assistida
On/offPara activar e desactivar o aparelho.
1
2
3
4
5
gramas favoritos.
Para escolher uma função de aque-
cimento, toque no campo do sensor
uma vez. Para escolher uma função
Cozedura assistida , toque nela duas
vezes. Para activar ou desactivar a
luz, toque no campo do sensor durante 3 segundos (também pode activar a luz quando a aparelho está
desactivado).
Função de aquecimento
Apresenta a hora actual
Indicador de aquecimento
Temperatura
Apresenta a duração ou fim de tempo
de uma função
Outros indicadores do visor
SímboloFunção
Conta-MinutosA função está activa.
TempoApresenta a hora actual.
DuraçãoMostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura.
Fim tempoMostra quando termina o ciclo de cozedura.
Indicação do tempoApresenta o tempo desde que a função de aquecimento es-
Indicador de aquecimento
Indicador Aquecimento
Rápido
tá a funcionar.
Indica o nível de temperatura na cavidade. O visor também
apresenta o nível de temperatura depois de desactivar o
aparelho e a cavidade ainda permanecer quente.
A função está activa. Diminui o tempo de aquecimento.
Page 12
12Utilização diária
SímboloFunção
Peso automáticoO visor mostra que o sistema de peso automático está acti-
Manter QuenteA função está activa.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Limpeza a vaporProcedimento para limpeza a vapor.
Definições de BaseContém uma lista de outras definições.
Programas Favoritos
Item do menuAplicação
vo ou que o peso pode ser alterado.
Contém uma lista com os tipos de aquecimento.
Contém uma lista dos programas de cozedura automática.
Contém uma lista dos programas de cozedura favoritos guardados pelo utilizador.
Para a listagem do menu Cozedura assistida , consulte Livro de Receitas.
Submenus para: Definições de Base
Sí
m
bo
lo
Definir a hora do diaDefine a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempoActiva e desactiva a função.
Contraste do VisorRegula o contraste do display.
SubmenuDescrição
Quando está ON, o visor apresenta a hora actual quando o aparelho for desactivado.
Quando está ON, pode activar as funções
quando activar o tipo de aquecimento.
Quando está ON, pode activar esta função
quando activar o tipo de aquecimento.
Page 13
Sí
m
bo
lo
Brilho do VisorRegula o brilho do display.
IdiomaDefine o idioma para o display.
Volume do AlarmeRegula o volume dos sons e dos sinais.
Sons "teclado"Activa e desactiva o som dos "touch fields".
Sons de Alarme/ErroActiva e desactiva os sons de alarme.
Assistente de LimpezaOrienta-o durante o processo de limpeza.
Assistência Técnica
Definições de Fábrica
SubmenuDescrição
Programas Favoritos : pode guardar 20 programas.
Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
tipo de aquecimentoAplicação
Aquecimento a vaporPara legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarni-
Utilização diária13
Apresenta a configuração e a versão de software.
Repõe todas as definições para as definições
de fábrica.
ções especiais.
Ventil.+ Vapor (50/50)Para pratos com um elevado teor de humidade e para
Ventilado + Vapor (25/75)Para cozer pão, assar grandes peças de carne ou
Vapor (ECO)As funções ECO permitem optimizar o consumo de
VentiladoPara cozinhar com poupança de energia, principal-
Ventilado + Resistência CircPara cozer em até três níveis em simultâneo. Regule
escaldar peixe, preparados de ovos e terrinas.
aquecer refeições frias e congeladas.
energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura. Para obter mais
informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
mente bolos secos, assim como para bolos em formas
numa posição da grelha.
as temperaturas para um nível 20-40 °C abaixo das
que utiliza com o Aquecimento Convencional .
Page 14
14Utilização diária
tipo de aquecimentoAplicação
PizzaPara cozinhar num nível pratos que necessitam de um
Aquecimento a Baixa temp.Para preparar assados especialmente tenros e sucu-
Aquecimento convencionalPara cozer e assar num nível
alourado mais intenso e de uma base estaladiça. Regule as temperaturas para um nível 20-40 °C abaixo
das que utiliza com o aquecimento convencional.
lentos.
CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por exemplo, ba-
Grelhador ventiladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimen-
Grelhador rápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantida-
GrelhadorPara grelhar alimentos planos no centro do grelhador.
Função manter quentePara manter os alimentos quentes.
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e para preser-
Massa de pãoPara controlar o crescimento da massa levedada an-
PãoPara cozer pão.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas gratinadas.
ConservarPara conservar vegetais, por exemplo, picles mistos
tatas fritas, fatias, crepes estaladiços.
sões numa posição da grelha. Também para gratinar e
alourar.
des. Para torrar pão.
Para torrar pão.
var alimentos.
tes da cozedura.
Também para gratinar e alourar.
em frascos de vidro e líquido.
SecarPara secar frutos laminados como maçãs, ameixas,
Aquecer pratosPara pré-aquecer o seu prato para servir.
Reaquecer a vaporPara reaquecer os alimentos já cozinhados directa-
pêssegos e vegetais como tomates, curgetes ou cogumelos.
mente num prato.
Page 15
tipo de aquecimentoAplicação
Assar (ECO)As funções ECO permitem optimizar o consumo de
energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura. Para obter mais
informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
Percorrer os menus
Funcionamento dos menus:
1.Active o aparelho.
2.Prima
3.Prima OK para avançar para o submenu ou para aceitar a definição.
ou para seleccionar a opção do menu.
Utilização diária
15
A qualquer altura pode regressar ao menu principal com
.
Activar um tipo de aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Tipos de aquecimento . OK para confirmar.
3. Defina o tipo de aquecimento. OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para confirmar.
Prima para passar directamente ao menu Tipos de aquecimento . Também pode utilizá-
-lo quando o aparelho estiver desactivado.
Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos.
1.Encha a gaveta da água com 800 ml de água.
O fornecimento de água dura aproximadamente 50 minutos.
CUIDADO
Não coloque água directamente no gerador de vapor!
Utilize apenas água como líquido. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada.
2.Active o aparelho.
3.Defina o tipo de aquecimento a vapor e a temperatura.
4.Se necessário, defina a função Duração
O primeiro vapor surge após aproximadamente 2 minutos. Quando o aparelho atinge a
temperatura regulada, é emitido um sinal sonoro.
O sinal sonoro é emitido novamente no final do tempo de cozedura ou quando a água
acaba.
5.Desactive o aparelho.
ou Fim tempo .
Page 16
16Funções de relógio
Quando a gaveta da água está vazia, é emitido um sinal sonoro.
Quando o aparelho tiver arrefecido, absorva toda a água restante no gerador de vapor com
a Esponja. Se necessário, limpe o gerador de vapor com um pouco de vinagre.
Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta.
Indicador de aquecimento
Ao activar uma função do forno, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatura
aumenta.
Indicador Aquecimento Rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha pressionado durante 3 segundos. Irá ver que o indicador de aquecimento rápido alterna.
Indicador de calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
Poupança de energia
O aparelho possui funções que o ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os
dias:
• Calor residual:
– está um tipo de aquecimento ou programa em funcionamento: os elementos de aque-
cimento são desactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de relógio (Duração, Fim tempo).
– o aparelho está desactivado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. O
visor apresenta a temperatura restante e as barras indicam a temperatura a diminuir.
• Desactivar a lâmpada - toque e mantenha a pressão em
desactivar a lâmpada durante a cozedura.
• Funções Eco - consulte a secção "Tipos de aquecimento" (apenas em alguns modelos).
durante 3 segundos para
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Funções de relógio
SímboloFunçãoDescrição
Conta-Minutos
Duração
Fim tempo
Para regular uma contagem decrescente (máx. 2 horas e 30 minutos). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho.
Pode também activá-la se estiver desligado. Utilize
tivar a função. Prima
para iniciar.
Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
ou para definir os minutos e OK
para ac-
Page 17
Funções de relógio
Pode utilizar Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada altura.
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistências
após decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o
processo de cozedura até o tempo terminar (3-20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.Defina o tipo de aquecimento.
2.Prima
pectivo símbolo.
3.Prima
Após decorrido 90% do tempo definido, é emitido um sinal acústico. O aparelho desactiva-se. O display apresenta uma mensagem.
4.Prima um campo do sensor para parar os sinais.
Com Duração e Fim tempo , o aparelho é automaticamente desactivado.
Com Duração e Fim tempo , deve definir a temperatura e o tipo de aquecimento em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função de relógio.
Quando utiliza a Sonda Térmica, Duração e Fim tempo não funcionam.
várias vezes até o display apresentar a função de relógio pretendida e o res-
ou para definir o tempo necessário. Prima OK para confirmar.
17
Manter Quente
Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base .
A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80°C durante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura ou assar.
Condições para a função:
• A temperatura definida é superior a 80 °C.
• A função Duração está definida.
Activar a função
1.Active o aparelho.
2.Seleccione o tipo de aquecimento.
3.Defina a temperatura acima dos 80 °C.
4.Prima
mar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico.
A função Manter Quente funciona durante 30 minutos.
A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
várias vezes até que o visor apresente Manter Quente . Prima OK para confir-
Page 18
18Programas automáticos
Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração
terminar.
• Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático .
• Não aplicável para tipos de aquecimento com Sonda Térmica.
Activar a função:
1.Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um qual-
quer campo do sensor.
2.O visor apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco minutos.
3.Prima
4.Defina o período de Prolongar tempo . Prima OK para confirmar.
para activar (ou para cancelar).
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Cozedura assistida com Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não
poderá alterá-las.
Activar a função:
1.Active o aparelho.
2.Seleccione o menu Cozedura assistida . OK para confirmar.
3.Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4.Seleccione Receitas automáticas . OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza definições automáticas. Pode alterá-las
tal como nas outras funções.
Cozedura assistida com Peso automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é necessário introduzir o peso dos alimentos.
Activar a função:
1.Active o aparelho.
2.Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3.Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4.Seleccione Peso automático . Prima OK para confirmar.
5.Toque em
O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso a qualquer altura. Prima
para alterar o peso. Quando o tempo acaba, soa um sinal acústico. Prima um campo do
sensor para desactivar o sinal.
ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para confirmar.
ou
Page 19
Utilizar os acessórios
Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O display apresenta um
aviso.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a temperatura definida, o aparelho desactiva-se automaticamente.
Deve definir:
• A temperatura do forno
• A temperatura de núcleo
Utilize apenas peças de substituição correctas. Isso garante o melhor resultado de cozedura.
Utilizar a sonda térmica:
1.Coloque a extremidade da sonda térmica no centro da carne.
2.Active o aparelho.
3.Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do aparelho.
19
O visor apresenta a sonda térmica.
4.Prima
5.Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim depende da quanti-
dade de alimentos, das temperaturas do forno (mínimo 120 °C) e dos modos de fun-
cionamento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 minutos.
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada à respectiva tomada durante o pro-
cesso de cozedura.
ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo.
Page 20
20Utilizar os acessórios
6.Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O
aparelho desliga-se (off) automaticamente. Toque num campo do sensor para parar o
sinal.
7.Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno.
Para alterar a temperatura de núcleo, prima .
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da sonda térmica.
Colocar os acessórios do forno
O tabuleiro e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma
das barras de guia constituem a segurança anti-
-inclinação dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro. Coloque o tabuleiro entre as barras de guia de uma
das posições da grelha.
Page 21
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para
baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
Funções adicionais21
FUNÇÕES ADICIONAIS
Menu Programas Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de
aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1.Active o aparelho.
2.Defina um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida .
3.Toque em
firmar.
4.O display apresenta a primeira posição de memória livre.
Prima OK para confirmar.
sucessivamente até aparecer " SALVAR " no display. Prima OK para con-
Page 22
22Funções adicionais
5.Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca.
Toque em
6.Toque em
OK.
A letra seguinte pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário.
7.Mantenha OK premido para guardar.
É possível substituir uma posição de memória. Quando o display apresentar a primeira posi-
ção de memória livre, toque em
tenha guardado anteriormente.
Pode alterar o nome de um programa no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.Active o aparelho.
2.Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar.
3.Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar.
Prima
quando o aparelho estiver desactivado (apenas em alguns modelos).
para passar directamente para Programas Favoritos . Também pode utilizá-lo
ou para mudar a letra. Prima OK.
ou para deslocar o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima
ou e prima OK para substituir um programa que
Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental da função do forno. Só pode activar o
Bloqueio de Funções quando o aparelho estiver a funcionar.
Activar o Bloqueio de funções
1.Active o aparelho.
2.Defina a função do forno.
3.Prima
4.Prima OK para confirmar.
Se o aparelho possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função
estiver a funcionar.
várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções .
Desactivar o Bloqueio de funções
1.Prima
2.Prima OK para confirmar.
.
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.Active o aparelho.
2.Toque simultaneamente em
Se o aparelho possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função
estiver a funcionar.
Aparece uma mensagem no display quando tocar em algum campo do sensor.
e até o visor apresentar uma mensagem.
Page 23
Sugestões e conselhos úteis
Definir + Iniciar
A função DEFINIR+ INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou programa) e
utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor.
Activar a função:
1.Active o aparelho.
2.Defina o tipo de aquecimento.
3.Prima
4.Defina o tempo.
5.Prima
6.Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR , prima qualquer campo do sensor (excepto
tipo de aquecimento definido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
Quando o tipo de aquecimento estiver a funcionar, a função Bloqueio de funções está activada.
Pode activar e desactivar a função DEFINIR + INICIAR no menu Definições de Base .
várias vezes até o visor apresentar Duração .
várias vezes até o visor apresentar Definir + Iniciar .
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:
• se alguma função estiver a decorrer.
• se não alterar a temperatura.
Temperatura do aparelhoTempo de desactivação
30 °C - 120 °C12,5 h.
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C - 230 °C5.5 h.
23
). O
A função de desconexão automática funciona com todos os tipos de aquecimento, excepto
Luz , Sonda Térmica, Duração e Fim tempo .
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• os números dos níveis da grelha (alguns modelos)
Page 24
24Manutenção e limpeza
• informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos (alguns modelos).
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar
um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará
queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza)
após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Sistema de geração de vapor
CUIDADO
Seque o gerador de vapor após cada utilização. Absorva a água com a Esponja.
Remova os resíduos de calcário com água e vinagre.
CUIDADO
Os produtos químicos de descalcificação podem danificar o esmalte. Cumpra as instruções
do fabricante!
Limpar a gaveta da água e o gerador de vapor:
1.Encha com a mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta
da água no gerador de vapor.
Aguarde aproximadamente 10 minutos.
2.Remova a água e o vinagre com a Esponja.
Page 25
Manutenção e limpeza25
3.Utilize água limpa (100-200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através da
gaveta da água.
4.Remova a água do gerador de vapor com a Esponja e seque com um pano.
5.Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente.
Limpeza a vapor
1.Remova manualmente a sujidade maior.
2.Deite 250 ml de água com 3 colheres de sopa de vinagre no gerador de vapor.
3.Active Limpeza a vapor no menu principal. A duração do processo é apresentada no
visor.
4.É emitido um sinal sonoro quando o programa tiver terminado. Prima qualquer botão
para desactivar (off) o sinal.
5.Limpe o aparelho com um pano macio. Remova a água residual do gerador de vapor.
6.Deixe a porta do aparelho aberta durante cerca de 1 hora. Aguarde até que o aparelho
esteja seco.
Apoio para prateleiras
É possível retirar o apoio para prateleiras para limpar as paredes laterais.
Remover o apoio para prateleiras
1.Puxe cuidadosamente o apoio para cima
e para fora do suporte dianteiro.
2.Empurre ligeiramente o apoio no supor-
te dianteiro para dentro.
Page 26
26Manutenção e limpeza
3.Retire o apoio do suporte traseiro.
Instalar o apoio para prateleiras
Instale o apoio para prateleiras na sequência inversa.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1.Abra a porta totalmente.
2.Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4.Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
A
A
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia
para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1.Remova a porta.
Page 27
2.Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe.
3.Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
4.Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior
e puxe-os para cima, para fora da guia.
5.Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Manutenção e limpeza27
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada:
1.Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2.Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro.
3.Se necessário, substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.
4.Encaixe o anel de metal na cobertura de vidro.
5.Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno:
1.A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Page 28
28O que fazer se…
Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.
2.Utilize uma chave de parafusos torx 20 para retirar a tampa.
3.Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante.
4.Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300
°C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
5.Instale a estrutura metálica e o vedante. Aperte os parafusos.
6.Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não aquece.O aparelho está desactivado.Active o aparelho.
O aparelho não aquece.O relógio não está regulado.Acerte o relógio.
O aparelho não aquece.As definições necessárias não es-
O aparelho não aquece.O Bloqueio de Segurança para Cri-
O aparelho não aquece.O disjuntor está desligado.Certifique-se de que o disjuntor é
O display apresenta
F111.
A lâmpada do forno não
acende.
tão configuradas.
anças está activado.
A ficha da Sonda térmica não está
correctamente inserida na tomada.
A lâmpada do forno está avariada.Consulte "Substituir a lâmpada do
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
Verifique as definições.
Consulte "Desactivar o Bloqueio
de Segurança para Crianças".
a causa da anomalia. Se o disjuntor se desligar várias vezes, contacte um electricista autorizado.
Introduza a ficha da sonda térmica o mais possível na tomada.
forno".
Page 29
Preocupações ambientais
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop892949552-A-472011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.