61100M-MN
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
Instrucciones para el montaje y para el uso Montagem e indicações de utilização
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
2
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control de la superficie de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para cocinar y asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ollas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puntos de servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
3
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
3 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
–73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
–89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
–93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
•Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
•El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
•No se permite realizar modificaciones en el aparato.
•No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
•Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
•Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Seguridad general
•El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizados.
•Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
•En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución.
•Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados.
4
Seguridad durante el uso
•Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
•En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
•Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
•Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia.
•Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
•No tapar la salida de vapor del horno.
•Durante el uso del horno existe peligro de quemaduras en la salida de vapor.
Seguridad en la limpieza
•Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
•Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
•La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
•Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
•Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
•Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
•No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
5
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito |
Zona de cocción de un circuito |
1200W |
1800W |
Salida de vapor del horno
Indicadores de |
Indicadores de |
calor residual |
calor residual |
Zona de cocción de |
Conexión Zona de cocción |
Zona de cocción de un |
tres circuitos |
de tres circuitos |
circuito |
800/1600/ 2300W |
con pilotos de control |
1200W |
Sensor Touch-Control
Los circuitos de cocción exteriores se conectan y desconectan tocando el sensor Touch Control.
Sensor |
Función |
Conexión zona de cocción de tres cir- |
Conectar y desconectar los circuitos de |
cuitos |
cocción exteriores |
|
|
6
Indicador de calor residual
El indicador de calor residual se enciende en cuanto la zona de cocción en cuestión está caliente.
1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual.
2 El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Control de la superficie de cocción
El aparato se maneja con los conmutadores de zona de cocción del aparato combinado. El manejo y el funcionamiento de los conmutadores de cocción se describen en las instrucciones de servicio del aparato combinado.
3 La zona de cocción puede emitir un breve zumbido al encenderse. Se trata de una característica de todas las zonas de cocción vitrocerámicas que no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del aparato.
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores
Conectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se pueden adaptar las zonas de cocción al tamaño de las ollas.
3 Antes de conectar un circuito de cocción exterior, tiene que estar conectado el circuito de cocción interior.
Zona de cocción de |
Sensor |
Piloto de control |
tres circuitos |
|
|
Conectar el circuito de |
Tocar durante 1-2 se- |
Se enciende un piloto de con- |
cocción central |
gundos |
trol |
Conectar el circuito de |
Tocar durante 1-2 se- |
Se encienden dos pilotos de |
cocción exterior |
gundos |
control |
Desconectar el circui- |
Tocar durante 1-2 se- |
Se apaga el segundo piloto de |
to de cocción exterior |
gundos |
control |
Desconectar el circui- |
Tocar durante 1-2 se- |
Se apaga el primer piloto de |
to de cocción central |
gundos |
control |
|
|
|
7
Consejos para cocinar y asar
Ollas
•Las ollas de buena calidad se reconocen por su base. La base debería ser lo más gruesa y plana posible.
•Las ollas de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden producir decoloraciones en la superficie de vitrocerámica que son difíciles o incluso imposibles de eliminar.
Ahorro de energía
2 Por principio, coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.
2 A ser posible, cierre las ollas siempre con la tapa.
2 Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
2 La base de la olla y la zona de cocción deberían tener el mismo tamaño.
8
Limpieza y mantenimiento
1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato.
1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas.
1 ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas.
Limpie el aparato después de cada uso.
1.Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
2.Seque el aparato con un paño seco.
Eliminar suciedad
1.Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica.
2.Elimine la suciedad deslizando la hoja.
3.Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
4.Seque el aparato con un paño seco.
|
|
Eliminar |
|
|
Clase de suciedad |
Inmediata- |
Con el aparato |
Con |
|
mente |
enfriado |
|||
|
|
|||
azúcar, alimentos que contienen |
sí |
--- |
|
|
azúcar |
Rascador de limpieza* |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
Plásticos, láminas de aluminio |
sí |
--- |
|
|
Bordes de cal y agua |
--- |
sí |
|
|
Salpicaduras de grasa |
--- |
sí |
Limpiador para vitro- |
|
cerámica o acero |
||||
|
|
|
||
Decoloraciones con un brillo me- |
--- |
sí |
inoxidable* |
|
tálico |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
*Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se encuentran en el comercio especializado.
3 Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable.
3 Rayaduras o manchas oscuras en la vitrocerámica ya no se pueden eliminar, pero no perjudican el funcionamiento del aparato.
9
¿Qué hacer cuando …
Problema |
Posible causa |
Corrección |
Las zonas de cocción no |
El aparato combinado no |
Conectar el aparato. |
funcionan. |
está conectado. |
|
|
El nivel de cocción deseado |
Ajustar el nivel de cocción. |
|
no está ajustado. |
|
|
El fusible en la instalación |
Comprobar el fusible. |
|
doméstica (caja de fusibles) |
Si los fusibles se dispara- |
|
se ha disparado. |
ran repetidamente, consul- |
|
|
te a un electricista |
|
|
autorizado homologado. |
El indicador de calor resi- |
La zona de cocción sólo es- |
Si la zona de cocción está |
dual no indicada nada. |
taba conectada brevemen- |
fría, no existe ningún fallo. |
|
te. |
|
Los circuitos de cocción ex- |
El circuito de cocción inte- |
Conectar el circuito de |
teriores no se pueden co- |
rior no está conectado. |
cocción interior. |
nectar. |
|
|
|
|
|
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
Elimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.
10