Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli
to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w
bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w
przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu
właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA 3
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych 3
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia nale‐
ży zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i rozpoczęciem użytko‐
wania urządzenia. Instrukcja powinna być przechowywana razem z urządze‐
niem, nawet w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki. Użytkownicy po‐
winni w pełni zapoznać się z obsługą oraz funkcjami bezpieczeństwa tego
urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie‐
prawidłowej instalacji i użytkowania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umy‐
słowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wie‐
dzy, jeżeli obsługa urządzenia będzie przebiegać pod nadzorem lub po
udzieleniu instrukcji na temat używania urządzenia w bezpieczny sposób i
zrozumienia zagrożeń z tym związanych. Dzieci nie mogą bawić się urzą‐
dzeniem.
• Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia. Istnieje niebez‐
pieczeństwo obrażeń lub trwałych urazów.
• Jeżeli urządzenie posiada blokadę uruchomienia lub blokadę przycisków,
należy z niej korzystać. Zapobiega to przypadkowemu włączeniu urządze‐
nia przez dzieci i zwierzęta.
3
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie należy zmieniać parametrów ani modyfikować urządzenia. W przeciw‐
nym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń lub uszkodzeń urządze‐
nia.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie elemen‐
ty opakowania, naklejki i folie.
• Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Eksploatacja
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
• Nie wolno używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do
przechowywania.
• Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. W przypad‐
ku pożaru należy wyłączyć urządzenie. Pożar ugasić pokrywką do naczyń,
nie stosować wody.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Ryzyko doznania poparzeń! Nie kłaść na powierzchni płyty żadnych meta‐
lowych przedmiotów, np. sztućców lub pokrywek naczyń, gdyż mogą one
ulec nagrzaniu.
• Powierzchnia płyty kuchennej może ulec uszkodzeniu, jeżeli spadną na
nią przedmioty lub naczynia.
• Przesuwanie naczyń wykonanych z żeliwa, stopu aluminium lub naczyń
ze zniszczonym spodem po powierzchni płyty kuchennej może doprowa‐
dzić do jej zarysowania.
• W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasila‐
nia, aby uniknąć porażenia prądem.
• Nie dopuszczać nigdy do tego, aby zawartość naczyń wygotowała się do
sucha, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie naczyń oraz płyty ku‐
chennej.
• Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
• Odbarwienia emalii nie wpływają na wydajność urządzenia. Gwarancja nie
obejmuje takiego uszkodzenia.
• Nie wolno naciskać ani obciążać otwartych drzwi urządzenia.
• W trakcie pracy wnętrze urządzenia silnie się nagrzewa. Istnieje niebezpie‐
czeństwo poparzenia. Należy stosować rękawice kuchenne do wkładania
lub wyjmowania akcesoriów i naczyń.
• Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca powinny zachować odległość
tułowia min. 30 cm od włączonych indukcyjnych pól grzejnych.
• Należy zawsze odsunąć się od urządzenia w przypadku otwierania drzwi
podczas jego pracy (szczególnie w przypadku gotowania na parze). Umoż‐
liwi to wydostanie się nagromadzonej pary lub gorącego powietrza.
• Aby uniknąć uszkodzenia lub odbarwienia emalii:
– nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów bezpośrednio na dnie urzą‐
dzenia oraz nie wolno zakrywać dna folią aluminiową
– nie wolno wlewać gorącej wody bezpośrednio do urządzenia
– nie wolno pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po za‐
kończeniu pieczenia
• Zabrania się korzystania z urządzenia, jeśli ma ono kontakt z wodą. Zabra‐
nia się obsługi urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po za‐
kończeniu pieczenia, ponieważ wilgoć może uszkodzić emalię lub przedo‐
stać się do wnętrza podzespołów.
• Nie wolno umieszczać ani przechowywać łatwopalnych cieczy i materia‐
łów lub przedmiotów z topliwych tworzyw (plastiku lub aluminium) na urzą‐
dzeniu lub w jego pobliżu.
• W szufladzie pod piekarnikiem można umieścić jedynie żaroodporne akce‐
soria. Nie wolno do niej wkładać żadnych palnych materiałów.
• Należy zadbać, aby otwór wentylacyjny piekarnika znajdujący się pośrod‐
ku tylnej części płyty zawsze pozostawał odsłonięty co umożliwi prawidło‐
wą wentylację.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Upewnić się, że urządzenie os‐
tygło.
• Urządzenie należy zawsze utrzymywać w czystości Osad tłuszczu lub re‐
sztek potraw może stać się przyczyną pożaru.
• Regularne czyszczenie pozwala utrzymać powierzchnie urządzenia w do‐
brym stanie.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie wodą z mydłem. Ostre przedmioty,
środki do szorowania, ostre gąbki i odplamiacze mogą spowodować uszko‐
dzenia urządzenia.
• Zabrania się czyszczenia urządzenia myjkami parowymi i myjkami wysoko‐
ciśnieniowymi.
• Nie czyścić drzwi piekarnika ściernymi środkami czyszczącymi ani skroba‐
kami metalowymi. Może dojść do pęknięcia i roztrzaskania szyby wewnętrz‐
nej o termoodpornej powierzchni.
• Należy upewnić się, że szyby są chłodne przed przystąpieniem do ich czy‐
szczenia. Istnieje zagrożenie pęknięcia szyby.
• Podczas odczepiania drzwi należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
• Jeżeli szyby drzwi zostaną uszkodzone, ulegają osłabieniu i mogą pęk‐
nąć. W takim przypadku należy je wymienić. Więcej informacji na ten te‐
mat można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym.
• W przypadku stosowania aerozolu do piekarników, należy przestrzegać in‐
strukcji producenta. Nie wolno rozpryskiwać żadnych środków na filtr tłusz‐
czu (jeśli jest zainstalowany), grzałki ani czujnik termostatu.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia mogą powodować odbarwienia powierz‐
chni podczas czyszczenia pirolitycznego (jeżeli dostępne).
• Nie wolno czyścić emalii katalitycznej (jeżeli występuje).
• Należy zachować ostrożność podczas wymiany żarówki piekarnika. Istnie‐
je zagrożenie porażenia prądem!
5
Instalacja
• Instalacje, podłączenie lub naprawy urządzenia mogą być wykonywane wy‐
łącznie przez pracownika autoryzowanego serwisu.
• Należy w pełni przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw
oraz norm obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia (zasad i prze‐
pisów dotyczących bezpieczeństwa, recyklingu, bezpieczeństwa elektrycz‐
nego i/lub gazowego, itp.)!
• Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji powoduje unieważnienie gwarancji
w przypadku powstania jakichkolwiek uszkodzeń.
• Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie trans‐
portu. Nie należy podłączać uszkodzonego urządzenia do źródła zasila‐
nia. W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą
• Urządzenia nie należy instalować w pobliżu materiałów łatwopalnych (np.
zasłon, ręczników kuchennych, itp.).
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przenoszenia należy zachować os‐
trożność. Należy zawsze stosować rękawice. Nie wolno ciągnąć urządze‐
nia za uchwyt lub płytę kuchenną.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli!
• Ważna uwaga! Nie umieszczać kuchni na dodatkowym cokole, ani na żad‐
nych innych elementach, które powodują jej podniesienie. Może to zwięk‐
szyć ryzyko przewrócenia się urządzenia!
Podłączenie elektryczne
•
Urządzenie musi zostać uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji zasila‐
jącej.
• Należy zawsze używać prawidłowo zainstalowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
• Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko po‐
żaru.
• Nie wolno samodzielnie wymieniać lub modyfikować przewodu zasilania.
W tym celu należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik, umożliwiający od‐
cięcie wszystkich faz od zasilania, o rozwarciu styków wynoszącym mini‐
mum 3 mm.
• Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego i przewód nie zos‐
tały przygniecione ani uszkodzone przez tylną ściankę urządzenia.
• Należy zadbać, żeby wtyczka przewodu zasilającego była dostępna po za‐
kończeniu instalacji.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest również zastosowanie odpowiednich urządzeń odcinają‐
cych zasilanie, takich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe
(typu wykręcanego - wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądo‐
we (RCD) i styczniki.
• Informacje dotyczące napięcia znajdują się na tabliczce znamionowej.
Serwis
• Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez pracownika autoryzo‐
wanego serwisu. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamien‐
nych. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
1
4
25
384
Opis urządzenia
6
7
7
3
10
2
1
1 Panel sterowania
2 Pokrętła sterujące płytą grzejną
3 Sterowanie elektroniczne
4 Pokrętło regulacji temperatury
5 Wskaźnik temperatury
6 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
7 Grzałka
8 Oświetlenie piekarnika
9 Wentylator
10 Poziomy umieszczania potraw
9
8
Przed pierwszym użyciem
Układ powierzchni do gotowania
1
4
180 mm
140 mm
210 mm
2
3
Akcesoria
• Ruszt piekarnika
Do naczyń, form do ciast, oraz do pieczenia mięsa i grillowania
• Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
• Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania tłuszczu.
• Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się szuflada na przybory kuchenne.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy urządzenia szuflada może być gorąca.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1 Indukcyjne pole grzejne 1800 W
z funkcją Power 2800 W
2 Indukcyjne pole grzejne 1400 W
z funkcją Power 2500 W
3 Wskaźniki ciepła resztkowego
4 Indukcyjne pole grzejne 2100 W
z funkcją Power 3600 W
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z urządzenia całe opa‐
kowanie, zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne. Nie usuwać tabliczki zna‐
mionowej.
UWAGA!
W celu otwarcia drzwi należy zawsze trzymać za uchwyt na środku.
Czyszczenie wstępne
• Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie.
UWAGA!
Nie stosować ściernych środków czyszczących! Może to uszkodzić powierz‐
chnię. Zapoznać się z rozdziałem "Konserwacja i czyszczenie".
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja
Ustawianie aktualnej godziny
Piekarnik działa wyłącznie po ustawieniu godziny.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania,
a także w przypadku przerwy w dostawie
energii, zacznie automatycznie migać
wskaźnik aktualnej godziny.
Aby ustawić aktualną godzinę, należy
użyć przycisku " + " lub " - ".
Po około 5 sekundach miganie ustaje, a
na wyświetlaczu widoczna jest ustawiona
godzina.
Nie można jednocześnie ustawiać aktual‐
nej godziny i funkcji automatycznej ("Czas
pieczenia"
lub "Czas zakończenia pieczenia" ).
Wstępne nagrzewanie
1. Ustawić funkcję oraz temperaturę maksymalną.
2. Pozostawić urządzenie włączone bez żywności na około 1 godzinę.
3. Ustawić funkcję
4. Pozostawić urządzenie włączone bez żywności na około 10 minut.
5. Ustawić funkcję
6. Pozostawić urządzenie włączone bez żywności na około 10 minut.
Ma to na celu wypalenie osadów produkcyjnych znajdujących się w urządze‐
niu. Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż zwykle. Podczas pierwszego
wstępnego nagrzewania z urządzenia może wydobywać się intensywny za‐
pach oraz dym. Jest to normalne zjawisko. Należy zapewnić wystarczający
dopływ świeżego powietrza.
oraz temperaturę maksymalną.
oraz temperaturę maksymalną.
9
PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie od‐
powiednich naczyń kuchennych.
Moc grzania
PokrętłoFunkcja
0Pozycja wyłączenia
1-9
BFunkcja Power
1. Obrócić pokrętło do pozycji żądanej mocy grzania.
2. Aby zakończyć proces gotowania, należy obrócić pokrętło do pozycji „0”.
Moc grzania
(1 = najmniejsza moc grzania; 9 = największa moc
grzania)
10
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja
Wskaźniki mocy grzania
Wskaźniki pokazują, które funkcje są włączone
WyświetlaczOpis
Pole grzejne jest wyłączone
-
Pole grzejne jest włączone
Funkcja Power
Wystąpiła usterka
Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe)
Blokada uruchomienia jest włączona
Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt
małe naczynie bądź nie umieszczono żadnego naczynia
Uruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia
Lampka kontrolna ciepła resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego włącza się, gdy pole grzejne jest gorące.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo poparzenia ciepłem resztkowym!
Włączanie i wyłączanie funkcji Power
Funkcja Power zapewnia indukcyjnym polom grzejnym dodatkową moc, np.
by szybko zagotować dużą ilość wody. Aby włączyć funkcję Power, należy
obrócić pokrętło danego pola grzejnego w kierunku zgodnym z ruchem wska‐
zówek zegara, aż na wyświetlaczu pojawi się
na jest maksymalnie na 10 minut. Po tym czasie indukcyjne pole grzejne au‐
tomatycznie przełącza się na najwyższą moc grzania. Aby wyłączyć tę funk‐
cję, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze‐
gara.
. Funkcja Power uruchamia‐
Zarządzanie mocą
Funkcja zarządzania mocą dzieli moc pomiędzy dwa tylne pola grzejne. Funk‐
cja mocy zwiększa moc do maksymalnego poziomu dla jednego pola grzej‐
nego w parze i automatycznie obniża poziom mocy drugiego pola grzejnego.
Wskazanie mocy dla pola ze zmniejszoną mocą zmienia się.
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty.
Aby włączyć tę funkcję, obrócić jednocześnie pokrętło tylnego lewego i przed‐
niego prawego pola grzejnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Na wyświetlaczu pojawi się
Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie obrócić te same pokrętła w kierun‐
ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
.
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty, gdy:
• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość
naczynia). Przed ponownym użyciem płyty pole grzejne musi ostygnąć.
• użyto nieodpowiedniego naczynia. Na wyświetlaczu zapala się
upływie 2 minut pole grzejne wyłącza się samoczynnie.
• pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania.
Po pewnym czasie zapala się
Czas samoczynnego wyłączenia
Moc grzania
Wyłącza się po6 godz.5 godz.4 godz.1,5 godz.
- - -
, a płyta wyłącza się. Patrz tabela.
, a po
PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Naczynia do stosowania na indukcyjnych polach grzejnych
Podczas korzystania z płyty indukcyjnej pole elektromagnetyczne o dużej mo‐
cy powoduje niemal natychmiastowe rozgrzanie naczynia.
Materiał, z którego wykonane jest naczynie
• dozwolone: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowar‐
stwowe (oznaczone przez producenta jako dozwolone).
Naczynie nadaje się do używania na płycie indukcyjnej, jeżeli…
• ... ... możliwe jest szybkie zagotowanie niewielkiej ilości wody w naczyniu
ustawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc..
• ... …magnes przywiera do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie.
Wymiary naczyń : Indukcyjne pola grzejne w pewnym stopniu dopasowują
się automatycznie do średnicy dna naczyń. Jednak magnetyczna część dna
naczynia musi mieć określoną średnicę minimalną wynoszącą około 3/4 śred‐
nicy pola grzejnego.
11
Hałas podczas pracy urządzenia
Jeżeli słychać
• odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstruk‐
cja wielowarstwowa).
• odgłos gwizdania: Jedno lub więcej pól grzejnych ustawionych jest na wy‐
soką moc grzania, a naczynia są wykonane z różnych materiałów (kon‐
strukcja wielowarstwowa).
• odgłos brzęczenia: Ustawiona jest wysoka moc grzania.
• odgłos klikania: Następuje przełączanie elektryczne.
• odgłos syczenia, brzęczenia: Uruchomiony jest wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia.
12
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
Oszczędność energii
• W miarę możliwości zawsze przykrywać naczynie pokrywką.
• Naczynie do gotowania postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
Przykłady zastosowania w gotowaniu
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter.
9Zagotowywanie większych ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie
mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek
Funkcja Power nadaje się do podgrzewania dużych ilości wody.
Zastosowanie:CzasWskazówki
w za‐
leżnoś‐
ci od
po‐
trzeb
5-25
min.
10-40
min.
25-50
min.
20-45
min.
min.
60-150
min.
w za‐
leżnoś‐
ci od
po‐
trzeb
5-15
min.
Przykryć
Od czasu do czasu zamieszać
Przyrządzać pod przykryciem
Wlać przynajmniej dwukrotnie
więcej wody niż ryżu, potrawy
mleczne mieszać od czasu do
czasu
Dodać kilka łyżek wody
Użyć maksymalnie 0,25 litra
wody na 750 g ziemniaków
Do 3 litrów wody + składniki
Obrócić po upływie połowy
czasu
Obrócić po upływie połowy
czasu
Płyta grzejna – konserwacja i czyszczenie
PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
OSTRZEŻENIE!
Ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie.
Ze wzglądów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i
myjkami wysokociśnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na
działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. – Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cu‐
kier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła. Skrobak należy przy‐
łożyć pod odpowiednim kątem do powierzchni szklanej i przesuwać po
niej ostrzem.
– Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia
i wody, plamy tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Używać specjalnego
środka czyszczącego do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej.
2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
13
PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
Włączanie i wyłączanie piekarnika
1. Ustawić pokrętło wyboru funkcji piekarnika na żądaną funkcję.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się, gdy wzrasta temperatura piekarnika.
3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika
oraz pokrętło temperatury w położenie wyłączenia.
Termostat bezpieczeństwa
Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu (w wyniku nieprawidłowego uży‐
cia urządzenia lub wad komponentów), piekarnik został wyposażony w ter‐
mostat bezpieczeństwa, który w razie potrzeby wyłącza zasilanie. Piekarnik
włącza się z powrotem automatycznie po obniżeniu temperatury.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
OświetlenieOświetlenie wnętrza piekarnika.
14
Piekarnik – codzienna eksploatacja
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Grzanie Góra+DółDo pieczenia mięsa lub ciasta na jednym pozio‐
Dolna grzałkaDo pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spo‐
Pieczenie z nawie‐
wem gorącego powie‐
trza
TermoobiegDo równoczesnego pieczenia na maksymalnie
Duży grillDo grillowania większej ilości płaskich potraw i
Turbo grillPieczenie większych kawałków mięsa lub dro‐
PizzaDo pieczenia na jednym poziomie dań wymaga‐
RozmrażanieDo rozmrażania potraw.
mie.
dzie oraz do robienia przetworów.
Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie
dwóch poziomach.
trzech poziomach. Służy również do suszenia
potraw.
do opiekania pieczywa.
biu na jednym poziomie. Również zapiekanie i
przyrumienianie.
jących intensywnego przyrumienienia i kruche‐
go spodu.
Wyświetlacz
123
Funkcja zegaraZastosowanie
1 Wskaźniki funkcji
2 Wyświetlacz zegara
3 Wskaźniki funkcji
4 Przycisk „ + "
5 Przycisk wyboru
6 Przycisk „ - "
456
Aktualna godzi‐naPokazuje aktualną godzinę. Służy do ustawiania, zmienia‐
nia i sprawdzania aktualnej godziny.
MinutnikSłuży do odliczania ustawionego czasu.
Po upłynięciu ustawionego czasu emitowany jest sygnał
dźwiękowy.
Funkcja nie ma wpływu na pracę piekarnika.
Czas trwaniaSłuży do ustawiania czasu pracy piekarnika.
Piekarnik – codzienna eksploatacja
Funkcja zegaraZastosowanie
Czas zakończe‐
nia pieczenia
Funkcje "Czas pieczenia" i "Czas zakończenia pieczenia" można stoso‐
wać jednocześnie programując piekarnik, aby automatycznie włączył i wyłą‐
czył się w późniejszym czasie. W takim przypadku należy najpierw ustawić
"Czas pieczenia"
Służy do ustawiania godziny wyłączenia funkcji piekarnika.
Po upłynięciu ustawionego czasu
miga wskaźnik funkcji i przez 2 mi‐
nuty emitowany jest sygnał akustyczny.
W przypadku funkcji "Czas pieczenia" i "Czas zakończenie pieczenia"
piekarnik wyłącza się automatycznie.
3. Aby wyłączyć sygnał akustyczny, należy nacisnąć dowolny przycisk.
lub "Czas zakończe‐
, należy nacisnąć
, "Czas
15
Anulowanie funkcji zegara
1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacznie migać wskaźnik żądanej
funkcji.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - ".
Po kilku sekundach funkcja zegara zostanie wyłączona.
Prowadnice teleskopowe
Na 2 i 4 poziomie piekarnika zainstalowano teleskopowe prowadnice blach
Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkładanie i wyjmowanie akcesoriów.
16
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
1. Wyciągnąć prawą i lewą prowadni‐
cę teleskopową.
2. Umieścić blachę na prowadnicach
teleskopowych i ostrożnie po‐
pchnąć do wnętrza piekarnika.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno zamykać drzwi piekarnika,
gdy prowadnice teleskopowe nie są
całkowicie wsunięte do środka. Mogło‐
by to spowodować uszkodzenie szyby
i warstwy emalii na drzwiach.
OSTRZEŻENIE!
Teleskopowe prowadnice blach i inne
akcesoria nagrzewają się do bardzo
wysokich temperatur podczas pracy
urządzenia. Należy korzystać z rękawic kuchennych lub ich odpowiednika.
°C
°C
PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Drzwi piekarnika podczas pieczenia jak i grillowania muszą być zawsze za‐
mknięte.
Nie umieszczać blach do pieczenia, garnków itp. na dnie piekarnika, aby nie
uszkodzić emalii piekarnika.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów należy zachować ostrożność,
aby nie uszkodzić emalii.
• Piekarnik posiada cztery poziomy umieszczania potraw. Poziomy umie‐
szczania potraw są liczone od dna urządzenia.
• Możliwe jest pieczenie różnych potraw jednocześnie na trzech poziomach.
• Piekarnik jest wyposażony w specjalny układ obiegu powietrza oraz stałej
recyrkulacji pary. System ten, dzięki obecności pary, umożliwia przygoto‐
wanie potraw delikatnych wewnątrz oraz chrupkich z wierzchu. Zmniejsza
on do minimum czas pieczenia i zużycie energii.
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
• Wewnątrz urządzenia lub na szybie drzwi może skraplać się wilgoć. Jest
to normalne zjawisko. Zawsze należy odsunąć się od urządzenia otwiera‐
jąc drzwi podczas pieczenia. Aby ograniczyć zjawisko skraplania się, nale‐
ży uruchomić piekarnik 10 minut przed rozpoczęciem pieczenia.
• Wycierać nadmiar wilgoci po każdym użyciu urządzenia.
Pieczenie ciast
• Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik należy rozgrzewać przez około
10 minut
• Drzwi piekarnika nie należy otwierać przed upływem co najmniej 3/4 usta‐
wionego czasu pieczenia
• W przypadku wykorzystywania dwóch blach do pieczenia jednocześnie, na‐
leży pozostawić jeden pusty poziom między nimi
Pieczenie mięsa i ryb
• Nie piec kawałków mięsa mniejszych niż 1 kg. Pieczenie zbyt małych iloś‐
ci mięsa powoduje jego zbytnie wysuszenie.
• W przypadku każdej bardzo tłustej potrawy, należy stosować tacę ocieka‐
cza, aby nie dopuścić do zabrudzenia piekarnika, które może okazać się
trwałe.
• Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około 15 minut przed jego pokroje‐
niem, aby nie wyciekły soki.
• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku podczas pieczenia, należy wlać
nieco wody do tacki ociekacza. Aby nie dopuścić do zadymienia, należy
uzupełniać wodę.
17
Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty pracy piekarnika. Należy znaleźć op‐
tymalne ustawienia (ustawienie temperatury, czasu pieczenia itp.) dla na‐
czyń używanych w urządzeniu, przepisów oraz ilości potraw.
Pieczenie tradycyjne
Czas
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
ty)
Tempera‐
tura (°C)
PotrawaWaga (g)
Ciasta
przekła‐
dane
Placek1000emalio‐
250emalio‐
Rodzaj
blachy
wana
wana
Poziom
umie‐
szczenia
potrawy
3-15025-30
210160-17030-35
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
18
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
PotrawaWaga (g)
Ciasto
drożdżo‐
we z jabł‐
kami
Szarlotka1200+12002 okrągłe,
Małe cias‐
teczka
Biszkopt
niskokalo‐
ryczny
Ciasto w
głębokiej
blasze
Kurczak
cały
Połówki
kurczaka
Pieczone
kotlety
wieprzo‐
we
Tarta800emalio‐
2000emalio‐
500emalio‐
3501 okrągła,
1500emalio‐
1350ruszt na
1300ruszt na
600ruszt na
Rodzaj
blachy
wana
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
wana
aluminio‐
wa blacha
(średnica:
26 cm)
wana
poziomie
2, głębo‐
ka blacha
na pozio‐
mie 1
poziomie
3, głębo‐
ka blacha
na pozio‐
mie 1
poziomie
3, głębo‐
ka blacha
na pozio‐
mie 1
wana
Czas
Poziom
umie‐
szczenia
potrawy
3-170-19040-50
115180-20050-60
210160-18025-30
110160-17025-30
2-160-170
2-200-22060-70
3-190-21030-35
3-190-21030-35
220230-25010-15
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
ty)
Tempera‐
tura (°C)
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
1)
45-55
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
19
PotrawaWaga (g)
Nadzie‐
1200emalio‐
wane
Rodzaj
blachy
wana
ciasto
drożdżo‐
we
Pizza1000emalio‐
wana
Sernik2600emalio‐
wana
Tarta jabł‐
kowa
1900emalio‐
wana
Keks2400emalio‐
wana
Quiche
Lorraine
10001 okrągła
blacha
(średnica:
26 cm)
Chleb
wiejski
750+7502 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
Rumuński
biszkopt
600+6002 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
25 cm)
Rumuński
biszkopt
tradycyjny
600+6002 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
Droż‐
dżówki
Rolada
biszkopto‐
800emalio‐
wana
500emalio‐
wana
wa
Bezy400emalio‐
wana
Czas
Poziom
umie‐
szczenia
potrawy
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
Tempera‐
tura (°C)
ty)
210-15170-18025-35
210-15200-22030-40
2-170-19060-70
110-15200-22030-40
210-15170-180
110-15220-23040-50
1
18
3)
180-20060-70
2/210160-17040-50
2/2-160-17030-40
210-15200-21010-15
110150-17015-20
2-100-12040-50
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
2)
55-65
20
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
Poziom
PotrawaWaga (g)
Placek z
kruszonką
Tort bisz‐
koptowy
Babka
piaskowa
1) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3) Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
1500emalio‐
600emalio‐
600emalio‐
Rodzaj
blachy
wana
wana
wana
umie‐
szczenia
potrawy
310-15180-19025-35
310160-17025-35
210180-20020-25
Termoobieg
Poziom
PotrawaWaga (g)
Ciasta
przekła‐
dane
Ciasta
przekła‐
dane
Ciasta
przekła‐
dane
Placek500emalio‐
Placek500 + 500 emalio‐
Placek500 + 500
Ciasto
drożdżo‐
we z jabł‐
kami
250emalio‐
250 + 250 emalio‐
250 + 250
+ 250
+ 500
2000emalio‐
Rodzaj
blachy
wana
wana
emalio‐
wana
wana
wana
emalio‐
wana
wana
umie‐
szczenia
potrawy
310140-15020-30
1/310140-15025-30
1/2/310150-16030-40
210150-16030-35
1/310150-16035-45
1)
1/2/4
3-170-18040-50
Czas
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
ty)
Czas
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
ty)
10155-16540-50
Tempera‐
tura (°C)
Tempera‐
tura (°C)
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
21
PotrawaWaga (g)
Szarlotka1200 +
1200
Rodzaj
blachy
2 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
Małe cias‐
teczka
Małe cias‐
teczka
Małe cias‐
teczka
Biszkopt
niskokalo‐
ryczny
500emalio‐
wana
500 + 500 emalio‐
wana
500 + 500
+ 500
emalio‐
wana
3501 okrągła,
aluminio‐
wa blacha
(średnica:
26 cm)
Ciasto w
głębokiej
1200emalio‐
wana
blasze
Kurczak
cały
1300ruszt na
poziomie
2, głębo‐
ka blacha
na pozio‐
mie 1
Pieczeń
wieprzo‐
wa
800ruszt na
poziomie
2, głębo‐
ka blacha
na pozio‐
mie 1
Nadzie‐
wane
1200emalio‐
wana
ciasto
drożdżo‐
we
Pizza1000 +
1000
emalio‐
wana
Pizza1000emalio‐
wana
Czas
Poziom
umie‐
szczenia
potrawy
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
Tempera‐
tura (°C)
ty)
2/2-165-17550-60
210150-16020-30
1/310150-16030-40
1/2/4
1)
10150-16035-45
110150-16020-30
2-150-160
2-170-18040-50
2-170-18045-50
220-30150-16020-30
1/3-180-20030-40
2-190-20025-35
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
2)
30-35
22
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
PotrawaWaga (g)
Rodzaj
blachy
Sernik2600emalio‐
wana
Tarta jabł‐
kowa
1900emalio‐
wana
Keks2400emalio‐
wana
Quiche
Lorraine
10001 okrągła
blacha
(średnica:
26 cm)
Chleb
wiejski
750+7502 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
Rumuński
biszkopt
600+6002 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
25 cm)
Rumuński
biszkopt
tradycyjny
600+6002 okrągłe,
aluminio‐
we blachy
(średnica:
20 cm)
Droż‐
dżówki
Droż‐
dżówki
Rolada
biszkopto‐
800emalio‐
wana
800 + 800 emalio‐
wana
500emalio‐
wana
wa
Bezy400emalio‐
wana
Bezy400 + 400 emalio‐
wana
Bezy400 + 400
+ 400
emalio‐
wana
Czas
Poziom
umie‐
szczenia
potrawy
wstępne‐
go na‐
grzewa‐
nia (minu‐
Tempera‐
tura (°C)
ty)
1-160-17040-50
210-15180-20030-40
210150-160
210-15190-21030-40
1
15-20
3)
160-17040-50
2/210-15155-16540-50
2/2-150-16030-40
315180-20010-15
1/315180-20015-20
310150-16015-25
2-110-12030-40
1/3-110-12045-55
1/2/4
1)
-115-12555-65
Czas pie‐
czenia/
gotowa‐
nia (minu‐
ty)
2)
35-40
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.