Adler 220 Manual

5 (1)
adler
-
~
'
..
Kochs
Adler
AG
D-4800 Bielefeld
1
Telefon: (0521} 2097-1
Te
lex: 932 759 adlr d
Telegramme: Adler Bielefeld
3.10
220
50-73
50-73
w
50-273
50-273
w
Ersatzteileliste
Spare Parts
76-73
76-73
w
76-273
76-273
w
Pieces de rechange
Piezas de repuesto
Printed
in
West Germany
Anderungen
vorbehalten TL. 220/A
3-
10
.1980
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Information zur Handhabung der Teileliste
1. Allgemeines
1.1
lm lnhaltsverzeichnis sind die Teile·Nr. nach steigenden Nr. geordnet.
Teile-Nr.
-------9-9391081
1
zv1
.s
1
chr.
MT4
x
10
J2·r
Benennung .
Abmessung
Bildtafel Nr. (rechts und links oben
in
derJ
Bildtafel eingekreiste Nr.)
1--------·--
Pianquadrat der jeweiligen Bildtafel
------------
1.2 Zu einer Einheit gehorende Einzelteile sind durch eine strichpunktierte Linie eingerahmt. Die Einheit kann auch komplett unter der voll einge-
rahmten Nr. (in einem Kasten)
bestellt werden. Zu dieser Einheit gehoren keine Teile, deren Nr. auBorhalb der strichpunktlerten Linle steht.
2. Mechanische Teile
2.1
Teile, die mit
,N"
gekennzeichnet sind, werden nicht einzeln geliefert.
2.2 Teile, die mit
,Mg"
gekennzeichnet werden, sind mustergebunden.
Bei
Ersatzteilebestellungen bitte Muster einschicken oder Form-Nr. angeben
2.3
Sollten Sie ein Teil nicht
in
der Ersatzteileliste auffinden,
was
durch technische Anderungen vorkommen kann, dann geben Sie uns bitte zur
Teile· und Funktionsbeschreibung die genaue Unterklasse und Fabrik-Nr. lt. Typenschild bekannt.
3.
Elektro-Teile
3,1
Bei
Elektrokabeln und pneumatischen Schlauchen ist es erforderlich, die !Jewilnschte Meterzahl anzugeben.
3.2
Bel Bestellungen von Elektroteilen bitten wir die zusatzlichen Angaben, die
in
Klammern hinter der Teile-Nr. stehen, mit anzugeben.
3.4
Nicht numerierte Elektroteile konnen nach der Bezeichnung z.B. ,Transistor
T6"
oder ,Widerstand 1 Ki'20,5W" und des dazugehorenden
Stromlaufplanes bestellt werden.
4. Jeder Nachdruck, auch der auszugsweise, ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. Anderungen behalten wir uns vor.
Information
on
how
tu
use the list of parts
1. General
1.1
The numbers
of
parts are listed
in
the table
of
contents
in
increasing order
of
magnitude.
993
91
081 7 Cvlinder screw · M 4 x 1 0
2-B
10
~~~i~~:~~
. . I I T
__
jT
Dimensions
------------------------------------------~
Diagram No.
(~ing~d
n~mber
}top
left and
1-
..
-----------·--·--- I
nght'"
d1agram
...J
Coordinate
of
the corresponding diagram
1.2 The different parts belonging to one unit are boxed
in
by a dash-and-dot line. The unit can also be ordered complete under the number
in
the
box. This unit
includes no parts with number outside of the dash-and-dot line.
2. Mechanical parts
2.1
Parts which are marked with
"N"
are not supplied separately.
2.2 Parts which
are marked with
"Mg"
are dependent on pattern.
When
ordering spare parts please send sample
or
quote pattern number.
2.3 Should you
not
find any part
in
the spare part list, which might arise
as
a result of technical alterations, please let
us
know the exact sub·class
and manufacturing number
in
accordance with model plate for a description
of
the
part and its function.
3.
Electrical parts
3.1
It
is
necessary to quote the required length
in
metres for electric cables and pneumatic tubes.
3.2
When
ordering electrical parts please also quote the additional data
in
brackets behind
the
part number.
3.4 Electrical parts
which are not numbered can be ordered by the designation, for example, "Transistor
T6"
or
"Resistor 1
Kn0.5W"
together with
the necessary circuit diagram.
4. Reprinting, including any excerpts, are
only permitted with
our
approval. Alteration rights reserved.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Instructions relatives A !'utilisation
de,
Ia
liste de ph\ces de rechange
1. G.Sneralit4s
1.1
Dans
Ia
table des matieres,
les
numeros des pieces sont classes dans l'ordre croissant:
993
91
061
1
~i~.
8
J~te
M 4 x
10
2-B
10
de
Ia
piece
--
-
--·-
.=-=:J cy
00
('"""
J T J
Designation .
Dimensions
-------------------
Tableau illustre (Numero marque dans un cercle a droite
et
a gauche en haut sur
le
tableau illustre)
Zone
du tableau illustre correspondent
-----------------.-1
lndiquer sur
le
bon de commande
le
numero de
Ia
piece
et
Ia
designation
correspondante.
1.2
les
pieces detachees faisant partie d'une unite
sont
encadrees
d'une
ligne en traits
et
points. L'unite peut aussi etre commandlle, sous
le
numero
entierement encadre, comme
unite comphlte livree en caisse. Cette unite ne comprend pas de pieces
dont
le
numero est marque a l'extllrieur de
Ia
ligne
en traits
et
points.
2.
Pillces mecaniques
2.1
Les
pieces reperees par
"N"
ne sont
pas
livn!es individuellement.
2.2
Les
pieces reperees par "Mg" sont tributaires de l'envoi d'echantillons. Lors des commandes de pieces de rechange, priere de nous envoyer des
echantillons ou de nous
pniciser
le
numero de
Ia
forme.
2.3 Pour
Ia
cas ou vous ne trouveriez pas une piece dans
Ia
liste des pieces de rechange, de qui pourrait arriver a
Ia
suite de modifications techniques,
no
us
vous prions de no
us
fournir,
en
liaison avec
Ia
description des pieces
et
du fonctionnement, des croquis des pieces eventuels,
Ia
sous-categorie
exacte
et
le
numero d'usine, tel qu'il est marque sur
Ia
plaquette de type.
3.
Pit\ces de
Ia
partie etectrique
3.1 Pour
les
cables electriques
et
les
flexibles pneumatiques.
il
est indispensable de nous communiquer
le
nombre de metres desire.
3.2 Veuillez nous precisez, dans
les
commandes de pieces pour
Ia
partie electrique,
les
inoications additionnelles marquees entre parentheses derriere
les
numeros de pieces.
3.4
Les
pieces de
Ia
partie electrique non numeretees peuvent etre commandl!es seton
Ia
designation, par example "Transistor
T6"
ou ,Resistance 1
Kiloohm
0,5
W"
et
le
numero du schema developpe correspondent.
4. Toute reimpression,
meme partielle, est interdite sans notre autorisation expresse. Nous nous reservons
le
droit de proceder a des changements.
lnformaci6n para manejar
Ia
lista de piezas
1. Generalidades
1.1
En
el
indice de materias estdn numeradas
las
piezas con numeros que
van
en aumento
Pieza
n2 1
Oesignaci6n
_________________
_...
993
91
081
7 ----r-Torn. ell.
__:r4
J2-B
10
Dimensiones .
·-.----·-----
lamina
de grabados n2 (n2 en c(rculo a
Ia
derecha J
e izquierda, arriba, en
Ia
1-·
------------'
lamina de grabados)
Cuaddcula
--------------------------_...
CuadrCcula en
Ia
lamina de grabados respective
1.2.
Las
piezas sueltas pertenecientes a una unidad estan encerradas con una raya de puntas.
La
unidad tambien
se
puede pedir completa bajo
el
numero encerrado por completo (en una casilla). A esta unidad no pertenece ninguna pieza cuyo numero este fuera de
Ia
raya de puntas.
2. Piezas
mednicas
2.1
Las
piezas marcadas con una
"N"
nose
suministran sueltas.
2.2 Para
las
piezas marcadas con "Mg"
se
necesita muestra.
En
los pedidos de piezas de repuesto remitir muestra o indicar nPde forma.
2.3
Si
no encontrase usted una pieza en
Ia
lists de las mtsmas - cosa que puede ocurrir
por
heber habido variaciones tecnicas
-,
le
rogamos que, en
tal
caso, nos de a conocer, junto a
Ia
descripci6n de
Ia
pieza y
su
funcionamiento, un croquis de
Ia
misma, exacta subclass y numero de fabrics
que figure en
Ia
placa del tipo.
3.
Piezas ehictricas
3.1
En
los pedidos de cables electricos y de tuberias neumaticas
es
necesario indicar
Ia
cantidad de metros que
se
desee.
3.2.
En
los
pedidos de piezas electricas rogamos que
se
nos lndique igualmente los datos
que
figuran, ademds, entre parentesis detrlis del n2 de pleza.
4.
Toda-r&lmbresi6n, incluso extractadao, solo esta permitidada con nuestra autorizaci6n. Salvo modificaciones.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Loading...
+ 6 hidden pages