3M MP7630 User Manual

MP7630 Multimedia Projector
Operator’s Guide
MP7630 Projecteur multimédia Guide de l'opérateur
MP7630 Multimedia-Projektor Benutzerhandbuch
Proyector de Multimedia MP7630 Manual del Usuario MP7630 Proiettore Multimediale Manuale dell'operatore MP7630 Bruksanvisning för multimediaprojektor MP7630 Multimedia Projector Gebruiksaanwijzing
© 3M IPC 2000
k
c
o
L
3M Multimedia-Projektor MP7630
1
2
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Inhaltsverzeichnis
Einführung
Sicherheitshinweise ......................................................................4
Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben..........................6
Garantie.........................................................................................6
Ausgelieferte Materialien............................................................... 7
Optionales Zubehör....................................................................... 7
Gerätemerkmale ........................................................................... 8
Identifizierung der Einzelteile ........................................................ 9
Identifizierung der Fernbedienung ..............................................10
Funktionen der Fernbedienung................................................... 11
Systemeinrichtung
Abstand zum Projektionsschirm.................................................. 13
Digitale Keystone-Korrektur ........................................................ 13
Verbindung mit verschiedenen Geräten...................................... 14
Maus-Emulation .......................................................................... 15
Betrieb
Start............................................................................................. 16
Menüsystem................................................................................ 17
Ausschalten des Geräts .............................................................. 22
Optionales Videomodul ...............................................................23
Anschluss an das optionale Audio/Visual-Modul ........................24
Menüs des optionalen Video-Moduls..........................................25
Wartung
Verwendung der Lampe ..............................................................27
Auswechslung der Lampe...........................................................28
Neueinstellung der Lampenstunden ........................................... 29
Fehlerbehebung
Allgemeine Probleme und Lösungen .......................................... 30
Meldungen der Statusanzeige .................................................... 31
Service-Informationen
Zubehör....................................................................................... 32
Bestellung von Teilen und Erhalt von Informationen ...................32
Anhang
Technische Angaben ................................................................... 33
Abmessungen ............................................................................. 34
Sie können auf jede Überschrift klicken, um zu dem entsprechenden Abschnitt zu gelangen.
© 3M IPC 2000
Der Anhang ist ausschließlich in englischer Sprache. Bitte klicken Sie hier, um ihn zu lesen.
3M Multimedia-Projektor MP7630
3
Einführung
Verwendungszweck
Bevor Sie mit der Verw endung des Geräts beginnen, sollten Sie das gesamte Handbuch sorgfältig gelesen haben. Der 3M Multimedia-Projektor MP7760 ist für den Einsatz im Haus mit 3M-Lampen, 3M-Deckenmontierung und lokaler Nennspannung entworfen, gebaut und getestet worden. Die Verwendung von nicht originalen Lampen oder der Einsatz außerhalb des Hauses oder in Bereichen mit starkem Zigarettenrauch oder bei anderer Spannung ist nicht getestet worden und kann zu einer Beschädigung des Projektors oder der externen Teile des Gerätes und/oder zu potentiell unsicheren Betriebsbedingungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Sie sollten alle Anweisungen v or der Verwendung gelesen und v erstanden haben. Sie sollten insbesondere auf die Abschnitte achtgeben, wo Sie eines der folgenden Symbole angezeigt sehen :
WARNUNG
Achtung
Hinweis - Wird zur Hervorhebung von wichtigen Bedingungen oder Einzelheiten eingesetzt.
2. Es ist notwendig, jeglichen Einsatz der Geräte durch oder in der Nähe von Kindern zu überwachen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es verwendet wird.
3. Vermeiden Sie es auf jeden Fall, direkt in das Objektiv des Projektors zu schauen, wenn die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die Hochdruck-Quecksilber-Lampe produziert ein starkes Licht, das zu einer Beschädigung Ihres Augenlichts führen kann.
4. Es ist Vorsicht beim Berühren von heißen Teilen geboten, da dies zu Verbrennungen führen kann.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Kabel aufweist, oder wenn das Gerät
Achtung
6. Platzieren Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann, dass es nicht herausgezogen werden kann und nicht in Berührung mit heißen Oberflächen kommen kann.
7. Falls Sie eine Verlängerungsschnur benötigen, müssen Sie ein Kabel mit mindestens der gleichen Strombelastbarkeit verwenden, wie das Gerät hat. Kabel, die für eine geringere Stromstärke bemessen sind, können überhitzen.
8. Sie müssen das Gerät immer aus der Steckdose ziehen, bevor Sie es reinigen und überholen, und wenn es nicht verwendet wird. Ziehen Sie am Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen.
9. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
10. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht auseinandernehmen. Bitten Sie einen qualifizierten Tec hniker, etwaige Wartungs- oder Reparaturarbeiten zu übernehmen. Falscher Zusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag beim späteren Gebrauch des Geräts führen.
11. Verbinden Sie dieses Gerät mit einer geerdeten Steckdose.
12. Setzen Sie diesen Projektor keinem direkten Sonnenlicht aus und benutzen Sie ihn nicht außerhalb des Hauses.
13. Achten Sie darauf, dass keine der Ventilöffnungen blockiert ist.
14. Sie sollten immer den Objektiv-Verschluss öffnen und den Objektivdeckel abnehmen, wenn die Projektionslampe an ist.
15. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl des Laser-Zeigers. Der Zeiger verfügt über ein starkes Licht, das Ihrem Augenlicht schaden könnte.
16. Die Projektionslampe enthält Quecksilber. Stellen Sie sicher, dass Sie diese entsprechend den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgen.
17. Um zu verhindern, dass die Lampe explodiert, sollten Sie nicht dieselbe Lampe weiter benutzen, nachdem Sie die Montageposition des Projektors geändert haben (Tisch- zu Deckenmontage oder Decken- zu Tischmontage).
18. Sie sollten das Gerät immer auf einer flachen und ebenen Unterlage verwenden.
heruntergefallen ist oder beschädigt wurde - lassen Sie es zuerst von einer qualifizierten Wartungsperson untersuchen.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zu einer leichten oder mäßig schweren Verletzung führen kann. Dieses Symbol kann auch als Warnung vor unsicheren Handlungen eingesetzt werden.
4
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Einführung
Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt
Die folgenden Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7630 Projektors verwendet, um Sie auf Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten.
Tested To Comply With FCC Standards
Model No.: FP850
Rating:
~100-240V, 50-60Hz, 2A
Serial No.:
Mfg. Date:
9170A02007 YWWXXXXXHD8312 H
August 1999
Made in Taiwan R.O.C.
Acer Peripherals, Inc. 157, Shan-Ying Road, Kweishan, Taoyuan 333, Taiwan, R.O.C.
BAR CODE 39 (9170A02007YWWXXXXXHD8312)
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U
L
R
XXX
LISTED 2G25 UL 1950 E144096
..
TUV Rheinland
N214
..
TUV Rheinland
geprufte Sicherheit
Gruppe
ERGONOMIE
..
GEPRUFT
ERGONOMICS
APPROVED
Standby/On
Menu
Source
Freeze
L
-
C l
i
c
k
Drag
+ M
ag
nify -
n
r
u
t
e
R
Ch Down
Ch Up
1 4 7
+
/
-
Add/Erase Scan
Laser
Exit
Blank
k
c
li
C
-
R
-
e
m lu
o
V
+
M
u
t
e
Reverse
2
3
5
6
8
9
0
Achtung
Die Linearspannung ist in manchen Ländern NICHT gleichbleibend. Dieser Projektor wurde dafür konzipiert, dass er sicher in einer Bandbreite zwischen 110 und 230 Volt ± 10 Volt betrieben werden kann, kann aber bei Stromausfall oder Stößen von ±10 Volt ausfallen. Für diese Bereiche mit hohem Risiko wird die Verwendung einer stromstabilisierenden Einheit empfohlen.
Bewahren Sie diese Erläuterungen auf
Die Informationen, die sich in diesem Handbuch befinden, werden Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung Ihres 3M™ MP7630 Multimedia-Projektors helfen.
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
5
Einführung
Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben
Danke, dass Sie sich für ein 3M Multimedia-Projektionsgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen von 3M gefertigt, um die einfache und problemlose Verwendung auch in den nächsten Jahren zu gewährleisten.
Bitte folgen Sie den Benutzungshinweisen, um eine optimale Leistung des Projektors zu erzielen. Wir hoffen, dass es ihnen Freude bereiten wird, dieses Hochleistungsprodukt in Ihren Konferenzen, Präsentationen und Schulungen einzusetzen.
Garantie Begrenzte Gewährleistung
3M garantiert bei ordnungsgemäßer Verwendung und Lagerung für die Zeit von 2 Jahren ab dem Kaufdatum das Material und die Verarbeitung dieses Produkts. Für jeden Garantieanspruch wird ein Kaufdatumsnachweis verlangt. Im Falle, dass dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft befunden wird, ist die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr einziger Rechtsbehelf der Ersatz von fehlerhaften Teilen (einschließlich des Arbeitsaufwandes). Um Garantieansprüche zu erheben, müssen Sie umgehend den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben, von den Schäden benachrichtigen. Wenden Sie sich in den USA an 1-800-328-1371 für Garantie- oder Reparaturdienste.
Haftungsbeschränkung
DIE VORANGEHENDE GARANTIE IST AN STELLE ALLER ANDEREN EXPLIZITEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN GEMACHT UND 3M LEHNT INSBESONDERE JEDE IMPLIZIERTE GARANTIE DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT AB. 3M IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR ETWAIGE DIREKT-, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ODER DER UNFÄHIGKEIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ERGEBEN.
Wichtig: Die oben gemachte Garantie wird nichtig, wenn der Kunde sich nicht an die schriftlichen Anweisungen von 3M für die Verwendung des Produkts hält. Diese Garantie gibt Ihnen besondere Rechte, und es ist möglich, dass Sie auch über andere Rechte verfügen, die von Bundesstaat zu Bundesstaat unterschiedlich sind.
ERKLÄRUNG DER FCC (Federal Communications Commission) - KLASSE A: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen und kann diese ausstrahlen, und so Störungen von Radiokommunikation hervorrufen, falls es nicht gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch installiert und verwendet wird. Das Gerät ist getestet worden und es wurde befunden, dass es den Beschränkungen für ein Computergerät der Klasse "A" gemäß Unterabschnitt B des Abschnitts 15 der FCC-Regeln entspricht. Diese Regeln sind für einen vertretbaren Schutz gegen solche Störungen innerhalb einer kommerziellen Umgebung konzipiert. Wenn dieses Gerät innerhalb einer Wohngegend betrieben wird, ist es wahrscheinlich, dass Störungen verursacht werden. Der/die Benutzer(in) muss auf eigene Kosten Maßnahmen zur Behebung dieser Störungen ergreifen.
ERKLÄRUNG DER FCC (Federal Communications Commission) - KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen und kann diese ausstrahlen, und so schädliche Störungen von Radiokommunikation hervorrufen, falls es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird. Es gibt aber keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störung hervorgerufen wird. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorruft, was durch das Ein- und Ausschalten der Anlag e festgestellt werden kann, wird der/die Benutzer(in) aufgefordert, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.Vergrößern Sie den Anstand vom Empfänger zur Anlage.Verbinden Sie die Anlage mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, mit dem der Empfänger
verbunden ist.
Bitten Sie einen erfahrenen Radio-/Fernseh-Techniker um Hilfe.
EEC-ERKLÄRUNG: Dieses Gerät ist im Rahmen der 89/336/EEC (European Economic Community) für EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) getestet worden und erfüllt diese Anforderungen.
Videosignalkabel: Es müssen zweifach abgeschirmte Koaxialkabel (abgeschirmte Kabel der FCC) verwendet werden, und die äußere Schirmung muss über einen Erdanschluss verfügen. Wenn normale Koaxialkabel verwendet werden, muss das Kabel von Metallröhren oder in einer vergleichbaren Weise umschlossen werden, um die störende Ausstrahlung zu verringern.
Videoeingang: Die Amplitude des Eingangssignals darf den festgelegten Wert nicht überschreiten.
Patente, Warenzeichen & Urheberrechte
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. Apple Macintosh und Apple Powerbook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows 95 und Windows 98 sind eingetragene W arenzeichen, und Windows und Windows für Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
6
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
L
o
c
k
Einführung
L
o
c
k
Ausgelieferte Materialien
Der 3M MP7630 Multimedia-Projektor wird mit den nötigen Kabeln ausgeliefert, die für Standardanschlüsse an Videogeräten, PC-, MAC II- oder Laptop-Computern notwendig sind. Packen Sie die Materialien sorgfältig aus und überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlen sollte , wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
n
a c
S
0
9
e
s a r
-
/E
/
d
d A
6
8
+
7
5
3
e rs e
4
v
e
2
R
n
w o
D
1
h
C
e t
u
p
M
U
h C
+ V o
l u
m
e
-
eturn R
­y if n
R
-
C l i c
g
k
a
g
a r
M
D
+
k c li C
­L
k n
la
k
c
o
L
B
e z
e e r
F
r
e s
a L
e
c r u
o S
u n
e M
n
/O y
b d
n a
t S
MP7630 Multimedia-
Projektor
PS/2-
Adapterkabel
ro
P
3
M
ia
ed
ltim
u
M
0
3
6
7
P
e
id
u
rs G
rato
e
p
O
r
jecto
3
M
6
7
P
ick
u
Q
Adapterkabel
ia P
d
e
ltim
u
M
0
3
tart
S
Serielles
r
cto
je
ro
Benutzer- Erste Schritte- AA-
handbuch-CD Karte Batterien
Optionales Zubehör
SVGA MAC-Monitor-Übergangsadapter ................... (1)
Videomodul (US) ........................................................ (1)
Stromkabel VGA-
US, GB, Europa Kabel
ADB Maus-
Adapterkabel
Leder-
Tragetasche
Nicht abgebildet:
Objektivdeckel Kommunikations-Adapterkabel
Hinweis: Weitere Informationen über das optionale
Videomodul und dessen Funktionen finden Sie im Abschnitt "Optionales Videomodul in diesem Handbuch.
Hinweis: Sie sollten die Verpackung aufbewahren, für den Fall, dass Sie den MP7630
an das 3M-Service Center zur Reparatur zurücksenden wollen.
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
7
Einführung
Gerätemerkmale
Der MP7630 Multimedia-Projektor vereint eine Ultrahoch-Lampe und TI™ DLP™-Anzeigentechnologie in einer einzigen Einheit.
Der MP7630 Multimedia-Projektor bietet die folgenden Funktionen:
Kleine und tragbare Einheit
Leichter Aufbau und V erwendung
SVGA-Auflösung und Signal-Komponenten-
kompatibel
Horizontale und vertikale Bildinversion
Horizontale und vertikale
Bildpositionierungssteuerung
Projektionslampe mit ultrahoher Helligkeit
Der MP7630 Multimedia-Projektor bietet die folgenden optionalen Funktionen:
Anbringbares Videomodul
Kabellose Lautsprecher
Hinweis: Die Helligkeit Ihres Geräts wird je nach den Umgebungsbedingungen im Raum und den
Kontrast-/Helligkeitseinstellungen variieren.
Anzeige von bis zu 16,7 Mio. Farben
Fernbedienung zur Steuerung aller Funktionen
Digitale Keystone-Korrektur
IR-Fernbedienungssensor an Oberseite
Projektionsschirmmenüs in 7 Sprachen
Farbabstimmungssteuerung für Daten/Video
RS-232-Steuerungsmöglichkeit
Optionale Deckenmontageausrüstung
Ka belfernsehen (CATV)-Tuner
Kabelloses Video
8
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Einführung
Identifizierung der Einzelteile
12
1
2
3
4
Lock
5
6
9
1011
13
8
Standby/On
Menu
Freeze
L-Click
R
Ch Up
1 4 7
+
Add/Erase Scan
7
Laser
Source
Exit
Blank
k
lic
C
-
R
Drag
+ Magnify -
-
e
m lu
o
V
+
Mute
rn
tu
e
Ch Down
Reverse
2
3
5
6
8
9
0
/
-
14
1. Taste Standby/Ein
2. Externes Steuerpult (siehe unten)
3. Fernbedienungs-Sensor
4. Tragegriff
5. Bildkippsteuerung
6. Kensington-Schloss
7. Lampenzugang (an Unterseite des Geräts)
Tasten des externen Steuerpults
Menu
IR
Remote-
Empfänger
Menü
Links
Rechts
8. Projektionsobjektiv
9. Füße zur Höhenverstellung
10. AC-Stromkabeleingang
11. Serieller Anschluss am Gerät
12. Maussteuerungsanschluss (Seriell PS/2 ADB)
13. Fernbedienungs-Sender
14. Videomodulanschluss
Exit
Anzeige
für
Lampenstatus
Beenden
Standby/on
Taste
Standby/Ein
Anzeige
Standby/Ein
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
9
Einführung
Identifizierung der Fernbedienung
Quelle
Drücken Sie die Taste, um die Eingangsquelle zu
Standby/Ein
Drücken Sie Standby/Ein, um den Projektionsmodus zu starten (Lampe ein). Um die Lampe auszuschalten, müssen Sie Standby/Ein drücken und dann JA auf dem Bildschirm wählen. Wählen Sie NEIN, wenn Sie fortfahren möchten.
ändern.
Standby/On
Source
Laser
Laser
Drücken Sie die Taste, um den Laserzeiger einzuschalten.
Beenden
Drücken Sie die Taste, um die Menübildschirme zu beenden.
Menü
Drücken Sie, um den Menübildschirm anzuzeigen.
Fixieren
Drücken Sie die Taste, um die Fixierungsfunktion ein- oder auszuschalten.
L-Klick
Drücken Sie für Funktionen der linken Maustaste, Mausmodus. Für Funktionsauswahl drücken, Menümodus.
Ziehen
Halten Sie Objekt im Mausmodus, positionieren Sie es, und legen Sie es auf dem Bildschirm ab. Zur Vergrößerung eines Bereichs klicken Sie auf Vergrößer n und dann auf Ziehen, und ändern Sie dann die Vergrößerungspositon mit dem Mini-Joystick.
Vergrößern
Drücken Sie (+) oder (-), um die Größe der Abbildung zu erhöhen oder verringern.
Umkehren
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Kanal zurückzukehren.
Kanaleinstellung*
Menu
Freeze
L-Click
+ M
Return
Ch Up
1 4
7
+
/
-
Add/Erase Scan
agnify -
Ch Down
Drag
2 5
8 0
Blank
+ Volume -
R-Click
M
ute
Reverse
3
6
9
Exit
Menüauswahlpfeile
Drücken Sie die Tasten, um zwischen den 4 Menüs zu wechseln.
Dunkel
Drücken Sie die Taste, um die Projektionsschirmverdunkelungsfunktion ein- oder auszuschalten.
Mini-Joystick
Verwendung für normale Mausfunktionen, Mausmodus, Funktionsauswahl, Menümodus.
R-Klick
Drücken Sie für Funktionen der rechten Maustaste, Mausmodus.
Lautstärke
Drücken Sie (+) oder (-), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Ton aus
Drücken Sie die Taste, um die Ton-aus­Funktion (Lautsprecher) ein- oder auszuschalten.
Zurück*
Drücken Sie die Taste, um zum letzten Menü oder Befehl zurückzukehren.
Suchen*
Sucht nach Kanälen mit gutem Empfang.
Drücken Sie um einen höheren Kanal zu wählen.
Drücken Sie um einen niedrigeren Kanal zu wählen.
Hinzufügen/Löschen*
Bevorzugte Kanäle entfernen/Zuvor hinzugefügte Kanäle löschen.
*Hinweis: Diese Funktionen stehen nur mit dem optionalen Videomodul zur Verfügung.
10
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Einführung
Funktionen der Fernbedienung
Der Fernbedienungs-Sensor befindet sich am hinteren Teil des Projektors. Die Entfernung zwischen dem Sensor und der Fernbedienung darf höchstens 4 m betragen.
Fixieren
Das Bild wird fixiert, wenn die Taste FIXIEREN gedrückt wird. Während der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Pause angezeigt. Nach der Fixierfunktion wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Spielen angezeigt. Um die Fixierfunktion zu stoppen, müssen Sie FIXIEREN oder QUELLE drücken (wenn die Eingangsquelle während der Anzeige gewechselt wird).
Symbol Pause Symbol Spielen
Ton aus
Wenn Sie die Taste TON AUS drücken, wird der Ton abgestellt. Unten rechts auf dem Bildschirm wird das Symbol "Ton aus" angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste TON AUS erneut oder die Taste LAUTSTÄRKE +/-, um diese Funktion zu beenden.
Lautstärke
Drücken Sie die Tasten LAUTSTÄRKE + oder -, um die Lautstärke einzustellen. Für bis zu drei Sekunden, nachdem die Einstellung vorgenommen worden ist, wird ein Diagramm mit einem Schieberegler angezeigt.
Volume
-13-
Vergrößern
Wenn Sie VERGRÖSSERN + drücken, kann die Mitte des Bildes zu einem Zweifachen ihrer Größe vergrößert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild; bis zu einem Vierfachen seiner ursprünglichen Größe erneut vergrößert. Wenn Sie VERGRÖSSERN - drücken, kann das Bild auf die Hälfte seiner Größe verkleinert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild erneut verkleinert, bis seine ursprüngliche Größe wiederhergestellt wird. Um wieder in den normalen Anzeigemodus zurückzukehren, müssen Sie die Taste ZURÜCK drücken. (Diese Funktion kann in Verbindung mit der Fixierfunktion verwendet werden.)
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
11
Einführung
Laser
Drücken Sie diese Taste, um die Laserstrahlen zu erzeugen, die als rote Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Berührungspad
Wenn das PS/2-(ADB) Mauskabel mit dem PC Notebook- oder Mac Powerbook-Mausanschluss verbunden ist, kann das Berührungspad die Mausfunktion von Notebook oder Powerbook übernehmen. Wenn die Vergrößerungsfunktion aktiviert ist, können Sie das Berührungspad verwenden, um zwischen den angezeigten Bereichen zu navigieren.
Hinweis: Die Mausfunktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Vergrößerungsfunktion
eingeschaltet ist.
R-Klick, L-Klick
Diese beiden Tasten werden benutzt, wenn die Mausfunktion nach Verbindung des PS/2-Anschlusses aktiviert ist. Sie fungieren als die rechte (R) und linke (L) Taste einer Computermaus.
Ziehen
Diese Taste schaltet die Ziehfunktion der Remote-Maus ein und aus.
Dunkel
Drücken Sie diese Taste, um die Dunkelfunktion ein- oder auszuschalten. Die Dunkelfunktion bewirkt, dass Ihr Bildschirm nichts mehr anzeigt und entweder in blau, schwarz oder weiß erscheint.
Batterien einsetzen oder ersetzen
Drücken Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die angezeigte Richtung.
Setzen Sie zwei AA-Batterien ein, wie auf dem Diagramm im Fach angezeigt.
Positionieren Sie den Deckel über dem Fach, und lassen Sie ihn wieder einrasten.
12
Achtung
Vermeiden Sie starke Hitze und Feuchtigkeit.
Sie sollten nicht alte und neue Batterien oder verschiedene
Batterietypen zusammen verwenden.
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Systemeinrichtung
Größe des Projektionsschirm
mc18mc16mc201mc041mc334
mc221mc19mc251mc412mc556 mc361mc221mc302mc782mc483 mc302mc251mc452mc063mc6901 mc442mc381mc503mc183mc7131 mc503mc922mc183mc645mc7461 mc604mc503mc805mc737mc8912
Abstand
zum Projektionsschirm
Breite
Höhe
Durch-
messer
Mindestab-
stand
Höchstab-
stand
Abstand zum Projektionsschirm
Positionieren Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung vom Projektionsschirm, je nachdem, wie groß das Bild sein soll (siehe die nachfolgende Tabelle).
Mitte des Objektivs
a
Digitale Keystone-Korrektur
Die Keystone-Funktion wird eingesetzt, wenn die projizierte Abbildung oben oder unten deutlich breiter ist. Um diesen Zustand zu korrigieren, müssen Sie MENÜ auf der Fernbedienung oder dem Projektor drücken und dann Menü "Anzeige" auswählen (die erste Menüleistenschaltfläche auf der linken Seite). Abschließend müssen Sie je nach Bedarf den Schieberegler "Keystone" einstellen. Mit der Taste + korrigieren Sie den oberen Teil des Bildes. Mit der Taste - oder korrigieren Sie den unteren Teil des Bildes.
Menu
Menu
Keystone
Brightness
Contrast
Color Balance
Hinweis: Diese Größen sind ± 1%, was aufgrund von Variationen in der Herstellung des Objektivs. Wenn Sie sich in der Nähe eines Ihrer Endpunkte befinden, sollten Sie am Gerät prüfen, dass das Bild die richtige Größe bei der entsprechenden Entfernung hat.
128
128
128
1
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
13
Systemeinrichtung
Verbindung mit verschiedenen Geräten
Es bedarf nur einiger Minuten um den 3M™ Multimedia-Projektor MP7630 mit dem Computer, Videogerät oder einem anderen Gerät zu verbinden.
Achtung
Schalten Sie die Stromversorgung zu allen Geräten aus, bevor Sie den Projektor anschließen. Sie sollten niemals etwas mit dem Projektor oder Computer verbinden, während das Gerät in Betrieb ist.
MP7630 muss ausgeschaltet sein, wenn Geräte angeschlossen werden. Es kann sein, dass die Maus­Emulation nicht funktioniert, wenn die Einheit nicht ausgeschaltet ist, bevor die Mauskabel angeschlossen werden.
Verbindungsanschlüsse
SERIELLE
PS/2
PC
oder
Mac
oder
ADB-Kabel
RGB-
Anschluss
EIN EIN
NETZSTROM
VIDEOMAUS
MOUSE
VIDEO
14
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Systemeinrichtung
Maus-Emulation
Apple™ Desktop-Maus
Das Macintosh-Betriebssystem sollte MP7630 als Maus erkennen, ohne dass Sie dafür irgendwelche Treiber laden müssen.
VirtualMouse für PC Computer
Für IBM™-kompatible Computer müssen Sie das Betriebssystem auf Serielle Maus oder PS/2-Maus einstellen, damit der Projektor als Mauszeigergerät erkannt wird.
So stellen Sie die Maustreiberinformation ein:
a) Windows
95/Windows98/WindowsNT
1. Wählen Sie Start/Einstellungen/Systemsteuerung.
2. Wählen Sie Hardware.
3. Der Hardware-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter.
4. Hardwaretypen: Blättern Sie nach unten zu Maus. Klicken Sie auf Maus.
5. Wählen Sie Hersteller: Standardmaustyp
6. Wählen Sie Modell: Serielle Standardmaus
7. Klicken Sie auf Weiter, Beenden, Start.
8. Starten Sie Windows erneut, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
b) Windows
3.1
Vom Programm-Manager aus:
1. Klicken Sie auf Hauptgruppe.
2. Klicken Sie auf Windows-Installation (notieren Sie den aktuellen Maustreiber).
3. Klicken Sie auf Optionen.
4. Klicken Sie dann auf Systemeinstellungen ändern.
5. Wählen Sie Maus.
6. Sie sollte als Microsoft oder IBM PS/2 aufgeführt werden.
Hinweis: Für einen ordnungsgemäßen Mausbetrieb sollten Sie zuerst den Projektor und dann den
Computer einschalten. Bei einigen Laptop-Computern müssen Sie eventuell den IPD (Internal Pointing Device) deaktivieren. Sie können dies im Setup der BIOS-Ebene des jeweiligen Com­puters machen oder diese Funktion wird in einer "Dienstprogramm"-Programmgruppe
aufgeführt, wie z. B. "Toshiba Utilities
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
" oder "Thinkpad Features ™."
15
Betrieb
Start
1
Netzstrom
2
Hinweis: Nehmen Sie alle Kabel- und Leitungsanschlüsse vor,
wenn der Strom ausgeschaltet ist.
Standby/On
Standby/On
1. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose.
2. Drücken Sie die Taste STANDBY/EIN
Die Kontrollanzeige blinkt grün und leuchtet dann grün.
Die Kontrollanzeige blinkt während der Aufwärmphase und der Lampenzündung grün.
(Wenn der Strom unterbrochen wird, gibt es eine Zurücksetzphase von 90 Sekunden, bevor die Taste STANDBY/EIN wieder funktioniert.)
3. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
Standby/ON
Standby/On
Hinweis: Wenn das optionale Videomodul an die Einheit angeschlossen ist, müssen Sie die Taste
"Quelle" auf der Fernbedienung drücken, um die Quelle des Signals auswählen, das auf den Projektionsschirm projiziert wird. Der ausgewählte Signaleingang wird rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt. Die Anzeige zeigt die zuletzt gewählte Eingangsquelle vor dem Ausschalten der Stromzufuhr an. (Weitere Informationen finden Sie in diesem Handbuch in dem Abschnitt "Optionales Videomodul.")
16
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Betrieb
Hauptmenü
Drücken Sie "Menü", um das Hauptmenü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Sie können erneut "Menü" drücken, um bestimmte Seiten einzugeben, und und drücken, um Unterseiten auszuwählen. Das Hauptmenü wird automatisch ausgeblendet, wenn der Benutzer innerhalb der nächsten 10 Sekunden keine weiteren Informationen eingibt. Sie können die Taste BEENDEN drücken, um die jeweils aktuelle Unterseite zu verlassen, und erneut BEENDEN drücken, um das Hauptmenü zu verlassen.
Menüseiten
MENÜ-
LEISTE
MENÜLAYOUT
Ohne
optionales
Videomodul
PC
oder Mac
mit
optionalem
Videomodul
Video-
eingang
mit
optionalem
Videomodul
}
Menüs Anzeige Menüs Bild Menüs Steuerung Menüs Quelle
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Color Balance (Farbabstimmung)
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Schärfe)
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Color Balance (Farbabstimmung)
Auto Size (Autom. Größeneinstellung)
Horizontal Phase (Horizontale Phase)
Horizontal Sync (Horizontale Synchronisierung)
Horizontal Position (Horizontale Position)
Vertical Position (Vertikale Position)
Auto Size (Autom. Größeneinstellung)
Horizontal Phase (Horizontale Phase)
Horizontal Sync (Horizontale Synchronisierung)
Horizontal Position (Horizontale Position)
Vertical Position (Vertikale Position)
Tint (Farbton)
Sharpness (Schärfe)
Image Ratio (Bildfaktor)
System (System)
Language (Sprache) Mirror (Spiegel) Blank (Dunkel) Auto Off
(Autom. aus) Reset (Zurücksetzen)
Language (Sprache) Mirror (Spiegel) Blank (Dunkel) Auto Off
(Autom. aus) Reset (Zurücksetzen)
Language (Sprache) Mirror (Spiegel) Blank (Dunkel) Auto Off
(Autom. aus) Reset (Zurücksetzen)
(nicht zutreffend)
Source (Quelle) Volume (Lautstärke) Treble (Höhen) Bass (Tiefen) Mute (Ton aus)
Source (Quelle) Volume (Lautstärke) Treble (Höhen) Bass (Tiefen) Mute (Ton aus)
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
17
Betrieb
Auswahl der Menüs
Exit Menu
Exit
Menu
Standby/On
Menu
Menu
Keystone
Keystone
Brightness
Brightness
Contrast
Contrast
Color Balance
Color Balance
Menu
Exit
}
0
128
50
128
50
128
1
1
Menu Exit
Alle Menüelemente
Menu
1
Menu
x2
Keystone
Keystone
Brightness
Brightness
Contrast
Contrast
Color Balance
Color Balance
Menü "Anzeige"
}
0
128
50
128
50
128
1
1
18
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Color Balance (Farbabstimmung) (0-2)
Keystone (0-255)
128
160
96
128
Brightness (Helligkeit) (0-255)
128
65 193
Contrast (Kontrast) (0-255)
128
65
193
0
2
1
Betrieb
Menü "Anzeige"
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
19
H.Phase
Auto Resize
31
H.Size
127
H.Position
165
V.Position
105
Off On
Betrieb
Menü "Bild"
Alle Menüelemente
Menu
1
Menu
x1
Auto Resize
}
Off On
H.Phase
2
x1
Menu
H.Size
H.Position
3
Menu
Auto Resize (Autom. Größeneinstellung)
Off (Aus) On (Ein)
Horizontal Phase (Horizontale Phase)
(0-31)
Horizontal Sync (Horizontale Syncronisierung)
x1
V.Position
Passt Vildgröße automatisch dem Bildschirm an.
(Autom. Größeneinstallung aus)
16
128
128
128
(Autom. Größeneinstallung aus)
(0-255) (0-255)
20
65
Horizontal Position (Horizontale Position)
(Autom. Größeneinstallung aus) (Autom. Größeneinstallung aus)
65
3M Multimedia-Projektor MP7630
193
193
(0-255)
Vertical Position (Verticale Position)
65
193
© 3M IPC 2000
Betrieb
Menü "Betrieb"
Alle Menüelemente
Menu
1
Menu
2
x1
x2
Language
Language
Mirror
Mirror
Blank
Blank
DeuFraEng
DeuFraEng
NedSve
Normal
Normal
Blue Black White
Blue Black White
V-Inv N-Inv N/V-Inv
V-Inv N-Inv N/V-Inv
}
Ita Esp
Ita Esp
Menu
Auto Off 15
Auto Off 15
0(Stop)
0(Stop)
3
Menu
Language (Sprache)
Mirror (Spiegel)
Normal (Normal) V-Inv (Vertikale Inversion) H-Inv (Horizontale
(Voreinstellung)
Blank (Dunkel)
Englisch (Eng) Französisch (Fre) Deutch (Deu) Italienisch (Ita) Spanisch(Esp) Schwedisch (Sve) Holländisch (Ned)
Kehrt Bild um, um es je nach Projektorposition richtig auzuzeigen.
Blau
x1
(Projektion bei Deckenmontage)
Schwarz Weiß
Reset
Reset
Press “+” or “-” to reset
Inversion)
(Projektion von hinten)
H/V-Inv (Horizontale und
Vertikale Inversion)
(Projektion bei Deckenmontage und Projektion von hinten)
Auto Off (Autom. aus)
00:00:00 00:60:00
Reset (Zurücksetzen)
Off (Aus) On (Ein)
© 3M IPC 2000
Ausschalten der Stromzufuhr nach 60 Minuten.
Wiederherstellung der werkseitgen Voreinstellungen.
3M Multimedia-Projektor MP7630
21
Betrieb
Ausschalten des Geräts
1
Standby/ON
Standby/On
Standby/On
Standby/On
2
Warten Sie 90 Sekunden
00:01:0000:00:00 00:00:30
00:01:30
3
Netzstrom
1. Drücken Sie die Taste STANDBY/EIN. Der Bildschirm zum Ausschalten wird angezeigt. Wählen Sie
zum Ausschalten des Geräts Ja (drücken Sie die Pfeiltaste oder den Mini-Joystick).
2. Der Ventilator wird noch für etwa 90 Sekunden laufen.
3. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose heraus.
4. Trennen Sie die Kabel, falls Sie den Projektor neu positionieren.
Achtung
Ziehen Sie nicht das Stromkabel heraus, bevor Sie die Taste STANDBY/EIN gedrückt haben. Nachdem STANDBY/EIN gedrückt wurde, läuft der Ventilator noch ca. 90 Sekunden lang, um den Projektor zu kühlen.
22
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Optionales Videomodul
Funktionen
Das optionale Videomodul macht es möglich, den MP7630 an eine Laser-Disc, ein Videogerät oder andere V ideoapparaturen anzuschließen. Es werden drei verschiedene Versionen angeboten: Eine für die USA, eine für Europa und eine für andere Länder.
Inhalt der US-Version:
US-Videomodul
CATV
S-Video
3 RCA
Audio
1
Hintere Seite des Projektors ohne das optionale Videomodul
2
Hintere Seite des Projektors mit optionalem
Videomodul für die USA
3
5
6
Anschlüsse für das optionale Videomodul
Video
Audio L
Kabel
4
EIN EIN EIN
EIN
1. Videomodulanschluss
2. Lautsprecher
3. Kabelfernsehanschlüsse (CATV)
4. RCA-Kabelanschluss
(a) Video (gelb) (b) Audio (weiß/rot)
5. S-Video-Anschluss
6. Stecker für Kopfhörer
Audio L
Audio R
AUS
AUS AUS
REDWHTYEL
AUS
Audio R
AUS
REDWHT
© 3M IPC 2000
EIN
S-VHS
Videorekorder
3M Multimedia-Projektor MP7630
Laser Disc
23
Optionales Videomodul
Das optionale Videomodul an den MP7630 montieren
1. Positionieren Sie die beiden Keile im unteren Teil des Moduls genau in die entsprechenden unteren Einkerbungen im Projektor.
2. Drücken Sie das Modul langsam, um es einzupassen. Stellen Sie sicher, dass das Modul im AV­Anschluss im Projektor steckt.
3. Stecken Sie das richtige Kabel in den entsprechenden Stecker oder Anschluss am hinteren Teil der Einheit.
4. Wählen Sie die Eingabe aus, indem Sie die Taste QUELLE drücken, und den entsprechenden Kanal, indem Sie die Taste KANAL EINSTELLEN drücken.
24
k
c
Lo
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Optionales Videomodul
Untermenü "Bild"
Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Eingangssignal von Video, S-Video, TV oder CATV kommt.
}
Farbe
Weniger Mehr
Farbton
Image Ratio
System
Color
Tint
4:9 (Normal)
Auto PAL-M PAL-N SECAM
16:9 (Video)
-123-
-123-
Rot Grün Quelle ist Video/S-Video
Bildfaktor
4:9 (Normal) 16:9 (Video)
System
Auto PAL-M PAL-N SECAM
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
25
Optionales Videomodul
Menü "Quelle"
Alle Menüelemente
Menu
1
Menu
x1
Source
PC Video
}
S-Video
2
Menu
3
Menu
Source (Quelle)
PC Video S-Video
x3
x1
Volume
Treble
Bass
Mute
15
8
8
Off On
REDWHTYEL
VCR
REDWHT
Laser Disc
Volume (Laudstärke) (0-29)
Treble (Höhen) (0-15)
Bass (Tiefen) (0-15)
Mute (Ton aus)
Off (Aus) On (Ein)
26
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Wartung
Lampe
Verwendung und Auswechslung der Lampe
Die Projektionslampe hat eine begrenzte Lebensdauer. Das Bild wird dunkel werden und die Farben sind nicht mehr klar, wenn die Lampe über eine lange Zeit hinweg verwendet wird. Wenn die Lampe weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Störung führen. Ersetzen Sie die alte Lampe mit einer neuen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Lampenkontrollanzeige rot auf oder es wird eine Meldung bezüglich des Zeitpunkts eines notwendigen Lampenwechsels angezeigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
LED-Kontrollanzeigen für Lampe/Temperaturstatus
Lampe überschreitet Lebensdauer Wenn diese LED-Anzeige stetig rot leuchtet, ist dies eine Warnung, dass die Lampe über 1500 Stunden lang in Betrieb war. Ersetzen Sie die Projektionslampe umgehend.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS UND SETZEN SIE DEN LAMPENZEITMESSER ZURÜCK Die Lampe war für mehr als 1200 Stunden in
Betrieb.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS, STROM WIRD NACH 20 STUNDEN ABGESTELLT Die Lampe war für 1479 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird
nach weiteren 20 Stunden unterbrochen.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS! Die Lampe war für mehr als 1500 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird in 10 Minuten automatisch abgestellt.
Diese Meldungen werden nicht für länger als 3 Minuten angezeigt, aber jede Meldung wird jedes Mal erneut angezeigt, wenn Sie die Lampe wieder einschalten.
Lampe ist nicht gut befestigt Wenn die LED-Anzeige schnell blinkt, bedeutet das, dass die Lampe nicht ordnungsgemäß befestigt ist.
Temperatur ist zu hoch Wenn die interne Temperatur des Projektors zu heiß für den sicheren Betrieb ist, blinkt die LED-Anzeige langsam eine Minute lang und die Lampe schaltet sich automatisch aus.
Wenn die LED-Anzeige ausgeschaltet ist, bedeutet das, dass die Projektionslampe unter normalen Bedingungen betrieben wird und die Temperatur normal ist.
Achtung
Die Lampenkontrollanzeige leuchtet auf, wenn die Lampe zu heiß wird. Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn 45 Minuten lang abkühlen. Schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Lampenkontrollanzeige noch immer rot aufleuchtet, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
27
Wartung
Auswechslung der Lampe
WARNUNG
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Sollte die Lampe heiß sein, sollten Sie 45 Minuten warten, bis die Lampe abgekühlt ist.
3. Lösen Sie die drei durch Pfeile gekennzeichneten Schrauben. (Es wird dringend empfohlen, dass Sie einen Schraubenzieher mit Magnetkopf verwenden.) Ziehen Sie am Griff, um das Lampengehäuse zu entfernen. Wenn die Schrauben nicht vollständig gelöst sind, können diese Ihre Finger verletzen. Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Fach, nachdem die Lampe entfernt wurde. Falls die optischen Teile angefasst werden, kann es zu Farbungleichheiten u. ä. kommen.
4. Ersetzen Sie die Lampe mit einer neuen, positionieren Sie diese im Projektor und ziehen Sie die Schrauben an. Ziehen Sie die Lampenschrauben fest an. Lockere Schrauben können zu einer fehlerhaften Verbindung führen, was einen technischen Fehler hervorrufen könnte.
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung erneut an und ziehen Sie die Schraube an. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Lampenabdeckung entfernt ist. Jedesmal wenn die Lampe ausgewechselt wurde, müssen Sie die Betriebszeit der Lampe neu einstellen. Stellen Sie diese Zeit nicht ein, falls die Lampe nicht ersetzt wurde, da dies zum Zerbrechen der Lampe führen kann.
Sie verringern die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem Sie den Projektor ausschalten und vor dem Auswechseln der Lampe das Kabel aus dem Stecker ziehen.
Hinweis: Für eine lange Lebensdauer der Lampe sollten Sie Sie es vermeiden, das Lampenglas zu
erschüttern, anzufassen oder zu kratzen, solange es noch heiß ist. Sie sollten es ebenfalls vermeiden, alte oder zuvor benutzte Lampen als Ersatzlampen einzusetzen.
Achtung
Sie verringern das Risiko von Schnitten in Fingern und/oder einen Qualitätsverlust bei Bildern durch Berührung des Objektivs, wenn Sie Ihre Hand nicht in das leere Lampenfach stecken, nachdem die Lampe entfernt wurde.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Erkundigen Sie sich nach Ihren örtlichen Sondermüllvorschriften und entsorgen Sie die Lampe auf ordnungsgemäße W eise.
Sie verringern die Gefahr von ernsthaften Verbrennungen, indem Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen lassen, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Sie verringern das Risiko von Schnitten in Fingern und Schaden an internern Komponenten, wenn Sie kaputtgegangenes oder in viele Einzelteile zersplittertes Lampenglas vorsichtig entfernen.
28
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Wartung
Neueinstellung der Lampenstunden
Führen Sie den folgenden Arbeitsschritt innerhalb der ersten 10 Minuten nach dem Einschalten des Geräts aus, wenn Sie die Lampe nach 1500 Stunden auswechseln.
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste "Beenden" auf dem Projektor oder der Fernbedienung, um anzuzeigen, wie lange die Lampe in Betrieb war.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ auf dem Projektor oder der Fernbedienung, während die Meldung bezüglich der Lampenstunden angezeigt wird. Dann wird eine Einstellungsmeldung angezeigt.
3. Drücken Sie oder , um die Einstellung auszuwählen. Um die Standardeinstellung auszuwählen, sollten Sie "Zurücksetzen" wählen (oder "Abbrechen", um zur Standardeinstellung zurückzukehren).
4. Drücken Sie BEENDEN, um das Menü zu verlassen.
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
29
Fehlerbehebung
PROBLEME
KEINE STROMZUFUHR
KEIN BILD
BILD WIRD NICHT
RECHTWINKLIG AUF DEM
PROJEKTIONSSCHIRM
ABGEBILDET
SCHLECHTE
FARBQUALITÄT
BILD IST UNKLAR
LÖSUNG
Stecken Sie das Netzkabel in die Wechselstrom-Buchse am Gerät.
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors 2 Minuten,
bis Sie ihn wieder einschalten.
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Eingangsquelle für das Projekt
ausgewählt haben. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
✓ ✓ Positionieren Sie das Gerät neu, um den Winkel zum Projektionsschirm zu
verbessern. Wurde der vertikale Offset ordnungsgemäß mit der Keystone-Funktion
korrigiert ?
Wählen Sie das richtige Videosystem aus.
Stellen Sie die Helligkeit, den Kontrast und die Sättigung ein.
Stellen Sie den Fokus ein.
Positionieren Sie das Gerät neu, um den Winkel zum Projektionsschirm
zu verbessern. Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Gerät und dem
Projektionsschirm innerhalb des Objektiveinstellungsbereichs liegt.
FERNBEDIENUNG
FUNKTIONIERT NICHT
KEIN TON
Ersetzen Sie die Batterien mit neuen Batterien.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Gerät und der Fernbedienung
keine Hindernisse befinden. Benutzen Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 4 m
zum Gerät.. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger auf dem Steuerpult nicht
blockiert wird.
Überprüfen Sie den Audiokabelanschluss der Audioeingangsquelle.
Stellen Sie die Audioquelle ein.
Drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE (+).
Drücken Sie die Taste TON AUS.
30
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Fehlerbehebung
Statuskontrollanzeigen und -mitteilungen
Angezeigte Meldung Bedeutung (und gegebenenfalls Lösung)
SUCHT
EINGANGSSIGNAL
FESTGESTELLT,
AUTOM. MELDUNG WIRD
AKTIVIERT
SYNCHRONISIERUNG
AUSSERHALB
DES GÜLTIGEN BEREICHS
WECHSELN SIE
DIE LAMPE AUS UND
SETZEN SIE DEN
LAMPENZEITMESSER ZURÜCK
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS,
STROM WIRD NACH
20 STUNDEN ABGESTELLT
Projektor kann Eingangssignal nicht identifizieren.
Projektor hat Eingangssignal identifiziert.
Die Horizontalfrequenz des Eingangssignals übersteigt den gültigen Bereich des Projektors.
Die Lampe war für mehr als 1200 Stunden in Betrieb und wird bald ausgewechselt werden müssen.
Die Lampe war für 1479 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird nach weiteren 20 Stunden unterbrochen. Ersetzen Sie die Lampe so schnell wie möglich.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS!
(blinkt, LED-Anzeige leuchtet rot)
© 3M IPC 2000
Die Lampe war für mehr als 1500 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird in 10 Minuten automatisch unterbrochen. Ersetzen Sie die Lampe umgehend.
3M Multimedia-Projektor MP7630
31
Service-Informationen
Zubehör
Europäisches Netzkabel ............................................................................. DY-0205-1354-4
US-Netzkabel ............................................................................................. DY-0205-1356-9
Europäisches Netzkabel (GB) .................................................................... DY-0205-1355-1
PS/2-Mauskabel ......................................................................................... 78-8118-8395-4
ADB (Apple Desktop Bus)-Mauskabel ..................................................... 78-8118-8397-0
Kabel für serielle Maus .............................................................................. 78-8118-8396-2
Kommunikationskabel ............................................................................... 78-8118-8394-7
VGA-Kabel ................................................................................................ 78-8118-3401-5
Mac-Adapter............................................................................................... 78-8118-3308-2
Lampe, 150 W ............................................................................................ 78-6969-9036-1
Fernbedienung ............................................................................................ 78-8118-8398-8
Leder-Tragetasche ...................................................................................... 78-6969-9034-6
Objektivdeckel ........................................................................................... 78-8118-8399-6
Nicht Teil der Basisversion
Teilenummer
Teilenummer
Optionales Videomodul (RCA).................................................................. 78-6969-9038-7
Video/Audio-Dreileiterkabel ...................................................................... 78-8118-3234-0
Deckenmontagezubehör ............................................................................. 78-6969-9037-9
Bestellung von Teilen und Erhalt von Informationen
Wenden Sie sich für Produktinformationen, Hilfe mit den Produkten, Service-Informationen oder für die Bestellung von Zubehör an den Kundendienst von 3M unter der folgenden Nummer:
In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371 Wenden Sie sich ansonsten an Ihre örtliche 3M-Handelsvertretung.
Der Inhalt dieses Handbuch ist Änderungen ohne vorhergehende Ankündigungen vorbehalten.
3M übernimmt keine Verantwortung für die Verletzung von Sonderrechten eines Dritten oder andere Rechte, die sich aus den Informationen ergeben könnten, die sich in diesem Handbuch befinden.
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist strengstens verboten.
3M ersetzt das Handbuch, wenn Seiten fehlen sollten oder die Reihenfolge der Seiten nicht stimmt.
32
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Appendix
Technical Specifications
Note: All specifications are subject to change without notice.
General
Product name Multimedia Projector Model name MP7630
Optical
Display system 1-CHIP DMD Lens F/Number: F/2.7 – F/3.4 Focal Length: F = 72 – 108 mm (2.8 in. – 4.3 in.) Lamp 150 W Mercury lamp
Electrical
Power supply AC100 ~ 240V, 6.5A ~ 2.9A, 50/60 Hz (Automatic) Power consumption 200 W (Max)
Mechanical
Dimensions 8 in. (W) x 2.6 in. (H) x 9.7 in. (D)
Operating temperature range 32° ~ 95°F (0° ~ 35°C) Weight 2.27 kg (5 lbs.)
Input/Output terminal
Video signal input terminal S VIDEO : Mini DIN 4-pin terminal
RGB input/output signal terminal RGB signal : D-sub 15-pin (Female)
Control terminal D-sub 9-pin (Male) Mouse MD 9-pin (serial/PS2/ADB)
202 mm (W) x 67 mm (H) x 264 mm (D)
VIDEO : RCA Jack terminal + BNC AUDIO : RCA Jack terminal
AUDIO : RCA Jack + BNC
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
33
Appendix
Dimensions
246 mm ( 9.7 in )
IR
Standby/on
Menu
Exit
Lock
67 mm ( 2.6 in )
202 mm ( 8 in )
34
3M Multimedia-Projektor MP7630
© 3M IPC 2000
Appendix
Preset Display Resolution Table
noituloseR )zHk(cnySH )zHk(cnySV krameR
053x0465.131.07 004x046 9.73 1.58 ASEV 004x0275.130.07 004x027 9.73 1.58 ASEV 084x0465.130.06ASEV 084x046 9.73 8.27 ASEV 084x046537.66hsotnicaM 084x046 3.34 0.58 ASEV 006x0082.533.65ASEV 006x008 9.73 3.06 ASEV 006x0089.640.57ASEV 006x008 1.84 2.27 ASEV 006x0087.351.58ASEV 426x238 7.94 5.47 hsotnicaM
867x42014.840.06ASEV 867x4201 5.65 1.07 ASEV 867x42010.060.57ASEV 867x4201 7.86 0.58 ASEV
4201x08210.460.06ASEV
© 3M IPC 2000
3M Multimedia-Projektor MP7630
35
Wichtiger Hinweis
Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen, die sich auf die Produkte von 3M beziehen, basieren auf Informationen, die als glaubwürdig angesehen werden, Richtigkeit oder Vollständigkeit wird aber nicht garantiert. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie es prüfen und feststellen, ob es für den von Ihnen geplanten Einsatz zweckmäßig ist. Sie übernehmen alle Risiken und Verpflichtungen, die sich aus der Verwendung des Produkts ergeben. Jegliche auf das Produkt bezogene Aussage, die sich nicht in den aktuellen Veröffentlichungen von 3M befinden oder jegliche widersprechende Aussage, die sich auf Ihrer Bestellung befindet, ist wirkungslos bzw. hat keine Auswirkung, es sei denn, dass diese ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von einem autorisierten Vertreter von 3M gemacht und von diesem unterschrieben wurde.
Garantie und begrenzte Abhilfe. Dieses Produkt hat im Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum keine Material- oder Herstellungsmängel. 3M
ÜBERNIMMT KEINE ANDEREN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF IMPLIZIERTE GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT ODER DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Wenn dieses Produkt innerhalb der oben
genannten Garantiezeit fehlerhaft ist, wird Ihre einzige Abhilfe, nach Ermessen von 3M, der Ersatz oder die Reparatur oder die Erstattung des Kaufpreises des 3M-Produkts sein.
Haftungsbeschränkung. 3M haftet nicht für etwaigen Verlust oder Schaden, der sich aus der Verwendung dieses Produkts von 3M ergibt, egal, ob es sich um direkte, indirekte, besondere oder Folgeschäden handelt, und unabhängig von der geltenden Rechtstheorie, es sei denn, dies ist gesetzlich festgelegt.
Lassen Sie uns Ihnen helfen, das Beste aus Ihrer nächsten Präsentation zu machen. Wir bieten dafür alles an, angefangen von Präsentationszubehör bis hin zu Ratschlägen für bessere Konferenzen. Und wir sind der einzige Hersteller von Folien, der ein Recycling-Programm für Ihre gebrauchten Folien anbietet. Für das Neueste vom Neuesten, praktische Tipps und Gratis-Produktproben, können Sie uns in den Vereinigten Staaten (außer Hawaii und Alaska) und Kanada gebührenfrei rund um die Uhr anrufen, oder Sie können unsere Internet-Website besuchen.
3M Austin Center
Building A145-5N-01 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000
36
3M Canada
P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1
3M Mexico, S.A. de C.V.
Apartado Postal 14-139 Mexico, D.F. 07000 Mexico
3M Europe
Boulevard de lOise 95006 Cerge Pontoise Cedex France
3M Multimedia-Projektor MP7630
Copyright © 2000 3M IPC.
Litho in USA
All Rights Reserved
78-6970-9009-6 Rev. A
© 3M IPC 2000
Loading...