Der Anhang ist ausschließlich in englischer Sprache.
Bitte klicken Sie hier, um ihn zu lesen.
3M™ Multimedia-Projektor MP7630
3
Einführung
Verwendungszweck
Bevor Sie mit der Verw endung des Geräts beginnen, sollten Sie das gesamte Handbuch sorgfältig gelesen haben. Der 3M
Multimedia-Projektor MP7760 ist für den Einsatz im Haus mit 3M-Lampen, 3M-Deckenmontierung und lokaler
Nennspannung entworfen, gebaut und getestet worden. Die Verwendung von nicht originalen Lampen oder der Einsatz
außerhalb des Hauses oder in Bereichen mit starkem Zigarettenrauch oder bei anderer Spannung ist nicht getestet
worden und kann zu einer Beschädigung des Projektors oder der externen Teile des Gerätes und/oder zu potentiell
unsicheren Betriebsbedingungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
1.Sie sollten alle Anweisungen v or der Verwendung gelesen und v erstanden haben. Sie sollten insbesondere auf die
Abschnitte achtgeben, wo Sie eines der folgenden Symbole angezeigt sehen :
WARNUNG
Achtung
Hinweis - Wird zur Hervorhebung von wichtigen Bedingungen oder Einzelheiten eingesetzt.
2.Es ist notwendig, jeglichen Einsatz der Geräte durch oder in der Nähe von Kindern zu überwachen. Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt, während es verwendet wird.
3.Vermeiden Sie es auf jeden Fall, direkt in das Objektiv des Projektors zu schauen, wenn die Projektionslampe
eingeschaltet ist. Die Hochdruck-Quecksilber-Lampe produziert ein starkes Licht, das zu einer Beschädigung Ihres
Augenlichts führen kann.
4.Es ist Vorsicht beim Berühren von heißen Teilen geboten, da dies zu Verbrennungen führen kann.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Kabel aufweist, oder wenn das Gerät
Achtung
6.Platzieren Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann, dass es nicht herausgezogen werden kann und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen kann.
7.Falls Sie eine Verlängerungsschnur benötigen, müssen Sie ein Kabel mit mindestens der gleichen Strombelastbarkeit
verwenden, wie das Gerät hat. Kabel, die für eine geringere Stromstärke bemessen sind, können überhitzen.
8.Sie müssen das Gerät immer aus der Steckdose ziehen, bevor Sie es reinigen und überholen, und wenn es nicht verwendet
wird. Ziehen Sie am Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen.
9.Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
10. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht auseinandernehmen. Bitten Sie
einen qualifizierten Tec hniker, etwaige Wartungs- oder Reparaturarbeiten zu übernehmen. Falscher Zusammenbau kann
zu einem elektrischen Schlag beim späteren Gebrauch des Geräts führen.
11. Verbinden Sie dieses Gerät mit einer geerdeten Steckdose.
12. Setzen Sie diesen Projektor keinem direkten Sonnenlicht aus und benutzen Sie ihn nicht außerhalb des Hauses.
13. Achten Sie darauf, dass keine der Ventilöffnungen blockiert ist.
14. Sie sollten immer den Objektiv-Verschluss öffnen und den Objektivdeckel abnehmen, wenn die Projektionslampe an ist.
15. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl des Laser-Zeigers. Der Zeiger verfügt über ein starkes Licht, das Ihrem
Augenlicht schaden könnte.
16. Die Projektionslampe enthält Quecksilber. Stellen Sie sicher, dass Sie diese entsprechend den örtlichen Vorschriften
ordnungsgemäß entsorgen.
17. Um zu verhindern, dass die Lampe explodiert, sollten Sie nicht dieselbe Lampe weiter benutzen, nachdem Sie die
Montageposition des Projektors geändert haben (Tisch- zu Deckenmontage oder Decken- zu Tischmontage).
18. Sie sollten das Gerät immer auf einer flachen und ebenen Unterlage verwenden.
heruntergefallen ist oder beschädigt wurde - lassen Sie es zuerst von einer qualifizierten
Wartungsperson untersuchen.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zum
Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zu einer
leichten oder mäßig schweren Verletzung führen kann. Dieses Symbol kann auch als
Warnung vor unsicheren Handlungen eingesetzt werden.
Die folgenden Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7630 Projektors verwendet, um Sie auf
Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
U
L
R
XXX
LISTED 2G25
UL 1950
E144096
..
TUV Rheinland
N214
..
TUV Rheinland
geprufte
Sicherheit
Gruppe
ERGONOMIE
..
GEPRUFT
ERGONOMICS
APPROVED
Standby/On
Menu
Source
Freeze
L
-
C
l
i
c
k
Drag
+ M
ag
nify -
n
r
u
t
e
R
Ch Down
Ch Up
1
4
7
+
/
-
Add/Erase Scan
Laser
Exit
Blank
k
c
li
C
-
R
-
e
m
lu
o
V
+
M
u
t
e
Reverse
2
3
5
6
8
9
0
Achtung
Die Linearspannung ist in manchen Ländern NICHT gleichbleibend. Dieser Projektor wurde dafür
konzipiert, dass er sicher in einer Bandbreite zwischen 110 und 230 Volt ± 10 Volt betrieben werden
kann, kann aber bei Stromausfall oder Stößen von ±10 Volt ausfallen. Für diese Bereiche mit hohem
Risiko wird die Verwendung einer stromstabilisierenden Einheit empfohlen.
Bewahren Sie diese Erläuterungen auf
Die Informationen, die sich in diesem Handbuch befinden, werden Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung
Ihres 3M™ MP7630 Multimedia-Projektors helfen.
Danke, dass Sie sich für ein 3M Multimedia-Projektionsgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit
den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen von 3M gefertigt, um die einfache und problemlose Verwendung auch in
den nächsten Jahren zu gewährleisten.
Bitte folgen Sie den Benutzungshinweisen, um eine optimale Leistung des Projektors zu erzielen. Wir hoffen, dass es ihnen Freude
bereiten wird, dieses Hochleistungsprodukt in Ihren Konferenzen, Präsentationen und Schulungen einzusetzen.
Garantie
Begrenzte Gewährleistung
3M garantiert bei ordnungsgemäßer Verwendung und Lagerung für die Zeit von 2 Jahren ab dem Kaufdatum das Material und die
Verarbeitung dieses Produkts. Für jeden Garantieanspruch wird ein Kaufdatumsnachweis verlangt. Im Falle, dass dieses Produkt
innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft befunden wird, ist die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr einziger Rechtsbehelf der
Ersatz von fehlerhaften Teilen (einschließlich des Arbeitsaufwandes). Um Garantieansprüche zu erheben, müssen Sie umgehend
den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben, von den Schäden benachrichtigen. Wenden Sie sich in den USA an
1-800-328-1371 für Garantie- oder Reparaturdienste.
Haftungsbeschränkung
DIE VORANGEHENDE GARANTIE IST AN STELLE ALLER ANDEREN EXPLIZITEN ODER IMPLIZIERTEN
GARANTIEN GEMACHT UND 3M LEHNT INSBESONDERE JEDE IMPLIZIERTE GARANTIE DER VERKÄUFLICHKEIT
ODER TAUGLICHKEIT AB. 3M IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR ETWAIGE DIREKT-, FOLGE- ODER
NEBENSCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ODER DER UNFÄHIGKEIT DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ERGEBEN.
Wichtig: Die oben gemachte Garantie wird nichtig, wenn der Kunde sich nicht an die schriftlichen Anweisungen von 3M für die
Verwendung des Produkts hält. Diese Garantie gibt Ihnen besondere Rechte, und es ist möglich, dass Sie auch über andere Rechte
verfügen, die von Bundesstaat zu Bundesstaat unterschiedlich sind.
ERKLÄRUNG DER FCC (Federal Communications Commission) - KLASSE A: Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzen und kann diese ausstrahlen, und so Störungen von Radiokommunikation hervorrufen, falls es nicht gemäß den
Anweisungen im Benutzerhandbuch installiert und verwendet wird. Das Gerät ist getestet worden und es wurde befunden, dass es
den Beschränkungen für ein Computergerät der Klasse "A" gemäß Unterabschnitt B des Abschnitts 15 der FCC-Regeln entspricht.
Diese Regeln sind für einen vertretbaren Schutz gegen solche Störungen innerhalb einer kommerziellen Umgebung konzipiert.
Wenn dieses Gerät innerhalb einer Wohngegend betrieben wird, ist es wahrscheinlich, dass Störungen verursacht werden. Der/die
Benutzer(in) muss auf eigene Kosten Maßnahmen zur Behebung dieser Störungen ergreifen.
ERKLÄRUNG DER FCC (Federal Communications Commission) - KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzen und kann diese ausstrahlen, und so schädliche Störungen von Radiokommunikation hervorrufen, falls es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird. Es gibt aber keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine
Störung hervorgerufen wird. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorruft, was durch das
Ein- und Ausschalten der Anlag e festgestellt werden kann, wird der/die Benutzer(in) aufgefordert, die Störung durch eine der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
— Vergrößern Sie den Anstand vom Empfänger zur Anlage.
— Verbinden Sie die Anlage mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, mit dem der Empfänger
verbunden ist.
— Bitten Sie einen erfahrenen Radio-/Fernseh-Techniker um Hilfe.
EEC-ERKLÄRUNG: Dieses Gerät ist im Rahmen der 89/336/EEC (European Economic Community) für EMV
(Elektromagnetische Verträglichkeit) getestet worden und erfüllt diese Anforderungen.
Videosignalkabel: Es müssen zweifach abgeschirmte Koaxialkabel (abgeschirmte Kabel der FCC) verwendet werden, und die
äußere Schirmung muss über einen Erdanschluss verfügen. Wenn normale Koaxialkabel verwendet werden, muss das Kabel vonMetallröhren oder in einer vergleichbaren Weise umschlossen werden, um die störende Ausstrahlung zu verringern.
Videoeingang: Die Amplitude des Eingangssignals darf den festgelegten Wert nicht überschreiten.
Patente, Warenzeichen & Urheberrechte
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. Apple Macintosh und Apple
Powerbook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows 95 und Windows 98 sindeingetragene W arenzeichen, und Windows und Windows für Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
Der 3M™ MP7630 Multimedia-Projektor wird mit den nötigen Kabeln ausgeliefert, die für Standardanschlüsse an
Videogeräten, PC-, MAC™ II- oder Laptop-Computern notwendig sind. Packen Sie die Materialien sorgfältig aus und
überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlen sollte , wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Drücken Sie Standby/Ein, um den
Projektionsmodus zu starten (Lampe ein). Um
die Lampe auszuschalten, müssen Sie
Standby/Ein drücken und dann JA auf dem
Bildschirm wählen. Wählen Sie NEIN, wenn
Sie fortfahren möchten.
ändern.
Standby/On
Source
Laser
Laser
Drücken Sie die Taste, um den Laserzeiger
einzuschalten.
Beenden
Drücken Sie die Taste, um die
Menübildschirme zu beenden.
Menü
Drücken Sie, um den Menübildschirm
anzuzeigen.
Fixieren
Drücken Sie die Taste, um die
Fixierungsfunktion ein- oder auszuschalten.
L-Klick
Drücken Sie für Funktionen der linken
Maustaste, Mausmodus. Für
Funktionsauswahl drücken, Menümodus.
Ziehen
Halten Sie Objekt im Mausmodus,
positionieren Sie es, und legen Sie es auf
dem Bildschirm ab. Zur Vergrößerung eines
Bereichs klicken Sie auf Vergrößer n und dann
auf Ziehen, und ändern Sie dann die
Vergrößerungspositon mit dem Mini-Joystick.
Vergrößern
Drücken Sie (+) oder (-), um die Größe der
Abbildung zu erhöhen oder verringern.
Umkehren
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Kanal zurückzukehren.
Kanaleinstellung*
Menu
Freeze
L-Click
+ M
Return
Ch Up
1
4
7
+
/
-
Add/EraseScan
agnify -
Ch Down
Drag
2
5
8
0
Blank
+ Volume -
R-Click
M
ute
Reverse
3
6
9
Exit
Menüauswahlpfeile
Drücken Sie die Tasten, um zwischen den 4
Menüs zu wechseln.
Dunkel
Drücken Sie die Taste, um
die Projektionsschirmverdunkelungsfunktion
ein- oder auszuschalten.
Mini-Joystick
Verwendung für normale Mausfunktionen,
Mausmodus, Funktionsauswahl, Menümodus.
R-Klick
Drücken Sie für Funktionen der rechten
Maustaste, Mausmodus.
Lautstärke
Drücken Sie (+) oder (-), um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Ton aus
Drücken Sie die Taste, um die Ton-ausFunktion (Lautsprecher) ein- oder
auszuschalten.
Zurück*
Drücken Sie die Taste, um zum letzten Menü
oder Befehl zurückzukehren.
Der Fernbedienungs-Sensor befindet sich am hinteren Teil des Projektors. Die Entfernung zwischen
dem Sensor und der Fernbedienung darf höchstens 4 m betragen.
Fixieren
Das Bild wird fixiert, wenn die Taste FIXIEREN gedrückt wird. Während der Fixierfunktion wird für
3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Pause angezeigt. Nach der Fixierfunktion
wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Spielen angezeigt. Um die
Fixierfunktion zu stoppen, müssen Sie FIXIEREN oder QUELLE drücken (wenn die Eingangsquelle
während der Anzeige gewechselt wird).
Symbol PauseSymbol Spielen
Ton aus
Wenn Sie die Taste TON AUS drücken, wird der Ton abgestellt. Unten rechts auf dem Bildschirm
wird das Symbol "Ton aus" angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste TON AUS erneut oder die Taste
LAUTSTÄRKE +/-, um diese Funktion zu beenden.
Lautstärke
Drücken Sie die Tasten LAUTSTÄRKE + oder -, um die Lautstärke einzustellen. Für bis zu drei
Sekunden, nachdem die Einstellung vorgenommen worden ist, wird ein Diagramm mit einem
Schieberegler angezeigt.
Volume
-13-
Vergrößern
Wenn Sie VERGRÖSSERN + drücken, kann die Mitte des Bildes zu einem Zweifachen ihrer Größe
vergrößert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild; bis zu einem Vierfachen seiner
ursprünglichen Größe erneut vergrößert. Wenn Sie VERGRÖSSERN - drücken, kann das Bild auf
die Hälfte seiner Größe verkleinert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild erneut
verkleinert, bis seine ursprüngliche Größe wiederhergestellt wird. Um wieder in den normalen
Anzeigemodus zurückzukehren, müssen Sie die Taste ZURÜCK drücken. (Diese Funktion kann in
Verbindung mit der Fixierfunktion verwendet werden.)