ZyXEL LTE3316-M604 User Manual

POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
LTE3316 Series
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
SIM
4G LTE-A Indoor IAD
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS
1 2
Hardware Installation
1
SIM
2
POWER ON
3
Power Outlet
Micro SIM
Micro SIM
*Please see the last page for more information about LEDs.
*Insert a Micro SIM card into the slot with the chip facing down and the beveled corner in the top left corner.
Power
On - Power on Blinking - Starting up
Network Connection
Using SSID
4-a
WiFi 2.4G (SSID) : Zyxel_XXXX WiFi 5G (SSID) : Zyxel_XXXX_5G WiFi Key : XXXXXXXXXXXXX
Scan the QR code on the device label to see the SSID and WiFi Key on your smartphone.
Using WPS
4-b
within
2 minutes
WPS
Press for 5 seconds
WLAN
WPS
Blinking (slow) - Connecting to 2.4 GHz
Blinking (slow) - Connecting to 5 GHz
WiFi via WPS
WiFi via WPS
WiFi
Zyxel_XXXX
WiFi
WPS
setup
Android Only
Connect
Using Ethernet Cable
4-c
3
Configure LTE3316
5
http://192.168.1.1
User Name: admin Password: 1234 (default)
Wizard
LTE3316
Step Wizard
Step 1 Step 2
Step 3
http://192.168.1.1
User Name Password
admin 1234
Login
Accessories (Optional)
Install external antennas (not included).
Turning On/Off WiFi (Optional)
Press the WPS button (WiFi hot key) to enable/disable WiFi.
WPS
WLAN
WPS
Press for
On - 2.4 GHz WiFi ready On - 5 GHz WiFi ready
2 seconds
Turn On WiFi
LEDs
Internet
LTE
Signal
Strength
WLAN
WPS
Voice
On - IP connection ready but no traffic Blinking - Transmitting IP traffic
On - 4G network ready Blinking (slow) - 3G network ready
On - Ethernet WAN connection ready
On - Good On - Fair
On - Poor Blinking (slow) - No signal
Blinking (fast) - Transmitting data via
2.4 GHz WiFi
Blinking (fast) - Transmitting data via
5 GHz WiFi
On - Telephone off of the hook Blinking - Incoming call Off - Telephone on the hook
Blinking (fast) - Firmware upgrade
Blinking - Reset
Package Contents
Device
Ethernet Cable
Power Cable
QSG
Declaration of Conformity
DoC
* Do not wall-mount this device over the height of 2 m.
Safety Warning Warranty Card
EN
DE
ES
FR
Check that the LTE3316 is turned off. Insert your SIM card
1
(Micro-SIM card) to the SIM card slot for LTE network access as shown, and put the cover back in place after the installation. Warning: If you are using a Nano-SIM card, insert it correctly and securely into a SIM card adapter to avoid possible damage to your device.
1
Prüfen Sie, dass der LTE3316 ausgeschaltet ist. Legen Sie Ihre SIM-Karte (Micro-SIM-Karte) in den SIM-Kartensteckplatz für den LTE-Netzzugang wie gezeigt ein und bringen Sie die Abdeckung nach der Installation wieder an. Warnung: Wenn Sie eine Nano-SIM Karte verwenden, legen Sie sie korrekt und fest in den SIM Kartenadapter ein, um eine mögliche Beschädigung Ihres Geräts zu verhindern.
1
Compruebe que el LTE3316 esté apagado. Inserte la tarjeta SIM (tarjeta micro-SIM) en la ranura para tarjeta SIM para el acceso a red LTE como se muestra y coloque la tapa en su lugar tras la instalación. Aviso: Si utiliza una tarjeta Nano-SIM, insértela correctamente en un adaptador de tarjetas SIM para evitar posibles daños en su dispositivo.
1
Vérifiez que le LTE3316 est éteint. Insérez votre carte SIM (carte Micro-SIM) dans le logement pour carte SIM pour accéder au réseau LTE, comme indiqué, et remettez le cache après l'installation. Avertissement: Si vous utilisez une carte Nano-SIM, insérez-la correctement dans un adaptateur pour carte SIM pour éviter d'endommager votre équipement.
EN
DE
ES
FR
Use the included power adaptor to connect the power
2
socket to a power outlet. Press the POWER button to turn on the LTE3316. Check that the LED lights are already on.
3
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den
2
Netzanschluss und an eine Netzsteckdose an. Drücken Sie auf die POWER Taste, um den LTE3316 einzuschalten. Prüfen Sie, dass die LED Anzeigen bereits leuchten.
3
Utilice el adaptador de alimentación incluido para
2
conectar el enchufe de alimentación a una toma de corriente. Presione el botón POWER para encender el LTE3316. Compruebe si las luces LED están ya encendidas.
3 2
Utilisez le cordon d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une prise de courant. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le LTE3316. Vérifiez que les voyants LED sont déjà allumés.
3
EN
DE
ES
FR
Find the WiFi name (SSID) and enter the WiFi password.
4-a
To initiate WPS to set up a secure WiFi connection between
4-b
the LTE3316 and a wireless client, press the WPS button for longer than five seconds. Press the WPS button on the client within 2 minutes.
4-a
Suchen nach dem WLAN-Namen (SSID) und geben Sie das WLAN-Passwort ein.
Um die WPS-Verschlüsselung für eine sichere
4-b
WLAN-Verbindung zwischen dem LTE316 und einem WLAN-Gerät zu aktivieren, drücken Sie länger als fünf Sekunden auf die WPS-Taste. Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten auf die WPS Taste.
4-a
Busque el nombre WiFi (SSID) y escriba la contraseña WiFi.
Para iniciar WPS y configurar una conexión WiFi segura
4-b
entre el LTE3316 y un cliente inalámbrico, mantenga presionado el botón WPS durante más de cinco segundos.
Presione el botón WPS en el cliente antes de 2 minutos.
4-a
Trouvez le nom du réseau WiFi (SSID) et saisissez le mot de passe.
4-b
Pour lancer une connexion WPS sécurisée sans partage de mot de passe entre le LTE3316 et un client sans fil, appuyez au moins cinq secondes sur le bouton WPS. Appuyez sur le bouton WPS sur le client dans les 2 minutes.
EN
DE
ES
FR
Use an Ethernet cable to connect a computer to one yellow
4-c
LAN port of the LTE3316.
5
Ethernet cable. Open the web browser from your computer and enter the default management IP address (192.168.1.1). Enter the user name admin and password 1234, then click Login. The home screen appears. Click the Wizard icon to change the default WiFi settings in Step 3 set up WiFi.
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um einen Computer mit
4-c
einem gelben LAN Port des LTE3316 zu verbinden.
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um Ihren Computer mit
5
dem LTE3316 zu verbinden. Öffnen Sie den Webbrowser auf Ihrem Computer und geben Sie die Standard IP-Adresse (192.168.1.1) ein. Geben Sie den Benutzernamen admin und das Kennwort 1234 ein und klicken Sie anschließend auf Login. Die Startseite wird angezeigt. Klicken Sie auf das Assistentsymbol, um die Standard WLAN Einstellungen in Schritt 3 WLAN einrichten zu ändern.
Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador a un
4-c
puerto LAN amarillo del LTE3316. Conecte su ordenador o portátil al LTE3316 mediante un
5
cable Ethernet. Abra el explorador web de su ordenador y escriba la dirección IP de administración predeterminada (192.168.1.1). Escriba el nombre de usuario admin y la contraseña 1234 y luego haga clic en Login. Aparecerá la pantalla principal. Haga clic en el icono del Asistente para cambiar la configuración WiFi predeterminada en el Paso 3 Configurar WiFi.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un
4-c
port LAN jaune du LTE3316.
Connectez votre ordinateur de bureau ou portable au
5
LTE33160 à l'aide d’un câble Ethernet. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et entrez l'adresse IP de gestion par défaut (192.168.1.1). Entrez le nom d'utilisateur admin et le mot de passe 1234, puis cliquez sur Connexion. L'écran d'accueil apparaît. Cliquez sur l'icône de l'assistant pour modifier les paramètres WiFi par défaut à l'étape 3 Configurer WiFi.
Troubleshooting
Power and Hardware Connections
- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3316.
- Make sure the power jack is connected correctly.
LTE3316 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button for more than five seconds.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows and has JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the username and password correctly. The default password is 1234. If this does not work, you have to reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button for more than five seconds.
Internet Access
- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before turning on the LTE3316.
- Log into the web configurator (admin, 1234 are the default username and password). Click Setup Wizard, then check the setting in Step 2 WAN Setup.
- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active data plan.
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another LTE device to check if the SIM card still works. If the SIM card works without any problems on another LTE device, contact the vendor. If the SIM card doesn’t work, contact your service provider.
WiFi Connections
- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3316.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is working properly.
3G/LTE Connections
- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data plan.
- Install the 3G/LTE external antennas to strengthen the cellular signal.
On - 1000 Mbps LAN connection ready Blinking - Transmitting data at 1000
On - 10/100 Mbps LAN connection ready Blinking - Transmitting data at 10/100
LAN
Mbps
Mbps
*Slow: the LED blinks once per second.
Fast: the LED blinks once per 0.5 second.
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONERESET
SIM
LTE3316 Series
4G LTE-A Indoor IAD
Quick Start Guide
ITALIANO | DANSK | NEDERLANDS | NORSK | SUOMI
1
Hardware Installation
1
Micro SIM
*Insert a Micro SIM card into the slot with the chip facing down and the beveled corner in the top left corner.
SIM
Micro SIM
2
POWER ON
3
*Please see the last page for more information about LEDs.
On - Power on
Power
Blinking - Starting up
Power Outlet
2
Network Connection
Using SSID
4-a
WiFi 2.4G (SSID) : Zyxel_XXXX WiFi 5G (SSID) : Zyxel_XXXX_5G WiFi Key : XXXXXXXXXXXXX
Scan the QR code on the device label to see the SSID and WiFi Key on your smartphone.
Using WPS
4-b
within
2 minutes
WPS
Press for 5 seconds
WLAN
WPS
Blinking (slow) - Connecting to 2.4 GHz
Blinking (slow) - Connecting to 5 GHz
WiFi via WPS
WiFi via WPS
WiFi
Zyxel_XXXX
WiFi
WPS
setup
Android Only
Connect
Using Ethernet Cable
4-c
3
Configure LTE3316
5
http://192.168.1.1
User Name: admin Password: 1234 (default)
Wizard
LTE3316
Step Wizard
Step 1 Step 2
Step 3
http://192.168.1.1
User Name Password
admin 1234
Login
Accessories (Optional)
Install external antennas (not included).
Turning On/Off WiFi (Optional)
Press the WPS button (WiFi hot key) to enable/disable WiFi.
WLAN
WPS
WPS
Press for
On - 2.4 GHz WiFi ready On - 5 GHz WiFi ready
2 seconds
Turn On WiFi
LEDs
Internet
LTE
Signal
Strength
WLAN
WPS
Voice
On - IP connection ready but no traffic Blinking - Transmitting IP traffic
On - 4G network ready Blinking (slow) - 3G network ready
On - Ethernet WAN connection ready
On - Good On - Fair
On - Poor Blinking (slow) - No signal
Blinking (fast) - Transmitting data via
2.4 GHz WiFi
Blinking (fast) - Transmitting data via
5 GHz WiFi
On - Telephone off of the hook Blinking - Incoming call Off - Telephone on the hook
Blinking (fast) - Firmware upgrade
Blinking - Reset
Package Contents
Device
Ethernet Cable
Power Cable
QSG
Declaration of Conformity
DoC
* Do not wall-mount this device over the height of 2 m.
Safety Warning Warranty Card
IT
DK
NL
NO
FI
Verificare che l'unità LTE3316 sia spenta. Per l’accesso alla rete
1
LTE inserire la scheda SIM (scheda micro-SIM) nello slot per la scheda SIM come indicato e rimettere il coperchio terminata l’installazione. Attenzione: Se si utilizza una scheda nano-SIM, inserirla corretta­mente e saldamente nell'adattatore della scheda SIM per evitare possibili danni al dispositivo.
Kontroller at LTE3316 er slukket. Indsæt dit SIM-kort
1
(Micro-SIM-kort) i SIM-kortåbningen, for netværksadgang til LTE, som vist, og sæt dækslet tilbage på plads efter installationen. Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-kort, indsæt det korrekt i en SIM-kortadapter for at undgå eventuelle skader på din enhed.
Controleer of de LTE3316 is uitgeschakeld. Plaats jouw SIM-kaart
1
(Micro-SIM-kaart) in de SIM-kaartgleuf voor toegang tot LTE-netwerk zoals getoond en plaats het klepje na installatie terug op zijn plaats. Waarschuwing: Als je een Nano-SIM-kaart gebruikt, plaats deze op juiste wijze in de SIM-kaartadapter om mogelijke schade aan jouw apparaat te voorkomen.
Sjekk at LTE3316 er slått av. Sett inn SIM-kortet (mikro-SIM-kortet)
1
i SIM-kortsporet for LTE-nettverkstilgang som vist, og sett på dekselet igjen etter installasjonen. Advarsel: Hvis du bruker et nano-SIM-kort, setter du det inn i en SIM-kortadapter for å unngå mulig skade på enheten.
Tarkista, että LTE3316 on poissa päältä. Jos haluat käyttää
1
LTE-verkkoyhteyttä, aseta SIM-kortti (mikro-SIM) korttipaikkaan kuvassa näkyvällä tavalla ja aseta sitten kansi takaisin. Varoitus: Jos käytössä on nano-SIM-kortti, aseta kortti ensin korttisovittimeen ja varmista, että kortti on asetettu sovittimeen oikein. Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.
IT
DK
NL
NO
FI
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la
2
presa di alimentazione a una presa della corrente. Premere il pulsante POWER pre accedere l'LTE3316. Assicurarsi che le spie LED siano accese.
3
Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte
2
strømstikket til en stikkontakt. Tryk på Tænd/sluk-knappen for at tænde for LTE3316.
3
Kontroller, at LED-indikatorerne allerede er tændt. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op
2
een stopcontact aan te sluiten. Druk op de power-toets om de LTE3316 aan te schakelen.
3
Controleer of de LED-lampjes al branden. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble
2
strømkontakten til strømuttak. Trykk på AV/PÅ-knappen for å slå på LTE3316.
3
Sjekk at LED-lampene allerede er på. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla
2
virtasovittimella. Käynnistä LTE3316-laite painamalla virtakytkintä (POWER). Tarkista, että merkkivaloissa palaa valo.
3
IT
DK
NL
NO
FI
Trovare il nome WiFi (SSID) e immettere la password WiFi.
4-a 4-b
Per avviare il WPS e impostare una connessione WiFi sicura tra l'LTE3316 e un client wireless, premere il pulsante WPS per più di cinque secondi. Premere il pulsante WPS sul client entro 2 minuti.
Find WiFi-navnet (SSID) og indtast WiFi-adgangskoden.
4-a 4-b
For at igangsætte WPS til opsætning af en sikker WiFi-forbindelse mellem LTE3316 og en trådløs klient, tryk på WPS-knappen i mere end fem sekunder. Tryk på WPS-knappen på klienten inden for 2 minutter.
4-a
Zoek de WiFi-naam (SSID) en voer het WiFi-wachtwoord in. Stel een beveiligde WiFi aansluiting in tussen de LTE3316 en
4-b
een draadloze klant om WPS op te starten: druk langer dan vijf seconden op de WPS knop. Druk binnen 2 minuten op de WPS-knop op de klant.
Finn frem til WiFi-navnet (SSID) og angi WiFi-passordet.
4-a
For å starte WPS og sette opp en sikker WiFi-tilkobling
4-b
mellom LTE3316 og en trådløs klient trykker du på WiFi-knappen i mer enn fem sekunder. Trykk på WPS-knappen på klienten i løpet av 2 minutter.
Etsi haluttu langattoman verkon nimi (SSID) ja kirjoita
4-a
verkon salasana. Voit muodostaa suojatun langattoman yhteyden
4-b
LTE3316-laitteen ja langatonta verkkoyhteyttä käyttävän laitteen välille WPS-toiminnon avulla painamalla WPS-painiketta ja pitämällä sen painettuna yli viiden sekunnin ajan. Paina sitten asiakaslaitteen WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa.
IT
DK
NL
NO
FI
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer a una
4-c
porta LAN gialla dell'unità LTE3316.
Collegate il vostro computer o notebook all'LTE3316 usando
5
un cavo Ethernet. Aprire il browser web dal computer e inserire l'indirizzo IP di gestione predefinito (192.168.1.1). Immettere il nome admin e la password 1234, quindi fare clic su Login. Viene visualizzata la schermata Home. Fare clic sull'icona della procedura guidata per modificare le impostazioni WiFi predefinite nel Passaggio 3 Configurazi­one WiFi. Brug et Ethernet-kabel til at tilslutte en computer til en gul
4-c
LAN-port på LTE3316. Tilslut din computer eller notebook til LTE3316 ved brug af et
5
Ethernet-kabel. Åbn webbrowseren fra din computer og indtast den standardiserede administrations-IP-adresse (192.168.1.1). Indtast brugernavnet admin og adgangskoden 1234, klik herefter på Login. Startskærmen vises. Klik på Wizard-ikonet (opsætningshjælpeprogrammet) for at ændre standard-WiFi-indstillingerne i Trin 3, set up WiFi. Gebruik een Ethernet-kabel om een computer te verbinden
4-c
met een gele LAN-poort van de LTE3316. Sluit uw computer of notebook aan op de LTE3316 met een
5
Ethernet-kabel. Open de webbrowser van uw computer en voer het fabrieksinstellings IP adres voor beheer (192.168.1.1) in. Voer de gebruikersnaam admin en wachtwoord 1234 in, klik daarna op Login. Het Home scherm verschijnt. Klik op het Wizard ikoon om de standaard WiFi instellingen in Step 3 set up WiFi te veranderen. Bruk en Ethernet-kabel til å koble en datamaskin til en gul
4-c
LAN-port på LTE3316. Koble datamaskinen eller notisboken til LTE3316.ved hjelp av
5
en Ethernet-kabel. Åpne nettleseren fra datamaskinen og angi standard administrativ IP-adresse (192.168.1.1). Skriv inn brukernavnet admin og passordet 1234, og klikk på Login (Logg på). Startskjermbildet vises. Klikk på ikonet Wizard (Veiviser) for å endre standard WiFi-innstillinger i Trinn 3 set up WiFi (Oppsett av WiFi).
Voit liittää yhden tietokoneen LTE3316:n keltaiseen-
4-c
LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. Liitä tietokone tai kannettava tietokone LTE3316-laitteeseen
5
Ethernet-kaapelilla. Avaa tietokoneesi verkkoselain ja anna hallinnan oletusarvona oleva IP-osoite (192.168.1.1). Näppäile käyttäjänimi admin ja salasana 1234 ja valitse sitten Login (Kirjaudu sisään). Aloitusnäyttö tulee näkyviin. Voit muuttaa langattoman verkon oletusasetuksia asennuksen kohdassa
3 napsauttamalla ohjatun toiminnon kuvaketta (Wizard).
Troubleshooting
Power and Hardware Connections
- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3316.
- Make sure the power jack is connected correctly.
LTE3316 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button for more than five seconds.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows and has JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the username and password correctly. The default password is 1234. If this does not work, you have to reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button for more than five seconds.
Internet Access
- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before turning on the LTE3316.
- Log into the web configurator (admin, 1234 are the default username and password). Click Setup Wizard, then check the setting in Step 2 WAN Setup.
- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active data plan.
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another LTE device to check if the SIM card still works. If the SIM card works without any problems on another LTE device, contact the vendor. If the SIM card doesn’t work, contact your service provider.
WiFi Connections
- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3316.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is working properly.
3G/LTE Connections
- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data plan.
- Install the 3G/LTE external antennas to strengthen the cellular signal.
On - 1000 Mbps LAN connection ready Blinking - Transmitting data at 1000
On - 10/100 Mbps LAN connection ready Blinking - Transmitting data at 10/100
LAN
Mbps
Mbps
*Slow: the LED blinks once per second.
Fast: the LED blinks once per 0.5 second.
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
Loading...
+ 2 hidden pages