zyxel GS1005HP, GS1008HP operation manual

Hardware Installation
1
LEDs
GS1005HP / GS1008HP
5-Port/8-Port GbE Unmanaged PoE+ Switch
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO ESPAÑOL | NEDERLANDS | DANSK | NORSK SVENSKA | SUOMI
GS1005HP
DC 55V
1
POWER
Power Outlet
3 4
PoE IP CamIP Phone
* Non-PoE devices can connect to the PoE ports, but PoE power is not supplied to them.
2
Modem / Router
ON
GS1008HP
DC 55V
POWER
ON
PWR Green
1
LINK/ACT
2
Power Outlet
3 4
PoE IP CamIP Phone
PoE Green
PoE MAX
Modem / Router
Amber
Green
Amber
On - Power on
- 10/100 Mbps
On
connection ready
Blinking - Data transmitting
- 1000 Mbps
On
connection ready
Blinking - Data transmitting
On - PoE enabled
Off - PoE disabled or not
supplied
On - More than 50W supplied and approaching maximum
Off - Less than 50W supplied
Package Contents
DoC
Switch
Power Adapter
Power Cord
QSG
Declaration of Conformity Safety Warnings
EN
DE
FR
IT
ES
Connect to an appropriate power source.
1 2
Set the power switch to the ON position.
3
Connect PoE ports to PoE devices (such as IP Cam and IP phone).
4
Connect to a modem or router that has internet access.
An eine geeignete Stromquelle anschließen.
1
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position ON.
2
Verbinden Sie PoE Ports mit den PoE Geräten (z.B. IP Cam
3
und IP Telefon).
4
An ein Modem oder einen Router mit Internetanschluss anschließen.
Connectez-vous à une source d'alimentation appropriée.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position ON
2
(Marche).
3
Connectez les ports PoE aux appareils PoE (tels que Cam IP et téléphone IP).
4
Connectez-vous à un modem ou un routeur ayant accès à Internet.
Collegare ad una fonte di alimentazione appropriata.
1
2
Impostare l'interruttore di alimentazione nella posizione ON.
3
Collegare le porte PoE ai dispositivi PoE (ad esempio IP Cam e telefono IP).
4
Connettersi a un modem o router con accesso Internet.
1
Conecte a una fuente de corriente apropiada.
2
Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido.
3
Conecte los puertos PoE a dispositivos PoE (como IP Cam o IP phone).
4
Conectar a un módem o router con acceso a Internet.
EN
DE
FR
IT
ES
Connect to an appropriate power source.
1 2
Set the power switch to the ON position.
3
Connect PoE ports to PoE devices (such as IP Cam and IP phone).
4
Connect to a modem or router that has internet access.
An eine geeignete Stromquelle anschließen.
1
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position ON.
2
Verbinden Sie PoE Ports mit den PoE Geräten (z.B. IP Cam
3
und IP Telefon).
4
An ein Modem oder einen Router mit Internetanschluss anschließen.
Connectez-vous à une source d'alimentation appropriée.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position ON
2
(Marche).
3
Connectez les ports PoE aux appareils PoE (tels que Cam IP et téléphone IP).
4
Connectez-vous à un modem ou un routeur ayant accès à Internet.
Collegare ad una fonte di alimentazione appropriata.
1
2
Impostare l'interruttore di alimentazione nella posizione ON.
3
Collegare le porte PoE ai dispositivi PoE (ad esempio IP Cam e telefono IP).
4
Connettersi a un modem o router con accesso Internet.
1
Conecte a una fuente de corriente apropiada.
2
Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido.
3
Conecte los puertos PoE a dispositivos PoE (como IP Cam o IP phone).
4
Conectar a un módem o router con acceso a Internet.
Support Information
North America USA
+ 1 800 255 4101 support@zyxel.com
UK
+ 44 (0) 118 912 1700 support@zyxel.co.uk
Germany
+ 49 (0) 2405 69 09 69 support@zyxel.de
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
France
+33 (0) 892 692 610 support@zyxel.fr
Italy
+ 39 011 2308000 support@zyxel.it
Spain
+ 34 911 792 100 soporte@zyxel.es
Hardware Installation
1
LEDs
GS1005HP / GS1008HP
5-Port/8-Port GbE Unmanaged PoE+ Switch
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO ESPAÑOL | NEDERLANDS | DANSK | NORSK SVENSKA | SUOMI
GS1005HP
DC 55V
1
POWER
Power Outlet
3 4
PoE IP CamIP Phone
* Non-PoE devices can connect to the PoE ports, but PoE power is not supplied to them.
2
Modem / Router
ON
GS1008HP
DC 55V
POWER
ON
PWR
1
LINK/ACT
2
Power Outlet
3 4
PoE IP CamIP Phone
PoE Green
PoE MAX
Modem / Router
Green
Amber
Green
Amber
On - Power on
- 10/100 Mbps
On
connection ready
Blinking - Data transmitting
- 1000 Mbps
On
connection ready
Blinking - Data transmitting
On - PoE enabled
Off - PoE disabled or not
supplied
On - More than 50W supplied and approaching maximum
Off - Less than 50W supplied
Package Contents
DoC
Switch
Power Adapter
Power Cord
QSG
Declaration of Conformity Safety Warnings
NL
DK
NO
SE
FI
FI
Sluit aan op een geschikte stroombron.
1
2
Zet de schakelaar op 'ON (AAN)'.
3
Sluit PoE poorten aan op PoE apparaten (zoals IP Cam en IP phone). Sluit aan op een modem of router met internetverbinding.
4
Tilslut til en relevant strømkilde.
1
Sæt strømkontakten til ON-positionen.
2
Tilslut PoE-port til PoE-enheder (så som IP-kamera og
3
IP-telefon).
4
Tilslut til et modem eller router der har internetadgang. Koble til en hensiktsmessig strømkilde.
1
Sett strømbryteren i påslått posisjon.
2
Koble PoE-port til PoE-enheter (for eksempel IP Cam og
3
IP-telefon). Koble til et modem eller en ruter som har
4
Internett-tilgang. Anslut till en lämplig strömkälla.
1
Konfigurera strömbrytaren till påslagen position.
2
Anslut PoE-portar till PoE-enheter (såsom IP Cam och
3
IP-telefoni). Anslut till ett modem eller en router som har internetåt-
4
komst.
1
Liitä laite yhteensopivaan virtalähteeseen. Aseta virtakytkin ON-asentoon.
2
Liitä PoE-portit PoE-laitteisiin, kuten IP-kameraan tai
3
IP-puhelimeen. Liitä laite modeemiin tai reitittimeen, josta on
4
Internet-yhteys.
NL
DK
NO
SE
FI
FI
Sluit aan op een geschikte stroombron.
1
2
Zet de schakelaar op 'ON (AAN)'.
3
Sluit PoE poorten aan op PoE apparaten (zoals IP Cam en IP phone). Sluit aan op een modem of router met internetverbinding.
4
Tilslut til en relevant strømkilde.
1
Sæt strømkontakten til ON-positionen.
2
Tilslut PoE-port til PoE-enheder (så som IP-kamera og
3
IP-telefon).
4
Tilslut til et modem eller router der har internetadgang. Koble til en hensiktsmessig strømkilde.
1
Sett strømbryteren i påslått posisjon.
2
Koble PoE-port til PoE-enheter (for eksempel IP Cam og
3
IP-telefon). Koble til et modem eller en ruter som har
4
Internett-tilgang. Anslut till en lämplig strömkälla.
1
Konfigurera strömbrytaren till påslagen position.
2
Anslut PoE-portar till PoE-enheter (såsom IP Cam och
3
IP-telefoni). Anslut till ett modem eller en router som har internetåt-
4
komst.
1
Liitä laite yhteensopivaan virtalähteeseen. Aseta virtakytkin ON-asentoon.
2
Liitä PoE-portit PoE-laitteisiin, kuten IP-kameraan tai
3
IP-puhelimeen. Liitä laite modeemiin tai reitittimeen, josta on
4
Internet-yhteys.
Support Information
Netherlands
+ 31 (0) 88-00029112 support@zyxel.nl
Denmark
+ 45 39 55 07 85 support@zyxel.dk
Norway
+ 47 22 80 61 80 teknisk@zyxel.no
Sweden
+ 46 8 557 760 60 support@zyxel.se
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
Finland
+ 358 9 4780 8411 teknisk@zyxel.fi
Loading...
+ 2 hidden pages