Zoom A2.1U User Manual [it]

Manuale operativo
© ZOOM Corporation
È vietata la riproduzione di questo manuale, in tutto o in parte, con qualunque mezzo effettuata.
A
A
A
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Precauzioni d’uso
Utilizzo
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
In questo manuale, vengono usati dei simboli per evidenziare avvertenze e cautions che dovete leggere per evitare incidenti. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni su questioni estremamente pericolose. Se gli utenti ignorano questo simbolo e utiliizzano l’apparecchio in modo
Avviso
errato, possono derivarne seri danni anche mortali. Questo simbolo indica spiegazioni su questioni
estremamente pericolose. Se gli utenti ignorano questo simbolo e utilizzano l’apparecchio in modo
ttenzione
errato, possono derivarne danni a cose e persone.
Vi preghiamo di osservare i seguenti consigli e precauzioni sulla sicurezza perr assicurarvi un uso di A2.1u libero da rischi.
Alimentazione
Poiché il consumo di questa unità è piuttosto elevato,
Avviso
consigliamo l’uso di un adattatore AC quando possibile. Nell’alimentazione a batterie, usate solo quelle alcaline.
[Funzionamento con adatttatore AC]
• Assicuratevi di usare solo un adattatore AC che fornisca DC a 9 V, 300 mA e sia dotato di spina con "negativo al centro" (Zoom AD-0006). L’uso di un adattatore diverso dal tipo specificato può danneggiare l’unità e creare pericoli.
• Collegate l’adattatore AC solo a una presa AC che fornisca il corretto voltaggio richiesto dall’adattatore.
• Quando scollegate l’adattatore AC dalla presa AC, afferrate sempre l’adattatore e non tirate il cavo.
• Nell’eventualità di lampi o quando non si utilizza l’unità per periodi di tempo prolungati, scollegate l’adattatore A C dalla presa di corrente.
[Funzionamento a batterie]
• Usate 4 normali batterie IEC R6 (size AA) (alcaline).
• A2.1u non può servire alla ricarica.
•Fate molta attenzione all’indicazione sulle batterie per esser certi di aver scelto il tipo corretto.
• Quando non usate l’unità per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie dalll’unità.
• Se si verifica una perdita, pulite il vano batterie e i terminali delle batterie con cura per rimuovere ogni residuo di fluido delle batterie.
• Mentre si usa l’unità, il vano batterie deve rimanere chiuso.
Ambiente
Per prevenire il rischio di incendio, scossa elettrica o
Avviso
malfunzionamento, evitate di usare A2.1u in ambienti dove sia esposto a:
•Temperature estreme
•Fonti di calore quali radiatori o stufe
• Alto tasso di umidità
• Sabbia o polvere eccessiva
• Eccessive vibrazioni o colpi
• Non collocate mai oggetti pieni di liquidi, come vasi, su
Avviso
A2.1u poiché potreste causare scosse elettriche.
• Non collocate fonti a fiamma viva, come candele, su A2.1u poiché potreste causare incendi.
• A2.1u è uno strumento di precisione. Non esercitate pressione indebita sui tasti e gli altri controlli. Fate anche attenzione a non lasciar cadere l’unità, e non sottoponetela a colpi o pressione eccessiva.
•Fate attenzione che oggetti estranei (monete, puntine, ecc.) o liquidi non penetrino nell’unità.
Collegamento di cavi e prese input e output
Occorre sempre spegnere l’alimentazione di A2.1u e di
ttenzione
tutte le altre apparecchiature prima di collegare o scollegare i cavi. Accertatevi anche di scollegare tutti gli altri cavi di connessione e quelllo di alimentazione prima di spostare A2.1u.
Alterazioni
Non aprite mai il contenitore di A2.1u né cercate di
Avviso
modificare il prodotto in alcun modo poiché questo potrebbe danneggiare l’unità.
Volume
Non usate A2.1u ad alto volume per periodi di tempo
ttenzione
prolungati poiché questo può causare danni all’udito.
Precauzioni d’uso
Interferenze elettriche
Per motivi di sicurezza, A2.1u è stato progettato per fornire massima protezione contro l’emissione di radiazioni elettromagnetiche dall’interno dell’apparecchio e protezione da interferenze esterne. Tuttavia, non devono mai essere collocati vicino ad A2.1u apparecchiature sensibili alle interferenze o che emettano potenti onde elettromagnetiche, poiché la possibilità di interferenze non può mai essere esclusa del tutto.
Con qualunque tipo di apparecchio a controllo digitale, A2.1u incluso, le interferenze elettromagnetiche possono causare malfunzionamento e rovinare o distruggere i dati. Occorre la massima cura per ridurre al minimo il rischio di danni.
Pulizia
Usate un panno morbido asciutto per pulire A2.1u. Se necessario, inumidite il panno leggermente. Non usate detersivi abrasivi, cera, o solventi (come diluenti per pittura o alcool), che potrebbero intaccare le finiture o danneggiare le superfici.
Conservate il manuale in un luogo comodo per ogni futura evenienza.
*Windows e Windows XP sono marchi commerciali registrati di
Microsoft Corporation.
* Macintosh è un marchio commerciale registrato di Apple
Computer.
*Tutti gli altri nomi di prodotti, marchi commerciali e nomi di
compagnie citati nel manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
2
ZOOM A2.1u
Contenuti
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Precauzioni d’uso.................. 2
Caratteristiche ..................................................................................... 4
Termini usati nel manuale ..................................................................5
Controlli e funzioni / Collegamenti .................................................... 6
Selezione di un patch .......................................................................... 8
Uso dell’accordatore (Tuner) ...........................................................10
Uso della funzione Rhythm ...............................................................12
Editing di un patch ............................................................................14
Salvataggio/copia di un patch .........................................................16
Uso del pedale d’espressione incorporato......................................18
Uso del controllo feedback .............................................................. 20
Azionamento manuale del controllo feedback .................................20
Rilevamento automatico della frequenza di feedback ..................... 21
Uso del pedale d’espressione incorporato
per attivare la funzione di controllo feedback...................................22
Uso del modo manual .......................................................................23
Altre funzioni ......................................................................................24
Impostare il pedale di espressione incorporato................................24
Regolare la sensibilità del pedale di espressione incorporato.........24
Uso di un pedale di espressione esterno (FP01/FP02) ....................25
Uso del footswitch (FS01) ..................................................................25
Uso di A2.1u come interfaccia audio per computer .........................26
Uso come direct box ..........................................................................27
Avviamento di A2.1u in modo HI-GAIN .............................................28
Ripristino default di fabbrica .............................................................28
Agganciare effetti (Link) ....................................................................29
Modulo CONTROL e modulo GLOBAL .............................................29
Tipi di effetto e parametri .................................................................30
Come leggere la tabella dei parametri ..............................................30
MODEL ........................................................................................... 31
MIC ................................................................................................ 32
COMP/LIMIT .................................................................................. 32
LO EQ ............................................................................................ 32
HI EQ .............................................................................................. 33
ZNR ................................................................................................ 33
MOD/EFX ....................................................................................... 33
DELAY/REVERB ............................................................................. 35
CONTROL ...................................................................................... 37
Soluzione dei problemi ..................................................................... 38
Specifiche ..........................................................................................39
GLOBAL ......................................................................................... 38
Pattern Preset di A2.1u....................................................
Retro copertina
ZOOM A2.1u
3
Caratteristiche
Grazie per aver scelto processore di effetti per chitarra acustica con le seguenti caratteristiche.
"
La più recente tecnologia per prestazioni al top
L’eccellente qualità sonora è garantita dal circuito di trattamento del segnale con campionamento a 96 kHz/24 bit e trattamento interno a 32-bit. La risposta in frequenza rimane costante a 40 kHz, e il rapporto segnale/rumore è un impressionante 100 dB e oltre. Una porta USB incorporata serve al collegamento diretto con un computer. Potete usare A2.1u come interfaccia audio per il computer, permettendo così la registrazione diretta con il software DAW fornito.
"
Gamma completa di effetti ottimizzati per chitarra acustica
Da una versatile tavolozza di 47 effetti, potete usarne fino a otto simultaneamente (ZNR incluso). A2.1u offre effetti che simulano il suono delle più famose chitarre acustiche, una simulazione microfonica che ricrea l’ambiente della registrazione con microfono, e altri effetti particolari per chitarra acustica.
"
Selezionate caratteristiche ottimali per pickup e amplificatori
A2.1u consente di scegliere la miglior risposta in frequenza per i vostri pickup e ampli. Ottimo per eliminare i problemi audio possibili quando si suona una chitarra acustica in un ampli per chitarra.
"
Soppressione automatica del feedback acustico
La funzione di controllo feedback rileva la frequenza dove si verifica il feedback acustico (howling) e fornisce un rimedio efficace. La funzione può essere attivata via footswitch durante la performance.
"
Presa XLR per l’uscita diretta
In aggiunta alla normale presa output, A2.1u offre una presa XLR per inviare un segnale di linea bilanciato ad apparecchiature come il mixer PA o un banco di registrazione. Il segnale può essere preso da un punto prima o dopo il trattamento degli effetti. È anche fornito uno switch ground lift utile a prevenire il disturbo di hum all’uscita diretta causato dai loop di massa.
"
Interfaccia avanzata
I selettori rotativi e tre manopole parametro rendono il funzionamento estremamente rapido e intuitivo. L’intervallo di muting quando si commutano i patch è stato ridotto a meno di 8 millisecondi, consentendo di cambiare patch praticamente senza giunture.
"
Funzione Rhythm e accordatore automatico cromatico integrati
Sono incorporati dei pattern ritmici creati con fonti PCM estremamente realistiche. L’accordatore automatico cromatico progettato per chitarra rende facile e veloce l’accordatura.
"
Supporto per il funzionamento con footswitch e pedale di espressione
Regolate parametri effetto o volume in tempo reale con il pedale di espressione incorporato all’interno dell’unità. In aggiunta, la presa CONTROL IN sul pannello posteriore vi permette di collegare un pedale esterno (FP01/FP02) o un footswitch (FS01) opzionali.
"
Il principio della doppia alimentazione permette l’utilizzo ovunque
A2.1u può essere alimentato con 4 batterie IEC R6 (size AA) o con adattatore AC. Il tempo di utilizzo continuo è di circa 6 ore con batterie alcaline.
ZOOM A2.1u
(da qui in avanti semplicemente "
A2.1u
"). A2.1u è un sofisticato
Dedicate del tempo all’attenta lettura di questo manuale così da ottenere il massimo da A2.1u e garantirvi prestazioni ottimali e affidabilità.
4
ZOOM A2.1u
Termini usati nel manuale
Questa sezione spiega alcuni importanti termini usati nella documentazione di A2.1u.
IN MODEL MIC
#
Modulo effetto
Come mostrato nell’illustrazione, potete vedere A2.1u come una combinazione di più effetti singoli. Ciascuno di questi è un modulo effetto. Tra gli altri, c’è un modulo ZNR (ZOOM Noise Reduction), un modulo per la modellazione (simulazione sonora) (MODEL), un modulo compressor/limiter (COMP/ LIMIT), un modulo modulation/special effects (MOD/ EFX). Parametri come l’intensità dell’effetto possono essere regolati per ciascun effetto individualmente, e i moduli possono essere commutati on e off.
#
Tipo di effetto
La maggior parte dei moduli effetto comprendono più effetti diversi che indichiamo come tipi di effetto. Per esempio, il modulo MOD/EFX comprende chorus, flanger, delay, phaser, e altri tipi di effetto. Solo uno di questi può essere selezionato in qualunque momento.
#
Parametro effetto
Tutti i moduli effetto hanno vari parametri regolabili. Questi sono detti parametri effetto.
In A2.1u i parametri effetto vengono regolati con le manopole parametro 1 – 3. Simili alle manopole su un effetto compatto, queste modificano aspetti quali il carattere tonale e l’intensità dell’effetto. Quale parametro è assegnato alla manopola dipende dal modulo e dal tipo di effetto attualmente selezionati.
#
Patch
In A2.1u, le combinazioni di moduli effetto vengono memorizzate e richiamate in unità dette patch. Un
COMP/LIMIT
LO EQ HI EQ ZNR
MOD/EFX
patch comprende informazioni sullo stato on/off di ciascun modulo effetto, sul tipo di effetto utilizzato in ciascun modulo, e sulle impostazioni del parametro effetto. La memoria interna di A2.1u contiene 80 patch (40 di questi possono essere riscritti dall’utente).
"
Banco e area
Un gruppo di 10 patch forma un banco (bank). La memoria di A2.1u contiene un totale di 8 banchi, indicati da A a d e da 0 a 3. I banchi A – d formano l’area utente (user) con patch di lettura/scrittura. I banchi da 0 a 3 formano l’area preset di sola lettura.
I patch in ciascun banco sono numerati da 0 a 9. Per indicare un patch, usate il formato "A1" (patch numero 1, banco A), "06" (patch 6, banco 0), ecc.
#
Modi
A2.1u ha i due seguenti modi operativi.
"
Play mode
In questo modo, i patch possono essere selezionati e riprodotti.
"
Manual mode
In questo modo, suonate lo strumento mentre con il footswitch attivate/disattivate il modulo MOD/EFX e la funzione di controllo feedback. Il modo è anche usato per la rilevazione automatica della frequenza di feedback acustico.
"
Edit mode
In questo modo, i parametri effetto di un patch possono essere editati (modificati).
DELAY/REVERB
OUT
Funzionamento di A2.1u a batterie
Capovolgete A2.1u e aprite il coperchio
1.
del vano batterie sul fondo.
A2.1u vista dal fondo
Linguetta
Linguetta
Coperchio
Premete la linguetta per liberarla e alzate il coperchio.
ZOOM A2.1u
Inserite 4 batterie IEC
2.
R6 (size AA) nuove.
Quattro batterie IEC R6 (size AA)
Inserite le batterie orientate in direzioni alternate.
Usate 4 batterie IEC R6 (size AA).
Quando le batterie si stanno scaricando, sul display appare l'indicazione "bt".
Chiudete il coperchio
3.
del vano batterie.
Spingete il coperchio fino a sentire la linguetta scattare al suo posto.
5
Controlli e Funzioni / Collegamenti
Selettore Modulo
Alterna fra modo play/manual e modo edit. In modo edit, la manopola seleziona il modulo da utilizzare.
Tasti BANK [-]/[+]
In modo play e modo manual, i tasti servono a passare direttamente al successivo banco inferiore o superiore. In modo edit, i tasti attivano il tipo di effetto per il modulo attualmente selezionato.
Tasto [STORE]
Serve a salvare i patch modificati in memoria.
Display
Mostra numeri di patch, valori di impostazione, e altre informazioni sul funzionamento di A2.1u.
Footswitch [W]/[Q]
Questi switch servono a selezionare patch, commutare moduli effetto on e off, controllare l'accordatore, e altre funzioni.
Computer
Presa [USB]
Permette di usare A2.1u come interfaccia audio collegandolo a un computer, .
Pannello superiore
Pannello posteriore
Presa [BALANCED OUT]
Questa presa XLR può essere usata per inviare un segnale di linea bilanciato a strumentazione PA, apparecchi di registrazione, o simili.
Switch [PRE/POST]
Seleziona il punto dove il segnale fornito alla presa [BALANCED OUT] viene preso.
Switch [GROUND]
Determina se la presa [BALANCED OUT] è collegata alla terra oppure no.
6
Mixer
Cuffie
Sistema PA
ZOOM A2.1u
Controlli e Funzioni / Collegamenti
,
.
.
Manopole parametro 1 - 3
Queste manopole permettono di modificare valore dei parametri effetto o livello complessivo del patch. Durante il playback del ritmo consentono di scegliere il pattern, regolare tempo e volume del ritmo
Tasto [PEDAL ASSIGN]
Questo tasto consente di selezionare la funzione del pedale di espressione incorporato. La funzione selezionata è indicata da un LED acceso.
Tasto [MANUAL]
Commuta tra modo play e modo manual. Il tasto è acceso quando A2.1u si trova in modo manual.
Tasto RHYTHM [R/P]
Serve ad avviare e fermare la riproduzione del ritmo.
Pedale di espressione
Vi consente di regolare il volume o vari parametri effetto in tempo reale durante l'esecuzione.
Presa [OUTPUT/PHONES]
Questa presa audio stereo può essere usata per collegarsi a un amplificatore per chitarra o un sistema hi-fi. È anche possibile usare un cavo a Y per inviare l'uscita a due amplificatori, o collegare una cuffia stereo in questa presa.
ZOOM A2.1u
Chitarra acustica
FP01/FP02
FS01
Presa [INPUT]
Serve a collegare una chitarra acustica con un pickup, una chitarra elettroacustica o una chitarra elettrica.
NOTA
Quando si usa una chitarra con basso livello di uscita, il guadagno d'ingresso di A2.1u può essere aumentato selezionando il modo HI-GAIN ( p. 28).
Presa [DC 9V]
Un adattatore AC (ZOOM AD-0006) con uscita DC a 9 volt, 300 mA (spina negativo al centro) può essere collegato a questa presa
Adattatore AC
Presa [CONTROL IN]
Serve a collegare un footswitch (FS01) o un pedale di espressione (FP01/FP02) opzionali.
Switch [POWER]
Accende e spegne l'unità.
7
Selezione di un patch
Mentre suonate il vostro strumento, provate diversi patch per vedere cosa può fare A2.1u.
Accendete l'alimentazione
Usate un cavo schermato con presa audio mono per collegare la vostra chitarra alla presa [INPUT] di A2.1u.
Per alimentare A2.1u tramite adattatore AC, collegate l'adattatore alla presa sulla parete e quindi il cavo dell'adattatore alla presa [DC 9V] di A2.1u.
Regolate lo switch [POWER] sul pannello posteriore di A2.1u su ON.
Accendete il sistema di riproduzione e regolate il volume su una posizione adeguata.
Mettete A2.1u in modo play
Se il selettore Modulo è su una posizione diversa da "PLAY", mettetelo su "PLAY".
Banco e patch selezionati all'ultimo spegnimento appariranno sul display.
Nome Bank Numero Patch
A1
SUGGERIMENTO
Subito all'accensione, l'unità sarà in modo play anche se il selettore Modulo si trova su una posizione diversa da "PLAY".
Selezionate un patch
Per commutare un patch, premete uno dei footswitch [W]/[Q].
Premendo il footswitch [W] si richiama il successivo patch inferiore, e premendo il footswitch [Q] si richiama il successivo patch superioret.
Premendo ripetutamente il footswitch si scorrono i patch ciclicamente nell'ordine A0 – A9 ... d0 – d9 00 – 09 ... 30 – 39 A0, o nell'ordine inverso.
8
ZOOM A2.1u
Selezione di un patch
Regolate tono e volume
Per regolare i livelli di effetto e volume in modo play, potete usare le manopole parametro 1 – 3. Ciascuna controlla uno specifico parametro.
Manopola parametro 1
Principalmente regola il parametro MIX del modulo MOD/EFX (il livello del suono effettato nel mix con il suono originale).
Manopola parametro 2
Regola il parametro MIX del modulo DELAY/REVERB (il livello del suono effettato mixato con quello originale).
Quando girate una manopola parametro, il LED corrispondente si accende e il display mostra brevemente il valore corrente del rispettivo parametro.
Manopola parametro 3
Regola il parametro PATCH LEVEL (livello di uscita dell'intero patch).
Selezionare un banco direttamente
Per scegliere i banchi A – d, 0 – 3 direttamente, usate i tasti BANK [-]/[+].
Premendo il tasto BANK [-] si richiama il successivo banco inferiore, e premendo il tasto BANK [+] si richiama il successivo banco superiore.
ZOOM A2.1u
NOTA
• Se i moduli MOD/EFX o DELAY/REVERB si trovano su off per il patch attualmente selezionato (il display indica "oF"), le relative manopole parametro (1 o 2) non hanno effetto.
• Le modifiche fatte qui sono temporanee e andranno perse quando selezionate un altro patch. Per conservare le modifiche, memorizzate prima il patch ( p. 16).
• Oltre ai livelli singoli, A2.1u permette di regolare anche il livello master , che riguarda tutti i patch ( p. 37).
9
Uso dell’accordatore (Tuner)
A2.1u incorpora un accordatore automatico cromatico. Per usare la funzione Tuner, gli effetti incorporati devono essere in bypass (temporaneamente su off) o in mute (suono originale ed effetto su off).
Mettete in bypass o mute
Impostare A2.1u in condizione di bypass
In modo play (o modo manual), premete entrambi i footswitch [W]/[Q] brevemente e poi rilasciate.
Impostare A2.1u in condizione di mute
In modo play (o modo manual), premete entrambi i footswitch [W]/[Q] insieme e tenete per almeno 1 secondo.
Cambio patch al bypass/mute
Quando premete entrambi i footswitch [W]/[Q] insieme mentre suonate lo strumento, viene attivata la condizione di bypass/mute. Tuttavia, il suono può cambiare momentaneamente appena prima che la condizione venga attivata. Questo perché A2.1u passa al successivo patch quando uno dei footswitch viene premuto leggermente prima. (Quando annullate il bypass/mute, il numero di patch originale diverrà di nuovo attivo.) Questo comportamento non è un difetto. È dovuto alla estrema rapidità con cui A2.1u risponde al patch switching. Per prevenire il cambio di suono causato dalla suddetta condizione, non producete suoni con lo strumento fino a quando la condizone di bypass/mute non è pienamente stabilita.
B P
MT
Suonate la corda da intonare
Suonate la corda libera da intonare, e regolate il pitch.
Il lato sinistro del display mostra la nota più vicina all'intonazione corrente.
10
A8
ZOOM A2.1u
Uso dell’accordatore (Tuner)
Regolare il pitch di riferimento del Tuner
Se richiesto, è possibile calibrare il pitch di riferimento del Tuner di A2.1u. L'impostazione di default all'accensione è A centrale = 440 Hz.
Girate la manopola parametro 1.
Viene visualizzato il pitch di riferimento corrente. Il range di regolazione è 35 – 45 (A centrale = tra 435 e 445
Quando vedete il valore del pitch di riferimento, girate la manopola parametro 1 per regolarlo.
Quando lasciate la manopola parametro, l'indicazione sul display torna alla condizione precedente dopo un momento.
NOTA
Quando spegnete e poi riaccendete A2.1u, l'impostazione del pitch di riferimento viene resettata su 40 (A centrale = 440 Hz).
4 0
42
Il lato destro del display mostra un simbolo che indica di quanto è distante l'intonazione.
A8
Intonate le altre corde nello stesso modo
ZOOM A2.1u
Tornate in modo play
Premete uno dei footswitch [W]/[Q].
Pitch crescente Pitch corretto
L'indicazione ruota più veloce quanto più il pitch è distante.
Pitch calante
11
Uso della funzione Rhythm
A2.1u ha una funzione ritmica incorporata che utilizza realistici suoni percussivi in vari pattern. La funzione ritmica è disponibile in modo play o in condizione di bypass/mute.
Mettete A2.1u in modo play (o modo manual)
Se il selettore Modulo è regolato su posizione diversa da "PLA Y", mettetelo su "PLA Y".
SUGGERIMENTO
Avviate la funzione Rhythm
Per avviare la funzione Rhythm, premete il tasto RHYTHM [R/P].
Potete usare la funzione Rhythm sia in modo play che manual.
NOTA
Mentre suona il ritmo, il modulo DELAY/REVERB è su off.
Selezionate un pattern ritmico
A2.1u ha 40 pattern ritmici incorporati. Per più informazioni sui contenuti dei pattern, ved. il retro copertina del manuale.
Per commutare i pattern in modo continuo, usate la manopola parametro 1.
Per selezionare il successivo pattern ritmico superiore o inferiore, premete uno dei tasti BANK [-]/[+].
Una volta effettuati gli step precedenti, il numero di pattern ritmico corrente (01 – 40) viene brevemente mostrato sul display.
12
ZOOM A2.1u
Uso della funzione Rhythm
Regolate il volume del ritmo
Per regolare il volume del ritmo, girate la manopola parametro 3.
Quando girate la manopola parametro, l'impostazione corrente (0 – 30) viene mostrata sul display.
Regolate il tempo
Il tempo del pattern ritmico può essere regolato nel range di 40 – 250 BPM (beats per minute).
Per cambiare tempo del ritmo di continuo, girate la manopola parametro 2.
Collegando un footswitch (FS01) alla presa [CONTROL IN] e assegnandogli la funzione "tap tempo", potete specificare il tempo battendo sul footswitch all'intervallo desiderato ( p 25).
2 5
Fermate il ritmo
Per fermare il ritmo, premete il tasto RHYTHM [R/P].
A2.1u ritorna alla condizione precedente.
ZOOM A2.1u
Quando battete sul footswitch la prima volta, viene mostrata l'impostazione di tempo corrente. L'impostazione viene quindi regolata automaticamente sul secondo e i successivi colpi.
Mentre effettuate gli step precedenti, il valore di tempo corrente (40 - 250) è mostrato sul display. Per valori nel range da 100 a 199, viene mostrato un punto nel centro. Per valori di 200 e oltre, vedrete dei punti in centro e alla destra.
040
2
Un punto
Tempo = 120 BPM Tempo =240 BPM
Due punti
13
Loading...
+ 29 hidden pages