Os símbolos de aviso e cuidado estão
discriminados em negrito para que você leia com
maior atenção evitando danos e acidentes.Por
favor, observe as dicas de segurança para
garantir o uso pleno do A2 sem quaisquer
riscos.
Requisitos de Energia Elétrica
Uma vez que o consumo de energia elétrica
deste aparelho não é baixo, nós recomendamos
o uso de uma fonte de alimentação AC. Ao
utilizar alimentação através de baterias, use
somente pilhas alcalinas.
[Funcionamento com Adaptador AC]
• Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM
(modelo AD-0006) original ou homologada pela
Royal InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V
DC, 300 mA como centro do pino negativo. O uso
de adaptadores de AC outros senão os
especificados pela ROYAL MUSIC poderão
causar danos ao aparelho. • O A2 é um
instrumento de precisão. Não exerça pressão
excessiva nas chaves seletoras ou nos botões
de controle. Também muito cuidado para não
deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo
de queda.• Cuidado com objetos externos como
moedas, pinos e líqüidos para que os mesmos
não penetrem no interior do aparelho.
Conectando os cabos às conexões de
entrada e saída.
Você sempre deverá desligar o A2 e todos os
outros equipamentos antes de conectar e
desconectar quaisquer cabos. Também tenha
certeza de desconectar todos os cabos de
conexão e o cabo de força antes de transportar
o A2.
Alterações
Volume
Não use o A2 em altos níveis de volume. Você
poderá causar danos irreversíveis à sua
audição.• Conecte o adaptador AC (ou fonte) a
uma tomada que aceite a voltagem
correspondente.• Ao desconectar o adaptador
AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do
mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades,
dês-plugue o aparelho da tomada.
Funcionamento com baterias
• Use quatro pilhas AA alcalinas • O A2 não
poderá ser utilizado com baterias recarregáveis.
• Preste muita atenção às indicações de
polaridade da bateria ao inserí-las no
compartimento. • Quando não utilizar o produto
por um longo período de tempo, retire as
baterias do compartimento. • Se ocorrer
vazamento, limpe o compartimento e os terminais
de contato das baterias cuidadosamente. • Ao
usar o aparelho, o compartimento das baterias
deverá estar fechado.
Locais de uso
Para a prevenção de incêndio, choques
elétricos ou mal funcionamento, evite utilizar o
seu A2 em locais onde o mesmo poderá ser
exposto a: • altas temperaturas; • Fontes de
calor como fornos ou geradores; • Alta umidade
ou poeira; • Areia ou poeira excessivos; •
Choque ou vibrações excessivas
Manuseio
• Nunca coloque objetos com líqüidos próximo ao
A2, uma vez que isso poderá causar choques
elétricos.• Nunca coloque objetos com fogo ou
algo inflamável próximo ao A2, uma vez que isso
poderá causar incêndio.
Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2
Patterns Pré-ajustados do A2 ...............................................Contra-capa
Nunca abra o A2 ou tente modificá-lo de
qualquer maneira.Saiba que isso poderá resultar
em danos ao aparelho.
Obrigado por escolher o ZOOM A2 (chamado aqui de “A2”). O A2 é um processador de
multi-efeitos com as seguintes características e funções:
Tecnologia de última geração para excelente desempenho
Amostragem de 96 kHz / 24 bit (com 32 bits de processamento interno) garante excelente qualidade
sonora. Resposta de freqüência permancede plana até 40 kHz, mantendo a originalidade do timbre do
violão.
Efeitos versáteis inclusive as novas criações
De um total de 47 efeitos, até 8 (incluindo o ZNR) podem ser usados ao mesmo tempo. As escolhas de
alta qualidade providas pelo A2 incluem os efeitos que simulam os timbres dos violões famosos,
simulador de microfones que cria a ambiência da gravação microfonada e outros efeitos especiais
dedicados para instrumentos acústicos.
Selecione as características otimizadas para captadores e amplificadores
O A2 permite você selecionar a melhor resposta de freqüência para o seu captador e para o seu
amplificador. Isso é muito útil para eliminar os problemas que podem ocorrer ao utilizar um violão ao vivo
ligado a um sistma de PA.
Supressão automática de feedback.
As características de controle de feedbak encontra a freqüência onde o feedback acontece e provém
uma cura eficiente. A função poderá ser ativado pelo footswitch ao tocar.
Funções de rítmo e afinador cromático automático integrados
Um número de patterns rítmicos que utiliza sons de bateria PCM reais são providos. Isso é conveniente
chesConexão
para uso como um metrônomo durante o estudo ou para prover uma parte rítmica para ma sessão rápida
de improviso. Um afinador cromático automático é provido para você poder afinar ao seu violão
facilmente em casa ou no palco.
Interface do usuário sofisticada
A combinação do seletor giratório e os três botões de parâmetros fazem com que o processo de edição
seja intuitivo e rápido. Praticamente não existe tempo de mudança dos programas de efeitos (menos de 8
milésimos de segundo!!!) A mudança de programas (patches) sem ruídos agora é realidade.
Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do A2.
Módulo de efeitos
Como mostrado na ilustração acima, o A2 pode ser
entendido como uma combinação de vários efeitos.
Cada efeito é referido como um módulo de efeitos.
Adicionalmente, estão compreendidos um módulo de
redutor de ruídos ZOOM (ZNR), um módulo de
modelagem de modelos de violões famosos
(MODEL), os efeitos de compressão e limiter (COMP/
LIMIT),efeitos de modulação/efeitos especiais (MOD/
SFX), e o A2 ainda provém um módulo de redutor de
ruídos ZOOM (ZNR). Os parâmetros como
intensidade de efeitos podem ser ajustados para
cada módulo individualmente e podem ser ligados/
desligados como desejado.
Tipo de efeito
Dentro de alguns módulos de efeitos, existem vários
efeitos diferentes os quais são referidos como tipos
de efeitos. Por exemplo, o módulo de modulação/
efeitos especiais (MOD/EFX) temos chorus, flanger
e outros tipos de efeitos. Somente um poderá ser
utilizado ao mesmo tempo.
Parâmetros de efeitos
Todos os módulos de efeitos possuem vários
parâmetros que podem ser ajustados
individualmente com os botões de parâmetro 1 – 3.
Similar aos botões dos pedais tradicionais, estes
mudam os aspectos como sonoridade e intensidade
do efeito. Cada parâmetro é designado para cada
botão e isso dependedo tipo de efeito e do módulo de
efeito selecionado.
Programas de ajustes (Patch)
No A2, as combinações de módulos de efeitos
são armazenadas e acessadas em unidades
chamadas de patches. Um patch compreende
informações do estado de liga/desliga de cada
módulo de efeito, sobre o tipo de efeito utilizado
em cada módulo e sobre os ajustes dos
parâmetros. A memória interna do A2 pode
armazenar até 80 patches (incluindo 40 patches
os quais poderão ser modificados e armazenados
posteriormente).
Área e Banco (Bank)
Um grupo de 10 patches é chamado de banco. A
memória do A2 compreende um total de 8
bancos, chamados de A até d e de 0 até 3. Os
bancos A – d formar a área do usuário a qual
permite a leiturae salvar os patches. Os bancos 0
até 3 são os da área de presets que contém
somente patches de leitura. Os patches dentro de
cada banco são numerados de 0 a 9. Para
especificar um patch no A2, você poderá usaro
formato “A1” (número do patch 1 do banco A),
“06” (número do patch 6 do banco 0), e etc...
Modo Play/Modo Manual/ModoEdit
O estado interno do A2 é conhecido como modo
de operação. Os três modos maiores são modo
PLAY (para tocar); o modo EDIT. (para modificar
os patches) e o Manual (para lig/desl o módulo
MOD/EFX e a função de controle de feedback;
além de ser usado para a detecção automática
da freqüêncoia de feedback acústico).
O princípio duplo de alimentação permite o uso em qualquer lugar
O A2 pode sre usado com 4 pilhas AA ou com um adaptador AC. Funcionamento contínuo com as pilhas
é aproximadamente de 6 horas com baterias alcalinas.
Fácil operação com o pedal de expressão ou foot switch opcionais
Um foot switch (FS01) ou pedal de expressão opcionais (FP01/FP02) podem ser conectados à conexão
CONTROL IN. O foot switch é conveniente par amudar rapidamente os programas de efeitos ajustar o
tempo para a função de rítmo ou ligar/desligar a função HOLD do delay. O pedal de expressão pode ser
usado par ajustar o volume ou a qualidade tonal de um efeito em tempo real.
1.Vire o A2 e abra a tampa
do compartimento de
baterias na parte inferior.
Visão inferior do
A2
Trava
Trava
Pressione as travas para
liberar e levantar a tampa.
2.Insira quatro baterias AA
3. Feche a tampa do
compartimento de baterias.
Empurre a tampa até que a
mesma entre no local.
Use 4 pilhas tamanho AA.
Quando a carga das baterias
estiver baixa, a indicação “bt”
aparecerá no visor.
Seletor de módulos
Muda entre os modos PLAY e EDIT. No modo
EDIT, o botão seleciona o módulo para operação.
Botões de parâmetros 1- 3 - Controlam o nível dos parâmetros de efeitos ou o nível geral do patch. Durante a
reprodu ção do rítmo, os botões permitem selecionar
patterns, ajustar o tempo e ajustar o volume do rítmo.
Teclas BANK [-]/[+]
No modo play, as teclas servem para mudar
diretamente ao banco anterior ou posterior. No
modo edit as teclas mudam o tipo de efeito para
o módulo selecionado atualmente.
Tecla [STORE]
Serve p/ salvar os patches editados na
memória interna.
Conexão [INPUT]
Serve para conectar o violão com um captador
ou uma guitarra.
Sobre o modo HI-GAIN
Quando utilizar um captador magnético, como uma
guitarra elétrica com um captador single-coil (de uma só
bobina), ou qualquer outra guitarra com baixo nível de
saída, o ganho de entrada do A2 poderá ser aumentado
ao inciá-lo no modo HI-GAIN como explicado abaixo.
Para iniciar o A2 no modo HI-GAIN
Ligue o aparelho enquanto pressiona o foot-switch ESQ.
A indicação “Hi-GAin” aparecerá no visor e o ganho de
entrada será ajustado a um valor mais alto.
NOTA
O auste de ganho de entrada não é armazenado na memória e
será cancelado quando o aparelho for desligado. Faça os
procedimentos acima toda a vez ao ligar o aparelho como
necessário.
Tecla RHYTHM
Serve para tocar/parar o rítmo.
Tecla [MANUAL] -
Muda entre os modos PLAY e MANUAL. A no modo manual a
tecla acenderá.
Visor - Mostra os números do patch, valores de ajuste e
outras informações de como operar o A2.
Foot-switches
Essas chaves são usadas para sleecionar os patches,
ligar/desligar efeitos, controlar o afinador e outras
funções.
Conecte o adaptador AC (ZOOM AD-
0006) ou utilize algum adaptador AC
homologado pela ROYAL de 9 Volts
300 mA com o centro negativo (-).
Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.
Conexão [OUTPUT/PHONES] - Serve para
conectar um amplificador de guitarra.
Utilize um cabo de qualidade. Ao usar um
cabo “Y” você poderá conectar a dois
amplificadore de guitarra, ou a um fone-deouvido.
Conexão [CONTROL IN] - Serve para a
conexão do foot switch opcional (FS01) ou par
ao pedal de expressão opcional (FP01/FP02).
Ligue a força
Use um cabo mono para conectar o
instrumento à conexão [INPUT] do A2.
Quando usar o A2 com o adaptador AC,
plugue o adaptador na tomada e plugue o
cabo do adaptador na conexão DC do A2.
Coloque a chave de força do A2 na
posição ON.
Ajuste a tonalidade e o volume
Para ajustar o som do efeito e o volume no
modo PLAY, os botões de parâmetros 1 – 3
podem ser usados. Cada botão controla um
parâmetro em específico.
Botão de parâmetro 1
Ajusta o parâmetro MIX
do módulo MOD/EFX (a
quantidade de som direto
e do som com efeito).
Botão de parâmetro 3
Ajusta o parâmetro
PATCH LEVEL que é o
nível geral do patch (ou
programa de ajuste).
Ligue o amplificador e aumente
o volume como desejado.
Coloque o A2 no modo play
Se o seletor de módulo não estiver
ajustado em PLAY, ajuste-o em PLAY.
O banco e o patch
selecionados quando
o aparelho fora desligado
aparecerão no visor.
Nome do
banco
Número
do patch
DICA - Ao ligar imediatamente o A2, o aparelho etará
no modo PLAY, mesmo se a chave estiver em outra
posição senão PLAY.
Selecionando um patch
Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves
de pé).
Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do lado
direito acessará a o patch superior. Pressionando repetidamnete uma chave, será
completado um ciclo por passando por todos os patches na órdem A0 – A9 ... d0 – d9
0 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa.
Botão de parâmetro 2
Ajusta o parâmetro MIX do módulo DELAY/REVERB
Quando você girar um botão de parâmetro, o indicador em LED correspondente acende e o visor
mostra brevemente o valor atual do parâmetro
respectivo.
NOTA
• Se o módulo MOD/EFX ou o módulo DELAY/
REVERB for ajustado em OFF para o módulo atual, o
visor mostrará “oF”) e os botões de parâmetros 1 e
2 não funcionarão.
• Mudanças feitas aqui são temporárias e serão
perdidas quando você selecionar outro patch. Para
reter as mudanças, salve o patch na área do
usuário. (pág. 16)
• O nível mestre (MASTER) em comum à todos os
patches é ajustado no modo EDIT (Pág. 37).
Selecionando os bancos
Para selecionar os bancos A –d, 0 – 3, use as as teclas BANK
[-]/[+].
Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e pressionando a
tecla BANK [+] acessa o banco superior.
O A2 incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os efeitos
internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som
dos efeitos desligados).
Mude para o modo bypass ou Mute
Colocando o A2 ao estado de
bypass. No modo PLAY, pressione
e solte os dois foot-switches rapidamente.
Colocando o A2 ao estado de
mute (mudo). No modo PLAY,
pressione e segure os dois footswitches por mais de um segundo.
Ajustando a afinação de referência
Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência
do afinador do A2. O ajuste inicial após ligar o A2 é LÁ = A =440 Hz.
Gire o botão de parâmetro 1.
Enquanto o valor de referência é
mostrado, gire o botão 1 para ajustá-lo.
A afinação de referência atual é mostrada. O
alcance para o ajuste é de 35 – 45
( A = 435 até 445 Hz).
Mudança de patch no modo bypass/mute
Quando pressionar os dois foot switches juntos enquanto
tocar um instrumento, a condição bypass/mute é ativada.
Mas o som poderá mudar logo antes da condição ser
ativada. Isso ocorre pois o A2 muda para o próximo patch
acima ou abaixo quando uma das chaves for pressionada
antes da outra. (Quando você cancelar a condição
bypass/mute, o número original do patch será ativado
novamente). Esse tipo de comportamento não é um defeito.
Isso ocore por causa da alta velocidade de mudança de
patch do A2. Para previnir a mudança causada pela
condição acima, não produza o som com o seu instrumento
até que a condição bypass/mute esteja estabilizada.
Toque a corda
Toque a corda para ser
afinada e ajuste a
afinação.
O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual
está mais próxima à afinação correta atual.
O lado direito do visor mostra
oum símbolo que indica o quanto
a afinação estará fora.
Afine as outras cordas da mesma
maneira.
Quando você soltar o botão, a indicação do visor
retornará à condição anterior após um instante.
NOTA
Ao desligar e ligar o A2 novamente, a afinação de
referência será reajustada para 40
(LÁ central=440 Hz).
Retorne ao modo PLAY
Pressione um dos foot-switches.
Quanto mais rápida ficar a indicação,
mais a afinação estará fora.
O A2 possui uma bateria eletrônica com vários padrões rítmicos (batidas). Veja a contra-capa.
Coloque o A2 no modo
PLAY.
Se o seletor de módulo for ajustado a um
aposição outra senão “PLAY”, ajuste-a
para o modo “PLAY”.
Ajuste o volume do rítmo
Para ajustar o volume do rítmo, gire o botão 3 de
parâmetros.
Ao girar o botão, o ajuste atual (0 – 30) será mostrado no
visor.
Ajuste o tempo
Para mudar continuamente o tempo,
gire o botão de parâmetro 2.
Para especificar anualmente o tempo
do rítmo, bata na tecla TAP pelo menos
três vezes no intervalo desejado.
Inicie a função Rítmo
Pressione a tecla RHYTHM.
NOTA
Durante o playback, o módulo REVERB
estará desligado.
Selecione um pattern
O A2 possui 40 patterns. Mais
informações veja a contra-capa desse
manual
Para mudar continuamente o
pattern gire o botão de
parâmetros 1. Para selecionar
entre os vários patterns use as
teclas BANK.
Quando as etapas acima forem
segiudas, o número atual do pattern
(01 – 40) será mostrado rapidamente
no visor.
O tempo pode ser ajustado no alcance de
40 – 250 BPM (batidaspor minuto). Ao
pressionar a porimeira vez a tecla TAP o
valor de tempo atual será mostrado no visor.
O A2 automaticamente detectará o intervalo
para o segundo e terceiro toques e ajusta o
tempo de acordo.Enquanto isso, o valor
atual (40 – 250) é mostrado no visor. Para
valores no alcance de 100 a 199, um ponto
é mostrado após o primeiro dígito. Para
valores acima de 200 os pontos aparecerão
após o primeiro e o segundo dígito.
2 pontos
1 ponto
mostrado.
Tempo = 120 BPM
mostrados.
Tempo =240
BPM
Pare o rítmo.
Para parar ressione a tecla RHYTHM play/
O A2 retornará à condição anterior.
stop.
Os patches do A2 podem ser freqüentemetne editados mudando os ajustes dos
parâmetros dos efeitos do patch selecionado. Tente editando um patch.
Selecione o módulo de efeitos
Gire o seletor de efeitos para editar. Os
ajustes seguintes estarão disponíveis.
(1) Módulo MODEL
(2) Módulo MIC
(3) Módulo COMP/LIMIT
(4) Módulo LO EQ
(5) Módulo HI EQ
(6) Módulo ZNR/MIX
(7) Módulo MOD/SFX
(8) Módulo DELAY/REVERB
(8) Módulo CONTROL
(9) Módulo GLOBAL
Quando mudar para um módulo diferente, o tipo
de efeito selecionado para o módulo é mostrado no
visor. Durante o modo EDIT, um ponto aparece na
parte inferior direita do visor.
Tipo do efeito
(3)
(2)
(1)
O ponto mosta
que o aparelho
está no modo
EDIT (de edição).
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Finalize o modo EDIT
Para finalizar o modo EDIT e
retornar ao modo PLAY,
coloque o seletor na posição
“PLAY”.
Mude o valor do parâmetro
Para mudar o valor, use os botões de
Parâmetro 1 - 3.
O parâmetro designado para cada botão
depende de dequal módulo/tipo de efeito esteja
selecionado.
Para informação sobre os parâmetros para os
módulos/tipos de efeitos, vejas as páginas 23 a
30.
Ao girar o botão de parâmetros o indicador
LED correspondente acenderá e o visor
mostrará rapidamente o valor atual do
respectivo parâmetro.
NOTA
Quando um módulo que está desligado for
selecionado, o visor mostrará “oF”.
NOTA
Quando você selecionar outro patch
após editar, as mudanças que você
tenha feito no modo edit serão perdidas
a não ser que você armazene o ptch.
Para manter as mudanças salve o patch
como descrito na página 16.
Para ligar/desligar um
módulo de efeitos
Para ligar/desligar o módulo
selecionado pressione um
dos foot switches.
A indicação “oF” aparecerá no visor.
Os módulos CONTROL e GLOBAL são
feitos para ajustes que afetam todo o
aparelho., bem como a seleção das
funções para os pedais e etc...Estes
não podem ser ligados ou desligados.
Selecione o tipo de efeito
Para mudar o tipo de efeito
do módulo selecionado use
as teclas BANK [-]/[+].
NOTA
Se você pressionar as teclas BANK [-]/[+]
para um módulo desligado, o mesmo será
ligado.
Para os módulo com um tipo de efeito, ao pressionar as teclas BANK nada
acontecerá.
Um patch editado poderá ser salvado na área do usuário (A – d). Também é possível
armazenar um patch existente em outro local pars criar uma cópia.
Nos modos play/edit,
pressione a tecla [STORE].
O número de banco e de patch são
mostrados no visor piscando.
NOTA
Os patches dos bancos da área de presets
(préajustes) (0 – 3) são somente para aleitura.
Nenhum dos patches podem ser salvos ou
copiados nesses locais. Se você pressionar a
tecla [STORE] enquanto um patch da área
de preset for selecionado, o patch “A0” (banco A,
número 0) será selecionado automaticamente
como alvo para armazenamento/cópia.
Para cancelar o processo
Para cancelar o processo de salvar, opere
o seletor de módulo antes de pressionar a
tecla [STORE] (4) novamente.
Pressione a tecla
[STORE] mais uma vez
Quando o processo for completado, o
A21.u retornará ao modo anterior com o
patch alvo selecionado.
Selecione o banco
alvo para cópia
Use as teclas BANK [-]/[+].
NOTA
Somente um banco da área user (usuário) pode ser
selecionado (A – d) como alvo p/ armaz./cópia.
Especifique o número de
destino para o (patch)
Para especificar o alvo de
armazenamento/cópia use os foot
switches.
Usando o Feedback Control
Usando o Feedback Control
Essa função do A2u permite a detecção automática e manual do alcance frequencial o qual o feedback
(“microfonia”) acústica poderá estar acontecendo. Esse alcance freqüencial pode ser atenuado para
eliminar a microfonia (feedback).
Funcionamento manual do
feedback control
Essa seção descreve como detectar a
freqüência de re-alimentação/”microfonia”
manualmente.
1. Ajuste o selector de módulos para
“GLOBAL”.
Quando o módulo GLOBAL for selecionado, o
botão de parâmetros 2 pode ser usado para
ajustar o controle de feedback (FEEDBACK
FREQ).Os ajustes abaixo estão disponíveis.
oF
Este liga/desliga a função. Quando esta opção for
selecionada, o foot switch poderá ser usado no
modo play ou manual para mudar a função e
para executar a procura da freqüência de
microfonia/re-alimentação (feedback) Quando
você designar a freq. de feedback para o pedal
de expressão embutido e pressioná-lo totalmente
para baixo, a função de controle de feedback
será ativada usando o ajuste de “30”.
At
A freq. de feedback será detectada
automaticamente e o alcance respectivo será
atenuado.
1 – 30
Este permite você ajustar maualmente a freq. de
feedback. Valores mais altos correspondem a
uma freqüência mais alta.
2. Gire o botão 2 de parâmetros para
ajustar a freqüência de feedback usando o
alcance de 1 a 30.
O alcance de freqüências correspondente ao
valor selecionado será cortado. Selecione o valor
que melhor funciona para a situação.
3. Quando o ajuste for completado, retorne
o selector de módulos para a posção
“PLAY”.
DICA
• Se você selecionar “At” na etapa 2, a detecção
automática de feeback iniciará. Durante o processo, a
indicação “SC” (escaneamento = Scan) é mostrada no
visor.
• O ajuste de controle de feedback se aplica a todos os
patches e o valor mais recente sempre será ativo. Não
existe necessidade de salvar ou armazenar o ajuste.
Obs
Detecção automática da
freqüência de feedback
O A2 pode detectar automaticamente a
freqüência de feedback quando o mesmo
estiver ocorrendo. Caso acontecer,
simplesmente pressione o foot-switch para
ativara função o feedback será eliminado.
Essa função é possível nos modos play e e
manual.
1.Refira-se à seção “Funcionamento
manual do feedback control” e ajuste
o valor FEEDBACK FREQ para “oF” ou
“At”.
Quando você selecionar o ajuste “oF” para o
valor da FEEDBACK FREQ, a função estará
desligada, mas poderá ser ligada ao
pressionar o foot switch (somente no modo
manual) ou através de um footswitch
externo. O ajuste irrá mudar para “At” e a
detecção se iniciará automaticamente.
Quando você selecionar o ajuste “At”, a
função de controle de feedback estará
ligada. Nessa condição ao pressionar o
footswitch mais uma vez iniciará a detecção
automática da freqüência de feedback.
DICA
No modo manual, você poderá mudar o valor da
freq de feedback girando o botão de parâmetros 1.
2.Para automaticamente detectar a
freq. de feedback enquanto você toca,
proceda como o seguinte.
No modo PLAY
Use um footsitch externo (FS01) conectado à
conexão [CONTROL IN]. AJuste a função
para ser controlada pelo foot switch para
“Fb” (feedback control liga/desl.).
NOTA
Se nenhum foostswitch externo estiver conectado,
a detecção automática de feedback durante o
modo play não será possível.
No modo manual
Pressione o foot switch para ligar o
feedback control on. Em ambos casos
a detecção automática da freq. de feedback
iniciará quando a função for ativada.
A indicação “SC” aparecerá no visor. Para
repetir o processo automático de detecção
pressione o foot switch (no mod manual) ou
o foot switch externo duas vezes para
primeiramente desligar a função de
feedback e depois ligar. A detecção
autoática irá acontecer novamente.
DICA
• Você pode usar o pedal de expressão embutido
para ajustar a freq. de controle com o seu pé
(alcance do ajuste 1 – 30). Para detlahes, veja a
seção seguinte.
• para maiores indformações para fazer ajustes de
pedal e footswitch, veja as páginas 30 – 38.
Usando o modo MANUAL
A condição a qual os foot switches são usados para ligar/desligar o módulo MOD/EFX ou a função
feedback control quando estiver tocadno é chamado modo MANUAL.
Using Manual Mode
1. No modo PLAY, selecione um patch.
Ao entrar no modo MANUAL os dois
footswitches são designados para funções
diferentes e nâo podem ser usados para
selecionar os patches. Você precisará
selecionar um patch antes de entrar no modo
MANUAL.
2.Pressione a tecla [MANUAL].
A tecla acenderá e o A2 entra no modo
MANUAL.
Aceso
Neste, todas as chaves e botões do painel
funcionam como mostra o seguinte.
Foot switch ESQ
Liga/desliga o módulo
MOD/EFX.
DICA
• Os outros controles do aparelho funcionam da
mesma maneira que no modo PLAY.
• No modo manual, você também pode ativar o modo
EDIT ao mudando o seletor de modos.
Foot switch DIR
Liga/desliga a
função. e permite o
ajuste manual da
freq. de feedback
Botão de
parâmetros 1
Liga/desliga a função e
permite o ajuste manual
da freq. de feedback
3. Para ligar/desligar o feedback control
pressione o footswitch DIR (direita).
A operação do aparelho quando o footswitch
DIR for pressionado depende do valor de ajuste
do feedback control.
oF
Quando você pressionar o foot switch, o
aparelho automaticamente detectará a freq. de
feedback e atenuará. Pressionando o foot
switch mais uma vez desligará o feedback
control.
At
Quando você pressionar o footswitch a função
feedback control se desligará. Se pressionar
mais uma vez, a função será ligada novamente
e o aparelho detectará a freqüência
automaticamente e a atenuará.
1 – 30
Cada vez que você pressionar o foot switch, o
controle de feedback e mudado entre ligado e
desligado. Quando ligado, a freqüência de
feedback especificada por esse ajuste
numérico será atenuada.
4.Para ligar/desligar o módulo MOD/EFX ,
pressione o footswitch ESQ.
5. Para retornar ao modo PLAY, pressione
a tecla [MANUAL].
A tecla [MANUAL] apaga e o A2 retorna ao
modo PLAY.
Usando o foot switch (FS01)
Conectando o foot switch FS01 à conexão
[CONTROL IN] permite mudar os bancos
com o foot foot enquanto o aparelho
estiver no modo play. É também possível
ligar/desligar o bypass/mute, controlar a
função tap tempo ou fazer outras funções com o foot switch.
1. Plugue o cabo do FS01 à conexão
[CONTROL IN] e depois ligue o B2.
2. Ajuste o seletor de módulo à
posição
“CONTROL”.
O A2 entra no modo EDIT. Agora você pode
fazer
ajustes com o pedal de expressão.
3. Gire o botão de parâmetros 2 para
selecionar uma das funções
seguintes para o foot switch.
bP (bypass/mute)
O foot switch controla o bypass or mute on/
off. Tem o mesmo efeito de pressionar as
duas chaves ao mesmo tempo.
Som
original
O foot switch é pressionado
Som do delay
tP (tap tempo)
Pressionando o foot switch repetidamente
pode ser usado para ajustar o intervalo
para a função rítmica ou para fazer ajustes
para os parâmetros de efeitos que
suportam a função TAP. Isso tem o mesmo
efeito do que presisonar a tecla TAP.
bU (bank up)
Cada vez que o foot switch for
pressionado, o banco avançará.Isso tem a
mesma função de pressionar a tecla BANK
[+] key.
rH (rhythm on/off)
O foot switch controla o start/stop da
função de rítmo. Isso possui o mesmo efeito
do que pressionar a tecla RHYTHM.
dH (delay hold)
O foot switch controla o lig/desl da função
delay hold. Quando um patch usando a
função hold ativará o hold fazendo com que
o som de delayatual seja repetido (veja a
ilustração abaixo). Pressionando o foot
switch mais uma vez cancelará a condição
hold e o som d delay decairá normalmente.
dM (delay input mute)
Liga/desliga o sinal de entrada do módulo de
delay.
Hold
O foot switch é
pressionado
novamente
Mn (modo MANUAL)
O foot switch muda entre modo manual e
o modo play. O mesmo que pressionar a
tecla [MANUAL].
Fb (feedback control)
O foot switch liga/desl. a função feedback
control. O mesmo que pressionar o foot
switch ESQ no modo manual. Para
maiores detalhes dessa função, veja a
página 18.
DICA
• Para informações dos parâmetros que
suportam a função TAP veja as páginas 27 – 34.
• Para usar a funão HOLD, um tipo de efeito que
suporte tal função precisa ser selecionado.
Vejas as páginas 27 – 34.
• Enquanto o módulo DELAY/REVERB for
ajustado em hold ou mute, um ponto aparecerá
no centro do visor.
4. Use o foot switch no modo play ou
no modo manual.
A chave funciona de acordo com o ajuste
selecionado. Este se aplica a todos os
patches, e o valor m,ais recente sempre
será o ativo. Não existe necessidade de
armazenar o ajuste.
Usando o pedal de expressão
(FP01/FP02)
Conectando um pedal de expressão (FP01/
FP02) a`conexão [CONTROL IN] permite
usá-lo como um pedal de volume ou para
ajustar um parâmetro de efeitos em tempo
real.
A seleção de função para o pedal de
expressão salvada individualmente para
cada patch. Para informações dos
parâmetros que podem ser ajustados com o
pedal de expressão, refira-se às páginas
27 a 34.
1. Plugue o cabo do pedal de
expressão
à conexão [CONTROL IN] e depois
ligue o A2.
2. Selecione o patch para o qual você
deseja usar o pedal de expressão.
3. Ajuste o seletor de módulo para
a posição “CONTROL”.
O A2 entra no modo EDIT.
4. Gire o botão de parametro 1 para
selecionar um dos alvos para
modulaçãoao pedal de expressão.
EU, Ed, EH, EL
Módulo MOD/SFX
dU, dd, dH, dL
Módulo DELAY
Fb
Freqüêncai do controle de feedback
(feedback control)
DICA
• O módulo a ser controlado pode também ser
selecionado usando a tecla[PEDAL ASSIGN] (pág.
18).
• A mudança de parâmetro depende do tipo de
efeito selecionado para o módulo. Para maiores
detalhes, vejas as páginas 30 a 38.
• Quando o módulo COMP/LIMIT, TONE, MOD/EFX
ou DELAY/REVERB for selecionado, o padrão o
qual o parâmetro muda qaudno o pedal de
expressão for movido poderá ser selecionado.
Para detalhes, vejas a página 37.
5. Caso necessário, salve o patch.
O ajuste do pedal de expressão será armazenado
como parte do patch
.
6. Selecione o patch no modo PLAY e
mova o pedal de expressão.
A função selecionada será ativada.
Na condição BYPASS, o pedal de expressão
sempre funcionará como pedal de volume,
independendo do ajuste feito (etapa 4).
oF
Pedal desativado
VL
Volume
CU, Cd, CH, CL
Módulo COMP/LIMIT
tU, td, tH, tL
Módulo MODEL (Parâmetro TONE)
Nas condições originais de fábrica, os patches da área de usuário (A0 – d9) contém
os mesmos ajustes dos patches da área de preset (00 – 39). Mesmo re-armazenando
os patches de usuário, o conteúdo original poderá ser re-acessado de uma só vez.
(Função “All Initialize” - Inicialização total).
1. Ligue o A2 enquanto com a tecla
[STORE] pressionada.
A indicação “AL” aparecerá no visor.
2. Para continuar com o procedimento de
inicializaçao total, pressione a tecla
[STORE]mais uma vez.
Todos os os ajustes de patch retornarão às
condições originais de fábrica, e o aparelho
retornará ao modo play. Para cancelar a
inicialização total, pressione a tecla RHYTHM ao
invés da tecla [STORE].
NOTA
Quando você proceder com a inicialização total, os
patches que foram salvos na área do usuário serão
apagados. Execute essa opção com muito cuidado para
não perder nenum ajuste programado.
Os patches do A2 podem ser considerados como 8 efeitos ligados em série como
mostrado na ilustração abaixo. Você poderá usar todos os módulos de efeitos ligados
em série como mostra a figura abaixo ou seletivamente ligar ou desligar cada módulo
seletivamente, como desejado.
*Os nomes dos fabricantes edos
produtos mencionados aqui sãp marcas
registradas de seus respectivos donos.
Estes são apenas usados para ilustrar
as características sonoras e não
possuem nenhuma afiliação com a
ZOOM CORPORATION.
Para alguns módulos de efeitos, você poderá
selecionar um tipo de efeito de várias
escolhas possíveis. Por exemplo, o módulo
MOD/EFX dá a escolha entre CHORUS,
FLANGER e outros tipos de efeitos. O módulo
MODEL é um módulo para simular o som de
um modelo de um instrumento. Mudando os
tipos de efeito deste módulo significa mudar
os modelos entre vários violões disponíveis.
Módulo CONTROL e
módulo GLOBAL
Além dos modulos acima, o A2 também
possui o módulo CONTROL e o módulo
GLOBAL que possuiajustes como de pedal
de expressão e o posicionamento das
funções de foot switch, nível de volume
master aplicado a todos os patches. O
módulo GLOBAL permite você otimizar as
caracteristicas do A2 para alcançar os
requisitos do captador e do amplificador
de guitarra. Possui os seguintes ajustes
abaixo:
AMP SELECT
Este serve para otimizar a resposta de
freqüência do A2 para se ajustar ao tipo
de amplificador utilizado. Poderá reduzir o
som brilhante que poderá ser um
problema quando tocar um violão com um
captador através de um amplificador. Os
ajustes com profundidades diferentes
estão disponíveis para Combo, Stack e
outros tipos de amplificadores.
PICKUP SELECT
Serve para otimizar a resposta de
freqüência do A2 para se ajustar ao tipo
de captador utilizado. Pode ser usado
também como um simulador para
transformar o som de uma guitarra
elétrica em violão.
Como ler a tabela de parâmetros
Os parâmetros de efeitos 1 - 3
Estes são os parâmetros que podem ser ajustados com os botões
de parâmetros1 - 3 quando o tipo de efeito for selecionado. O alcance de
ajuste para cada parâmetro é mostrado. Os valores de 3 dígitos são
mostrados com um ponto entre os dois números.
Exemplo: 1–98, 1.0 = 1–98, 100
Seletor do
Módulo
O símbolo de seleção
do módulo mostra a
posição do botão a
qual o módulo/parâmetro é acessado.
Módulo de efeitos
T
Tipo de efeitos
Pedal de Expressão
Um ícone (de pedal) na lista indica um parâmetro que poderá ser controlado com o pedal de expressão (FP01/FP02). Especifique o módulo alvo de modulação para o pdela de expressão (pag. 22) e depois selecione o respectivo tipo de
efeito para o módulo. O parâmetro poderá ser controlado em tempo real com um
pedal de expressão opcional conectado.
Tap
Um ícone de tecla [TAP] a lista indica um parâmetro que poderá ser ajustado batendo repetidamente no foot switcha (FS01) tecla TAP. A função TAP precisa
ser designada o footsswitch primeiramente. (pág 21). e o módulo o qual inclui o
parâmetro necessita estar ligado. No modo EDIT, ao pressionar o foot swich
repetidamente ajustará o parâmetro de acordo com o intervalo repetição do foot
switch (ciclo de modulação, tempo de delay, e etc.) Nos modos play/manual, se o
módulo REVERB/DELAY estiver ligado, batendo na tecla TAP irá mudar
temporariamente os parâmetros.
Hold - O ícone (de pedal) na lista indica um tipo de efeito o qual a
função HOLD poderá ser ativada/desativada com o foot switch (FS01). Ajuste a
função do foot switch para “dH” (delay hold) (pág. 21) para o respectivo patch.
Quando esse patch for selecionado nos modos PLAY/MANUAL, a função HOLD
pode ser ligada/desligada pressionando o foot-switch.
Os dois efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
E
s
p
e
Tipos de efeitos 47
Tipos de efeitos 47
Módulos de efeitos Max. 8 simultâneos
Patches User: 10 patches x 4 bancos
Frequência de amostragem 96 kHz
Conversor A/D: 24 bit, 64 times oversampling
Conversor D/A: 24 bit, 128 times versampling
Processamento de sinal: 32 bit
Resposta de freq.: 20 Hz – 40 kHz +1dB - 3 dB (com carga de 10 kohms)
Visor: 2-digitos 7-segmentos em LED Ind. LED de Parâmetros
Entrada: Conexão padrão P10 mono Nível médio de entrada - 20 dBm Impedância de
entrada 1 megohm
Saída: Conexão padrão P10 estéreo (dupla:fones e linha) Nível máximo de saída Linha: +
5 dBm (carga de impedância de 10 kilohms ou mais) Fones: 20 mW +20 mW (carga de 32
ohms)
Entrada para controle FP02 (FP01) / FS01
Opcionais: Pedal de expressão FP02/Foot switch FS01
Requisitos de energia Adaptador AC: 9VDC, 300 mA (centro negativo) (ZOOM AD-
0006 ou homologado pela Royal); Pilhas: 4 x tamanho AA. Aprox. 6 horas contínuas de
uso (pilhas alcalinas)
Tamanho 165 mm (P) x255 mm (L) x 79 mm (A)
Peso 1200 g (sem pilhas)
0 dBm = 0.775 Vrms
O projeto e as especificações estão sujeitas às mudanças sem quaisquel aviso.
Preset: 10 patches x 4 bancos
Volume baixo
Ajuste nível do patch (pág. 9) ou o nível
master (pág. 33). Ao usar o A2 com um
captador de baixo nível de saída, inicie o
aparelho no modo HI-GAIN. (pág.6).
Problema de compatibilidade entre o
captador e o amplificador de guitarra.
Verifique os ajustes PICKUP SELECT e AMP
SELECT.
O efeito Delay/reverb não funciona
O módulo DELAY/REVERB está desativado
enquanto o padrão rítmico estiver tocando.
Desative a função RHYTHM (pág. 12).
Alto nível de ruídos
Ajuste o módulo ZNR. Use somente um
adaptador para 9 V DC, 300 mA com o centro
do plugue negativo (ZOOM AD-0006 ou outro
homologado pela Royal Music).
Ruído de alto nível é escutado
Ajuste o módulo ZNR.
A vida útil das pilhas é curto
Você está usando pilhas alcalinas? Estas são
altamente recomendadas. O funcionamento
contínuo do aparelho é de 7.5 horas com o
uso de baterias alcalinas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.