Zibro P720, P726, P729, PH733 User Manual [nl]

Page 1
P 720 - P 726 - P 729 - PH 733
>
u
1
:
=
TR
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
4
22
38
54
70
86
Page 2
2 ALLGEMEINE SICHERHEIT
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen!
ersonen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
P
. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
A
. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.
B
. Unbedingt waagerecht aufstellen.
C
. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
D
. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
E
. Nicht bei Wärmequellen aufstellen.
F
. Nicht in Wasser eintauchen.
G
. Kein Flüssigkeiten verschütten.
H
. Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
I
. Kein Verlängerungskabel verwenden.
J
. Außer Reichweite von Kindern halten.
K
. Nicht selbst reparieren.
L
A
6 SIKKERHED GENERELT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug.
. Brug ikke beskadigede kabler.
A
. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes.
B
. Anbringes på et plant gulv.
C
. Må ikke anbringes ved et åbent vindue.
D
. Må ikke komme i kontakt med kemikalier.
E
Må ikke anbringes ved en varmekilde.
.
F
5 MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén
amiliarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos
f
uardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
g
. No utilizar un cable deteriorado.
A
. No averiar o doblar el cable.
B
. Colocar en superficie llana
C
. No colocar delante de ventana abierta.
D
. No poner en contacto con pro
E
. No poner en contacto con fuente de calor.
F
3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas famili­arisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
ductos químicos.
. Må ikke sænkes ned i vand.
G
. Pas på med at spilde.
H
. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.
I
. Der må ikke bruges kabeltrommel.
J
. Bruges uden for børns rækkevidde.
K
e må ikke selv reparere apparatet.
. D
L
. No sumergir en líquidos.
G
. No verter líquidos.
H
. No introducir objetos en el aparato.
I
. No utilizar cable de extensión.
J
. Poner fuera del alcance de los niños.
K
. No hacer reparaciones.
L
B
C
A. Ne pas utiliser de câble endommagé.
Ne pas ser
B. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-
ques.
F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
FIN
4 GENERAL SAFETY
YLEINEN TURVALLISUUS
Lue tämä käyttöopas turvallisuussyistä huolellisesti ennen käyttöä. Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet käyttö­oppaaseen, eivät saa käyttää ilmastointilaitetta. Suosittelemme käyttöoppaan säilyttämistä turvallisessa paikas­sa myöhempää käyttöä varten.
A. Älä käytä vahingoittunutta johtoa. B. Älä kiristä tai taivuta johtoa.
Älä aseta laitetta epätasaiselle pinnalle.
C. D. Älä aseta laitetta auki olevan ikkunan eteen. E. Älä päästä laitetta kosketuksiin kemikaalien kanssa. F. Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle.
For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner re reference.
A. Do not use a damaged cable. B. Do not clamp or bend the cable.
Do not place unevenly
C. D. Do not place in front of an open window. E. Do not bring in contact with chemicals. F. Do not place near a heat sour
er ou plier le câble.
r
G. Ne pas immerger. H. I. Ne rien introduire dans l’appareil. J. Ne pas utiliser de câble de rallonge. K. A tenir hors de portée des enfants. L. Ne pas réparer soi-même.
G. Älä upota laitetta veteen. H. Älä läikytä nesteitä laitteen päälle. I. J. Älä käytä jatkojohtoa. K. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. L. Älä korjaa laitetta.
ecommend keeping this manual in a safe place for futu-
ongly r
e str
. W
G. Do not immerse in water.
.
ce.
H. Do not spill. I. J. K. Keep out of the reach of children. L.
enverser.
Ne pas r
Älä aseta mitään laitteen sisälle.
Do not inser Do not use an extension cord.
Do not r
t anything.
epair
.
D
E
F
2
Page 3
> SICUREZZA
er motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le
P
ersone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il
p manuale in un luogo sicuro per future referenze.
. Non usare il cavo, se danneggiato.
A
. Non bloccare o piegare il cavo.
B C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana. D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
G
aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.
. Non immergerlo nell’acqua.
G
. Non versare liquidi sull’apparecchio.
H I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio. J. Non usare prolunghe. K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
L. Non cercare di riparare l’apparecchio.
u GENERELL SIKKERHET
Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndboken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med denne håndboken, må ikke bruke klimaanlegget. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne hånd-
oken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
b
A. Bruk ikke en skadet ledning. B. Klem eller bøy ikke ledningen.
Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag.
C. D. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu.
H
E. La ikke kjemikalier komme i berøring med apparatet.
. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder.
F
G. Legg aldri apparatet i vann. H. Søl ikke væske på apparatet.
Før ikke noe inn i apparatet.
I. J. Bruk ikke skjøteledning. K. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
. Reparer ikke apparatet.
L
1 VEILIGHEID ALGEMEEN
estudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet
B
ertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een vei-
v lige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
A. Gebruik geen beschadigde kabel. B. Kabel niet afklemmen of knikken. C. Plaats op een vlakke ondergrond.
. Niet voor een open raam plaatsen.
D
I
E. Niet met chemicaliën in contact brengen. F. Niet bij een warm
tebron plaatsen.
G. Niet onderdompelen. H. Niets morsen. I. Niets in het apparaat steken.
. Geen verlengkabel gebruiken.
J K. Buiten bereik van kinderen houden.
. Niet zelf repare
L
ren.
: OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoz­nały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukc­ję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.
Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
B. C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu. D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem. E. Nie stosować żadnych środków chemicznych.
J
F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł
ciepła.
G. Nie zanurzać w wodzie.
Nie rozlewać cieczy.
H. I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu. J. Nie używać przedłużacza. K. Trzymać z daleka od dzieci. L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-
nie.
= ALLMÄN SÄKERHET
Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens.
Använd inte en trasig sladd.
A. B. Sladden får inte klämmas eller böjas. C. Får ej placeras på ojämnt underlag.
Får ej placeras framför ett öppet fönster
D.
K
TR
E. Får ej komma i kontakt med kemikalier F. Får ej placeras nära en värmekälla.
GENEL GÜVENL‹K
Güvenlik aç›dan çal›flt›r Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r
maya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz!
.
.
Får ej sänkas ner i vatten.
G. H. Spill inte vätska på enheten. I. För inte in något i enheten.
Använd inte en förlängningssladd.
J.
varas utom räckhåll för bar
K. För L. Reparera inte enheten.
.
n.
Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z.
A. B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z. C. Mutlaka yatay kurunuz. D. Aç›k pencerelerin önüne kurmay›n›z.
Kimyasal maddelerle temas ettir
E.
L
F Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kurmay›n›z.
meyiniz.
Suya bat›rmay›n›z.
G. H. Üzerine s›v› dökmeyiniz. I. Aletin içine cisim sokmay›n›z. J. Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.
Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz.
K. L. Kendiniz tamir etmeyiniz.
3
Page 4
BELANGRIJKE O
NDERDELEN
A
Afstandsbediening /
edieningspaneel
B
B
Aan/uit schakelaar
C
uchtinlaat
L
4
Luchtuitlaat
E
ilterhouder
F
F
Filterklem
G
Luchtfilters (actief kool + 3M HAF filter) **
H
abelhaak
K
I
Luchtaanvoerslang
alleen bij P729 en
( PH733, optioneel voor
720 en P726*)
P
J
Luchtafvoerslang
K
ateraftappunt
W
L
Waterafvoerpunt (alleen bij PH733)
M
Handvatten
N
Slangverbindingsstuk (2 x P720 + P726* / 4 x P729 + PH733)
O
Plug voor waterafvoerpunt
P
Elektriciteitssnoer
Q
Slangverloopstuk (1 x P720 + P726 / 2 x P729 + PH733)
R
Wielen
S
Luchtinlaat te koelen/filter
T
Luchtuitlaat gekoelde/gefilterde lucht
21
Schuimdeel
22
Beschermingsrooster luchtinlaat (P720 + P726)
23
Waterslang (alleen bij PH733)
24
Slangaansluiting
25
Slangverloopstuk
26
Schuimdeel (P729 + PH733)
M
T
en lucht
1
1
T
2
5
7
6
5
M
N
I
S
C
22
H
D
L
M
J
K
O
R
P
Q
(optie)
24
* Om de effectiviteit van het apparaat te vergroten is voor de voor de P720 en de P726 optioneel
een tweede luchtslang met twee slangverbindingsstukken, een slangverloopstuk en additionele schuimdelen verkrijgbaar. Deze kunnen toegepast worden zoals beschreven in deze handleiding.
** P726 / P729 / PH733
25
26
21
23
1. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
1
38
Page 5
Geachte mevrouw, meneer,
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de
lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging,
luchtcirculatie, verwarmen (alleen bij PH 733) en luchtfiltratie. Deze verrijdbare
airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen. U heeft een
kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u de
airconditioner verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een
optimale levensduur van uw airconditioner.
Wij wensen u veel koelte en comfort met uw airconditioner.
Met vriendelijke groeten,
PVG International B.V.
Afdeling klantenservice
1
39
Page 6
A V
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK
• De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter
G
Controleer vóór het aansluiten van het apparaat of:
de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;
stopcontact en stroomvoorziening geschikt zijn voor het apparaat;
de stekker van het snoer in het stopcontact past;
het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
plaatse geldende voorschriften, bepalingen en normen.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik op droge plaatsen, binnenshuis.
• Controleer de netspanning.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluitspanning 220-240 Volt/ 50 Hz.
• Het apparaat MOET altijd geaard worden aangesloten. Als de stroomvoorziening niet geaard is, mag u het apparaat absoluut niet aansluiten.
• De stekker moet altijd makkelijk toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten.
• Lees deze gebruiksinstructie zorgvuldig en volg de aanwijzingen.
1
Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van bent dat alles in orde is.
De airconditioner is een veilig apparaat. Het is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan.
De luchtinlaten en luchtuitlaten nooit afdekken.
Leeg het waterreservoir via het wateraftappunt verplaatst.
Breng het apparaat nooit in contact met chemicaliën.
Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
Breng het apparaat nooit in contact met water. Het apparaat niet met water besproeien of onderdompelen in verband met kortsluitingsgevaar.
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat of een onderdeel ervan moet worden schoongemaakt of vervangen.
Sluit het apparaat NOOIT aan met behulp van een verlengsnoer. Is een geschikt geaar een erkend elektricien.
Wees uit veiligheidsoverwegingen altijd voorzichtig met kinderen in de buurt van dit apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat.
Laat eventuele reparaties –buiten het regelmatig onderhoud om- altijd uitvoeren door een erkend servicemonteur of uw leverancier, anders kan dit leiden tot het vervallen van de garantie. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wor
uikt.
gebr Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten ver
• of een bevoegd persoon/ser
d stopcontact niet voorhanden, laat dit dan installeren door
vicepunt.
K voordat u het apparaat
dt
vangen door de leverancier
40
Page 7
7
65432
1
LET OP!
• Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker.
G
Klem het snoer nooit af en voorkom contact met scherpe kanten.
• De ruimte waarin dit apparaat wordt gebruikt nooit volledig luchtdicht afsluiten (ook niet bij gebruik van twee luchtslangen). Dit v
oorkomt onderdruk in deze ruimte. Onderdruk kan de veilige
werking van geisers, afzuigkappen, ovens e.d. ontregelen.
• Het niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot het vervallen van de garantie op het apparaat.
• Til het toestel altijd met twee personen.
B DE INSTALLATIE
LET OP!
• Vóór de ingebruikname van uw airconditioner moet deze minimaal 2
G
uur rechtop hebben gestaan.
• Zorg ervoor dat de luchtuitlaat aan de voorzijde van de unit geopend is wanneer het apparaat in gebruik is. Wanneer deze dicht is en het apparaat is in werking kan dit schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Het correct gebruiken van de airconditioner is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
T altijd
De airconditioner is verplaatsbaar en kan gemakkelijk ergens anders worden geplaatst. Let daarbij op het volgende:
Het apparaat niet in badkamer, douche of een andere vochtige omgeving gebruiken.
Zorg dat het apparaat rechtop en op een vlakke ondergrond staat.
Voor een goede luchtcirculatie tenminste 50 cm. rondom het apparaat vrij houden.
Plaats de meegeleverde filters in de filterhouder (zie hoofdstuk D).
Open de luchtuitlaat
Steek beide uiteinden van de luchtslang en draai ze rechtsom aan de slang(en) vast. Aan één uiteinde het slangverloopstuk
Het slangverbindingsstuk D steken. Het slangverloopstuk Q naar buiten leiden en raamkier afdichten met de meegeleverde schuimdelen. Deze eventueel op maat snijden.
T aan de bovenzijde van de airconditioner.
J in de slangverbindingsstukken N
Q bevestigen.
N aan de achterzijde van de unit op de luchtuitlaat
1
41
Page 8
P729 en PH733 zijn standaard uitgerust met het EVS (Effectief Ventilatie Systeem).
8
Om deze mogelijkheid te benutten moet de tweede slang aangesloten worden. D
e slangverbindingsstukken omschreven. Vervolgens het beschermingsrooster van de luchtinlaat verwijderen: Het beschermingsrooster eerst ca. 20-30 graden draaien (linksom of rechtsom) en daarna naar u toe trekken. Het slangverbindingsstuk achterzijde van de airconditioner op de luchtinlaat s
langverloopstuk slang) en raamkier afdichten met het meegeleverde schuimdeel (of delen i.g.v. double duct). Deze eventueel op maat snijden.
LET OP!
Indien het apparaat met 2 slangen gebruikt wordt valt het toestel
G
Indien gebruik van de tweede slang niet mogelijk of niet gewenst is, dan kan voor de koelfunctie luchtuitlaat
mogelijk in een andere Energie Efficiëntie Klasse. Zie hiervoor de technische specificatie in deze handleiding. Gebruik van een tweede slang heeft een positieve invloed op de energiebalans van de ruimte waar het toestel staat.
Q n
volstaan worden met het aansluiten van één slang op de
D aan achterzijde van de airconditioner.
N e
n het slangverloopstuk monteren zoals hiervoor
22
N aan de
C aansluiten. Het
aar buiten leiden (onder de slang daar reeds aanwezige
C
LET OP!
Indien het apparaat met 1 slang gebruikt wordt dient het
G
G
beschermingsrooster altijd op de luchtinlaat van het apparaat gemonteerd te zijn.
Ramen en buitendeuren zoveel mogelijk gesloten houden om te voorkomen dat buitenlucht binnenstroomt. De lucht welke de ruimte in moet komen (specifiek bij gebruik van één slang) om de airconditioner correct te laten functioneren dient altijd zo koel mogelijk te zijn. Deze via bv. een gang of naastgelegen ruimte aanvoeren werkt comfortverhogend.
TIP!
Wanneer het toestel gebruikt wordt in de koelstand met twee luchtslangen is het zinvol de slangen naar buiten te leiden door bv raam aan de schaduwzijde zo koel mogelijk. In de verwarmingsfunctie kunnen de luchtslangen het best aan de zonzijde aangezogen lucht is dan zo warm mogelijk.
22
van het gebouw. De aangezogen lucht is dan
van het gebouw naar buiten geleid worden. De
C aan de achterzijde
. een
1
42
Page 9
OPMERKING!
De flexibele luchtafvoerslang(en) kan (kunnen) tot ca. 1200 mm worden
G
uitgerekt. De lengte van deze slang(en) is op de capaciteit van het apparaat berekend. Het gebruik van andere slangen of verlengstukken kan storingen aan het apparaat veroorzaken. De afgevoerde lucht moet ongehinderd kunnen uitstromen, anders kan dit oververhitting van het apparaat of condensatie van water in de luchtafvoerslang hebben. Zorg er daarom voor dat er geen knikken of scherpe bochten in de luchtslang(en) zitten. Om een optimaal resultaat te verkrijgen dienen de luchtslangen tijdens gebruik van de airconditioner korter gehouden te worden dan 1 meter.
C BEDIENING / AFSTANDSBEDIENING
LET OP!
Zorg dat de afstandsbediening niet nat wordt. Haal deze van het
G
apparaat wanneer hij nat kan worden.
Aan/uit
Ventilator snelheid
Functie
keuzeknop
O
mlaag
LCD-display
Klok
Timer
Te
mperatuur
(Celsius / Fahrenheit)
Omhoog
weergave keuzeknop
J tot gevolg
Aanduiding ventilatorsnelheid
Aanduiding functie
Symbolen:
Automatisch Koelen Ontvochtigen Lucht cir Verwarmen (alleen bij PH 733) Hoge ventilatorsnelheid Gemiddelde ventilatorsnelheid Lage ventilatorsnelheid
LET OP!
Zonder de afstandsbediening kan de air
G
de voorzijde van het apparaat bediend worden. In dit geval kan het apparaat alleen in de automatische functie gebr
culeren
Aanduiding signaal Klok
Aanduiding negatieve-ionenfunctie Aanduiding timer instelling
Timer aan/uit
Celsius / Fahrenheit controlelampje Aanduiding temperatuurinstelling
conditioner middels de knop op
uikt wor
den.
1
43
Page 10
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN
3
2
1
Verwijder de batterijklep door achtereenvolgens de lipjes in te drukken en het d
eksel naar u toe te halen. Plaats de nieuwe batterijen zoals aangegeven (let
hierbij op de plus- (+) en minpolen (-). De batterijklep terugplaatsen.
PMERKING!
O
Gebruik 2 AAA (1.5 Volt) batterijen. Geen oplaadbare batterijen
G
G
gebruiken. Batterijen vervangen door nieuwe van hetzelfde type als het display vager of het signaal zwakker wordt.
Stekker in het stopcontact steken.
LET OP!
Indien de airconditioner niet reageert op de afstandsbediening, dan de volgende procedure volgen:
Zorg dat de batterijen in de afstandsbediening geplaatst zijn;
• Zorg dat de stekker van de airconditioner in het stopcontact zit en het apparaat uitgeschakeld is. De aan/uit knop op de voorzijde van het apparaat ingedrukt houden
• tot na het piepsignaal na ca. 8 seconden. Na het piepsignaal de aan/uit knop loslaten.
• Druk de aan/uit knop van de afstandsbediening kort in;
• Na het piepsignaal is de afstandsbediening klaar voor gebruik.
Cooling mode (blue)
1
Druk op de C/F-knop om °C (Celsius) of °F (Fahrenheit) in te stellen. De standaardinstelling is °C (Celsius).
Met de modus op de afstandsbediening kunnen de volgende functies geselecteerd worden:
Automatisch; Koelen; Ontvochtigen; Circuleren; Verwarmen (PH733).
AUTOMATISCH
In de automatische functie gaat het apparaat afhankelijk van de ingestelde temperatuur koelen, ontvochtigen of ver ruimte wijzigt wordt de functie automatisch aangepast om de ingestelde temperatuur zo dicht mogelijk te benaderen. Ook de ventilatorsnelheid wordt automatisch aangepast. Afhankelijk van de modus zal de kleur van de transparante ring rond de knop aan de voorzijde van het apparaat
KOELEN
Als de koelfunctie is ingeschakeld licht de transparante ring r
zijde van het apparaat
voor In de koelfunctie zijn de volgende instellingen mogelijk:
De ventilatorsnelheid r
B BLAUW op.
egelen door op de
warmen. Wanneer de temperatuur in de
B wijzigen.
ond de knop op de
-knop te dr
ukken
44
Page 11
Dehumidifying mode (yellow)
Automatische regeling ventilatorsnelheid Hoog G
emiddeld
Laag
De temperatuur kan ingesteld worden tussen de 18°C en 32°C (PH733: 16°C ­32°C) door de afstandsbediening toont de ingestelde temperatuur.
Het hangt van de omgevingscondities af of de gewenste temperatuur ook werkelijk bereikt kan worden: het is normaal wanneer de
G
ONTVOCHTIGEN
Als de ontvochtigingsfunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat De ontvochtigingsfunctie kan op verschillende manieren gebruikt worden:
1) Alle modellen
Sluit alleen de luchtafvoerslang J aan op de luchtuitlaat D en leidt deze naar buiten, zoals bij gebruik van het apparaat in de koelfunctie met één slang. Plaats de slang zo dat de warme lucht naar buiten afgevoerd wordt. Het apparaat zal dan de lucht in de ruimte ontvochtigen en overtollig vocht via de luchtslang afvoeren.
kamertemperatuur boven de ingestelde temperatuur blijft.
G en H -knoppen in te drukken. Het display op de
B GEEL op.
2) Alle modellen
Sluit de luchtaanvoer- I en de luchtafvoerslang J beide niet aan. Haal de rubberen stop van het wateraftappunt afgevoerd wordt (bv. door een afvoerput in de vloer). Eventueel kan hier een waterslang op aangesloten worden (zie hoofdstuk G).
3) PH733
Sluit het meegeleverde waterslangetje aan op de plug O welke in het waterafvoerpunt past. Leidt het andere uiteinde naar een waterput of gootsteen en steek de plug in het waterafvoerpunt luchtafvoerslang slangetje afgevoerd worden. De maximale opvoerhoogte bedraagt 1,5 m vanaf de vloer waarop het apparaat staat. Wanneer deze afstand overschreden wordt kan dit schade aan het apparaat of lekkage tot gevolg hebben.
Tijdens het ontvochtigen kan de ventilatorsnelheid niet aangepast worden. De snelheid springt automatisch op gemiddeld. De
LET OP!
In de automatische functie wordt het gecondenseerde vocht altijd via de
G
luchtafvoerslang wateraftappunt waterafvoerpunt
J beide niet aan. Het gecondenseerde water zal via het
J afgevoerd. Door de rubberen stop uit het
K te halen wordt hier het water afgevoerd. Het
L kan niet gebr
K en zorg dat het water dat hieruit komt
K. Sluit de luchtaanvoer- I en de
G en H knoppen zijn inactief.
uikt wor
den.
1
45
Page 12
4
27°C
16°C
Fan mode (green)
Heating mode (red)
Wanneer het apparaat niet in de (handmatige) ontvochtigingsstand gebruikt w
ordt, dient de plug
CIRCULEREN
Als de luchtcirculatiefunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat I
n deze stand wordt de lucht gecirculeerd en gefilterd, maar niet gekoeld, ontvochtigd of verwarmd. In deze stand is alleen de ventilatorsnelheid in te stellen door op de -knop te drukken:
Automatische regeling ventilatorsnelheid Hoog Gemiddeld Laag
VERWARMINGSFUNCTIE (PH 733)
Als de verwarmingsfunctie is ingeschakeld licht de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat De verwarmingsfunctie van dit apparaat werkt volgens het warmtepomp principe. Hierdoor is het rendement groter dan bij gebruik van een gewone elektrische kachel. De verwarmingsfunctie kan alleen worden geactiveerd als de omgevingstemperatuur beneden de 27°C ligt. Afhankelijk van de buitentem­peratuur zal het apparaat met enige regelmaat stoppen met verwarmen om opgebouwd ijs te ontdooien. Hoe lager de buitentemperatuur, hoe vaker dit het geval is. In deze functie kan de gewenste temperatuur ingesteld worden tussen 16 en 27°C. Wanneer het apparaat in verwarmingsfunctie gebruikt wordt dienen beide luchtslangen aangesloten te zijn op het toestel en naar buiten geleid te worden.
O u
it het waterafvoerpunt
B GROEN op.
B ROOD op.
L g
ehaald te worden.
koelen
ontvochtigen
ver
warmen
1
46
OPMERKING!
• Om schade aan het apparaat te voorkomen duurt het overschakelen
G
van de koel- of ontvochtigingsfunctie naar de verwarmingsfunctie (of omgekeer
• In elke bedrijfsmodus (automatisch, koelen, ontvochtigen, circuleren en ver P726, P729, PH733)
TIMER INSTELLEN
Met de timerfunctie kunt u vooraf instellen wanneer de airconditioner moet inschakelen of uitschakelen.
Uitschakelen
Als de airconditioner aan staat, kan de timer OFF functie ingesteld worden:
Druk op Stel het aantal gewenste ur
uk op
Dr
d) twee tot drie minuten. (PH733)
men) wor
war
den negatieve ionen gegenereerd. (Alleen bij
en (1-12) in met behulp van
G en H
Page 13
Inschakelen
321
5
De standaard temperatuursinstelling is 24oC A
ls de airconditioner uit staat (stand-by) kan de timer ON functie ingesteld
worden:
Selecteer de gewenste modus en temperatuur
Druk op
Stel het aantal gewenste uren (1-12) in met behulp van
Druk op
U kunt de ingestelde timerfunctie ongedaan maken door op -knop van de afstandsbediening te drukken. Als de ingestelde tijd op “00” staat is de timer uitgeschakeld. Wanneer de Timer functie ingesteld is, zal het lampje in de knop op de voorzijde van het apparaat branden.
KLOK INSTELLEN
Druk op de -knop. De tijd aanpassen door op de G en H -knoppen te drukken. Als de gewenste tijd is ingesteld weer de -knop indrukken om de instellingen op te slaan.
G en H
TIP!
Wanneer de afstandsbediening enige tijd niet gebruikt wordt dooft de
G
G
verlichting van het display. Na het aanraken van een willekeurige toets wordt deze weer geactiveerd.
LET OP!
Zorg dat de afstandsbediening niet nat wordt. Haal deze van het apparaat wanneer hij nat kan worden.
D LUCHTFILTER
Deze airconditioner is uitgerust met een 3 laags filter om de circulerende lucht te zuiveren. De airconditioners worden geleverd met een los verpakt 3M (P726 / P729 / PH733) en actief-koolfilter. Deze filters dienen volgens de aanwijzingen geplaatst te worden alvorens de airconditioners te gebruiken.
Gaasfilter; om gr
otere stofdeeltjes te verwijderen.
TM
HAF filter
TM
HAF filter; om ongezonde deeltjes uit de lucht te verwijderen zoals
3M pollen, dierlijke huidschilfers en stof.
Actief-koolfilter; om geuren te verwijderen.
1
47
Page 14
Het gaasfilter is onderdeel van de filterhouder. De filterhouder kan worden
54321
3
2
1
TM
geopend. Het actief-koolfilter en de 3M
HAF filter kunnen worden verwijderd.
Het gaasfilter moet regelmatig schoongemaakt worden met een stofzuiger om verstoppen van de luchtstroom te voorkomen.
Aangeraden wordt het positief/ negatief elektrostatisch geladen 3M f
ilter iedere drie maanden te vervangen.
TM
HAF
nieuw filter vernieuwing van filter aanbevolen
Het actief-koolfilter kan indien stoffig schoongemaakt worden met een
TM
stofzuiger, maar dient gelijktijdig met het 3M
HAF filter vervangen te
worden.
Overmatig stof, verbouwingen, huisdieren, de aanwezigheid van rook en het
TM
veelvuldig gebruik van het apparaat beïnvloeden de levensduur van het 3M
HAF filter. Om te voorkomen dat u de filters vergeet te vervangen wordt na ca. 650 uur gebruik een signaal gegeven: Het blauwe lampje in de knop op de voorzijde van het apparaat knippert. U dient dan als volgt te werk te gaan:
Schakel de unit uit, maar laat het netsnoer in het stopcontact zitten.
Vervang de oude filters door originele nieuwe filters, welke verkrijgbaar zijn bij uw dealer;
De filterhouder
De filterhouder oude filters verwijderen. Het nieuwe actief-koolfilter (zwart) en 3M filter (wit) in de filterhouder
De filterklem
De filterhouder
E uit de airconditioner nemen, E openen, de filterklem F van de filterhouder nemen en
E plaatsen,
F terugplaatsen in de houder,
E in de airconditioner terugplaatsen.
TM
HAF
Houd de aan/uit knop op de voorzijde van het apparaat ingedrukt (ca. 4 seconden).
Het indicatielampje is uitgeschakeld.
De oude filters zijn geen chemisch afval en mogen weggegooid worden in de afval-container (niet biologisch afval).
1
48
Page 15
54321
OPMERKINGEN!
• Gebruik de airconditioner nooit zonder het gaasfilter!
G
• Het apparaat gebruiken zonder actief-koolfilter en/of 3M is niet schadelijk voor het aparaat. In dat geval worden ongezonde stofdelen niet verwijderd.
• Filterpakketten zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
• Gebruik enkel geschikte Zibro filters. Dit voorkomt eventuele schade aan uw airconditioner. Gebruik van andere dan originele filters is geheel voor risico van de consument. Dit kan de werking van het apparaat negatief beïnvloeden en tot schade aan het toestel leiden. Ook kan het apparaat na ijsvorming water lekken.
TM
E LUCHTSTROOM
De richting van de luchtstroom kan worden gewijzigd door de stand van de horizontale en verticale lamellen aan te passen.
HAF filter
F LEGEN WATERRESERVOIR
In extreme omstandigheden kan het noodzakelijk zijn om het interne waterreservoir te legen. Als het waterreservoir vol is, knippert de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat van het waterreservoir als volgt te werk:
Verplaats het apparaat niet. Dit kan waterlekkage tot gevolg hebben.
Eerst het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
Zet een pannetje of bakje op de grond onder het wateraftappunt
Haal de rubberen stop uit het wateraftappunt lopen (± 1 liter).
Plaats de rubberen stop weer in het wateraftappunt het stopcontact en zet het apparaat aan. Het waarschuwingssignaal moet nu uit zijn.
B ROOD. Ga voor het legen
K en laat het water eruit
K, steek de stekker in
K.
OPMERKING!
Bij gebruik van de airconditioner wordt onder normale condities het
G
condenswater via de luchtafvoerslang afgevoerd.
1
49
Page 16
G O
321
5
4
321
P EEN VASTE AFVOER AANSLUITEN
E
erst het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
Plaats een pannetje of bakje op de grond onder het wateraftappunt eventueel weglopend water op te vangen.
H
aal de rubberen stop uit het wateraftappunt
Schuif een waterafvoerslang (diameter: 15 mm inwendig) over het water­aftappunt
Het andere einde van de waterafvoerslang naar een daarvoor geschikte plaats (afvoerputje) laten lopen. Let er daarbij speciaal op dat de afvoerslang niet gedraaid is of knikken heeft. De slang moet aflopend geplaatst zijn over de gehele lengte.
K.
H ONDERHOUD
PAS OP!
Schakel het apparaat eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact
G
voor u het apparaat of filter gaat schoonmaken of wanneer u de filters gaat vervangen.
K om
K.
Gebruik voor het regelmatig schoonmaken van de buitenkant van het apparaat een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit agressieve, schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen, benzine of schuurmiddelen. Voor het onderhoud van de filters, zie hoofdstuk D “Luchtfilter”.
OPMERKING!
Gebruik het apparaat nooit zonder gaasfilter.
G
I OPBERGEN
Leeg het waterreservoir (zie hoofdstuk F).
Maak het gaasfilter schoon (zie ook hoofdstuk D).
Verwijder het actief-koolfilter en het 3M seizoen en plaats nieuwe filters pas aan het begin van het nieuwe seizoen. De oude filters zijn geen chemisch afval en mogen weggegooid worden in de afval-container (niet biologisch afval).
Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
TM
HAF filter aan het eind van het
Zet het apparaat enkele ur binnenwerk volledig dr
oog wor
en aan in luchtcir
dt.
culatiestand, waardoor het
1
50
Page 17
De kabel opbergen zoals afgebeeld.
Het apparaat werkt niet en de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert ROOD.
Het intern waterreservoir is v
ol.
Leeg het interne waterreservoir (zie hoofstuk F)
H
et apparaat werkt niet en de bovenste horizontale rand van de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert BLAUW.
De kamertemperatuur­voeler is onderbroken of kortgesloten.
Raadpleeg uw dealer
Het apparaat werkt niet en de onderste horizontale rand van de transparante ring rond de knop op de voorzijde van het apparaat knippert BLAUW.
De temperatuurvoeler van de warmtewisselaar is onderbroken of kortgesloten.
Raadpleeg uw dealer
Het apparaat werkt niet. Geen stroomvoorziening.
De stekker op een stopcontact steken waarop spanning staat.
Staat in het zonlicht
Apparaat uit het zonlicht plaatsen
Ramen of deuren staan open, er zijn veel mensen of warmtebronnen in de ruimte
Sluit ramen en/of deuren, of plaats een extra airconditioner
Het filter is vuil
Maak het filter schoon of vervang het (zie hoofdstuk D)
Luchttoevoer of luchtuitblaas verstopt of geblokkeerd.
Verwijder de blokkage.
Het apparaat is lawaaiig
Het apparaat staat op een oneffen ondergrond
Zet het apparaat op een effen ondergrond (minder trilling)
De compressor werkt niet
De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden
Wacht 30 minuten totdat de temperatuur is gedaald en zet het apparaat opnieuw aan. Maak de filter schoon (mits nodig).
De afstand is te groot. De batterijen zijn leeg
Vernieuw de batterijen
De unit kan het signaal van de afstandsbediening niet ontvangen.
Herstel de verbinding tussen de afstandsbediening en de airconditioner (zie hoofdstuk C).
Het apparaat werkt onvoldoende
De afstandsbediening geeft geen reactie.
5
4
B
escherm tegen stof en op een droge, niet voor kinderen bereikbare, plaats
opbergen.
J STORINGEN EN OPLOSSINGEN
S
toring Oorzaak Oplossing
1
51
Page 18
Probeer nooit zelf het apparaat uit elkaar te nemen of te repareren. Bij onvakkundige reparatie vervalt de garantie. Niet vakkundige reparatie kan de g
ebruiker van het apparaat in gevaar brengen.
K GARANTIEBEPALINGEN
U
krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels:
1. Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen
wij uitdrukkelijk af.
2. Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet
tot verlenging van de garantie.
3. De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet-
originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden.
4. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals de filter, vallen
buiten de garantie.
5. De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon
overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
6. De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van
die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing.
7. De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of
onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
8. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken van de geschikte Zibro filters,
valt buiten de garantie.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer deze geen uitkomst biedt, kunt u de airconditioner ter reparatie aanbieden bij uw dealer.
1
52
Page 19
L T
P
720
P
726
P
729
P
H 733
Koelcapaciteit* W 2000 2600 2900 3300
B B A B
2,36 2,42 2,64 2,46
3
300
B
2,81
Opgenomen vermogen W 900 1100 1200 1400
Stroomverbruik nom. A 5,8 5,8 5,8 6,4
Aansluitspanning
V/Hz/F
220 - 240 / 50 / 1 220 - 240 / 50 / 1 220 - 240 / 50 / 1 220 - 240 / 50 / 1
Luchtverplaatsing max.
m3/
h
380 380 420 450
Ontvochtiging max. ** L/24h 43 43 43 54
Geschikt tot
m
3
50 - 65 65 - 90 70 - 95 80 - 105
roterend roterend roterend roterend
Koelmiddel type/gr R-407c / 800 R-407c / 800 R-410a / 730 R-410a / 850
Thermostaat range °C 18 - 32 18 - 32 18 - 32 18 - 32
3 3 3 3
Geluidsniveau dB (A) 52 52 52 54
A
fmetingen (b x h x d)
m
m
5
05 x 915 x 420505 x 915 x 420505 x 915 x 420505 x 915 x 420
Gewicht kg 37 37 40
4
0
IP 21 IP 21 IP 21 IP 21
250V, T3.15A 250V, T3.15A 250V, T3.15A 250V, T3.15A
Beschermingsklasse
V
entilatorsnelheden
Energie-efficiëntie-klasse in de verwarmingsstand
T
ype
Compressor type
EE Class
E
ER*
Zekeringen
Afstandsbediening
Actief koolfilter
3MTMHAF
ECHNISCHE SPECIFICATIES
I
ndicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden
Verwarmingscapaciteit*
COP*
a ja ja ja
j
nee ja ja ja
ja ja ja ja
* Conform EN14511 ** Ontvochtiging bij 32°C / 80% RH
Defecte elektrische apparaten en batterijen horen niet bij het huisafval. Zorg voor een goede recycling waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies.
1
53
Page 20
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases Bridge Street Holloway Bank, Wednesbury West Midlands WS10 OAW tel.: +44 121 506 1818 fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
6 DANMARK
Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel:
+34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email:
FFIINN
pvgfrance@zibr
SUOMI
o.com
Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax:
+358 9 4390 0320 email: appliance@appliance-group.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibr
o.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Bia
łobrzegi
tel: +48 48 613 00 70 fax:
+48 48 613 00 70
email: pvgpoland@zibro.com
= SVERIGE
Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel: +46 42 287 830 fax: +46 42 145 890 email: appliance@appliance-group.com
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY tel: fax:
+ 90 232 463 33 72 + 90 232 463 69 91
email: pvgturkey@zibro.com
PVG Traffic avg©061107 man_Px7xx_2
Loading...