Zebra는 제품의 안정성, 기능, 디자인을 향상하기 위해
제품을 변경할 권리가 있습니다.
Zebra는 본 설명서에 언급된 애플리케이션이나 제품, 회
로 또는 애플리케이션의 사용과 관련되어 발생되는 제품
상 문제에 대해 어떠한 책임도 없습니다.
명시적/묵시적 표현, 금반언의 규칙, Zebra 제품이 사용
되는 제반 공정, 시스템, 장치, 기계, 자재, 방식, 또는 이
러한 요소가 결합된 것과
따라 어떠한 사용권도 허가되지 않습니다. 묵시적 사용
권은 Zebra 제품에 포함된 장비, 회로, 하위 시스템에 한
해서만 적용됩니다.
관련된 특허권이나 특허 등에
모바일 컴퓨터
보증
Zebra 하드웨어 제품 보증서 전문을 보려면 다음 웹 사이
트를 방문하십시오. http://www.zebra.com/warranty
Page 3
빠른 참조 안내서
스캔 키
LED
화면
오른쪽으로 스크롤 키
아래로 스크롤 키
위로 스크롤 키
Enter 키
왼쪽으로 스크롤 키
베젤
개요
이 빠른 참조 안내서는 모바일 컴퓨터의 배터리 설치 및
충전, 바 코드 스캔, 리셋, 유지관리 및 문제 해결 방법에
대해 설명합니다.
포장 풀기
모바일 컴퓨터를 싸고 있는 모든 보호재를 조심스럽게
벗겨내고, 운송 포장재는 나중에 보관 또는 운송 용도로
사용할 수 있도록 보관합니다.
아래 나열된 품목을 모두 받았는지 확인하십시오.
• MC17 모바일컴퓨터
• 리튬이온배터리(2400mAh)
• 빠른참조안내서
손상된 부분이 없는지 살펴보십시오. 손상되었거나 빠진
장비가 있는 경우 Zebra 지원 센터에 바로 문의하십시오.
연락처 정보는
뒤 표지의 서비스 정보를
참조하십시오.
기능
MC17
series
3
Page 4
4MC17/MC17A/MC17T
배터리 덮개
전원 커넥터
스캔 출력 창
액세스 덮개
스피커
테이프
테이프 아래 나사
LED 상태설명
빨간색으로 켜져 있음스캐너를 사용할 수 있습니다
녹색으로 켜져 있음바코드 디코딩에 성공했습니다
모바일 컴퓨터
.
.
시작하기
모바일 컴퓨터를 처음 사용하기 전에 배터리를 설치하고
충전해야 합니다.
배터리 설치
1. 손잡이의 배터리 덮개 위에 부착되어 있는 테이프를
떼십시오.
2. 나사 구멍의 나사를 풀어 빼십시오(테이프 아래 위치).
3. 배터리 덮개를 손잡이 아래쪽으로 밀고 들어 올리십시오.
Page 5
빠른 참조 안내서
고정쇠
고정쇠
나사 몸체
4. 배터리 수납칸에 있는 검정 고무 패드의 부드러운 면이
위를 향하도록 하고, 고무의 요철 부위가 나사 몸체 형
태와 서로 맞물리도록 수납칸 바닥에 평평하게 놓였
확인하십시오.
는지
5. 고정쇠가 위로 올려져 있는지 확인하십시오.
6. 배터리의 둥근 부분이 아래쪽으로 가도록 수납칸에 넣으
십시오. 비금속 도구를 이용하여(필요한 경우) 배터리 케
이블 커넥터를 모바일 컴퓨터의 암 배터리 커넥터에 접촉
되도록 이동하십시오.
커넥터는 걸쇠처럼 한 방향으로만 맞아 들어갑니다.
7. 잘 연결되도록 커넥터를 아래쪽으로 누르십시오.
8. 고정쇠를 나사 몸체 맨 위쪽 바로 아래까지 내리십시오.
5
9. 배터리 덮개를 손잡이에 끼우고 밀어 넣으십시오(그
림 참조).
Page 6
6MC17/MC17A/MC17T
배터리 도어가 올바르게
정렬됨
빨간색 충전
LED 위치
10.기본 하우징으로 배터리 덮개 위치를 살펴보십시오.
도어가 정렬되지 않은 경우 배터리와 검정 고무 패드
를 제거하여 다시 부착하십시오.
11. T8 Torx 드라이버를 사용하여 To r x 나사로 배터리덮
개를 고정하십시오. 나사 회전 토크는 3.3 ±0.2 Kgf-cm
(2.8 ±0.17 in-lb)입니다.
12.새 배터리를 부착한 후 1분 정도 기다렸다가 모바일
컴퓨터를 크래들에 꽂으십시오.
모바일 컴퓨터
배터리 충전
모바일 컴퓨터를 작동하기 전에 배터리를 충전하십시오.
1. 충전 크래들(부품번호 PSS 3CR01-00R 또는
PSS-3CR01-NLR)이 적절한 전원에 연결되었는지 확
인하십시오. 자세한 내용은 MC17
를 참조하십시오.
2. 모바일 컴퓨터를 크래들에 꽂으십시오.
제품 참조 설명서
Page 7
빠른 참조 안내서
3. 모바일 컴퓨터가 자동으로 충전되기 시작합니다. 모
바일 컴퓨터가 완전히 충전되려면 약 5시간이 걸립니
다. 충전 도중 모바일 컴퓨터 뒤 크래들의 전면 패널에
빨간색 충전 LED가 켜집니다. 구체적인 충전 프로필
정보는 MC17
제품 참조 설명서
충전 크래들에서 모바일 컴퓨터 수동 분리
충전 크래들(부품 번호 PSS-3CR01-00R)에는 모바일 컴
퓨터를 크래들에 고정하는 잠금 장치가 포함되어 있습니
다. 모바일 컴퓨터는 소프트웨어 명령을 통해 크래들에
서 분리됩니다. 모바일 컴퓨터에서 크래들의 잠금을 해
제할 수 없는 경우 별매품인 디스펜서(크래들) 키(부품 번
호 PSS-3KY01-00R)를 사용하여 수동으로 여십시오.
1. 고리 끝이 오른쪽으로 향하도록 키를 잡으십시오.
2. 휘어진 부분이 슬롯 입구에서 멈출 때까지 슬롯에 키
를 똑바로 넣으십시오.
를 참조하십시오.
7
3. 손잡이가 슬롯 중앙에 올 때까지 키를 오른쪽으로 밀
어 넣으십시오.
4. 키를 시계 반대 방향으로 90도(1/4회전) 돌리십시오.
5. 키 손잡이가 슬롯의 맨 오른쪽에 있는 상태에서 키를
슬롯으로 누르십시오. 키 끝부분이 크래들 내부에서
작은 스프링이 달려있는 탭을 눌러야 합니다.
Page 8
8MC17/MC17A/MC17T
올바름
012345
올바르지않음
012345
6. 키를 누르고있는상태에서모바일컴퓨터를크래들
모바일 컴퓨터
로부터 들어올리십시오.
스캐닝
바코드 스캔 방법
1. 스캐닝 애플리케이션을 실행하십시오.
2. 스캔 키를 누르고 모바일 컴퓨터를 바코드에 조준하
십시오.
LED에 빨간 불이 들어오면 스캐너가 켜진 것입니다.
3. 가늘고 빨간레이저빔안에바코드전체가가로방향
으로들어가도록조준하십시오.
4. 디코딩에 성공하면 LED에녹색불이켜집니다. 단말
기가 설정될 때도 그에 맞는 알림음이 울립니다.
스캔 요령
• 바코드가 클 경우 모바일 컴퓨터를 바코드에서 좀 더
멀리 떨어뜨리십시오.
• 바코드의 간격이 촘촘한 경우 모바일 컴퓨터를 바코
드 가까이 대십시오.
• 최상의 스캔 거리는 코드 밀집도에 따라 다르지만 일
반적으로 10 ~ 25cm(4 ~ 10in.)가 적당합니다. 어느 정
도 거리에서 스캐너가
• 바코드와 스캐너의 각도를 맞추십시오. 모바일 컴퓨
터와 바코드가 직각이면 스캐너의 출력 창으로 빛이
반사되어 디코딩에 실패합니다.
작동하는지 확인해 보십시오.
Page 9
빠른 참조 안내서
모바일 컴퓨터 리셋
웜 부팅
웜 부팅은 실행 중인 프로그램을 모두 닫고 모바일 컴퓨
터를 다시 시작합니다.
위쪽 화살표와 아래쪽 화살표 키를 동시에 10초 동안 누
르고 있는 상태에서 스캔 키를 누르십시오. 위쪽 화살표
와 아래쪽 화살표 키에서 손을 떼십시오. 1초 정도 기다
린 다음 스캔 키에서 손을 떼십시오.
콜드 부팅
콜드 부팅을 하면 모바일 컴퓨터가 다시 시작되고, 사용
자가 플래시 메모리(애플리케이션 및 플랫폼 폴더)에 저
장하지 않은 모든 레코드 및 항목은 삭제됩니다.
으로
문제가 해결되지 않을 경우에만 콜드 부팅을 수행
하십시오
위쪽 화살표와 아래쪽 화살표 키를 동시에 10초 동안 누
르고 있는 상태에서 스캔 키를 누르고 계십시오. 위쪽 화
살표와 아래쪽 화살표 키에서 손을 떼고 스캔 키는 표시
가 꺼질 때까지 계속 누르고 계십시오. 스캔 키에서 손을
떼십시오.
.
웜 부팅
유지관리
• 급격한 온도 변화로부터 모바일 컴퓨터를 보호해야
합니다.
• 지나치게 먼지가 많거나, 습하고 젖은 장소에서 모바
일 컴퓨터를 보관하거나 사용하지 마십시오.
• 모바일 컴퓨터를 청소할 때는 부드러운 렌즈 닦이용
천을 사용하십시오. 모바일 컴퓨터의 스크린 표면이
더러워지면, 유리창 세척 용액을 묽게 희석한 다음 부
드러운 천에 묻혀서 닦으십시오.
• 배터리 수명과 제품 성능을 최대로 유지하려면
식 배터리를 주기적으로 교체하십시오. 배터리 수명
은 개개인의 사용 방식에 따라 달라집니다. 자세한 내
용은 MC17
• 모바일 컴퓨터의 베젤이 긁히지 않도록 주의하십시오.
교체용 표준 및 맞춤형 베젤 키트(부품 번호
KT-098273-XXR)를 사용할 수 있습니다.
웜 부팅을 수행하십시오. 그
래도 모바일 컴퓨터가 켜지지
않으면 콜드 부팅을 수행하십
시오.
모바일 컴퓨터를 충전 크래들
에 꽂으십시오. 모바일 컴퓨터
가 재부팅되고 충전을 시작합
니다.
배터리 소모량에 따라 모바일
컴퓨터를 다시 작동할 수 있을
때까지 최대 5분이
습니다.
배터리를 교체하십시오. 그래
도 모바일 컴퓨터가 작동하지
않으면 웜부팅을 수행하십시
오. 9
페이지의 모바일 컴퓨터
리셋
을 참조하십시오.
모바일 컴퓨터를 크래들에 꽂
으십시오. 배터리가 완전히 충
전되려면 약 5시간이 걸립니다.
걸릴 수 있
Page 11
빠른 참조 안내서
문제원인해결 방법
모바일 컴
퓨터가 꺼
집니다.
스캔 내용이
모바일 컴퓨
터에 입력되
지 않습니다.
배터리가 방전
되었습니다.
배터리가 제대
로 연결되지 않
았습니다.
시스템이 응답
하지 않습니다.
스캐닝 애플리
케이션이 로드
되지 않습니다.
바코드가 판독
되지 않습니다.
출력 창과 바코
드 간 거리가
올바르지 않습
니다.
모바일 컴퓨터
에 해당 바코드
가 프로그램되
지 않았습니다.
배터리를 충전하십시오.
배터리를 올바르게 연결하십
시오. 4
페이지의 배터리 설치
를 참조하십시오.
모바일 컴퓨터를 웜 부팅하십
시오.
모바일 컴퓨터에서 스캐닝 애
플리케이션을 실행하십시오.
시스템 관리자에게 문의하십
시오.
바코드가 손상되지 않았는지
확인하십시오.
모바일 컴퓨터를 적절한 스캔
거리에 놓으십시오.
스캔한 바코드 유형이 입력되
도록 모바일 컴퓨터를 프로그
램하십시오. 스캔하는 바코드
의 바코드 매개 변수가 올바
르게 설정되었는지 확인하십
시오.
안전을 위한 권장 사항
11
주의
아래 권장 사항을 따르면 인체 부상 위험을
최대한 예방하거나 최소화할 수 있습니다. 현
지 건강 및 안전 관리자와 상담하여, 회사 안
전 방침을 제대로 지키고 확인하고 작업자 부
상을 예방하십시오.
• 반복되는동작은피하거나줄이십시오.
• 편안한자세를유지하십시오.
• 과도한힘은피하거나줄이십시오.
• 자주사용하는물건은주변에두십시오.
• 올바른높이에서작업을수행하십시오.
• 진동은피하거나줄이십시오.
• 직접적인압력은피하거나줄이십시오.
• 조절식작업대를준비해두십시오.
• 여유공간을충분히확보하십시오.
• 적합한작업환경을조성하십시오.
• 작업절차를개선하십시오.
Page 12
12MC17/MC17A/MC17T
모바일 컴퓨터
규정 정보
본 설명서는 모델 번호 MC1770, MC1790에 적용됩니다.
모든 Zebra 장치는 판매 지역의 규칙과 규격에 적합하게
제작되었으며 필요한 인증 마크가 부착되어 있습니다.
현지 언어로 번역된 문서는
http://www.zebra.com/support
Zebra의 명시적 승인 없이 장비를 변형 또는 개조한
경우, 사용자의 장비 작동 권한이 박탈될 수 있습니다.
주의
Zebra에서 승인한 UL 인증 액세서리, 배터리
팩, 배터리 충전기만 사용하십시오.
습기가 차거나 젖은 상태로 모바일 컴퓨터 또
는 배터리를 충전하지 마십시오. 모든 구성
요소는 마른 상태에서 외부 전원에 연결해야
합니다.
무선 모듈
이 장치에는 인가 받은 무선 모듈이 내장되어 있습니다.
무선 모듈 정보는 다음과 같습니다.
•WLAN SDIO 라디오 모듈, 모델: 21-92955
무선 장치 국가 승인
에서 확인할 수 있습니다.
인증서에 제시된 인증 마크는 미국, 캐나다, 일본, 중국,
대한민국, 호주, 유럽
됩니다.
기타 국가 인증 마크에 대한 자세한 정보는 Zebra 적합성
선언서(DoC: Declaration of Conformity)에 수록되어 있
습니다. http://www.zebra.com/doc에서 확인할 수
있습니다.
1
참고
: 2.4GHz 제품: 유럽(오스트리아, 벨기에, 불가리아,
체코 공화국, 키프러스, 덴마크, 에스토니아, 핀란드, 프
랑스, 독일, 그리스, 헝가리, 아이슬란드, 아일랜드, 이탈
리아, 라트비아, 리히텐슈타인, 리투아니아, 룩셈부르크,
몰타, 네덜란드, 노르웨이, 폴란드, 포르투갈, 루마니아,
슬로바키아, 슬로베니아, 스페인, 스웨덴, 스위스, 영국)
인증 마크가 없는 제품을 사용하면 법적 제재를 받을
수 있습니다.
1
에서 인가 받은 무선 장치에 부착
로밍
본 장치는 국제 로밍 기능(IEEE802.11d)을 갖추고 있어
특정 국가에서 사용할 때 정확한 채널에서 작동이 가능
합니다.
Page 13
빠른 참조 안내서
임시 작동
임시 작동은 채널 36 - 48(5150 - 5250MHz)에서만 가능
합니다. 이 대역은 실내에서만 사용할 수 있으므로 본 장
치를 다른 대역에서 작동하는 것은 불법입니다.
13
작동 주파수
5GHz만 해당
UNII(Unlicensed National Information Infrastructure)
Band 1 5150-5250MHz 대역에서 사용할 경우 실내에서
만 사용할 수 있으므로 본 장치를 다른 대역에서 작동하
는 것은 불법입니다.
2.4GHz만 해당
미국에서 802.11 b/g 작동에 사용할 수 있는 채널은 채널
1 ~ 11입니다. 채널의 범위는 펌웨어에 의해 제한됩니다.
- FCC 및 IC
무선 장치 사용 관련 경고 사항
무선 장치 사용 관련 경고 사항을 빠짐 없이 지키십시오.
인공 심박 조정기
제조업체의 권장 사항에 따르면, 무선 장치와 심박 조정
기 사이에 15cm(6in.) 이상 거리를 유지해야 조정기 사용
시 전자파 간섭이 일어나지 않습니다. 이는 미국
WTR(Wireless Technology Research) 프로그램에 의한
독립적인 연구 및 권장 사항에 따른 것입니다.
인공 심박 조정기 사용자
• 조정기를 켜 놓았을 때, 조정기와 무선 장비 사이의 거
리를 항상 15cm(6in.) 이상으로 유지하십시오.
• 무선장치를가슴주머니에소지하지마십시오.
• 조정기를귀에서최대한멀리떨어뜨려전자파간섭
을최소화하십시오.
• 전자파간섭발생이의심되면장치를꺼두십시오.
기타 의료 기기
전문의나 의료 기기 제조업체에 문의하여 무선 제품이
의료 기기에 전자파 간섭을 일으킬 수 있는지 확인하십
시오.
Page 14
14MC17/MC17A/MC17T
모바일 컴퓨터
RF 노출 지침
안전 정보
적절한
사용을 통한
제공된 지침에 따라서만 장치를 작동하십시오.
해외
본 장비는 무선 장치에서 발생하는 전자기장의 인체 노
출과 관련하여 국제적으로 인정된 기준을 준수합니다.
EU
휴대용장치
EU RF 노출 요건에 따라, 본 장치는 인체로부터 20cm 이
상 거리를 두고 사용해야 합니다. 그 밖의 상황에서는 사
용을 삼가십시오.
미국 및 캐나다
지역
동일
FCC RF 노출 적합성 요구 사항을 준수하기 위해, 본 파
일에서 이미 승인한 경우를 제외하고 본 송신기에 사용
되는 안테나를 기타 다른 송신기/안테나와 동일한 지역
에 배치하거나 함께 사용하면 안됩니다.
선언
휴대용 장치(벨트 클립/가죽 휴대 주머니를 사용한
신체 착용 불가
FCC RF 노출 요건에 따라, 본 장치는 인체로부터 20cm
이상 거리를 두고 사용해야 합니다. 그 밖의 상황에서는
사용을 삼가십시오.
)
RF 노출
감소
레이저 장비
21CFR1040.10 및 1040.11(2007년 6월 24일자 Laser
Notice No. 50에 따른 편차 제외) 및 IEC 60825-1(Ed.
2.0), EN60825-1:2007을 준수합니다. 레이저 장치 등급은장비에부착된마크에표시되어있습니다.
1급레이저장비는본래용도로만사용되면위험하지않
습니다. 다음 문구가 있으면 미국 및 국제 규격에 적합한
것입니다.
주의: 이 문서에 언급되지 않은 조작 작업 및 개조 작업,
절차 수행
습니다.
등을 하면 위험한 레이저 광선이 발생할 수 있
Page 15
빠른 참조 안내서
21CFR1040.10 및 1040.11(2007년 6월 24일자
Laser Notice No. 50에 따른 편차 제외)
및 IEC 60825-1(Ed. 2.0), EN60825-1:2007을준수합니다.
Class 2 레이저 스캐너에는 저전력 가시 광선 다이오드
가 사용됩니다. 태양의 경우와 마찬가지로, 매우 밝은 광
원에서 나오는 광선은 육안으로 쳐다보지 마십시오.
Class 2 레이저 광선에 잠시 노출되는 것은 위험하지 않
습니다.
15
스캐너 안전 표지
대만
-
재활용
대만 환경보호청(EPA: Environmental
Protection Administration)은 폐기물 처
리법(Waste Disposal Act) 제15조에 따
라 배터리 제조업체나 수입업체는 판
매, 경품, 홍보 등에 사용되는 배터리에 재활용 마크를 부
착하도록 규정하고 있습니다. 올바른 배터리 폐기 방법
은 적격한 대만 재활용 업체에 문의하십시오.
전자파 간섭 규제
참고: 본 장비는 FCC 규격 제15조의
Class B 디지털 장비 관련 규제에 따라
테스트되었으며 이에 적합한 것으로 판
정되었습니다. 이러한 규제는 주거 환경에서 사용할 때
발생하는 유해한 전자파 간섭으로부터 보호하기 위해 마
련되었습니다. 이 장비는 전자파를 생성, 사용, 발산하는
제품이므로 관련 방법에 따라 설치하고 이용하지 않으면
유해한 전자파 간섭이 유발될 수 있습니다. 그러나,
환경에서 사용한다고 해서 전자파 간섭이 발생하지 않는
것은 아닙니다. 본 장비에서 라디오와 TV 수신을 방해하
는 유해한 전파 장애가 발생하는 경우, 장비 전원을 껐다
켜고, 다음 방법에 따라 간섭을 해결하십시오.
• 수신안테나의방향이나위치를바꾸십시오.
• 수신기와장비사이거리를넓히십시오.
• 수신기와장비를서로다른단자에꽂으십시오.
• 판매점이나라디오/TV 전문
시오.
- FCC
특정
기술자의 도움을 받으십
Page 16
16MC17/MC17A/MC17T
모바일 컴퓨터
무선 송신기(제15조
본 장치는 FCC 규격 제15조에 적합하며, 다음 두 작동 조
건을 충족합니다. (1) 유해한 전자파 간섭을 일으키지 않
습니다. (2) 오작동을 유발하는 전자파 간섭을 비롯한 수
신된 간섭을 모두 수용해야 합니다.
무선 주파 간섭 요구 조건
본 Class B 디지털 장치는 Canadian ICES-003을 준수합
니다. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
)
-
캐나다
무선 송신기
본 장비는 Industry & Science Canada의 RSS 210에 적
합하며, 다음 두 작동 조건을 충족합니다. (1) 유해한 전
자파 간섭을 일으키지 않습니다. (2) 오작동을 유발하는
전자파 간섭을 비롯한 수신된 간섭을 모두 수용해야 합
니다.
마크 표시: 무선 인증 마크 앞에 'IC:'가 추가되어 있으면
Industry Canada 기술 규격을 충족함을 나타냅니다.
RLAN
장치
캐나다에서 5GHz RLAN을 사용할 경우 다음과 같은 규
제가 있습니다.
• 5.60 – 5.65GHz로 대역이 제한됩니다.
마크 및
EEA(
유럽 경제 지역
)
EEA에서 5GHz RLAN을 사용하는 경우 다음과 같은 규
제가 있습니다.
• 5.15~5.35GHz는 실내용으로만 사용하도록 제한되어
있습니다.
준수 선언
Zebra는 본 장치가 Directive 2011/65/EU 및
2014/53/EU 를 준수함을 선언합니다. 유럽연합적합성선언서(EU Declaration of Conformity)는
www.zebra.com/doc 에서확인하실수있습니다.
이 제품은 IT 장비의 VCCI(전자파장해 자주규제협의회)
표준을 기반으로 한 Class B 제품입니다. 가정 내 라디
오 또는 TV 근처에서 사용할 경우 전파 장애를 유발할
수 있습니다. 장비는 지침 설명서에 따라 설치 및 사용
하십시오.
기타 국가
호주
호주에서는 5.50 – 5.65GHz 대역에서 5GHz RLAN 사용
이 제한됩니다.
브라질
Declarações Regulamentares para MC1770 / MC1790.
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor,
modelo MC1770 / MC1790. Este equipamento opera
em carácter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em carácter primário.
Евразийский Таможе нный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
모바일 컴퓨터
대한민국
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
배터리 정보
Zebra 충전용 배터리 팩은 업계에서 가장 엄격한 기준에
적합하도록 설계 및 제작되었습니다.
그러나, 배터리 교체 전 배터리 사용 기간과 보관 기간에
제한이 있습니다. 열, 냉기, 혹독한 환경 조건, 심한 낙하
충격 등 여러 요인으로 인해 배터리 팩의 실제 수명이 단
축될 수 있습니다.
배터리를 6개월 넘게 사용하지 않고 보관하는 경우, 배터
리의
전반적 품질에 복구 불가능한 품질 저하가 어느 정
도 발생될 수 있습니다. 배터리는 장비에서 분리하여 방
전 상태로 건냉한 장소에 보관해야 배터리 용량 손실, 금
속 부품 부식, 전해 누출 등을 막을 수 있습니다. 배터리
를 1년 넘게 사용하지 않고 보관하는 경우, 1년에 한 번
이상 충전했다 방전해야 합니다. 전해질이 누출되는 경
우,
누출된 부위와 접촉을 피하고 배터리를 적절하게 폐
기 처리하십시오. 배터리 충전 시 적절한 주변 온도는
0°C ~ +40°C(32° ~ 104° F) 입니다.
배터리 사용 시간이 현저히 줄어들면 배터리를 교체하십
시오.
별도로 구입했거나 휴대용 컴퓨터와 함께 제공된 Zebra
배터리의 표준 보증 기간은 1년입니다. Zebra 배터리에
대한 자세한 정보는 http://www.zebra.com/batterybasics
에서 확인할 수 있습니다.
Page 19
빠른 참조 안내서
배터리 팩 정보
19
주의
본 장치에는 착탈식 및 충전식 리튬 폴리머 배터리가 장
착되어 있습니다. 교체가 필요한 경우 장치를 구입한 대
리점에 지원을 요청하십시오. 제조업체에서 승인한 배터
리만 사용하십시오.
배터리가 올바르지 교체하지 않으면 폭발의
위험이 있습니다. 동일한 유형이거나 제조업
체에서 권장하는 대체 유형으로만 교체하십
시오. 수명이 다한 배터리는 제조업체의 지침
에 따라 폐기하십시오.
배터리 팩 주의 사항
• 장비를 충전 시 근처에 잔해나 가연물, 화학 물질 등이
없어야 합니다. 비상업적 환경에서 장치를 충전하는
경우 특별한 주의를 기울여야 합니다.
• 사용 설명서에 있는 배터리 사용, 보관 및 충전 지침에
따라 사용하십시오.
• 부적합한 배터리를 사용하면 화재, 폭발을 비롯한 위
험이 발생할 수 있습니다.
• 모바일장치의배터리충전온도범위는 0ºC -
+40ºC(+32ºF - +104ºF)이어야
• 비호환배터리나충전기는사용하지마십시오. 비호
환 배터리 또는 충전기를 사용할 경우 화재, 폭발, 누
출을 비롯한 위험에 노출될 수 있습니다. 배터리나 충
전기에 대한 질문이 있는 경우, Zebra 지원 센터에 문
의하십시오.
• 분해, 개봉, 구부림, 변형, 구멍 뚫기 또는 분쇄를 시도
하지 마십시오.
• 단단한 표면 위에 배터리를 장착한 장치를 세게
뜨리면 배터리가 과열될 수 있습니다.
• 배터리를 누전시키거나 금속 전도체를 배터리 단자에
접촉시키지 마십시오.
• 배터리를 개조 또는 재생하거나 이물질을 배터리에
넣거나 물 또는 기타 액체에 노출 또는 담그거나 불,
폭발 또는 기타 위험에 노출하지 마십시오.
• 주차된 차들이나 난방기 근처 또는 기타 열 근원 등 과
열될 수 있는 위치나 그
시오. 전자렌지나 드라이어에 배터리를 삽입하지 마
십시오.
• 어린이가 배터리를 사용하는 경우 보호자가 감독해야
합니다.
합니다.
떨어
근방에 장비를 보관하지 마십
Page 20
20MC17/MC17A/MC17T
• 수명이 다한 충전지는 현지 규정에 따라 즉시 폐기하
십시오.
• 배터리를불에폐기하지마십시오.
• 배터리를삼킨경우응급조치를취하십시오.
• 배터리가누출된경우액체가피부나눈에닿지않도
록 하십시오. 피부나 눈에 닿은 경우 접촉 부위를 많은
양의 물로 씻어내고 응급 조치를 취하십시오.
• 장비나배터리의손상이의심되는경우 Zebra 지원 센
문의하여검사를받으십시오.
터에
모바일 컴퓨터
보청기와 함께 사용
일부 청각 장치(보청기 및 달팽이관 임플란트)를 착용한
채로 일부 무선 장치를 사용할 경우 사용자는 윙윙거리
는 소음이 들릴 수 있습니다. 청각 장치에 따라 이러한 간
섭 소음에 대한 내성이 있을 수 있으며, 무선 장치에 따라
생성되는 간섭 소음의 양이 다를 수 있습니다. 전자파 간
섭이 발생한 경우, 그 해결 방법을
의하십시오.
보청기 공급업체에 문
전기 전자 폐기물 지침(WEEE:
Waste Electrical and Electronic
Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to:
www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra
за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
www.zebra.com/weee.
Page 21
빠른 참조 안내서
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim
de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto,
visite: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné
po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete
na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο
Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
21
Page 22
22MC17/MC17A/MC17T
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky
musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po
isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na
recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.āšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
모바일 컴퓨터
소프트웨어 지원
Zebra는 고객이 구매 당시에 최신 버전의 정규 소프트
웨어를 제공받을 수 있도록 보장하고자 합니다.
Zebra 기업용 모바일 장치에 최신 버전의 정규 소프트
웨어가 탑재되어 있는지 확인하려면