ZEBRA LP 2824 User Manual [ru]

Zebra LP 2824 Plus™
Настольный термопринтер
Руководство пользователя
ii
© Корпорация ZIH, 2009. Авторские права на данное руководство, а также на описанное в нем программное обеспечение и/или программные средства принтеров для этикеток принадлежат корпорации ZIH. Несанкционированное копирование настоящего руководства, а также программного обеспечения и/или программных средств влечет за собой лишение свободы сроком до одного года или штраф в размере до 10 000 долл. Нарушители авторских прав могут нести гражданско-правовую ответственность. Все названия являются зарегистрированными торговыми марками и являются собственностью их владельцев. Все права защищены.
США (статья 17, параграф 506 Свода законов США).
Этот продукт может содержать ZPL®, ZPL II® и программы ZebraLink™; Element
3
Energy Equalizer™ Circuit; E
®, а также шрифты Monotype Imaging. Программное
обеспечение © Корпорации ZIH. Все права защищены по всему миру.
ZebraLink и названия всех продуктов являются торговыми марками; Zebra, логотип Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit и E3 Circuit являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации ZIH. Все права защищены во всем мире. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются торговыми марками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и торговых марок США, и могут быть защищены
в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является торговой маркой корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
TrueType является торговой маркой корпорации Apple Computer, зарегистрированной в Бюро патентов и торговых марок США, и может быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies). Она предоставлена для ознакомления и использования для работы и обслуживания оборудования, описанного в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technologies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для других целей.
Усовершенствования продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все спецификации и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации и руководств, однако ошибки возникают. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и оставляет себе право на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или кто-либо другой задействованный в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного обеспечения
) ни при каких условиях не несут ответственности за любые повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб, в том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена о возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и исключения не могут быть применены.
Заявление о совместимости с DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Ус т р о й с т в о соответствует части 15-й Правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Ус т р о й с т в о должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15-й Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в условиях жилой установки оборудования
. Данное устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот и, в случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации, может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем, нет гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает приему радио­или телевизионных сигналов, пользователю следует
попытаться выполнить одну или
или несколько из следующих мер.
iii
Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.
Уве л ич и ть расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключен приемник).
Обратиться за помощью к продавцу устройства или опытному специалисту по радио- и
телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить его права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
iv
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Сведения о документе

Данный раздел описывает структуру и состав этого документа, а также содержит контактные данные и ссылки на другие документы.
Содержание
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Усл овные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Сведения о документе
vi

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации принтера.

Структура и состав документа

Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру.
Раздел Описание
Введение на стр.1 Раздел описывает комплект поставки и
основные компоненты принтера. В разделе также рассказывается, как открыть и закрыть принтер и как и куда правильно обратиться в случае возникновения технических проблем.
Приступая к работе на стр.11 Раздел описывает порядок установки принтера
при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр
Дополнительные компоненты на стр.41
Обслуживание на стр.57 В разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.69 Раздел представляет сведения об устранении
Приложение на стр.83 Раздел содержит сведения о дополнительных
.27 Раздел объясняет порядок работы с принтером
и носителями, поддержку шрифтов и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Раздел содержит обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации по началу работы и необходимой настройке.
чистки и обслуживания
ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные диагностические тесты.
интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).
принтера.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Контактные данные

Служба технической поддержки в Интернете работает круглосуточно, 365 дней в году.
Веб-сайт: www.zebra.com
Связь с технической библиотекой по электронной почте:
Адрес эл. почты: emb@zebra.com
Тема письма: Emaillist
База знаний самообслуживания: www.zebra.com/knowledgebase
Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest
Сведения о документе
Контактные данные
vii
Какой отдел
вам нужен?
Региональные центры
Служба технической поддержки
По вопросам работы оборудования и программного обеспечения Zebra обращайтесь к поставщику. Обращайтесь к нам для получения дополнительной помощи.
Подготовьте серийном номере вашего принтера.
Отдел ремонта и обслуживания
Для обслуживания и ремонта на заводе-изготовителе.
Отдел технического обучения
Учебные курсы по работе с продуктами Zebra.
Отдел справок
Для получения литературы о продуктах и сведений о поставщиках и продавцах.
Отдел обслуживания пользователей (США) Отдел внутренних продаж (Великобритания)
Принтеры, детали, носители и ленту можно приобрести, обратившись к своему поставщику или связавшись с нами.
Обозначения:
сведения о модели и
Тел.: номер телефона Факс: номер факса Эл. почта: адрес электронной почты
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 U.S.A.
Тел.: +1 847 793 2600 +1 800 423 0422 (звонок бесплатный)
Факс: +1 847 913 8766
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 913 2578
Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программное обеспечение:
ts3@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 821 1797
Эл. почта: repair@zebra.com
Чтобы подать заявку на ремонт в США, посетите веб-сайт www.zebra.com/repair
Тел.: +1 847 793 6868 Тел.: +1 847 793 6864 Факс: +1 847 913 2578
Эл. почта: ttamerica@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: inquiry4@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: clientcare@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF United Kingdom
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Тел.: +44 (0) 1628 556039 Факс: +44 (0) 1628 556003
Эл. почта: Tseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1772 693069 Факс: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки: ukrma@zebra.com Изменения состояния:
repairupdate@zebra.com
.
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: Eurtraining@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556037 Факс: +44 (0) 1628 556005
Эл. почта: mseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556032 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоокеанский
регион
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай: tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай: tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай: tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Эл. почта: Китай:
GCmarketing@zebra.com
Все другие районы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай: order-csr@zebra.com
Все другие районы:
csasiapacific@zebra.com
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Сведения о документе
viii

Усл овные обозначения

Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.
Выделение другим цветом (только в Интернете) Перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку (голубой
текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Командная строка Командная введите
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным сценариям в каталоге bin.
строка отображается шрифтом Courier New. Например,
Файлы и каталоги Названия файлов и каталоги отображаются шрифтом Courier New. Например, файл
Zebra<версия>.tar и каталог /root.
Пиктограммы
ПредупреждениеПредупреждение о возможности электростатического разряда.
ПредупреждениеПредупреждение о возможности поражения электрическим
током.
ПредупреждениеПредупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно
нагретыми компонентами может привести к получению ожога.
ПредупреждениеПредупреждение о возможности порезов.
ПредупреждениеПредупреждение о том, что выполнение или, напротив,
невыполнение определенного действия может привести к получению травмы.
Предупреждение(Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению оборудования.
ВажноСведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
ПримечаниеНейтральные или положительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
ПримерПример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Для кого предназначен этот документ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контактные данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Усло вные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Термопринтеры LP 2824 Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Компоненты принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Хранение принтера и длительное бездействие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установк а рулона в отсек носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установк а драйвера принтера и обмен данными с принтером. . . . . . . . . . . . . . . 24
3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
x
Типы материалов для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Типы носителей для термопереноса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Регулировк а ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Регулировк а качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Азиатские шрифты и другие наборы крупных шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ус
та новка азиатских шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Режим автономной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Режим EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Резак. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Загрузка носителя с резаком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet®10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Этикетка сетевой конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Компоненты RTC и Full Flash Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Принадлежность принтера «Азиатские шрифты» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Принадлежность принтера KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Принадлежность принтера KDU Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Цвета индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Описание состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Проблемы качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Восстановление заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Режимы клавиши подачи (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Использование кнопки сброса принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
A • Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
xi
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
xii
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
1

Введение

Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.
Содержание
Термопринтеры LP 2824 Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Введение
2

Термопринтеры LP 2824 Plus™

Термопринтеры LP 2824 Plus™
Модель принтера LP 2824 Plus™ компании Zebra является одной из лучших в классе настольных термальных принтеров и выгодно отличается широким набором возможностей. Принтер LP 2824 Plus™ производит прямую термопечать со скоростью до 4 дюймов в секунду при плотности печати 203 тчк/дюйм. Он поддерживает языки программирования Zebra ZPL и EPL, множество дополнительных компонентов и возможностей и оснащен различными интерфейсами. Возможности принтера LP 2824 Plus™.
• Автоматическое этикеток, а также переключение между ними.
Дизайн OpenAccess™, обеспечивающий удобную и простую загрузку носителя.
Сверхмалая площадь основания принтера.
Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
Резидентный масштабируемый шрифт, поддержка загрузки шрифтов, шрифты Unicode и резидентные растровые шрифты.
Улу ч ш е н н а я производительность принтера: фактическая скорость секунду и 32-разрядный процессор.
Адаптивное автоматическое обнаружение кабеля, подключенного к последовательному порту; конфигурация для подключения по технологии Plug-and-Play.
Проверка печатающей головки и сообщения об обслуживании принтера.
Кнопка сброса для восстановления заводских параметров принтера с сохранением пользовательских параметров.
Обратная совместимость с устаревшими моделями принтеров Zebra 2824.
Принтеры прямой термопечати 2824 Plus обеспечения возможности работы с устаревшими приложениями на основе языка EPL1.
определение языков программирования ZPL и EPL и форматов
печати 4 дюйма в
поддерживают режим печати Line Mode для
Принтеры серии LP 2824 Plus™ предоставляют большой выбор дополнительных компонентов.
Отделение этикеток (отклеивание)
Внутренний сервер печати 10/100 и интерфейс Ethernet
Резак носителя
Встроенный таймер RTC (часы истинного времени) и память фул-флэш
Поддержка азиатских языков и параметры конфигурации принтера для настройки
символов корейского языков.
• Язык программирования ZBI 2 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью кото рых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства (т. е. сканеры, весы, клавиатуры, Zebra KDU или KDU Plus и т. д.) без подключения к ПК или сети.
В данном руководстве описываются операции, регулярно принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по программированию или приложения для дизайна этикеток, например Zebra Designer.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
ПримечаниеБольшинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации на программу или драйвер устройства.
китайского традиционного и с упрощенным письмом, японского и
выполняемые при работе с
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Комплект поставки

Сетевой кабель питания,
различается в зависимости от
региона
Документация и
ПО
Блок питанияЧистящий
карандаш
Принтер
Сохраните коробку и упаковочный материал, если впоследствии рассчитываете хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы успешно следовать инструкциям настоящего Руководства.
Распаковка и проверка принтера
Введение
Комплект поставки
3
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
При получении принтера сразу же раскройте его упаковку и убедитесь, что он не поврежден при транспортировке.
Сохраните весь упаковочный материал.
Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Откройте принтер и убедитесь, что компоненты отсека носителя не повреждены.
Если при проверке обнаружились повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.
Немедленно проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов.
Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.
Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra.
был
о
Введение
Разъемы
интерфейса
Клавиша
подачи (Feed)
Кольцевой индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Блок
питания
Отверстие для доступа
к кнопке сброса
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
4
Комплект поставки

Принтер

Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.
ПредупреждениеЭлектростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Компоненты принтера

Датчик
Выталкиватель
Печатный валик
Датчик
промежутков
Направляющие
носителя
Датчик верхнего положения головки (внутренний)
Прижимной валик
Откидная
крышка
(открыта)
Отделитель наклеек
Датчик
промежутков
Печатающая головка
Держатели
рулона
Введение
Комплект поставки
5
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Введение
Резак носителя
(дополнительно)
6
Комплект поставки
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Элементы управления

Выключатель питания
ВЫКЛЮЧЕН
Выключатель питания
ВКЛЮЧЕН
Выключатель
питания
Выключатель питания
Нажмите на заднюю часть выключателя, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или на переднюю часть выключателя, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ принтер.
ПредупреждениеПеред подсоединением или отсоединением кабелей связи и
питания принтер рекомендуется выключить.
Введение
Комплект поставки
7
Кнопка сброса (утоплена)
С помощью разогнутой скрепки нажмите утопленную кнопку сброса, кото рая находится под выключателем питания.
ПредупреждениеНЕ выключайте питание принтера во время дефрагментации
(индикатор состояния мигает красным, янтарным и зеленым цветами). Это может повредить принтер.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Введение
Клавиша подачи (Feed)
Кольцевой индикатор
состояния
8
Комплект поставки
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
• Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо командой программирования, либо в результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел Значения индикатора и состояние
принтера на стр.70 главы «Устранение неполадок».
Используйте клавишу подачи (подробнее об этом см. раздел Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 главы «Устранение неполадок»).
Кольцевой индикатор
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Цвета индикатора на стр.70).
(Feed) для настройки принтера и установки состояния
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Закрывание принтера
1. Осторожно опустите верхнюю крышку на основание принтера. Нажимайте на
крышку вниз с обеих сторон, пока она не защелкнется. Обычно это сопровождается отчетливым звуком.
Введение
Комплект поставки
9
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Введение
10
Комплект поставки

Хранение принтера и длительное бездействие

• Если вы не вводите принтер непосредственно в эксплуатацию, упакуйте его с использованием исходных упаковочных материалов.
Диапазон температуры хранения: -40 до 60°C
Диапазон влажности при хранении: 5 до 95% (относительная)
При хранении принтера или в случае, если принтер не будет использоваться в
течение нескольких дней, наклейте этикетку на печатный (ведущий) валик перед закрытием принтера
. Это позволит избежать прилипания печатающей головки к
печатному ролику.
• При вводе принтера в эксплуатацию после хранения или транспортировки подождите, пока принтер не адаптируется к условиям температуры и влажности окружающей среды.
Диапазон рабочих температур: -5 до 40°C
Диапазон рабочей влажности: 10 до 90% (относительная)
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
2

Приступая к работе

Раздел описывает порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Содержание
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
Блок питания
Выключатель
питания
Вилка зависит
от страны
Индикатор питания
Гнездо разъема питания
Кабель питания
Принтер
Блок питания
IEC 60320-C5
12

Подключение питания

Подключение питания
ВажноУс т а н о в и т е принтер таким образом, чтобы при необходимости можно было
легко дотянуться до кабеля питания. Если потребуется полностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
ПредупреждениеНе размещайте оборудование в местах, где возможно попадание
влаги внутрь принтера или блока питания. Это может вызвать поражение током!
1. Убедитесь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ. (0).
2. Подключите сетевой кабель к блоку питания.
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. При наличии сетевого напряжения загорится индикатор блока питания.
4. Вставьте разъем кабеля блока питания в гнездо питания принтера.
ПримечаниеПрименяйте нужный кабель питания с трехконтактной штекерной
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
вилкой и разъемом IEC 60320-C5. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд а л и т е наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а л и т е наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой и валиком.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
Диаметр
1 дюйм
(25,4 мм)
Диаметр
1,5 дюйма
(38,1 мм)
14
Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
принтера.
2. Проверьте катушку рулона носителя и при необходимости отрегулируйте
положение держателей рулона.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
3. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
15
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
Под
направляющие
для бумаги
16
Загрузка рулонного носителя
4. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
5. Закройте принтер. Чтобы опустить верхнюю крышку, сначала нажмите на ее
фиксирующую опору в направлении центра принтера. Осторожно опустите верхнюю крышку на основание принтера. Нажимайте на крышку вниз с обеих сторон, пока она не защелкнется. Обычно это сопровождается отчетливым звуком.
17
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
18

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится в исправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с конфигурацией.
1. Убедитесь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым цветом (режим паузы), нажмите клавишу подачи один раз, чтобы установить принтер в режим «Гот о в » (к печати). Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый см. Устранение неполадок на стр.69.
2. Нажмите клавишу подачи (Feed) два-три раза, чтобы принтер выполнил калибровки
соответственно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым цветом, нажмите и
удерживайте клавишу подачи (Feed), чтобы индикатор состояния мигнул.
4. Отпустите клавишу подачи. Распечатается этикетка с конфигурацией.
Если не происходит печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе на стр.11.
(«Готов»),
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Подключение принтера к компьютеру

Кабель USB
Принтеры Zebra 2824 Plus поддерживают различные параметры интерфейса и конфигурации, такие как: интерфейс универсальной последовательной шины (USB), последовательный (RS232), параллельный (IEEE 1284.4) и сетевой 10/100 Ethernet.
ПредупреждениеДля подключения интерфейсного кабеля установите
выключатель питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок питания присоединен к электросети и принтеру.
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
19
ВажноДанный принтер соответствует части 15-й Правил Федеральной комиссии по
связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку в нем использованы полностью экранированные кабели данных. Применение неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению норм по уровню излучения, установленных для устройств класса B.

Требования к интерфейсному кабелю

Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен металлическими или металлизированными разъемами. Экранированный кабель и металлизированные разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты от электрических помех.
Для сокращения до минимума электрических помех в кабеле выполните следующие действия.
Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая длина 1,83 м).
Не связывайте в
Не закрепляйте кабели данных вдоль кабель-каналов питания.
Требования к интерфейсу USB
Универсальная последовательная шина (USB 2.0) обеспечивает быстрый интерфейс, совместимый с существующим аппаратным обеспечением компьютера. Технология Plug
and Play гарантирует простоту и удобс тво подключения. К одному порту/концентр атору USB допускается подключать несколько принтеров.
один пучок кабели данных и кабели питания.
.
При использовании кабеля USB (не входящего в комплектацию принтера) удостове рьтесь, что кабель (или упаковка кабеля) для обеспечения совместимости с USB 2.0 имеет отметку Certified USB™ (см. ниже).
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
.
Приступая к работе
20
Подключение принтера к компьютеру
Последовательный обмен данными
Кабель должен быть оснащен 9-штырьковым штекером типа «D» (DB-9P), который подключается к последовательному порту (DB-9S), расположенному на задней панели принтера. Второй конец кабеля подсоединяется к последовательному порту на управляющем компьютере. Принтер 2824 Plus сконфигурирован на заводе для автоматического определения и переключения режима передачи данных через последовательный порт в соответствии с распространенными конфигурациями кабелей и сигнальных соединений использовать интерфейсные кабели для последовательного порта любого из распространенных типов. Чаще всего используется нуль-модемный (перекрестный) кабель, который является стандартным для принтеров Zebra. Прежние реализации принтеров Zebra с программированием EPL использовали главным образом кабели прямого сигнального соединения (неперекрестные). Подробнее о выводных конт актах см. Приложение А.
для последовательного порта: DTE и DCE. Это позволяет
Чтобы обеспечить
надежную передачу данных, параметры передачи данных последовательного порта принтера и компьюте ра должны совпадать. Наиболее часто изменяемыми параметрами являются «Бит/сек» (скорость передачи) и «Упр а в л е н и е потоком». На управляющих компьютерах (в основном с операционной системой Windows) необходимо привести параметр «Контроль потока данных» в соответствие с методом передачи данных принтера по умолчанию: аппаратному и
указанным
параметром квитирования DTR/Xon/Xoff. Такой объединенный аппаратный (DTR) и программный (Xon/Xoff) режим, возможно, потребуется изменить в зависимости от применяемого программного приложения и разновидности последовательного кабеля.
Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером устанавливается следующим образом:
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи
Язык программирования ZPL: команда ^SC
Язык программирования EPL: команда Y
Язык программирования
Set Get Do (SGD): comm.type
Возврат конфигурации принтера по умолчанию
Автоматическое определение скорости передачи
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи позволяет принтеру автоматически настраиваться на соответствующие параметры передачи данных управляющего компьютера. Чтобы произвести синхронизацию с автоматическим определением скорости передачи, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживай те клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым светом один раз, два раза и три раза.
2. Во время мигания
индикатора состояния отправьте принтеру последовательность
команд ^XA^XZ.
3. После синхронизации принтера и управляющего компьютера индикатор
загорится непрерывным зеленым. (Во время синхронизации с автоматическим определением скорости передачи этикетки печататься не будут.)
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
Команда программирования ZPL ^SC
Используйте команду «Ус т а н о в ит ь обмен данными» (^SC) для изменения параметров передачи данных принтера.
1. На управляющем компьютере установите такие же параметры передачи данных, как и на принтере, отправьте команду ^SC для изменения параметров передачи данных принтера.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми параметрами принтера.
Подробнее об этой команде см. Руководство
по программированию ZPL.
Команда программирования EPL Y
Используйте команду установки последовательного порта (Y) для изменения параметров передачи данных принтера.
1. На управляющем компьютере установите те же параметры передачи данных, что и на принтере, и отправьте команду Y для изменения параметров принтера. Примечание. Команда Y не поддерживает контроль потока данных, используйте для нее параметр Xon/Xoff.
2. Измените параметры управляющего компьютера в
соответствии с новыми
параметрами принтера.
21
Подробнее об этой команде см. Руководство по программированию EPL, страничный режим.
Команда Set Get DO comm.type
Эта команда SGD задает режим работы принтера с разными видами последовательного кабеля. По умолчанию принтер работает в режиме автоматического определения, в котором он может автоматически определять конфигурации проводов в кабеле — DTE и
DCE — и переключаться между ними.
1. Отправьте на принтер команд у SGD: !U1 setvar comm.type value
где value имеет значение auto, dte или dce.
Восстановление параметров последовательного порта по умолчанию
Чтобы восстановить заводские параметры передачи данных на принтере (параметры последовательного обмена данными: 1) автоматическое определение (конфигурации кабеля) и 2) скорость передачи 9600 бод, длина слова 8 бит, НЕТ четности, 1 стоповый бит и контроль потока данных DTR/XON/XOFF), выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживай те клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым светом
один раз, затем два раза и три раза (после чего ее
необходимо сразу отпустить).
2. Нажмите клавишу подачи (Feed), пока индикатор будет быстро мигать янтарным
и зеленым светом.
После того как принтер завершит восстановление параметров по умолчанию, последовательную передачу данных между принтером и управляющим компьютером можно будет установить командой ZPL ^SC или командой EPL Y.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
Последовательный
кабель
Кабель
параллельного
интерфейса
22
Подключение принтера к компьютеру
Примечание • Предыдущие модели принтеров Zebra работали на языке
программирования EPL
умолчанию: скорость передачи данных стоповый бит и АППАРАТНОПРОГРАММНЫЙ (объединенный) контроль данных (главным образом DTR/Xon/Xoff). Контроль потока передачи данных в операционной системе Windows для большинства приложений был аппаратным.
и имели следующие параметры последовательного порта по
9600 бод, НЕТ четности, объем данных 8 бит, 1
Параллельный порт
Кабель должен быть оснащен 25-штырьковым штекерным разъемом типа D (DB-25P) и разъемом Centronics для подключения к принтеру (согласно спецификации параллельного интерфейса IEEE 1284 A-C). Заверните фиксирующие винты разъема кабеля для обеспечения надежного соединения кабеля с принтером и компьютером.
ПримечаниеКонструкция принтера не позволяет использовать кабели с немонолитной
изоляцией, например сделанные вручную с применением разборных разъемов.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Разъем
Кабель Ethernet
(разъем RJ45)
Зеленый индикатор состояния Янтарный индикатор состояния
Для данного принтера необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже пятой категории.
Подробнее о настройке принтера для работы в совместимой сети на базе Ethernet см. руководство ZebraNet® 10/100 Внутренний сервер печати. Принтер необходимо настроить на работу в сети LAN (локальная сеть). Доступ к серверу печати, встроенному в принтер, можно получить с помощью веб-страниц принтера.
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
23
Индикаторы активности/состояния Ethernet
Индикатор состояния Описание
Оба не горят Соединение Ethernet не обнаружено
Зеленый Обнаружено соединение 100 Мбит/с
Зеленый горит, янтарный мигает Обнаружено соединение 100 Мбит/с и активность
Ethernet
Янтарный Обнаружено соединение 10 Мбит/с
Янтарный горит, зеленый мигает Обнаружено соединение 10 Мбит/с и активность
Ethernet
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
24
Подключение принтера к компьютеру

Установка драйвера принтера и обмен данными с принтером

Zebra предоставляет утилиты настройки Zebra Setup Utilities (ZSU) — набор драйверов к принтерам Zebra, утилит и средств обмена данными и установки, котор ые можно использовать в большинстве операционных систем Windows на ПК. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт-диске пользователя, а последние их версии можно найти на веб-сайте Zebra (www.zebra.com
Ус т а н о в и т е Zebra Setup Utilities перед включением питания принтера,
подключенного к ПК (который работает под управлением операционной системы Windows, поддерживаемой драйвером Zebra). Следуйте инструкциям Zebra Setup Utilities для завершения установки принтера.
Драйвер Zebra Designer Driver (ZD) и утилиты Zebra Setup Utilities (включающие в себя ZD): операционные системы Windows Vista, Windows XP, Windows 2003 (Server) и
Windows 2000 поддерживают обмен данными с принтерами 2824 Plus через шину USB и параллельный порт. Драйвер поддерживает 32- и 64-разрядные операционные системы Windows и
ПримечаниеУст а р е в ш и й универсальный драйвер принтера Zebra Universal Driver
(ZUD) не поддерживает этот принтер.
).
отмечен знаком Windows Certified.
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) и операционные системы Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер при подключении его с помощью интерфейса USB. В зависимости от конфигурации оборудования и версии ОС Windows принтер может быть обнаружен и установлен по технологии PnP при подключении к параллельному или последовательному интерфейсу. Для использования метода PnP конфигурация принтера и интерфейса ПК должна поддерживать и осуществлять двунаправленную передачу данных.
Операционная при первом подключении принтера к компьютеру. Закройте мастер. Уст а н о ви т е драйвер Zebra Designer Windows Driver с компакт-диска пользователя. Для установки последней версии драйвера используйте ссылку www.zebra.com
(USB, параллельный, последовательный, Ethernet — tcp/ip), а затем формат носителя (наиболее соответствующий). Чтобы проверить успешное завершение установки,
нажмите клавишу «Напечатать пробную страницу» (Print test page).
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB или питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы. Закройте сообщение Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит принтер и драйвер. Затем предупреждения закроются, и принтер будет готов к работе.
®
система автоматически запустит мастер установки нового оборудования
. Выберите интерфейс соединения
об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
Подключение устройств с помощью универсальной последовательной шины (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB) принтер является оконечным устройством (не хостом и не концен тратором). Подробнее об этом типе соединения см. Технические характеристики универсальной последовательной шины.
Примечание • Сканеры, весы и другие устройства ввода данных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт (не через порт USB).
25
Подключение принтера через последовательный порт в ОС Windows
Параметры настроек операционной системы Windows, предназначенные для обеспечения надежной передачи данных, точно соответствуют установкам принтера по умолчанию, за исключением параметров установки Скорость передачи. По умолчанию параметр кон троля потока передачи данных для Windows НЕ установлен. Для принтера 2824 Plus необходимо установить аппаратный контроль потока передачи данных.
®
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Приступая к работе
Примечания______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
26
Подключение принтера к компьютеру
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
3

Работа с принтером

Этот раздел объясняет порядок работы с принтером и носителями, поддержку шрифтов и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Содержание
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Типы материалов для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Работа с принтером
28

Определение конфигурации принтера

Определение конфигурации принтера
Принтеры 2824 Plus производят печать этикеток с конфигурацией принтера ZPL для сообщения о текущей конфигурации принтера для команд ZPL и EPL. Этикетка ZPL содержит более интуитивно понятные и функционально полные описания, чем этикетка
EPL. На этикетке состояния содержатся сведения об установленных параметрах (яркость, скорость, тип носителя и т. д.), дополнительных компонентах (сеть,
интерфейсы подключения, резак и т версия микропрограммного обеспечения и т. д.).
Вместо используемой по умолчанию этикетки ZPL состояния конфигурации принтера можно использовать локализованные версии на разных языках (до 16). Используйте команду программирования ZPL ^KL для изменения языка этикетки состояния. Этикетку ZPL о состоянии принтера можно напечатать с помощью команды ZPL ~WC. См. Печать
клавиши подачи (Feed) на стр.79 для получения сведений о доступе к этикетке с
настройками принтера..
Для печати этикетки состояния конфигурации принтера EPL отправьте на принтер команду EPL U. Подробнее о различных командах EPL U и их значениях см. в руководстве программиста EPL.
пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.18 или Режимы
. д.) и самом принтере (серийный номер, модель,

Термопечать

ПредупреждениеПри печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь к
печатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Для чистки печатающей головки используйте только чистящий карандаш.
ПредупреждениеЭлектростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.

Режимы печати

Данный принтер использует различные режимы работы и конфигурации носителя.
Прямая термопечать (используется чувствительный к нагреву носитель).
Стандартный отрывной режим позволяет отрывать после печати отдельные наклейки (или полосы наклеек при пакетной печати).
Режим отделения наклеек. Если дополнительно установлен механизм отделения
наклеек, материал подложки наклейки можно отделять в процессе печати. Очередная напечатанная.
наклейка будет печататься, только если из принтера вынута
• Разрезание носителя. Если установлен дополнительный механизм разрезки носителя, принтер может разрезать подложку между наклейками, квитанциями или этикетками в зависимости от типа резака.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
• Режим автономной работы. Принтер может работать в автономном режиме (без подключения к компьютеру) благодаря функции автоматического формирования этикетки (на основе программирования) или с использованием устройства ввода данных. При работе в этом режиме к последовательному порту принтера можно подключать различные устройства ввода, например сканеры, весы, модули дисплея и клавиатуры Zebra KDU Plus или KDU и
• Совместная сетевая печать. Принтеры, оснащенные разъемом Ethernet, содержат внутренний сервер печати с возможностью настройки конфигурации через веб­страницу ZebraLink, а также ПО ZebraNet для управления и мониторинга состояния принтеров Zebra в сети.

Типы материалов для печати

ВажноZebra настоятельно рекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально для расширения возможностей печати и предотвращения быстрого износа печатающей головки компания разработала широкий ассортимент бумажных, полипропиленовых, полиэфирных и виниловых карточек. Для приобретения расходных материалов посетите веб-сайт по адресу: http://www.zebra.com/howtobuy.
т. д.
Работа с принтером
Типы материалов для печати
29
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
Стандартный носитель. В большинстве стандартных (листовых) носителей
используется клейкий слой, который соединяет с подложкой как отдельные наклейки, так и группы наклеек.
Непрерывный рулонный носитель. Большинство непрерывных рулонных носителей предназначено для прямой термопередачи (аналогичны бумаге для факса) и используется для печати квитанций и билетов
Носитель без подложки. Наклейки без подложки имеют клейкий слой, однако они намотаны на катушку без подложки. Носитель обычно перфорирован, и на его нижней поверхности могут быть черные метки для обозначения мест разделения наклеек. Верхняя поверхность носителя без подложки обычно имеет специальное покрытие, предотвращающее прилипание наклеек друг к другу. Принтер должен быть оснащен специальной функцией печати на носителе без подложки, чтобы можно было использовать такой носитель и чтобы он не приклеивался к принтеру.
Этикетка. Этикетки обычно печатаются на толстой бумаге (толщиной до 0,19 мм). Чаще всего они не имеют клейкого слоя или подложки и стандартно разделяются перфорацией.
Сведения об основных типах носителей
В данном принтере обычно используется рулонный носитель, но также можно использовать фальцованный гармошкой либо другой непрерывный носитель. Для получения необходимого типа печати нужно использовать соответствующий носитель.
содержатся в Таблице 1.
.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Работа с принтером
30
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей
Тип носителя
Рулон с разделением наклеек
Внешний вид носителя
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 25–38,1 мм. Наклейки имеют на обратной стороне клейкий слой, приклеивающий их к подложке; они разделены промежутками, отверстиями, зубцами или черными метками. Этикетки разделены перфорацией. Для разделения наклеек применяют один из следующих методов.
Наклейки в рулоне разделяются с помощью промежутков, отверстий или зубцов.
Носитель с черными метками — используются предварительно напечатанные на обратной стороне черные метки для обозначения мест разделения наклеек.
Перфорированный носитель имеет перфорацию, которая позволяет легко разделять между собой этикетки или наклейки. Дополнительно между наклейками и этикетками могут находиться черные метки или другие типы разделителей.
Фальцованный носитель с разделением наклеек
Рулонный носитель без разделения наклеек
Носитель, фальцованный ( носитель может иметь те же типы разделения наклеек, что и рулон с разделением наклеек. Границы между наклейками находятся на сгибах или рядом с ними.
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 25–38,1 мм. Рулонный носитель без разделения наклеек не имеет таких разделителей, как промежутки, отверстия, зубцы печатать изображение в любом месте наклейки. Иногда для резки
сложенный) гармошкой. Фальцованный
или черные метки. Это позволяет
носителя на отдельные наклейки используется резак. Для определения окончания непрерывного носителя используйте датчик промежутков.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Типы носителей для термопереноса

Лента необходима для печати на носителях, требующих термопереноса, тогда как для носителей прямой термопечати она не нужна. Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя, выполните проверку трением.
Чтобы провести проверку носителя трением, выполните следующие действия.
1. Потрите печатную поверхность носителя ногтем или колпачком ручки. Требуется
энергичное трение с усилием. Носитель для прямой термопечати всегда химически реагирует на нагрев изменением цвета. Во время данной проверки носитель нагревается под действием трения.
2. Взгляните, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Если черная полоса... Тогда требуется...
Работа с принтером

Замена расходных материалов

31
Не появилась на поверхности носителя
Появилась на поверхности носителя
Термоперенос. Необходима лента; принтер прямой термопечати не может работать с этим носителем.
Прямая термопечать. Лента не нужна.
Замена расходных материалов
Если во время печати закончились наклейки, не отключайте питание принтера (впротивном случае данные будут потеряны). Для перезагрузки нажмите клавишу
подачи (Feed). Всегда используйте высококачественные, сертифицированные наклейки и этикетки. Если на плохо изготовленном носителе наклейка неплотно прилегает к подложке и клей на ее краях подсох, она может легко отойти и прилипнуть к направляющим и валикам внутри принтера, что приведет к замятию. Непроверенные носители могут содержать химические вещества, которые способны привести к серьезным повреждениям печатающей головки, вызвав ее коррозию.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Работа с принтером
32

Регулировка ширины печати

Регулировка ширины печати
Ширину печати необходимо настраивать в следующих случаях.
Если принтер используется впервые.
Если произошло изменение в ширине носителя.
Для настройки ширины печати используется:
Драйвер принтера для Windows или программное приложение, например Zebra Designer.
Последовательность (пять миганий) сигнала индикатора, см. раздел Режимы
клавиши подачи (Feed) на стр.79.
Управление работой принтера с помощью языка программирования ZPL; команду «Ширина печати» (^PW) в Руководстве по программированию ZPL).
Управление работой принтера с помощью страничного режима программирования EPL, см. команду «Настройка ширины наклейки» ( программированию EPL.

Регулировка качества печати

На качество печати влияют нагрев или плотность (параметр) печатающей головки, скорость печати и тип используемого носителя. Оптимальное сочетание для конкретного приложения определяется опытным путем.
ПримечаниеПроизводители носителей нередко указывают специальные
рекомендации для параметров скорости принтера и носителя. Для некоторых типов носителей максимальные скорости ниже, чем максимальная скорость принтера.
Используйте следующие варианты установки параметра относительной яркости (или плотности).
• Последовательность (шесть миганий) сигнала индикатора, см. раздел Режимы
клавиши подачи (Feed) на стр.79. Это позволит перезаписать любые параметры
запрограммированной
яркости/плотности ZPL и EPL.
см.
q) в Руководстве по
Команда «Ус т а н о в ит ь яркость» (
~SD) ZPL (см. Руководство по программированию
ZPL).
• Команда «Плотность» (D) EPL (см. Руководство по программированию EPL).
При необходимости настройки скорости печати используется:
драйвер принтера для Windows или программное приложение, например Zebra Designer.
Команда «Скорость вывода на печать» (^PR) (см. Руководство по программированию ZPL).
Команда «Выбрать скорость» (
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
S) (см. Руководство по программированию EPL).

Распознавание носителя

Принтер 2824 Plus имеет функцию автоматического определения носителя. Принтер непрерывно выполняет проверку и настраивает длину носителя при обнаружении малейших отклонений. При печати или подаче носителя принтер непрерывно проверяет и настраивает систему определения носителя в соответствии с малейшими отклонениями параметров носителя как для обычных или рулонных наклеек на подложке, так и для обычных носителей промежуток между наклейками превышают допустимое значение при печати и подаче носителя, принтер автоматически начинает калибровку длины носителя. Функция определения носителя в принтерах 2824 Plus работает аналогичным образом для заданий принтера, использующих форматы наклеек EPL и ZPL или программирование.
Если после подачи носителя с максимальной длиной принтеру не удало сь определить наклейку или черные линии (либо черную линию вместе с зубцами), принтер переключится в непрерывный режим носителя (для квитанций). Эти параметры будут сохранены в принтере, пока не изменятся программным обеспечением, программированием или ручной калибровкой для другого носителя.
Дополнительно можно настроить принтер на выполнение быстрой после включения питания принтера либо при закрытии крышки принтера, когда питание включено. При калибровке принтер подаст три наклейки.
и рулонов с этикетками. Если ожидаемая длина носителя или
Работа с принтером
Распознавание носителя
наклейки по умолчанию (1 метр)
калибровки носителя
33
Параметры носителя принтера можно узнать, напечатав наклейку с конфигурацией принтера. Подробнее см. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.18.
Максимальное расстояние, проверяемое системой автоматического определения типа носителя, может быть уменьшено ZPL (^ML). Рекомендуется, чтобы это расстояние было не менее чем в два раза больше самой длинной напечатанной наклейки. Если самая большая напечатанная наклейка имела размер 15 см, то максимальное расстояние определения длины наклейки (носителя) может быть уменьшено с одного метра (по умолчанию) до 30 см.
проблемах с автоматическим определением типа носителя или автоматической
При калибровкой необходима расширенная калибровка, см. Ручная калибровка на стр.75. Она включает в себя отпечатанный график работы датчика для используемой бумаги. При включении этого метода отключается функция автоматического определения бумаги, пока не будут восстановлены заводские параметры, при этом индикатор режима подачи мигнет четыре раза.
Автоматическую калибровку носителей можно настраивать, включать и выключать по потребности. Для некоторых заданий печати требуется, чтобы принтер использовал любые носители только в рулоне. С помощью команды ZPL подачи носителя (Media Feed) ^MF можно контролировать два параметра автоматической работы: включение принтера при загрузке носителя и закрытие принтера при автоматического определения и калибровки носителя предварительно необходимо выполнить команду ZPL ^MF. Для автоматической калибровки носителей (этикетка к этикетке) используется команда ^XS. Если применяется нескольких типов носителей разной толщины, с различными методами разделения наклеек (промежутки в рулоне, черная линия) и без разделения наклеек, указанные параметры изменять не следует.
Калибровка определения типа носителя, загруженного в принтер. Для выбора типа носителя используйте команду отслеживания носителей (^MN) ZPL. Иногда принтер может определять предварительно отпечатанный носитель как промежуток между наклейками или подложку с черной линией. Если для непрерывного носителя выбран параметр ^MN, принтер не сможет выполнить автоматическую параметр автоматической калибровки (^MNA) для возвращения параметров принтера к значениям по умолчанию для автоматического определения всех типов носителей.
носителя и процесс определения можно также использовать для
с помощью команды максимальной длины наклейки
Подробнее см. Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79.
подаче питания. Для
калибровку. Команда ^MN также имеет
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Работа с принтером
34

Печать на фальцованном гармошкой носителе

Печать на фальцованном гармошкой носителе
Для печати на носителе, фальцованном гармошкой, необходимо отрегулировать положение направляющих носителя.
1. Откройте верхнюю крышку.
2. Ус т а н о в и т е кронштейны в самое широкое положение.
3. Защелкните фиксатор, удер живающий кронштейны в открытом положении,
переместив его в направлении передней части принтера.
4. Используя образец носителя, отрегулируйте направляющие по ширине носителя.
Направляющие должны едва касаться краев носителя, но не сжимать его.
5. Вставьте носитель через специальную прорезь в задней панели принтера.
6. Протяните носитель между кронштейнами и направляющими.
7. Закройте верхнюю крышку.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Печать на внешнем рулонном носителе

Печать на внешнем рулонном носителе
Принтер 2824 Plus может печатать на внешнем рулонном носителе так же, как и на носителе, фальцованном гармошкой. Для этого требуется специальная подставка­держатель для уменьшения инерции вращения в начальный момент разматывания рулона.
В настоящее время компания Zebra не предлагает функцию печати на внешнем носителе для принтера 2824 Plus.
Факторы, учитываемые при печати на внешнем рулонном носителе
• Фальцованный гармошкой носитель должен устанавливаться непосредственно за принтером и подаваться через прорезь для фальцованного носителя в задней панели принтера. Подробнее об установке носителя см. Печать на фальцованном
гармошкой носителе на стр.34
• Уменьшите скорость печати, чтобы уменьшить вероятность остановки электромотора. Рулон имеет высокую инерцию вращения в момент начала размотки. Чтобы привести необходимо приложить значительный вращающий момент.
в движение рулон большого диаметра, принтеру в начале печати
Работа с принтером
35
• Носитель должен разматываться свободно и равномерно. Носитель, установленный в таком держателе, не должен проскальзывать, подскакивать, совершать рывки, застревать и т. п.
Принтер не должен касаться такого рулонного носителя.
Принтер не должен смещаться вдоль своей рабочей приподниматься над ней.

Счетчик печати

В принтер 2824 Plus встроена функция оповещения об обслуживании печатающей головки. Принтер может оповестить вас о необходимости чистки или об износе печатающей головки. Если на принтере установлены часы истинного времени RTC, отчет об износе печатающей головки и ее история будут сопровождаться датой. По умолчанию оповещения счетчика печати отключены.
Многие из сообщений счетчика печати могут о счетчике печати см. Руководство по программированию EPL или ZPL.
Чтобы активировать оповещения о счетчике печати, задайте принтеру одну из следующих команд:
поверхности или
настраиваться пользователем. Подробнее
команда EPL oLY
команда ZPL ^JH,,,,,E
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Работа с принтером
36

Использование шрифтов

Использование шрифтов
Принтер 2824 Plus поддерживает ваш язык и требования к шрифту, используя разнообразные внутренние шрифты, встроенное изменение размера шрифтов, наборы международных шрифтов и поддержку кодовой страницы символа, а также поддержку символов Unicode и загрузку шрифтов. Принтер содержит утилиты и приложения, поддерживающие загрузку в принтер шрифтов для обоих языков программирования.
Возможности шрифтов принтера 2824 Plus зависят от языка программирования ZPL обеспечивает расширенное преобразование шрифтов и технологию изменения размера для поддержки контурных шрифтов (TrueType™ или OpenType™) и символов Unicode, а также основные растровые шрифты и кодовые страницы символов. Язык программирования EPL обеспечивает основные растровые шрифты и международные кодовые страницы. В руководствах по языкам программирования ZPL и EPL описаны шрифты, кодовые страницы, доступ к символам списки символов и ограничения для соответствующих языков программирования принтера. Подробнее о поддержке текстов, шрифтов и символов см. в руководствах по программированию принтеров.

Способы определения шрифтов в принтере

Шрифты и память используются совместно языками программирования принтера. Шрифты можно загружать в разные области памяти принтера 2824 Plus. Язык программирования ZPL может распознавать шрифты ZPL и EPL. Язык программирования EPL может распознавать только шрифты EPL. Подробные сведения о шрифтах и памяти принтера см. в соответствующих руководствах по программированию.
Шрифты ZPL
Для управления и загрузки шрифтов для работы принтера ZebraNet Bridge.
программирования. Язык
,
на языке ZPL используйте
Чтобы отобразить все шрифты, загруженные в принтер 2824 Plus, отправьте
принтеру команду языка ZPL ^WD. Подробнее см. в Руководстве по программированию ZPL.
Растровые шрифты в разных областях памяти принтера распознаются по файловому расширению .FNT в языке ZPL.
Масштабируемые шрифты в языке ZPL распознаются по расширениям .TTF,
.TTE и .OTF. Язык EPL эту
Шесть шрифтов от LMu.FNT до LMz.FNT представляют собой шрифты режима EPL Line Mode и недоступны для использования языком программирования EPL на принтерах 2824 Plus с термопереносом.
При отображении в ZPL программные шрифты EPL разделяются на две группы, горизонтальную и вертикальную. Программные шрифты EPL отмечены одним буквенным символом нижнего регистра (a-z), за которым идет H или регистра и файловое расширение .FNT.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
разновидность шрифтов не поддерживает.
V верхнего
Работа с принтером
Использование шрифтов
Шрифты EPL
Чтобы загрузить шрифты для работы принтера на языке EPL, используйте EPL Font Downloader.
Чтобы отобразить программные шрифты (ext.), доступные для EPL, отправьте принтеру команду языка EPL EI.
Азиатские шрифты в принтере 2824 Plus отображаются как программные
шрифты, но также остаются доступными через кома нду A, как указано в руководстве по программированию EPL.
37
ВСЕ отображаемые шрифты EPL являются растровыми шрифтами. содержат файловое расширение .FNT и горизонтальный (H) или вертикальный
(V) код, которые отображаются командой ZPL ^WD, как описано выше.
Чтобы уда лить неазиатские шрифты EPL с помощью программирования EPL,
используйте команду EK.
Чтобы уда лить азиатские шрифты EPL, используйте команду ZPL ^ID.

Локализация принтера с помощью кодовых страниц

Принтер 2824 Plus поддерживает два набора языка, региональный и символьный, для постоянных шрифтов, загруженных в принтер для каждого языка программирования, ZPL и EPL. Принтер поддерживает локализацию с помощью кодовых страниц карты международных символов.
• О поддержке кодовой страницы ZPL, включая Unicode, см. описание команды ^CI в
руководстве по программированию ZPL.
• О поддержке кодовой страницы EPL см. описание команды программированию EPL.
I в руководстве по

Азиатские шрифты и другие наборы крупных шрифтов

Они не
Азиатские наборы символов (например, для китайского традиционного, китайского с упрощенным письмом, кор ейского и японского языков) содержат несколько тысяч символов, в то время как наборы латинских символов содержат менее 256 символов. Традиционно поддержка этих больших азиатских наборов символов осуществлялась в отрасли с помощью двухбайтовых наборов символов в отличие от однобайтовых наборов, которые используются наборы символов независимы друг от друга, что вызывает проблемы, связанные, например, с конфликтами преобразования и ограничениями на одновременное использование. Unicode — универсальный набор символов — был разработан для обобщения и устранения сложностей, возникающих в связи с использованием независимых наборов символов. Unicode включает в себя все символы из независимых наборов необходимость использования нескольких наборов символов. Язык программирования
ZPL поддерживает Unicode и шрифты, совместимые с Unicode. Язык программирования EPL не поддерживает Unicode.
Zebra предлагает азиатские шрифты, несовместимые с Unicode, для языков программирования EPL и ZPL.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
и таким образом устраняет конфликты преобразования символов и
для латинских символов. Азиатские двухбайтовые
Работа с принтером
38
Использование шрифтов
Zebra предлагает два шрифта, совместимых с Unicode, для печати на нескольких языках. Это следующие шрифты:
Swiss721, поддерживающий языки стран Европы, Ближнего Востока и Африки (EMEA);
•Andale, поддерживающий языки стран Европы, Ближнего Востока и Африки (EMEA), Юго-Восточной Азии, а также Китая, Японии, Кореи и Вьетнама (CJKV).
Эти шрифты, совместимые с Unicode, можно использовать только с языком программирования ZPL.
Требования к памяти
• Для поддержки азиатских языков с использованием шрифтов, совместимых или несовместимых с Unicode, требуется предварительно установленный компонент
Full Flash Memory (64 Мб).
Принтеры со стандартным компонентом памяти (4 МБ) могут поддерживать совместимый с Unicode шрифт Swiss721, который можно найти на веб-сайте Zebra.
Количество шрифтов, которые можно загрузить, зависит от неиспользуемого объема флэш-памяти и от размера загружаемого шрифта
.

Установка азиатских шрифтов

Наборы азиатских шрифтов загружаются в принтер пользователем или интегратором. Шрифты приобретаются отдельно от принтера.
Китайский традиционный и с упрощенным письмом (ZPL и EPL)
Японский — JIS и Shift-JIS (ZPL и EPL)
Корейский (ZPL включает Johab и EPL)
Тайский (только ZPL)
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Режим автономной работы

Принтер может работать без подключения к компьютеру. Принтер может автоматически сформировать наклейку. Извлечь и распечатать одну или несколько загруженных форм наклеек можно с помощью терминала или модуля дисплея и клавиатуры Zebra KDU. Эти методы позволяют разработчику соединять сканеры, весы и другие устройства ввода данных с принтером с помощью последовательного порта.
Работа с принтером
Режим автономной работы
39
Можно разработать и возможность печати наклеек при следующих условиях.
Ввод данных не требуется, печать выполняется при нажатии клавиши подачи.
Ввод данных не требуется. Печать выполняется, если вынуть наклейку из дополнительно установленного отделителя наклеек.
Одна или более переменных введены через терминал или дополнительное устройство. Наклейка будет
Один или более форматов наклеек вызываются при сканировании штрихкодов, запрограммированных для формирования наклейки.
Наклейки разработаны для обеспечения цепного процесса. Каждая наклейка
содержит штрихкод, отправляющий на печать последующую наклейку.
Язык программирования EPL поддерживает печать наклеек, которая автоматически запускается после выключения и включения питания или сброса форму наклеек под названием AUTOFR. Форма EPL AUTOFR будет печататься до отключения. Форму AUTOFR необходимо удалить из памяти принтера, выполнив сброс параметров или выключив и включив питание для полного удале ния файла.
Оба языка программирования принтера поддерживают печать наклеек, которая автоматически запускается после выключения и включения питания или сброса параметров. В инструкции ищет наклейку AUTOFR. Если в принтере 2824 Plus загружены оба файла, запустится только AUTOEXEC.ZPL. Форма EPL AUTOFR будет печататься до отключения. Оба файла необходимо удали ть из памяти принтера, выполнив сброс параметров или выключение и включение питания для полного уда лени я файлов.
сохранить в принтере форматы наклеек. Это обеспечит
распечатана после ввода последних изменяемых данных.
параметров. EPL ищет
ZPL идет поиск файла AUTOEXEC.ZPL, а инструкция EPL
Примечание • Команду 2824 Plus EPL AUTOFR можно отменить только с помощью
символа НОЛЬ (00 в шестнадцатеричной системе или 0 в ASCII). Принтер 2824 Plus не распознает другой символ, который обычно отключает AUTOFR в принтерах EPL — символ XOFF (13 в шестнадцатеричной системе и 19 в ASCII).
Через пятивольтовую линию серийного порта принтер 2824 Plus может пропускать до 750 мА; более подробные сведения об интерфейсе последовательного порта принтера см. в Приложении А.

Отправка файлов на принтер

Изображения, шрифты и программные файлы можно отправить на принтер из операционной системы Windows с помощью утилит настройки Zebra Setup Utilities, программы ZebraNet™ Bridge или программы загрузки микропрограмм (и файлов) Zebra, которая имеется на диске пользователя и на сайте одинаковы для обоих языков программирования и всех принтеров 2824 Plus.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
www.zebra.com. Эти методы
Работа с принтером
40

Режим EPL Line Mode

Режим EPL Line Mode
Принтеры прямой термопечати поддерживают режим печати Line Mode. Режим печати EPL Line Mode полностью совместим с языком программирования EPL1,
использующегося в ранних моделях принтеров LP2022 и LP2042. Принтеры прямой термопечати Zebra 2800 также поддерживают язык принтера Line Mode. Принтеры 2824 Plus также имеют подержку режима Line Mode.
Печать Line mode идеально подходит для розничной торговли (торговая точка), транспортировки, хранения, управления документооборотом и создания этикеток. Принтеры EPL с режимом Line Mode универсальны спектра носителей и штрих-кодов.
Режим Line Mode позволяет печатать отдельные линии, высота самого большого элемента находится в строке текста или данных – штрих-код, текст, логотип или простые вертикальные линии. Режим Line mode имеет несколько ограничений на печать линий. Отсутствие корректировки расположения, отсутствие печати перекрывающихся элементов и горизонтальных штрих-
• Опреация Line Mode активируется с помощью отправки принтеру команды EPL
OEPL1. См. Руководство по программированию EPL (страничный режим) или Руководство по программированию EPL Line Mode.
и подходят для печати широкого
кодов.
• Опреация Line Mode активируется с помощью отправки принтеру команды
escEPL2 Line Mode. Подробнее см. в Руководстве по программированию EPL Line Mode.
При активном режиме Line Mode программирование в страничном режиме ZPL и EPL (EPL2) будет выполняться так же, как в
При активных страничных режимах по умолчанию ZPL и EPL (EPL2), программирование Line Mode будет выполняться так же, как и программирование ZPL и/или EPL.
Выполните проверку режимов программирования принтера, напечатав конфигурацию принтера.
режиме Line Mode.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
4
Дополнительные
компоненты
Раздел содержит обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации по началу работы и необходимой настройке.
Содержание
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Резак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet®10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Компоненты RTC и Full Flash Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Принадлежность принтера «Азиатские шрифты» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Принадлежность принтера KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Принадлежность принтера KDU Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
42

Отделитель наклеек

Отделитель наклеек
Стандартный дополнительно устанавливаемый отделитель позволяет печатать рулонные наклейки, одновременно отделяя от них подложку. При последовательной печати наклеек принтер ожидает, пока из отделителя будет выдана (вынута) очередная очищенная от подложки наклейка, после чего печатает и отделяет следующую наклейку.
Чтобы правильно использовать режим отделения, используйте драйвер принтера для активации датчика выдачи наклеек вместе промежуток (в рулоне наклеек). Можно также отправить на принтер команды программирования ZPL или EPL.
При программировании в ZPL воспользуйтесь приведенными ниже последовательностями команд. Подробнее о программировании ZPL см. Руководство по
программированию ZPL.
При программировании в EPL отправьте команду Параметры (O) с параметром команды P ( можно также включить другие параметры принтера. Подробнее о программировании в
EPL и свойствах команды Параметры (
с такими параметрами наклейки, как длина,
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
OP), чтобы включить датчик выдачи наклеек. В строку команды Параметры
O) см. Руководство по программированию EPL.
1. Загрузите наклейки в принтер. Закройте принтер и нажмите клавишу подачи (Feed),
чтобы вывести не менее 10 см пустых наклеек. Снимите наклейки с подложки.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Дополнительные компоненты
Отделитель наклеек
2. Возьмите подложку за край и переложите ее на верхнюю часть принтера, после чего
откройте откидную крышку отделителя наклеек.
43
3. Вставьте подложку между откидной крышкой отделителя и корпусом принтера.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
44
Отделитель наклеек
4. Закройте откидную крышку отделителя.
5. Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы продвинуть носитель.
6. При печати задания принтер отклеит подложку и выведет одну наклейку. Выньте
наклейку из принтера, чтобы продолжить печать следующей этикетки. Примечание. Если датчик отделителя не был предварительно активирован командами программирования для определения выдачи очищенных от подложки наклеек, принтер выдаст стопку очищенных от подложки наклеек.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Резак

Дополнительные компоненты
Резак
Принтер поддерживает две разновидности дополнительно устанавливаемого резака для разрезания по всей длине обычных квитанций либо подложки с наклейками и носителя с этикетками. Оба устройства представлены в одинаковом внешнем исполнении. Тип резака, установленного на принтере, можно проверить, напечатав этикетку о конфигурации принтера. Резак имеет следующие характеристики.
45
Ус и л ен н ы й резак для подложки с Максимальная плотность бумаги (толщина): до 180 г/м
наклейками и этикеток (LINER/TAG)
2
Ресурс*: 2 млн резов (10–120 г/м2)
2
1 млн резов (120–180 г/м
750 000 резов (180–200 г/м
)
2
)
* Увеличение максимальной толщины (плотности, жесткости) и массы
носителя снижает срок службы резака и может вызвать замятие или другую ошибку.
Ширина реза: максимум 57,1 мм, минимум 25,4 мм
Минимальное расстояние между резами (длина этикетки): 25,4 мм. Более короткое расстояние между резами может вызвать замятие или другую ошибку.
По умолчанию операции резания включают
функцию самоочистки лезвия через каждые 25 резов. Данную функцию можно отключить с помощью программных команд ZPL или EPL SGD (Set/Get/DO) (
cutter.clean_cutter), однако это
не рекомендуется.
ПредупреждениеВ блок е резака нет частей, которые может обслуживать пользователь. Никогда не снимайте крышку резака (панель). Не пытайтесь просунуть внутрь резака пальцы или предметы.
Важно
Инструменты, ватные тампоны, растворители (включая спирт) и т. п. могут
повредить механизм резака, сократить срок его службы или вызвать замятие.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
0,5 МБ
1 дюйм
(25,4 мм)
0,5 МБ
1,5 дюйма
(38,1 мм)
46
Резак

Загрузка носителя с резаком

1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
2. Проверьте катушку рулона носителя и при необходимости отрегулируйте
принтера.
положение держателей рулона.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Дополнительные компоненты
Резак
3. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
47
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
Под направляющие
для бумаги
48
Резак
4. Потяните носитель и заправьте его в резак, чтобы он выступал за пределы передней
части принтера. Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
5. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Дополнительные компоненты
6. Закройте принтер. Чтобы опустить верхнюю крышку, сначала нажмите на ее
фиксирующую опору в направлении центра принтера. Осторожно опустите верхнюю крышку на основание принтера. Нажимайте на крышку вниз с обеих сторон, пока она не защелкнется. Обычно это сопровождается отчетливым звуком.
Резак
49
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
50

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet®10/100

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet®10/100
Внутренний сервер печати ZebraNet® 10/100 является стандартно разработанным
TM
устройством связи принтера ZebraLink
с сетью. Сервер печати предоставляет
интерфейс обозревателя для принтера и параметры сервера печати. Если используется
TM
программное обеспечение управления сетевым принтером ZebraNet можно воспользоваться специализированными функциями принтера ZebraLink
Bridge Zebra,
TM
.
Принтеры с внутренним сервером печати 10/100 предоставляют следующие возможности.
Сервер печати и настройка принтера с помощью обозревателя.
Уд а л е н н ы й мониторинг и возможность настройки внутреннего сервера печати 10/100 с помощью обозревателя.
Предупреждения.
Возможность отправлять незатребованные сообщения о состоянии принтера через устройства с функцией электронной почты.
TM
ZebraNet
Bridge является программным обеспечением, которое работает с
внутренним сервером печати 10/100 и позволяет расширить функции резидентной программы ZebraLink в принтерах на основе ZPL. Можно выделить следующие функции.
TM
Автоматический поиск принтеров с помощью ZebraNet
Bridge. Выполняется
поиск по таким задаваемым пользователем параметрам, как IP-адрес, подсеть, модель принтера, состояние принтера и др.
Уд а л е н н о е управление настройками всех принтеров Zebra для этикеток без доступа к удаленным сайтам и настройки каждого принтера вручную. К любому принтеру Zebra, подключенному к корпоративной сети, можно получить доступ
TM
через интерфейс ZebraNet
Bridge и выполнить удален ную настройку с
помощью удоб ного графического интерфейса пользователя.
Оповещения принтера, состояние, пульсирующий мониторинг и уведомления о
TM
событиях ZebraNet
Bridge позволяют настроить на каждом устройстве
несколько оповещений, предназначенных для различных пользователей. Получать оповещения и уведомления можно по электронной почте, на
TM
мобильный телефон/пейджер или через вкладку «События» ZebraNet
Bridge.
Можно просматривать оповещения по принтеру или группе и фильтровать их по дате/времени, важности или вызвавшему их событию.
Настройка и копирование профилей принтера, копирование и вставка параметров из одного принтера в другой или сразу в целую группу. ZebraNet Bridge позволяет копировать настройки принтера, постоянно находящиеся на принтере файлы (форматы, шрифты и
рисунки), а также оповещения одним щелчком мыши. Можно создавать профили принтеров, виртуальные «золотые принтеры» с необходимыми параметрами, объектами и оповещениями, клонировать и транслировать их как обычные принтеры, обеспечивая экономию времени установки. Профили принтеров позволяют создавать резервную копию конфигурации принтера для восстановления при сбоях.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet®10/100

Этикетка сетевой конфигурации принтера

Принтеры 2824 Plus с внутренним сервером печати 10/100 обладают встроенной функцией печати этикетки о конфигурации дополнительного принтера, что необходимо для устранения неисправностей при сетевой печати. Следующая распечатка была сделана с помощью команды ZPL
~WL.
Дополнительные компоненты
51
Обычно распечатка этикетки о конфигурации содержит сведения о сетевых параметрах принтера, таких как IP-адрес, указанный в нижнем поле распечатки.
IP-адрес принтера необходим для определения и настройки принтера для работы в сети. Подробнее об этом см. Руководство внутреннего сервера печати ZebraNet 10/100.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
52

Компоненты RTC и Full Flash Memory

Компоненты RTC и Full Flash Memory
Принтеры с предварительно установленными компонентами RTC ( часы истинного времени) и Full Flash Memory позволяют создавать всесторонне настраиваемые программные приложения для принтера, улучшающие его продуктивность и гибкость применения. Они также предоставляют дополнительную память для хранения форм, изображений (логотипов), шрифтов и наборов больших азиатских шрифтов.
RTC дает возможность разработчику форм этикеток использовать при печати следующие функции.
Метку
Расчетные величины, связанные со временем.
Универсальные формы, модифицируемые по времени.
Определение даты и времени без необходимости генерировать их с помощью
RTC значительно расширяет возможности применения принтера в автономном режиме (без подключения к компьютеру). Наиболее
времени на этикетках, билетах, наклейках и квитанциях по запросу. Подробнее об этом см. Режим автономной работы на стр.39.
Функция RTC поддерживает языки программирования принтера ZPL и EPL. Два варианта программирования, отображающие Команды, устанавливающие дату и время, изменяют программирования принтера.
ПредупреждениеДополнительно поставляемый блок RTC использует литиевую
батарею напряжением 3 В. Если часы постоянно отстают, батарею необходимо заменить. Замена батареи должна выполняться квалифицированным персоналом. Для замены используйте только одобренные компанией Zebra батареи.
даты и времени.
управляющей системы, прикладной программы или другого программного процесса (например, отчета базы данных).
часто используется при печати штампа
время и дату, независимы друг от друга.
их для двух языков
ВажноУтилизацию батарей следует выполнять в соответствии с местными
инструкциями и нормативами. Во избежание короткого замыкания храните или утилизируйте батарею в какой-либо упаковке.
НЕ допускайте короткого замыкания батареи. Короткое замыкание батареи может сопровождаться активным нагревом, воспламенением или взрывом.
НЕ нагревайте, не разбирайте и не помещайте батарею в огонь.
Полная флэш-память Full Flash Memory предоставляет 64 дополнительных мегабайта к стандартным 4 мегабайтам памяти принтера, что обеспечивает общий объем памяти принтера в размере 68 мегабайт.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Дополнительные компоненты

Принадлежность принтера «Азиатские шрифты»

Принадлежность принтера «Азиатские шрифты»
Наборы азиатских шрифтов загружаются в принтер пользователем или интегратором. Для поддержки больших файлов азиатских шрифтов в принтере 2824 Plus должны быть установлены компоненты RTC (часы истинного времени) и Full Flash Printer Memory. Шрифты приобретаются отдельно от принтера.
Китайский традиционный и с упрощенным письмом (ZPL и EPL)
Японский — JIS и Shift-JIS (ZPL и EPL)
Корейский (ZPL включает Johab и EPL)
Тайский (только ZPL)
53
Подробнее об азиатских шрифтах
см. Использование шрифтов на стр.36.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
Адаптер конфигурации последовательного порта:
не требуется для принтеров 2824 Plus
KDU
(модуль дисплея и клавиатуры)
54

Принадлежность принтера KDU

Принадлежность принтера KDU
Модуль дисплея и клавиатуры KDU (keyboard display unit) представляет собой небольшой терминал, соединяемый с принтером для доступа к формам этикеток EPL, хранящимся в памяти принтера. Для работы с KDU принтер 2824 Plus должен быть оснащен последовательным портом.
KDU является только терминалом и не предназначен для хранения данных или установки параметров. KDU выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в
принтере.
Извлечение форм этикеток, хранящихся в принтере.
Ввод переменных данных.
Печать этикеток.
Первоначально модуль KDU разрабатывался для принтеров Zebra EPL. Последовательный порт принтера EPL был настроен на конфигурацию обмена данными DCE (устройство обмена данными). Принтер 2824 Plus поддерживает конфигурацию последовательного порта DTE (оконечное оборудование данных) с автоматическим определением и конфигурированием последовательного порта. Принтер обеспечивает
KDU питанием через
последовательный порт. Адаптер последовательного порта KDU,
входящий в комплект поставки новых модулей KDU, не требуется.
Установка KDU
1. Выключите принтер. Отключите все прочие интерфейсные кабели, подключенные к
принтеру.
2. Подключите кабель KDU к последовательному порту принтера и заверните винты
крепления кабеля.
3. Включите принтер. Подробные сведения о работе с KDU и принтером см. в
руководствах пользователя KDU и программиста EPL.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Принадлежность принтера KDU Plus

45 мА*
120 мА*
25 мА*
(45 мА + 120 мА + 25 мА)
+ 50 мА
< Макс. допустимый
0,5 МБ
* Ненастоящие значения
Потребляемый ток
KDU Plus представляет собой терминал, оснащенный памятью для хранения файлов и
поддерживающий один или несколько удаленных принтеров. KDU Plus обладает увеличенной клавиатурой в стиле ноутбука — заметно большей, чем в исходной конструкц ии KDU Zebra. Для работы с KDU Plus принтер 2824 Plus должен быть оснащен последовательным портом.
KDU Plus выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в принтере.
Извлечение форм этикеток
Ввод переменных данных.
Печать этикеток.
Хранение и передача файлов.
KDU Plus предназначен для работы с принтерами ZPL и EPL благодаря динамическому
определению и переключению конфигурации обмена данными (DTE или DCE) для работы с принтером Zebra. По умолчанию KDU Plus запускается в режиме создания форм. Этот режим совместим с исходным KDU Zebra. KDU Plus позволяет работать в режиме ZPL и
KDU Plus имеет функции передачи и хранения файлов. Он идеально подходит для удал енно го управления автономным принтером с использованием форм этикеток, логотипов и небольших наборов шрифтов.
режиме терминала.
, хранящихся в принтере.
Дополнительные компоненты
Принадлежность принтера KDU Plus
55
Модель KDU Plus оснащена двумя настраиваемыми последовательными портами и портом PS/2 для подключения к другим устройствам ввода данных, например сканерам, весам и т. п.
Уровень напряжения +5 В последовательного энергоснабжение модуля KDU Plus и других дополнительных устройств ввода данных, подключенных к KDU Plus.
Максимальное общее значение потребления тока для последовательного порта принтера
2824 Plus: 0,5 МБ
Потребление тока модулем KDU Plus без подключенных внешних устройств: 0,5 МБ
порта принтера (контакт 9) обеспечивает
ПредупреждениеВходные порты KDU Plus (AUX1, AUX2 и PS/2) не имеют защитных предохранителей. Превышение допустимого значения суммарно потребляемого тока может повредить устройства ввода, KDU Plus или принтер.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Дополнительные компоненты
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
56
Принадлежность принтера KDU Plus
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
5

Обслуживание

В разделе освещаются вопросы регулярной чистки и обслуживания принтера.
Содержание
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Другие процедуры обслуживания принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Замена печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
58

Чистка

Чистка
При чистке принтера используйте одно из следующих средств.
Средства для чистки
Чистящие карандаши
Количество при заказе
Набор из 12 штук Чистка печатающей головки
Назначение
(105950-035)
Чистящий тампон (105909-057)
Средства для чистки можно заказать по адресу:
Набор из 25 штук Чистка тракта движения носителя,
направляющих и датчиков
www.zipzebra.com.
Если процесс чистки выполняется так, как предлагается ниже, он занимает всего лишь нескольких минут.
Компонент принтера Метод Периодичность
Печатающая головка Подождите минуту, пока печатающая
головка остынет. Затем с помощью
После каждого
рулона носителя. нового чистящего карандаша удалите темную полоску на печатающей головке, проведя карандашом от центра к внешним краям головки. См. Чистка печатающей головки
на стр.59
Печатный валик Снимите валик для чистки. Тщательно
По необходимости. очистите валик с помощью безворсовой ткани, используя чистый 90-процентный медицинский спирт. См. Чистка и замена
печатного валика на стр.62
Выталкиватель Тщательно очистите компонент с
Тракт носителя
помощью безволокнистого чистящего тампона, используя чистый 90­процентный медицинский спирт.
Дождитесь испарения алкоголя и полного высыхания принтера.
Корпус снаружи Протрите влажной тканью.
Корпус изнутри Аккуратно вычистите щеткой.
ПредупреждениеЭлементы наклеек и материалов носителя могут налипать на
компоненты принтера, расположенные вдоль тракта движения носителя, включая валик и головку. В результате через некоторое время на компонентах скапливается пыль и микрочастицы материалов. Пренебрежение чисткой печатающей головки, тракта движения носителя и валика может привести к непредвиденным потерям либо замятию этикеток, а также к
ВажноИзбыточное применение спирта может вызвать загрязнение электронных
повреждению принтера.
компонентов и потребует длительной сушки, прежде чем принтером можно будет нормально пользоваться.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Чистка печатающей головки

При чистке печатающей головки всегда используйте новый чистящий карандаш (загрязнения, оставшиеся на старом карандаше, могут повредить печатающую головку).
ПредупреждениеПри печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь к
печатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Для чистки используйте только чистящий карандаш.
Можно чистить печатающую головку также при загрузке нового носителя.
1. Протрите чистящим карандашом темную область печатающей головки. Производите
чистку по направлению от центра к краям. При этом из тракта подачи удаляются частицы клейкого вещества, попавшие на печатающую головку с краев носителей.
2. Прежде чем закрыть принтер, подождите одну минуту.
Обслуживание
Чистка
59
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
Направляющие
носителя
Выступы
Печатный
Планка
отделителя
Прижимной
валик
Выступы
60
Чистка

Обслуживание тракта подачи

Используйте чистящий тампон для удал ения пыли и микрочастиц материалов, которые накапливаются на держателях, направляющих и поверхностях вдоль тракта движения носителя.
1. Используйте спиртовой раствор и чистящий тампон для очистки клейкой
поверхности.
2. Для устранения следов материалов протрите выступы.
3. Протрите внешние края обеих направляющих для удал ения налета и осадка.
4. Прежде чем закрыть принтер, подождите одну минуту.
Выбросьте использованный чистящий тампон.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Чистка датчиков
Датчик
промежутков
Датчик
промежутков
Датчик промежутков
промежутков
На датчиках носителей может накапливаться пыль.
1. Осторожно удалите пыль, при необходимости воспользуйтесь чистящим тампоном.
Если клейкие частицы или другие загрязнения остаются, для их устранения используйте чистящий тампон, смоченный в спирте.
2. Для очистки от загрязнений, оставшихся после первоначальной чистки,
воспользуйтесь сухим чистящим тампоном.
3. Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока не будет выполнена очистка датчика от всех
загрязнений и разводов.
Обслуживание
Чистка
.
61
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
Опоры валика
62
Чистка

Чистка и замена печатного валика

При обычной эксплуатации вращающийся печатный валик чистки не требует. Имеющаяся на нем пыль от бумаги и подложки не влияет на качество печати. Однако сильное внешнее загрязнение валика может повредить печатающую головку и вызвать замятие бумаги при печати. Необходимо сразу же убирать с валика любые клейкие вещества, грязь, пыль, масла или иные
Если ухудшилась производительность принтера, качество печати и подача носителей, произведите чистку валика и тракта движения носителя. Валик является поверхностью для печати и роликом подачи для носителей. Если замятие и прилипание материалов продолжается даже после чистки валика, замените его.
Печатный валик можно очищать с помощью чистящего безволокнистого тампона
(например, Texpad) либо
чистой мягкой безворсовой тканью, слегка смоченной в чистом
медицинском спирте (90% или выше).
1. Откройте крышку принтера (и откидную крышку отделителя). Извлеките материал
из зоны печатного валика.
2. Вытяните левый и правый фиксаторы опор валика и установите рычаги в
вертикальное положение, повернув их в сторону лицевой части принтера.
загрязнения.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Обслуживание
Чистка
3. Извлеките валик из принтера.
4. Очистите валик с помощью чистящего тампона, смоченного в спирте. Выполняйте
чистку по направлению от центра к краям. Повторяйте эту процедуру, пока поверхность валика не будет очищена полностью. При сильном загрязнении повторите чистку с помощью нового чистящего тампона. При первоначальной чистке не все липкие вещества и масла могут быть полностью удал ены.
63
5. Ус т а н о в и т е валик в принтер. После использования чистящий тампон рекомендуется
сразу выбросить, чтобы не использовать повторно.
6. Убедитесь, что ведомая шестерня валика после чистки правильно посажена на вал.
7. Выровняйте валик по ведущей шестерне привода валика слева и установите валик в
корпус принтера.
8. Поверните левый и правый фиксаторы опор валика вниз в сторону задней части
принтера и защелкните на прежних местах. Дайте принтеру высохнуть в течение одной минуты, прежде чем закрывать откидную крышку отделителя и основную крышку либо загружать наклейки в принтер.

Другие процедуры обслуживания принтера

В данном разделе больше не содержится описаний процедур для выполнения пользователем. Подробнее о диагностике принтера и устранении проблем печати см.
Устранение неполадок на стр.69.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
64

Замена печатающей головки

Замена печатающей головки
Перед заменой печатающей головки внимательно прочтите описание всей процедуры и изучите основные шаги по извлечению и установке печатающей головки.
ПредупреждениеЗащитите вашу рабочую зону от статического заряда. Рабочая
зона должна быть защищена от статического электричества и предусматривать проводящий коврик с заземлением для размещения принтера и наручный антистатический браслет.
ПредупреждениеПеред заменой печатающей головки выключите принтер и
отсоедините кабель питания.
Извлечение печатающей головки
1. Отсоедините кронштейн от крышки
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Замена печатающей головки
2. Сдвигая печатающую головку в сторону, отсоедините ее от крышки.
Обслуживание
65
3. C помощью крестообразной отвертки Phillips 1 открутите винт, которым провод
заземления прикреплен к кронштейну, и отогните его от кронштейна.
4. Отключите оба провода печатающей головки от разъемов слева и справа.
Спомощью крестообразной отвертки Phillips №2 открутите винт, которым прикреплен провод заземления.
5. Осторожно, но с необходимым усилием отсоедините от печатающей головки две
подключенные к ней колодки разъемов с пучками проводов.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
66
Замена печатающей головки
Замена печатающей головки
1. Выровняйте печатающую головку, чтобы подключить левые и правые разъемы к
проводам.
2. Поместите провод заземления под правый винт и закрутите винт с помощью
крестообразной отвертки Phillips 2.
3. Ус т а н о в и т е печатающую головку сначала с одной, а затем и с другой стороны.
4. Закрепите кронштейн на выступах и установите его на место.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Обслуживание
Замена печатающей головки
5. Убедитесь, что печатающая головка свободно ходит вверх и вниз при надавливании,
в противном случае остается на месте.
6. Очистите печатающую головку. С помощью нового чистящего карандаша очистите
с головки пятна (следы пальцев) и микрочастицы материалов. Производите чистку печатающей головки по направлению от центра к краям. См. Чистка печатающей
головки на стр.59.
7. Снова загрузите носитель. Подключите кабель питания, включите принтер и
напечатайте отчет о состоянии, чтобы убедиться в правильной работе принтера. См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.18.
67
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Обслуживание
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
68
Замена печатающей головки
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
6

Устранение неполадок

Раздел представляет сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные диагностические тесты.
Содержание
Цвета индикатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Описание состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Проблемы качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ручная калибровка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Тестовая печать для выявления неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Диагностика обмена данными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Режимы клавиши подачи (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Использование кнопки сброса принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
70

Цвета индикатора

Цвета индикатора
Попеременно мигающий зеленый и красный Требуется
Мигающий красный, красный и зеленый Требуется
Мигающий красный, янтарный и зеленый
Значения индикатора и состояние принтера
Для решения
Состояние и цвет индикатора Состояние принтера
проблемы
см. номер
Выкл. Выкл.1
Непрерывный зеленый Вкл.2
Непрерывный янтарный Остановлен 3
Мигающий зеленый Обычная работа 4
Мигающий красный Остановлен 5
Двойной мигающий зеленый Пауза 6
Мигающий янтарный Пауза 7
8
техническое
обслуживание
9
техническое
обслуживание
(* НЕ выключайте питание!)
Дефрагментация
памяти
10*
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Уст ран ени е неполадок

Описание состояния принтера

Описание состояния принтера
1. Принтер не получает питание от сети.
Убедитесь, что принтер включен.
Проверьте разъемы питающего кабеля между настенной розеткой и блоком питания,
а также блоком питания и принтером. Проверьте индикатор питания на блоке питания. См. Подключение питания на стр.12.
• Отсоедините кабель принтера от розетки на 30 секунд, а затем подключите его повторно.
2. Принтер включен и готов к выполнению заданий.
Никаких действий пользователя не требуется.
3. Принтеру не удалось провести начальное самотестирование
(POST).
71
• Если ошибка возникает сразу после включения принтера, обратитесь за помощью к авторизованному дилеру. Если принтер работает исправно, индикатор состояния принтера будет светиться янтарным в течение 10 секунд, а затем изменит цвет на зеленый (непрерывный или мигающий).
Произошла ошибка памяти.
• Если ошибка возникает после начала печати, отключите и заново включите питание принтера, а затем возобновите печать.
Необходимо подождать, пока остынет печатающая головка.
• Если ошибка появится снова, выключите принтер на пять или более минут, а затем снова включите. Если индикатор продолжает гореть янтарным цветом, принтеру требуется обслуживание.
4. Принтер принимает данные.
• После полного получения данных цвет индикатора изменится на зеленый, и принтер автоматически продолжит работу.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
72
Описание состояния принтера
5. Отсутствует носитель.
Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя
Открыта печатающая головка.
Закройте крышку и нажмите клавишу подачи (Feed) для возобновления печати.
6. Принтер приостановлен.
Для продолжения печати нажмите клавишу подачи (Feed).
7. Перегрев печатающей головки.
• Печать будет остановлена, пока головка не остынет до допустимой температуры
на стр.13 в главе «Приступая к работе», а затем нажмите клавишу подачи (Feed),
чтобы возобновить печать.
печати. После этого принтер автоматически продолжит работу.
8. Флэш-память не запрограммирована.
Верните принтер авторизованному дилеру.
9. В печатающей головке или электродвигателе возникла критическая ошибка.
Верните принтер авторизованному дилеру.
10.Принтер выполняет дефрагментацию памяти.
Предупреждение НЕ отключайте питание принтера во время дефрагментации. Это
может повредить принтер.
• Дефрагментация — это обычная операция в работе принтера, необходимая для оптимального использования пространства памяти. Принтер выполняет дефрагментацию памяти после восстановления заводских настроек и в случае, когда принтер определяет, что требуется дефрагментация.
Когда принтер находится в этом состоянии, дождитесь завершения дефрагментации. Если это предупреждение возникает часто, проверьте форматы наклеек. При использовании форматов, данных в память и удал ение данных из памяти, принтер может часто выполнять дефрагментацию. Использование форматов, в которых отсутствуют частые и повторяющиеся операции записи и удаления, уменьшит потребность в дефрагментации.
в которых часто и многократно осуществляется запись
• Если это состояние предупреждения не проходит, обратитесь в службу технической поддержки. Принтеру требуется обслуживание.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Проблемы качества печати

После печати наклейка остается чистой.
• Возможно, носитель не предназначен для прямой термопечати. См. процедуру тестирования носителя Типы носителей для термопереноса на стр.31.
• Возможно, носитель загружен неправильно. Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая к работе».
Неудовлетворительное качество изображения.
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Печатающая головка недостаточно нагрета.
Настройте уровень яркости и/или скорость печати.
Уст ран ени е неполадок
Проблемы качества печати
73
Используйте команды по программированию ZPL.
Используйте команды
Руководстве программиста EPL.
Вручную настройте яркость принтера с помощью последовательности сигналов индикатора (шесть миганий). См. Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79.
Драйвер принтера для Windows и программные приложения могут изменить эти настройки и потребовать оптимизировать качество печати.
Используемый носитель несовместим с принтером. Всегда пользуйтесь только
рекомендованными для приложения носителями наклейки, одобренные компа нией Zebra.
• Износ печатающей головки. Печатающая головка является расходным материалом и со временем изнашивается в результате трения между носителем и печатающей головкой. Использование несертифицированных носителей может сократить срок службы или повредить головку. Замените печатающую головку.
• Возможно, требуется чистка или замена валика. Валик может результате следующих действий.
Прилипание посторонних предметов к поверхности валика.
Глад кая поверхность ленты стала слишком скользкой.
^PR (скорость) и ~SD (яркость), указанные в Руководстве
D (яркость/плотность) и S (скорость), указанные в
, а также применяйте ярлыки и
потерять сцепление в
Нарушение гладкости и ровности печатающей поверхности в результате машинной обрезки.
При печати возникают длинные непропечатанные полосы (вертикальные линии) на нескольких этикетках.
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Повреждены элементы печатающей головки.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
74
Проблемы качества печати
Печать начинается не с начала этикетки или возникает пропуск этикеток при печати.
• Возможно, неверно установлен носитель. Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая к работе».
• Необходимо выполнить калибровку принтера. См. последовательность сигналов индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной главы.
• Форматы этикеток ZPL – возможно, не активирован соответствующий датчик носителя. Ручная калибровка позволяет выбрать метод этикеток (подробнее см. команду
• Форматы этикеток ZPL – убедитесь, что команда «Верх этикетки» ( установлена в приложении (см. Руководство по программированию ZPL).
• Форматы этикеток EPL – возможно, не активирован необходимый для носителя датчик отделителя (выдачи наклеек) либо датчик промежутков (в рулоне), черной линии и зубцов. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения носителя для наклеек (подробнее см. команды
• Форматы этикеток EPL – убедитесь, что команда «Настройка длины наклейки» (Q) правильно установлена в приложении (см. Руководство программиста EPL).
^MN в Руководстве по программированию ZPL).
O и Q в Руководстве программиста EPL).
определения носителя для
^LT) правильно
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу подачи (Feed).
Если индикатор включен или мигает, см. Значения индикатора и состояние принтера
на стр.70.
Убедитесь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убедит е сь, что на компьюте ре выбран
правильный порт для обмена данными. См. Уст а н о в к а драйвера принтера и обмен
данными с принтером на стр.24 в главе «Приступая к работе».
• Убедитесь также, что формат и префикс управления принтера и формата, запрограммированного с помощью ZPL, соответствуют друг другу. Формат по умолчанию (COMMAND CHAR) – это знак вставки (^), а префикс управления (CONTROL CHAR) – тильда (~). Проверьте символы с помощью печати состояния конфигурации. См. последовательность сигналов индикатора (одно мигание) в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной главы.
Формат этикетки EPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу подачи (Feed).
Если принтер имеет отделитель наклеек, он может ожидать, пока будет вынута
напечатанная наклейка. Подложку или наклейки в рулоне необходимо правильно пропустить через отделитель наклеек для правильной его работы. Подробнее об этом см. раздел Отделитель наклеек на стр.42.
• Если индикатор включен или
на стр.70.
Убедитесь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убедите сь, что на компьютере выбран
правильный порт (USB) для обмена данными. См. Уст а н о в к а драйвера принтера и
обмен данными с принтером на стр.24 в главе «Приступая к работе».
мигает, см. Значения индикатора и состояние принтера
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Ручная калибровка

Калибровку необходимо выполнять вручную, если используется носитель с предварительной печатью или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку.
1. Убедитесь, что носитель загружен.
2. Включите принтер.
3. Нажмите и уде рживайт е клавишу подачи (Feed), пока индикатор не мигнет зеленым
один раз, затем два раза, а затем продолжит мигать до начала циклов из семи миганий. Отпустите клавишу подачи.
4. Принтер настроит датчик носителя в соответствии с используемой подложкой. После
этого рулон будет автоматически подаваться до тех пор, пока этикетка не разместится на печатающей головке. Будет напечатан профиль параметров датчика носителя (аналогично примеру ниже). После этого новые параметры будут сохранены в памяти принтера, а принтер будет готов для работы в
5. Нажмите клавишу подачи (Feed). Будет подана одна целая пустая этикетка. Если
этого не произойдет, попытайтесь восстановить заводские настройки
(см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе «Режимы клавиши подачи (Feed)» данной главы) и выполнить перекалибровку принтера.
Уст ран ени е неполадок
нормальном режиме.
Ручная калибровка
75
Примечание При выполнении калибровки вручную функция автоматической
калибровки будет отключена. Чтобы снова включить режим автоматической калибровки, восстановите настройки принтера по умолчанию (см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе Режимы клавиши подачи (Feed)
на стр.79 данной гл авы).
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
76

Тестовая печать для выявления неполадок

Тестовая печать для выявления неполадок

Печать наклейки с конфигурацией

Чтобы напечатать список параметров текущей конфигурации принтера, см. последовательность сигналов индикатора (одно мигание) в разделе Режимы
клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной глав ы.

Перекалибровка

Выполните перекалибровку принтера при появлении симптомов нестабильной работы, например при пропуске этикеток. См. последовательность сигналов индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной главы.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Восстановление заводских настроек

В некоторых случаях восстановление заводских настроек принтера помогает успешно решить проблему. См. последовательность сигналов индикатора (четыре мигания) в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной главы.

Диагностика обмена данными

Если при обмене данными между компьютером и принтером возникла проблема, переключите принтер в режим диагностики обмена данными. Принтер напечатает символы ASCII и соответствующие им шестнадцатеричные значения (см. пример ниже) для обозначения данных, полученных от управляющего компьютера. Для этого выполните следующие действия.
Существуют различные способы перехода в режим шестнадцатеричного дампа.
Команда ZPL ~JD.
Команда EPL dump.
Уст ран ени е неполадок
Восстановление заводских настроек
77
• Нажатие клавиши подачи (Feed) во время включения принтера. См. процедуру выключения питания в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79 данной главы.
Принтер напечатает «Now in DUMP» (Вход в режим DUMP) (см. ниже) и перейдет к началу следующей этикетки.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
78
Диагностика обмена данными
Ниже изображен пример печати в режиме шестнадцатеричного дампа. На распечатке представлены шестнадцатеричные данные 00h-FFh (десятичные значения 0–255) с соответствующими уникальными символами над каждым значением.
В пустых полях между строками данных указываются ошибки работы серийных портов и Bluetooth. Ошибки имеют следующие значения.
•F = Ошибка структуры пакета (Frame Error)
•P = Ошибка четности (Parity Error)
•N = Ошибка вследствие шумов (Noise Error)
•O = Ошибка переполнения данных
Чтобы выйти из режима диагностики и продолжить печать, выключите и снова включите принтер. Также можно нажать клавишу подачи (Feed) необходимое количество раз до полной очистки командного буфера принтера и печати на этикетке строки «Out of DUMP» (Выход из режима DUMP).
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Режимы клавиши подачи (Feed)

Режим выключения питания (режим диагностики обмена данными)
При выключенном питании принтера нажмите и уде рж ивайте клавишу подачи (Feed), а затем включите питание принтера.
Последовательность
сигналов индикатора
Режим загрузки микропрограмм. На принтере быстро начинает мигать красным индикатор для обозначения перехода в режим загрузки микропрограмм. При
Индикатор, быстро мигающий красным
Янтарный
Зеленый
отпускании клавиши подачи (Feed) принтер начнет загрузку. Принтер готов к загрузке микропрограмм, когда индикатор состояния начинает медленно мигать красным и зеленым.
Подробнее об использовании утилиты загрузки для данного принтера см. в разделе
Отправка файлов
для данного принтера их можно загрузить на веб-сайте Zebra по адресу:
Обычный режим работы. Принтер продолжает обычную работу и выполняет стандартную инициализацию. При отпускании клавиши подачи (Feed) принтер начнет работу в обычном режиме без загрузки микропрограмм и перехода в режим диагностики.
Режим диагностики обмена данными (дамп). Отпустите клавишу подачи (Feed) сразу же, как загорится зеленый свет индикатора. Принтер напечатает «Now in DUMP» в верхней части этикетки и перейдет к следующей. После печати первой этикетки принтер автоматически перейдет в режим диагностики, в ко тором он напечатает буквенное представление всех полученных в процессе печати данных.
Чтобы выйти из включите принтер. Также можно нажать клавишу подачи (Feed) необходимое количество раз до полной очистки командн ого буфера принтера и печати строки «Out of DUMP» на этикетке.
на принтер на стр.39. При наличии обновлений микропрограмм
режима диагностики и продолжить печать, выключите и снова
Режимы клавиши подачи (Feed)
Действие
www.zebra.com
Уст ран ени е неполадок
79
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
80
Режимы клавиши подачи (Feed)
При включенном питании и закрытой верхней крышке нажмите и удерживай те клавишу подачи (Feed) в течение нескольких секунд. Индикатор состояния несколько раз мигнет зеленым. В правом столбце (Действие) описывается действие, которое произойдет при отпускании клавиши между циклами мигания.
Последовательность сигналов индикатора
*
* **
* ** ***
* ** *** ****
* ** *** **** *****
* ** *** **** ***** ******
* ** *** **** ***** ****** *******
Режимы при включенном питании
Действие
Конфигурация. Будет выполнена печать этикетки с подробной конфигурацией принтера. Этикетка может использоваться для проверки печати, помощи в определении конфигурации обмена данными между принтером и компьютер ом, обслуживания, устранения неполадок, а также общения пользователей со службой поддержки.
Стандартная калибровка носителя. Принтер обнаруживает и выполняет настройки (размера, типа данных) в соответствии с типом носителя, а также оптимизирует датчики носителя для лучшей эффективности при работе с установленным носителем. Принтер может подавать от одной до четырех этикеток.
Примечание. Пользователи, имеющие опыт работы с настольными принтерами Zebra EPL, используют этот режим подачи вместо калибровки
Настройка последовательного порта. Применяется только к принтерам, оборудованным последовательными портами.
Чтобы сбросить параметры обмена данными, выполните следующие действия. Нажмите и отпустите клавишу подачи (Feed), пока индикатор быстро мигает янтарным и зеленым цветами.
Для синхронизации с автоматическим определением скорости передачи выполните следующие действия. Отправьте принтеру последовательность кома нд ^XA^XZ, пока индикатор быстро мигает янтарным загорится непрерывным зеленым. ПРИМЕЧАНИЕ. Во время синхронизации с автоматическим определением скорости передачи этикетки печататься не будут.
Заводские настройки. Восстановление заводских настроек и режимов. Сведения об основных настройках, которы е могут изменяться в режиме подачи (Feed), см. на этикетке с конфигурацией. Остальные настройки, кото ры е отдельно устанавливаются, просматриваются и управляются с помощью программирования, также будут сброшены. После этого принтер выполнит стандартную калибровку носителя.
После того как принтер перейдет в режим заводских янтарным светом на три (3) секунды. В течение этого времени возможны два варианта действий: ничего не предпринимать, и в этом случае принтер автоматически восстановит заводские параметры, как описано выше, ИЛИ нажать и уде рж иват ь клавишу подачи, чтобы войти в режим восстановления заводских настроек для принтеров с функцией сетевой как индикатор мигнет один раз, то будут восстановлены только заводские параметры сети. Если отпустить клавишу после второй последовательности сигналов (два мигания), то будут восстановлены только заводские параметры принтера. Если отпустить клавишу после третьей последовательности сигналов (три мигания), то будут восстановлены заводские параметры принтера и сети
Настройка ширины печати. Будет выполнена последовательная печать серии окон, начиная с самого узкого окна и завершая самым широким (интервал 4 мм). Нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, когда будет напечатано окно необходимой ширины. Обратите внимание, что драйвер и приложения принтера могут переопределить этот параметр.
Настройка яркости печати (плотности). Будет выполнена печать серии тестовых штрихкодов, начиная с самого яркого (плотность печати/нагрев) и заканчивая самым темным штрихкодом с
интервалом 4. Для обозначения используются значения параметров яркости ZPL. Нажмите клавишу подачи (Feed), когд а штрихкод будет четким и хорошо различимым. Больше не уменьшайте яркость. Это может привести к искажению ширины считываться. Обратите внимание, что драйвер и приложения принтера могут переопределить этот параметр.
Калибровка носителя вручную. Принтер запускает тестирование для обнаружения и настройки длины и типа носителя, а также оптимизирует датчики носителя для лучшей эффективности при работе с установленным носителем. Рекомендуется выполнять калибровку вручную, если используется носитель с предварительной печатью, при печати на подложке или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку. Будет напечатан графический определения носителя. Для получения дополнительных сведений см. раздел Ручная калибровка
на стр.75.
и зеленым цветами. После синхронизации принтера и управляющего комп ьютер а индикатор
строк штрихкода, и в результате штрихкод будет хуже
AutoSensing при включении питания.
настроек, индикатор состояния загорится
печати. Если отпустить клавишу после того,
.
профиль системы
Если клавиша подачи (Feed) остается нажатой после восьми миганий индикатора, принтер выйдет из режима настройки, когда клавиша подачи (Feed) будет отпущена.
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Использование кнопки сброса принтера

Использование кнопки сброса принтера
С помощью кнопки сброса принтера можно восстановить заводские значения параметров принтера или сети (внутреннего сервера печати).
Если нажать и удержи вать кнопку сброса в течение одной (1) или более секунд, принтер перейдет в режим сброса и индикатор состояния будет мигать каждую секунду, пока кнопка не будет отпущена. Чтобы выбрать функцию, которую должен выполнить принтер, нужно отпустить кнопку через определенное время. В следующей таблице описаны режимы сброса с указанием соответствующего времени.
Таблица 2
Время (с) Описание
0-1 Действия не выполняются
1-5 Сброс параметров принтера. Будут восстановлены заводские
параметры принтера. После завершения сброса параметров принтер автоматически напечатает наклейку с конфигурацией и наклейку с параметрами сети (если принтер оснащен этой функцией).
6-10 Сброс параметров сети (внутреннего сервера печати). Принтер разорвет
соединение с сетью и восстановит заводские параметры сети. После завершения сброса наклейку с конфигурацией и наклейку с параметрами сети. Если принтер не оснащен адаптером Ethernet, то он не будет выполнять никаких действий при нажатии и удерживании кнопки в течение пяти или более секунд.
параметров сети принтер автоматически напечатает
Уст ран ени е неполадок
81
10 или более Выход из режима восстановления заводских настроек без сброса
параметров принтера или замены
Чтобы восстановить заводские параметры принтера и сети с помощью кнопки сброса, необходимо выполнить два отдельных действия: сброс параметров принтера (нажать и удерживать кнопку в течение 1–5 с) и сброс параметров сети (нажать и удерживат ь кнопку в течение 6–10 с). Сведения о том, как одновременно сбросить параметры принтера и сервера печати с помощью клавиши подачи (Feed) после четырехкратного мигания индикатора, см. в разделе Режимы клавиши подачи (Feed) на стр.79.
параметров заводскими настройками.
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
Уст ран ение неполадок
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
82
Использование кнопки сброса принтера
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
A

Приложение

Этот раздел содержит сведения о дополнительных интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).
Содержание
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Параллельный интерфейс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
84
1
2
3
4

Интерфейс универсальной последовательной шины (USB)

Интерфейс универсальной последовательной шины (USB)
На следующем рисунке показан кабель для использования интерфейса USB принтера.
Для совместимости с USB 2.0 необходимо, чтобы кабель или упаковка кабеля имели отметку Certified USB™.
Контакт Сигнал
1Vbus N/C
2D-
3D+
4 Земля
Корпус Экран/заземление
Список поддерживаемых операционных систем и драйверов содержится на компакт-диске с программным обеспечением и документацией, а также на веб-сайте по адресу:
http://www.zebra.com
Подробные сведения об интерфейсе USB доступны на веб-сайте USB по адресу:
http://www.usb.org
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Параллельный интерфейс

ПРИНТЕР
Номер контакта
DB-25
Номер контакта
Centronics
Кабель с разъемами
DB-25 и Centronics
КОМПЬЮТЕР
СТРОБ~ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ
ПОДТВЕРЖД.~
ЗАНЯТ
ОШ. БУМАГИ
ВЫБОР
АВТОПЕР.~
ОШИБКА~
НЕТ НЕТ
НЕТ ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН.
СТРОБ~ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ
ПОДТВЕРЖД.~
ЗАНЯТ
ОШ. БУМАГИ
ВЫБОР
АВТОПЕР.~
не подключен
ЗЕМЛ. СИГН
ЗЕМЛ. КОРП.
+5 В ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН.
не подключен
ОШИБКА~
ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН. ЗЕМЛ. СИГН.
ЗЕМЛ. СИГН. не подключен не подключен
ВЫБОР (ВХ.)~
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Для подключения принтера с помощью параллельного интерфейса используются интерфейсные кабели, соответствующие спецификациям IEEE 1284-A и 1284-C. Квнешней системе подключается 25-штырьковый штекерный разъем DB-25. К принтеру подключается разъем Centronics.
Параллельный интерфейс
85
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
86
4 3 2 1
5 6 7 8

Интерфейс Ethernet

Интерфейс Ethernet
Для данного интерфейса необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже пятой категории.
В следующей таблице приведены описания сигналов.
Сигнал Контакт Контакт Сигнал
Tx+ 1 1 Tx+
Tx- 2 2 Tx-
Rx+ 3 3 Rx+
—4 4— —5 5—
Rx- 6 6 Rx-
—7 7— —8 8—
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009

Интерфейс последовательного порта

Контакт Описание
1 Не использ. 2 Сигнал RXD (receive data) на принтер 3 Сигнал TXD (transmit data) от принтера 4 Сигнал DTR (data terminal ready) от принтера
контролирует отправку данных управляющим компьютером
5 Заземление на корпус 6 Сигнал DSR (data set ready) на принтер 7 Сигнал RTS (запрос
всегда находится в состоянии АКТИВЕН, когда принтер включен
8 Сигнал CTS (clear to send) — не используется
принтером
9+5 В при 0,75 А с предохранителем
на передачу) от принтера —
Интерфейс последовательного порта
87
Максимальный ток, обеспечиваемый последовательным и/или параллельным портами, не должен превышать 0,75 А.
Если выбрано квитирование XON/XOFF, поток данных будет находиться под управлением ASCII, коды контроля DC1 (XON) и DC3 (XOFF). DTR в этом случае не оказывает влияния.
Обоюдное подключение с устройствами DTE — принтер настроен как оконечное оборудование данных (DTE). Для подключения принтера к другим устройствам DTE (таким как серийный порт ПК модемный кабель (перекрестный) RS-232. На рисунке 31 показаны необходимые кабельные соединения.
Обоюдное подключение с устройствами DCE — при подключении принтера через модуль RS-232 к устройству обмена данными (DCE), например к модему, используйте стандартный кабель STANDARD RS-232 (прямой). На рисунке 32 изображены необходимые подключения для этого кабеля.
Подключение к модулю дисплея и клавиатуры KDU — этот модуль был разработан для него требуется специальный адаптер последовательного порта Zebra. Модуль KDU теперь поставляется с адаптером. Номер по каталогу для заказа комплекта адаптера KDU Zebra — 105934-088.
подключения принтеров, работающих в режиме DCE, и для
) используйте нуль-
28.04.2009 LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 980644-151 Вер. A
88
DB-25S
питания устройства DTE (ПК)
DB-9P
питания
принтера
DB-9P
питания
принтера
DB-9S
питания устройства DTE (ПК)
DB-9P
питания
принтера
DB-9P
питания
принтера
DB-25S
питания устройства DCE
DB-9S
питания устройства DCE
Интерфейс последовательного порта
Подключение принтера к устройству DTE
Подключение принтера к устройству DCE
980644-151 Вер. A LP 2824 Plus™ Руководство пользователя 28.04.2009
Loading...