Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation. È inteso esclusivamente per informazioni ed uso da parte dei
responsabili del funzionamento e della manutenzione delle apparecchiature descritte di seguito. Tali informazioni proprietarie non potranno essere usate,
riprodotte o divulgate ad altre parti, per nessun altro motivo senza il consenso scritto di Zebra Technologies Corporation.
Migliorie al prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica della Zebra Technologies Corporation. Tutte le specifiche ed i segni sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
Dichiarazione sulla conformità FCC
NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B relativi alla Parte 15 dei regolamenti
FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire un livello di protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questa apparecchiatura
genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed usata secondo le istruzioni in merito, potrebbe causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura non causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (rilevabili spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura), l’utente viene incoraggiato a provare a correggere
l’interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
■
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
■
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore.
■
Collegare l’apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
■
Per assistenza, consultare il concessionario o un tecnico esperto in apparecchiature radio e TV.
NOTA: Questa unità è stata collaudata con cavi schermati su periferiche. I cavi schermati vanno usati con l’unità per garantirne la conformità.
“Si avvisano gli utenti che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla Zebra Technologies Corporation potrebbero invalidare
l’autorità dell’utente ad azionare l’apparecchiatura.”
Esclusione di responsabilità
La Zebra Technologies Corporation prende tutti i provvedimenti necessari per garantire che i dati tecnici ed i manuali siano corretti; potrebbero tuttavia esserci
degli errori. La Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere tali eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità derivante dagli stessi.
Nessuna responsabilità per danni conseguenti
In nessun caso la Zebra Technologies Corporation o chiunque altro coinvolto nel processo di creazione, produzione o consegna del prodotto in dotazione (inclusi
hardware e software) saranno responsabili di eventuali danni di qualsiasi tipo (inclusi, ma senza limitarsi a questi, danni per perdita di profitti aziendali,
interruzione delle attività aziendali, perdita di informazioni aziendali o altre perdite monetarie), derivanti dall’uso o risultanti dall’uso o dall’impossibilità di
usare tale prodotto, anche nel caso in cui la Zebra Technologies Corporation sia stata informata dell’eventualità di tali danni. Poiché alcuni stati non consentono
l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni conseguenti o incidentali, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Marchi commerciali
Il logo Zebra ed il design testa di zebra sono entrambi marchi depositati e LP 2824 è un marchio di servizio della ZIH Corp. Windows e MS-DOS sono marchi
depositati della Microsoft Corp. Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica o depositati dei rispettivi titolari.
Copyright
Questo manuale protetto da copyright e la stampante di etichette descritta in questa sede sono di proprietà della [maker]. Tutti i diritti sono riservati. La
riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software nella stampante di etichette può portare all’incarcerazione fino ad 1 anno ed al pagamento di una
multa fino a $ 10.000 (17 U.S.C.506). La violazione dei copyright è soggetta a responsabilità civile.
La stampante e l’alimentatore non vanno mai azionati in luoghi in cui
potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
Carta
Usare sempre etichette e targhette approvate e di ottima qualità. Se si fa uso
di etichette unite con adesivo ad un supporto posteriore e che NON si
appoggiano completamente piatte su tale supporto, i bordi esposti
potrebbero attaccarsi alle guide ed ai rulli all’interno della stampante,
staccandosi dal supporto posteriore ed inceppando la stampante. Le
forniture adeguate sono disponibili presso il proprio concessionario. Se la
carta si esaurisce durante la stampa, NON spegnere (OFF) la stampante (0)
durante il ricaricamento, per evitare la perdita di dati. Dopo aver caricato il
nuovo materiale, premere il pulsante Feed (alimentazione) per riprendere la
stampa.
Scarica di corrente statica
La scarica di energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo
umano o su altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa
o i componenti elettronici usati in questa periferica. NON TOCCARE la
testina di stampa o i componenti elettronici sotto la copertura superiore.
Stampa termica
Durante la stampa, la testina di stampa si riscalda molto. Per evitare di
danneggiare la testina di stampa ed il rischio di lesioni a persone, evitare di
toccare la testina. Per un’adeguata manutenzione, usare solo la penna di
pulitura.
Questa sezione descrive il contenuto della confezione ed offre una breve
panoramica delle parti della stampante. Questa sezione contiene inoltre le
procedure che descrivono come aprire e chiudere la stampante e come
riportare problemi.
Grazie di aver scelto una stampante Zebra® LP 2824™, una stampante di
alta qualità su richiesta, fabbricata dall’azienda leader del settore in termini
di qualità, assistenza e valore: la Zebra Technologies Corporation. Per oltre
25 anni, la Zebra Technologies Corporation ha garantito ai propri clienti
prodotti ed assistenza della massima qualità.
La stampante è una stampante per stampa di alta qualità, su richiesta. La
stampante LP 2824 consente la stampa termica diretta.
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per usare la
stampante quotidianamente. Per creare i formati per le etichette, consultare
la guida alla programmazione. Questa guida è disponibile contattando il
proprio distributore o rivenditore.
NOTA:Molte impostazioni possono essere controllate anche dal driver di
stampa oppure dal software di preparazione delle etichette. Per
ulteriori informazioni in merito, consultare la documentazione
relativa al driver o al software.
La stampante, se collegata ad un computer host, funziona come un sistema
completo per la stampa di etichette e targhette.
980481-051A1
Contenuto della confezione
Conservare la scatola e l’imballaggio qualora occorra successivamente
spedire o conservare la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi di
disporre di tutti i componenti. Attenersi alle procedure per l’ispezione della
stampante, per acquistare dimestichezza con i vari componenti in modo da
poter seguire le istruzioni contenute in questo manuale.
2980481-051A
Ispezione della stampante
Guardare all’interno della stampante ed accertarsi che non manchi nulla.
Apertura della stampante
Per accedere al vano carta, occorre aprire
la stampante.
Tirare le leve di sgancio verso sé stessi e
sollevare la copertura.
980481-051A3
Ispezione della stampante (continua)
Dopo aver aperto la stampante, controllare il vano carta.
4980481-051A
Chiusura della stampante
Abbassare la copertura superiore.
Premere in basso finché la copertura non
scatta in posizione.
980481-051A5
Comunicazione di danni
Qualora si rilevino danni o parti mancanti:
■
Avvisare subito e compilare un rapporto danni presso lo spedizioniere.
La Zebra Technologies Corporation non è responsabile di danni subiti
durante la spedizione della stampante e non copre la riparazione di tali
danni, secondo quanto previsto dalla polizza di garanzia.
■
Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio per l’ispezione.
■
Avvisare il rivenditore autorizzato.
Documentazione relativa
A seconda delle opzioni ordinate oppure scelte per l’uso con la nuova
stampante, i seguenti documenti potrebbero risultare utili
■
EPL2® Programming Guide [Guida alla programmazione EPL2®]
■
Line Mode Programmer's Manual [Guida alla programmazione EPL1®]
■
Specifica per bus seriale universale disponibile dal forum di
implementazione USB
■
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
6980481-051A
Questa sezione descrive come impostare la stampante per la prima volta e
come usare le procedure operative più comuni per il caricamento della carta
in modalità a strappo.
Modalità di stampa
È possibile azionare questa stampante in diverse modalità:
■
La modalità standard a strappo consente di staccare le singole etichette
(o una striscia di etichette) quando la stampante è in pausa.
■
Nella modalità opzionale di distacco della parte posteriore, il materiale
viene staccato dall’etichetta appena viene stampata. Dopo aver rimosso
questa etichetta, viene stampata quella successiva.
■
Nella modalità opzionale senza rivestimento, le etichette non hanno
parte posteriore. Questa opzione è disponibile solo con una piastra
speciale.
Come cominciare
■
Nella modalità opzionale con taglierino, un’unità accessoria taglia la
carta.
Solitamente la stampante usa carta a rullini, sebbene se ne possano usare
anche altri tipi, come carta piegata a ventaglio o ad alimentazione continua.
Per informazioni su come usare le modalità opzionali e le relative funzioni,
consultare le rispettive sezioni, Funzionamento ed Opzioni.
980481-051A7
Attacco dell’alimentatore
y
Controllare l’alimentatore per accertarsi che sia adeguato per la tensione di
ingresso.
AVVERTENZA: usare l’alimentatore fornito dalla Zebra in dotazione
alla stampante. Non azionare mai la stampante e l’alimentatore in luoghi
in cui potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
1. Accertarsi che il commutatore di accensione sia in posizione di spento
(OFF).
2. L’alimentatore c.c. dispone di un connettore a cilindro su un’estremità,
che deve essere inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro
della stampante.
3. Inserire il cavo di alimentazione c.a. separato nell’alimentatore.
4. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa elettrica c.a.
corrispondente.
La presa
varia da un
Plug
Paese
Variesb
all’altro
Country
Cavo di
alimentazione
AC
c.a.
Power
Cord
Commutatore
Power
di accensione
Switch
Presa
dell’alimentatore
Power
Supply
Receptacle
Connettore a cilindro
Barrel
Connector
Alimentatore
Power
Supply
8980481-051A
Caricamento del rullo di carta
Quando si carica la carta, occorre posizionare il rullo sui ganci e regolare
quindi le guide della carta.
MOVIE
Regolazione dei portarulli
MOVIE
Usare la carta adeguata al tipo di stampa da effettuare. Quando si stampa
senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un nastro,
occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del nastro della
stampante rileva il movimento del mandrino di mandata.
Controllare l’anima del rullo di carta e se
necessario, regolare i portarulli.
— Se l’anima è stretta, sollevare i
regolatori.
— Se l’anima è larga, abbassarli.
980481-051A9
Posizionamento del rullo nel vano carta
Se il rullo di carta è avvolto verso
l’interno o l’esterno, caricarlo nella
MOVIE
stampante allo stesso modo.
1. Aprire la stampante. Tenere presente
2. Rimuovere la protezione esterna della
3. Separare e tenere aperti i ganci della
4. Orientare la carta di modo che la
che occorre tirare le leve di sgancio
verso la parte anteriore della stampante.
carta. Durante la spedizione, il rullo
potrebbe sporcarsi se toccato oppure
impolverarsi se conservato. La
rimozione della protezione esterna evita
di trascinare la carta sporca o adesiva tra
la testina di stampa e la piastra.
carta.
superficie di stampa sia rivolta verso
l’alto quando passa sopra la piastra.
5. LAbbassare il rullo tra i ganci e
chiuderli sull’anima.
10980481-051A
Utilizzo delle guide
Le guide dirigono la carta verso la piastra
e la testina di stampa.
1. Far passare la carta attraverso le
guide. Queste ultime dovrebbero
appena toccare i bordi della carta.
2. Chiudere la copertura superiore.
Tenere presente che occorre abbassare
la copertura superiore e premerla
verso il basso fin quando i ganci non
scattano in posizione.
980481-051A11
Controlli operatore
Commutatore di accensione
Spingere in alto per accendere (ON) o premere in basso per spegnere (OFF)
la stampante.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi di comunicazione e di
alimentazione, togliere la corrente dalla stampante.
Pulsante Feed (alimentazione)
Forza la stampante a far passare un’etichetta vuota.
Toglie la stampante dallo stato di “pausa”. (La stampante passa in “pausa”
tramite un comando di programmazione o una condizione di errore).
Consultare la sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 33.
Usare il pulsante Feed (alimentazione) per l’impostazione e lo stato della
stampante (consultare la sezione “Modalità del pulsante Feed
(alimentazione)” a pagina 40).
Spia di stato
Funziona come indicatore del funzionamento della stampante (consultare la
sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 33).
Pulsante Feed
(alimentazione)
Commutatore
di accensione
12980481-051A
Spia di stato
Rilevamento della lunghezza carta
Prima di collegare la stampante al computer, accertarsi che la stampante
MOVIE
UKQ2933H U V4.28.19
Serial port : 96,N,8,1
Image buffer size:K
Fmem:000,0K,06K avl
Gmem:000K,0K avl
E
I8,0,001 rY
S DR0,000 ZT UN
qQ,036
Option:
oRO
06 10 16
now in DUMP
out of DUMP
funzioni correttamente. Per farlo, far misurare la carta dalla stampante e
stampare un rapporto sullo stato della stessa.
Dopo aver caricato la carta, eseguire la
procedura che segue per misurare la
lunghezza delle singole etichette o
targhette. Accertarsi che la copertura
superiore della stampante sia chiusa.
1. Accertarsi che la stampante sia spenta.
2. Premere e tenere premuto il pulsante
Feed (alimentazione).
3. Accendere la stampante.
4. Quando la spia comincia a
lampeggiare, rilasciare il pulsante
Feed (alimentazione).
5. La stampante fa avanzare la carta per
1032
0.9
331
mem:000K,0331K avl
JF WY
207 24
1200 1500
misurare e controllare la lunghezza
delle singole etichette o targhette. La
stampante stampa quindi un riepilogo
di stato e resta in modalità diagnostica
di stampato di memoria.
6. Per cominciare il funzionamento
regolare, toccare il pulsante Feed
(alimentazione). La stampante stampa
“out of DUMP” [stampato di memoria
esaurito] e fa passare un’etichetta.
Se la spia di stato resta di colore ambra o
rosso, o se non si ottiene questo stampato,
consultare la sezione “Risoluzione dei
problemi” a pagina 33.
980481-051A13
Collegamento di stampante e computer
La stampante dispone di una delle due seguenti combinazioni di interfaccia:
■
parallela
■
bus seriale universale (USB) e DB-9 seriale
■
Ethernet (usando il server ZebraNet® PrintServer II™ interno) e RJ-11
seriale
Ciascuna opzione di interfaccia specifica (USB, parallela, Ethernet, seriale)
viene descritta singolarmente.
Fornire il cavo di interfaccia richiesto per l’applicazione specifica.
ATTENZIONE: al momento di attaccare il cavo di interfaccia, tenere il
commutatore di accensione nella posizione di spento (OFF). Prima di
collegare o scollegare i cavi di comunicazione, il connettore a cilindro
dell’alimentatore va inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro
della stampante. La stampante è conforme alle regole ed ai regolamenti
FCC, Parte 15, per le apparecchiature di Classe B, usando cavi di dati
schermati lunghi 1,83 metri (6 piedi). L’uso di cavi più lunghi o di cavi
non schermati potrebbe aumentare le emissioni radiate oltre i limiti di
Classe B.
Requisiti per i cavi di interfaccia
I cavi di dati devono essere completamente schermati e dotati di gusci per
connettori in metallo o metallizzati. I cavi schermati ed i connettori sono
necessari per impedire la radiazione ed il ricevimento di disturbi elettrici.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo, fare quanto segue:
Tenere i cavi di dati più corti possibile (si consiglia una lunghezza di 1,83
metri [6 piedi]).
Non stringere troppo insieme i cavi di dati con i cavi di alimentazione.
Non legare i cavi di dati alle canaline dei fili di corrente.
14980481-051A
Requisiti di interfaccia USB
Il bus seriale universale (versione 1.1) offre un’interfaccia ad alta velocità
compatibile con l’hardware esistente sul PC. Il design “plug and play”
dell’USB facilita al massimo l’installazione. Più stampanti possono
condividere una porta USB/hub.
Requisiti di interfaccia parallela
Il cavo richiesto (si consiglia un cavo conforme a IEEE 1284) deve disporre
su un lato di un connettore parallelo standard da 36 pin, inserito nella porta
parallela situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di
interfaccia parallelo si collega al connettore della stampante sul computer
host.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 42.
Requisiti di interfaccia Ethernet
Ethernet fornisce una potente funzione di collegamento in rete, che può
essere usata in svariate soluzioni di stampa Internet/intranet. Dopo aver
caricato la carta e chiuso la copertura superiore, è possibile premere il
pulsante di prova accanto al connettore, situato sul retro della stampante,
per ottenere un’etichetta di configurazione Ethernet.
Requisiti di interfaccia seriale
Il cavo standard deve disporre di un connettore maschio “D” a nove pin
(DB-9P) su un’estremità, inserito nella porta seriale corrispondente
(DB-9S) situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di
interfaccia di segnale si collega ad una porta seriale sul computer host.
Questa interfaccia usa un tipo di cavo diretto.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 44
980481-051A15
Comunicazioni con la stampante
Comunicazioni USB (bus seriale universale)
Quando si fa uso di un’interfaccia bus seriale universale, la stampante è una
periferica terminale. Per dettagli in merito a questa interfaccia, consultare
le specifiche per il bus seriale universale.
Comunicazioni parallele
Durante l’uso di una porta parallela, una volta inserito il cavo solitamente
non occorre alcuna impostazione. In caso di problemi, consultare la guida
all’uso in dotazione al computer.
Comunicazioni ZebraNet® PrintServer II™ interne
Per ulteriori dettagli su questa interfaccia, consultare il documento
ZebraNet® PrintServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet].
16980481-051A
Comunicazion seriali
Le comunicazioni seriali tra la stampante ed il computer host possono
essere impostate dal comando Y.
Comando Y
Usare il comando di impostazione (Y) della porta seriale per cambiare le
impostazioni di comunicazione sulla stampante.
1. Con il computer host configurato con le stesse impostazioni di
comunicazione della stampante, inviare il comando Y per cambiare
sulla stampante le impostazioni in modo che rifletta quelle desiderate.
2. Cambiare le impostazioni del computer host per farle corrispondere a
quelle nuove della stampante.
Per ulteriori informazioni su questo comando, consultare la guida alla
programmazione.
Parametri seriali predefiniti
I parametri di comunicazione predefiniti sulla stampante sono 9600 baud,
nessuna parità, 8 bit di dati, 1 bit di stop. Molte utility e molti programmi
scaricabili ed altri programmi adottano queste impostazioni.
980481-051A17
Regolazione della larghezza di stampa
La larghezza di stampa va regolata quando si usa un rullo di larghezza
diversa dalla carta precedente.
La larghezza di stampa può essere impostata usando il comando Set Label
Width [Imposta larghezza etichette – Q] descritto nella guida alla
programmazione.
Regolazione della qualità di stampa
La qualità di stampa dipende dal calore emanato dalla testina di stampa,
dalla velocità di uscita della carta e dal tipo di carta usato. Per ottenere la
combinazione ottimale per la propria applicazione occorre effettuare alcune
prove.
Se occorre regolare la luminosità di stampa, consultare il comando relativo
alla densità di calore (D) (descritto nella guida alla programmazione).
Se occorre regolare la velocità di stampa, consultare il comando relativo
alla velocità di stampa (S) (descritto nella guida alla programmazione).
18980481-051A
Funzionamento ed opzioni
Questa sezione consente di usare al meglio la stampante in dotazione.
Usare la programmazione per controllare molte delle funzioni della
stampante. Seguono alcuni esempi:
■
Il comando Q (set form length – imposta da lunghezza) controlla la
lunghezza delle etichette.
■
Il comando O (hardware options – opzioni hardware) dispone di un
parametro “D” che cambia la modalità di stampa in stampa termica diretta.
Per informazioni dettagliate sulla creazione di etichette usando il linguaggio
di programmazione EPL, consultare il documento EPL2 Programmer's
Manual for Page Mode Printing Guide [Manuale del programmatore EPL2
per la guida alla stampa in modalità pagina], oppure visitare il nostro sito
Web, www.zebra.com. Per migliorare la qualità di stampa potrebbe essere
necessario cambiare sia la velocità di stampa che la densità per ottenere i
risultati desiderati. Il driver di stampa dell’applicazione prevede il controllo
della velocità e del calore (densità).
Stampa termica
Durante la stampa, la testina di stampa si riscalda molto. Per evitare di
danneggiare la testina di stampa ed il rischio di lesioni a persone, evitare di
toccare la testina. Per un’adeguata manutenzione, usare solo la penna di
pulitura. La scarica di energia elettrostatica che si accumula sulla superficie
del corpo umano o su altre superfici può danneggiare o distruggere la
testina di stampa o i componenti elettronici usati in questa periferica.
Prima di intervenire sulla testina di stampa o sui componenti elettronici
situati sotto la copertura superiore, osservare le procedure contro la corrente
statica. Usare la carta adeguata al tipo di stampa da effettuare. Quando si
stampa senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un
nastro, occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del nastro
della stampante rileva il movimento del mandrino di mandata.
980481-051A19
Sostituzione delle forniture
Se durante la stampa le etichette o il nastro si esauriscono, lasciare accesa la
stampante e ricaricare (se si spegne la stampante i dati andranno perduti).
Dopo aver caricato un nuovo rullo di etichette o di nastro, la stampante
lampeggia due volte in verde finché non si preme il pulsante Feed
(Alimentazione) per riprendere a stampare.
20980481-051A
Stampa in modalità di separazione
supporto posteriore
Il distributore opzionale consente di
stampare in modalità di separazione
supporto posteriore; in tale modalità la
parte posteriore delle etichette segue un
percorso diverso e le etichette vengono
posizionate una dopo l’altra.
1. Staccare diverse etichette dal
materiale di supporto posteriore.
MOVIE
2. Aprire la copertura superiore.
3. Aprire il portello del distributore.
4. Accendere il sensore di presa etichette.
5. Inserire il supporto posteriore delle
etichette davanti alla barra di separazione
e dietro il rullo di separazione.
6. Chiudere il portello del distributore.
7. Chiudere la copertura superiore.
8. Premere il pulsante Feed (Alimentazione)
per far avanzare le etichette.
Durante il processo di stampa, la stampante
separa il supporto posteriore e fa avanzare le
singole etichette. Togliere l’etichetta dalla
stampante per far stampare quella successiva.
980481-051A21
Stampa su carta piegata a ventaglio
La stampa su carta piegata a ventaglio
richiede il corretto posizionamento dei
ganci e delle guide per la carta.
1. Aprire la copertura superiore.
2. Con un campione di carta, regolare il
gancio secondo la larghezza della
carta usata. I ganci dovrebbero
appena toccare i bordi della carta,
senza bloccarla.
3. Bloccare i ganci in posizione facendo
scorrere il blocco in avanti.
4. Inserire la carta attraverso la fessura
situata sulla parte posteriore della
stampante.
5. Far passare la carta fra i ganci ed
attraverso le guide.
6. Chiudere la copertura superiore.
22980481-051A
Utilizzo dell’opzione con taglierino
Le stampanti dotate di una mascherina con una lama motorizzata sono in
grado di distribuire uno o più moduli che vengono quindi automaticamente
tagliati. Questa opzione taglia attraverso rulli di carta continua e supporto
posteriore tra un’etichetta e l’altra. Tenere il taglierino asciutto. Non usare
soluzioni o solventi per pulire la lama.
Usare il comando f per impostare la posizione di taglio ed il comando C per
tagliare immediatamente fuori dal modulo.
Se la lama taglia attraverso le etichette,
l’adesivo potrebbe inceppare il taglierino.
1. Spegnere la stampante (OFF) (O) e
staccare i cavi di alimentazione e di
interfaccia prima di pulire il
taglierino.
2. Dopo la rimozione dei residui, inserire
i cavi di alimentazione e di interfaccia,
accendere la stampante e provare il
funzionamento.
980481-051A23
24980481-051A
Pulitura
Quando si pulisce la stampante, usare una o più delle seguenti forniture, a
seconda delle proprie esigenze:
Penne di pulitura (12)
Tamponcini di pulitura (25)
Schede di pulitura, larghe 2 pollici (25)
Pellicola per testina Save-a-Print, larga 2 pollici (3)
Il processo di pulitura dura appena pochi minuti, attenendosi alle fasi
delineate di seguito.
Manutenzione
Descrizione
Parte della
stampante
Lasciare raffreddare la testina di stampa per un minuto,
usare quindi una penna di pulitura nuova per tamponare
gli elementi di stampa (la sottile riga grigia sulla testina di
Testina di
stampa
Rullo della
piastra
Barra di
separazione
carta adesiva
Barra di
strappo carta
EsternoPanno inumidito
InternoSpazzola o soffiante
TaglierinoPer eliminare i residui, usare delle pinzette
stampa) da un’estremità all’altra. NOTA:Per questa
operazione non occorre spegnere la stampante. Se anche
dopo la pulitura la qualità di stampa risulta scarsa, provare
la pellicola di pulitura della testina Save-a-Print per
eliminare eventuali accumuli di materiale senza
danneggiare la testina di stampa. Per ulteriori informazioni
in merito, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Ruotare manualmente il rullo della piastra. Pulirlo con cura
con alcol isopropilico al 70% ed un tamponcino di pulitura,
la scheda di pulitura o un panno che non lasci peluria.
Pulirla con cura con alcol isopropilico al 70% ed un
tamponcino di cotone.
MetodoIntervallo
Secondo la
necessità
oppure
ogni
cinque rulli
di carta.
Secondo la
necessità
980481-051A25
Con il passare del tempo, gli adesivi ed i rivestimenti presenti sulla carta si
depositano sui componenti della stampante, lungo il suo percorso e persino
sulla piastra e sulla testina di stampa.Tutto questo porta alla formazione di
polvere e depositi. La mancata pulitura della testina di stampa, del percorso
della carta e del rullo della piastra possono portare alla perdita inavvertita di
etichette, all’inceppamento delle stesse ed a possibili danni alla stampante.
Considerazioni sulla testina di stampa
Usare sempre una penna di pulitura pulita sulla testina di stampa (una già
usata potrebbe essere contaminata dall’uso precedente, che potrebbe
MOVIE
danneggiare la testina di stampa).
Considerazioni sul percorso della carta
Usare un tamponcino o una penna di pulitura per eliminare residui, polvere
o incrostazioni accumulati sui ganci, sulle guide e sul percorso della carta.
1. Usare l’alcol nel tamponcino o nella penna di pulitura per ammorbidire
i depositi in modo che si stacchino più facilmente.
2. Pulire l’area con il tamponcino o con la penna di pulitura per rimuovere
i residui.
3. Dopo l’uso, gettare via il tamponcino o la penna di pulitura.
Considerazione sulle schede di pulitura
Usare una scheda di pulitura per eliminare i residui accumulati sulla piastra.
Non strofinare vigorosamente la piastra; onde evitare di danneggiarne la
superficie.
1. Aprire la stampante e togliere le etichette.
2. Inserire la scheda di pulitura nel percorso delle etichette, in modo che si trovi
sotto le guide e che si estenda tra la testina di stampa ed il rullo della piastra.
3. Chiudere ed agganciare la stampante.
4. Con il commutatore di accensione in posizione di acceso (ON), premere
il pulsante Feed (alimentazione) per spostare la scheda di pulitura
attraverso la stampante.
5. Gettare la scheda dopo l’uso.
26980481-051A
Considerazioni sulla piastra
La piastra standard (rullo di guida) solitamente non richiede pulitura. La
polvere derivante da carta e rivestimento si può accumulare senza
compromettere le operazioni di stampa. Gli agenti contaminanti sul rullo
della piastra possono danneggiare la testina di stampa oppure causare lo
scivolamento della carta durante la stampa. Adesivo, sporco, polvere, oli ed
altri contaminanti vanno eliminati immediatamente dalla piastra.
Tuttavia, il rullo della piastra antiaderente sulle stampanti senza
rivestimento richiede la pulitura frequente per evitare l’accumulo di adesivo
ed il trasferimento dello stesso sulla testina di stampa e lungo il percorso
della carta. Tenere a disposizione una nuova piastra di ricambio ed
installarla se le prestazioni della stampante, la qualità di stampa o la
gestione della carta peggiorano. Se la carta di attacca o si inceppa anche
dopo la pulitura, occorre sostituire la piastra.
La piastra può essere pulita con un tamponcino in fibre di vetro (quale
Texpad) o un panno che non lasci peluria pulito ed inumidito, e
leggermente imbevuto di alcol per uso medico (puro almeno al 70%).
1. Aprire il portello del vano carta e togliere la carta.
2. Pulire la superficie della piastra con il tamponcino imbevuto di alcol.
Ruotare contemporaneamente la piastra. Ripetere questo processo due o
tre volte con un tamponcino pulito per eliminare i residui di sostanze
contaminanti. Ad esempio, adesivi ed oli possono venire diluiti dalla
pulitura iniziale, ma non completamente rimossi.
3. Dopo l’uso, gettare via il tamponcino o la penna di pulitura.
Attendere un minuto che la stampante si asciughi prima di caricare le
etichette.
Lubrificazione
Non usare su questa stampante agenti lubrificanti di nessun tipo! Alcuni
lubrificanti di tipo commerciale, se usati, danneggiano la finitura e le parti
meccaniche all’interno della stampante.
980481-051A27
Sostituzione della piastra
Rimozione
Aprire la stampante e togliere le etichette.
1. Con uno stilo appuntito (pinzette,
piccolo cacciavite o rasoio-coltello),
sganciare le linguette sui due lati.
Ruotarle quindi in avanti.
2. Sollevare la piastra dal telaio inferiore
della stampante.
MOVIE
Montaggio
Accertarsi che il cuscinetto destro sia
sull’albero della piastra.
1. Allineare la piastra con l’ingranaggio
a sinistra e abbassarla nel telaio
inferiore della stampante.
2. Ruotare le linguette indietro e farle
scattare in posizione.
28980481-051A
Sostituzione della testina di stampa
Nel caso in cui occorra sostituire la testina di stampa, leggere la procedura e
rivedere le fasi di rimozione ed installazione prima di sostituirla.
Preparare l’area di lavoro proteggendola da eventuali scariche statiche.
L’area di lavoro deve essere libera da corrente statica ed includere un
MOVIE
cuscinetto conduttivo adeguatamente collegato a massa collegato alla
stampante, ed un cinturino da polso conduttivo da attaccare a sé stessi.
NOTA: Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione prima
di sostituire la testina di stampa.
980481-051A29
Modello LP per stampa termica diretta
Prima di attenersi alle fasi contenute in questa procedura, aprire la stampante
tirando in avanti i ganci e sollevando quindi la copertura superiore.
MOVIE
Rimozione
1. Staccare la piastra dal coperchio.
2. Far scorrere di lato la testina di stampa
3. Usare un cacciavite a croce n. 1 per
4. Staccare entrambi i gruppi di fili della
finché non fuoriesce completamente.
allentare la vite che tiene il filo di
terra collegato alla piastra; tirare via
quindi il filo dalla piastra.
testina di stampa dai connettori
sinistro e destro.
30980481-051A
Sostituzione della testina di stampa LP (continua)
Montaggio
1. Allineare la testina di stampa per
inserire i connettori sinistro e destro nei
gruppi di fili.
2. Far scorrere il filo di terra sotto la vite
destra ed usare un cacciavite a croce
n. 1 per serrarla.
3. Far scorrere la testina di stampa su un
lato e farla procedere a spinte
sull’altro lato.
4. Allineare i perni di testa della piastra
sui montanti; far scattare quindi la
piastra in posizione.
5. Pulire la testina di stampa con la
penna di pulitura.
Ricaricare la carta. Inserire il cavo di
alimentazione, accendere la stampante e
stampare un rapporto di stato per
garantirne il corretto funzionamento.
980481-051A31
32980481-051A
Risoluzione dei problemi
Indicazioni dalle spie di stato
ColoreStatoSoluzione o motivo
Nessunooff
Verdeconstante
Ambraconstante
lampeggiante
Rosso
constante
1.Controllare l’alimentazione dalla presa c.a.,
all’alimentatore e alla stampante.
1.Stampa dalla stampante (funzionamento regolare)
2.Stampante in pausa; pronta per il ricevimento dei dati
(funzionamento regolare)
3.Stampante in pausa; in attesa di azione utente (ad
esempio, che prenda un’etichetta distribuita o che
tocchi il pulsante Feed [Alimentazione])
1.Il sensore di apertura della copertura è attivo. Premere
la copertura superiore per chiudere e bloccare.
2.La stampante riporta un errore di sintassi o comando.
Controllare il programma e rinviare il processo di
stampa.
1.Download firmware in corso. L’indicatore diventa
rosso, quindi verde.
2.Segnale per cominciare il rilevamento della lunghezza
del materiale di stampa dopo l’accensione (ON) della
stampante. Rilasciare il pulsante Feed (alimentazione).
1.Carta o nastro esauriti. Ricaricare del materiale nuovo.
Premere il pulsante Feed (Alimentazione) per
continuare.
2.Non è riuscito ad alimentare sopra. Spegnere la
stampante (OFF) (O). Accendere la stampante.
3.La stampante pronta a ricevere la programmazione
istantanea durante i firmware trasferisce.
980481-051A33
Funzionamento della stampante
ProblemaSoluzione o motivo
1.Controllare le connessioni del cavo di interfaccia dal computer
alla stampante.
2.Accertarsi che la copertura superiore sia chiusa e bloccata.
La carta non
avanza.
La carta si
sposta, ma non
viene stampato
nulla.
La stampa è
sbiadita o
scadente.
3.Controllare che le etichette siano corrette.
4.Controllare che sulla carta il lato da stampare sia rivolto verso
l’alto.
5.La stampante riporta un errore di sintassi o comando.
Controllare il programma e rinviare il processo di stampa.
1.Controllare che le etichette siano del tipo giusto (stampa a
trasferimento termico o stampa termica diretta).
2.Controllare che la carta sia caricata con il lato termico rivolto
verso l’alto.
3.Pulire la testina di stampa con la penna di pulitura.
4.Accertarsi che la copertura superiore sia chiusa e bloccata.
1.Pulire la testina di stampa con la penna di pulitura.
2.Regolare la velocità/luminosità di stampa nel software o nel
driver di stampa.
3.Controllare che la carta sia caricata con il lato termico rivolto
verso l’alto.
4.Controllare che le etichette siano del tipo giusto (stampa a
trasferimento termico o stampa termica diretta).
Stampa le
etichette solo
parzialmente o
salta
un’etichetta.
La stampa si
interrompe e
l’indicatore
diventa di
colore ambra o
rosso.
1.Eseguire il rilevamento della lunghezza della carta.
2.L’etichetta è bloccata sulla testina di stampa.
3.Accertarsi che la copertura superiore sia chiusa e bloccata.
4.Possibile problema software. Controllare la configurazione della
memoria della stampante. Consultare il manuale di
programmazione.
1.Eseguire il rilevamento della lunghezza della carta.
2.Possibile problema con il materiale delle etichette. Usare solo
etichette approvate.
3.Possibile inceppamento della carta.
4.Memoria insufficiente per la misura di etichette. Controllare la
configurazione della memoria della stampante.
5.Possibile problema software. Consultare il manuale di
programmazione.
34980481-051A
Gestione carta
ProblemaSoluzione o motivo
Distributore etichette
1.Accertarsi che il sensore di presa etichette sia acceso.
2.Il sensore di presa etichette è bloccato o sporco.
La stampa continua
tra un’etichetta e
l’altra.
Rimuovere residui o polvere.
3.Potrebbe essere impostata l’opzione di carta continua.
Controllare l’impostazione della lunghezza del modulo
attraverso il comando di programmazione Q. Consultare la
guida alla programmazione.
Stampa un’etichetta e
si arresta.
La lama taglia le
etichette anziché il
supporto posteriore
presente tra
un’etichetta e l’altra.
La carta si inceppa nel
taglierino.
La lama non taglia la
carta o il supporto
posteriore delle
etichette con la
stampa termica
diretta.
1.Controllare di aver impostato la quantità correttamente.
Funzionamento del taglierino
1.Controllare l’impostazione della lunghezza del modulo
attraverso la programmazione.
1.Staccare il cavo di alimentazione e di interfaccia. Usare
delle pinzette per togliere i residui dall’apertura del
taglierino.
1.Usare il comando di programmazione C per
accendere/spegnere diverse volte il taglierino senza che sia
presente la carta, per eseguire un’autopulitura. Consultare
la guida alla programmazione.
2.Sostituire il taglierino.
980481-051A35
Problemi con la qualità della stampa
L’etichetta non è stampata.
■
Usare la carta adeguata al metodo di stampa richiesto. Quando si stampa
senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un
nastro, occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del
nastro della stampante rileva il movimento del mandrino di mandata.
■
La carta è caricata correttamente? Attenersi alle istruzioni riportate nella
sezione “Caricamento della carta" a pagina 9.
L’immagine stampata non è corretta.
■
La testina di stampa è sporca. Pulire la testina di stampa attenendosi alle
istruzioni in merito a pagina 31.
■
La temperatura della testina di stampa è inferiore a quella necessaria.
■
Regolare la luminosità e/o la velocità di stampa. Usare i comandi S e
D nella guida alla programmazione.
■
La carta usata non è compatibile con la stampante. Accertarsi di usare il
tipo di carta consigliato per l’applicazione richiesta e di usare sempre
etichette e targhette approvate dalla Zebra.
Vi sono lunghe sezioni di stampa mancante (righe verticali vuote) su
diverse etichette.
■
La testina di stampa è sporca. Pulire la testina di stampa attenendosi alle
istruzioni in merito a pagina 31.
■
Vi sono lunghe sezioni di stampa mancante (righe verticali vuote) su
diverse etichette a pagina 30).
36980481-051A
La stampa non comincia all’inizio dell’etichetta o risulta errata su
diverse (1-3) etichette.
■
La carta potrebbe non essere inserita correttamente sotto le guide.
Consultare la sezione "Caricamento della carta" a pagina 9.
■
Occorre tarare la stampante. Consultare la sezione "Taratura
automatica" a pagina 13.
Un formato etichetta è stato inviato alla stampante, ma non è stato
riconosciuto.
■
La stampante è in modalità pausa? Se sì, premere il pulsante Feed
[Alimentazione].
■
Se il LED di stato è acceso o lampeggiante, consultare la sezione
“Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 33.
■
Accertarsi che il cavo dati sia installato correttamente.
■
Problema di comunicazione. Accertarsi dapprima che venga selezionata
sul computer la porta di comunicazione esatta. Consultare la sezione
"Comunicazioni con la stampante" a pagina 17.
Stampi fuori soltanto sta programmando i codici, caratteri inattesi,
o non ha stampa affatto.
■
Stampi una relazione per controllare se la linea modo è attiva.
■
Con la programmazione, utilizzi l’interruttore di ordine < LF>OEPL1
per allineare il modo. Usi l’ordine < il ESC>EPL2 da commutare al
modo della pagina.
■
Per commutare manualmente fra i modi, effettui queste operazione:
Spenga l’alimentazione dello stampatore. Tenga il tasto
dell’alimentazione mentre accendono l’alimentazione dello stampatore.
Quando la luce comincia esporre a flash, liberi il tasto
dell’alimentazione. Quando la luce comincia esporre a flash ancora,
premi e tenga il tasto dell’alimentazione. Quando la luce gira l’ambra
costante, liberi il tasto dell’alimentazione. Quando la luce gira il verde
costante, il modo è cambiato. Verifichi il modo stampando e
controllando una relazione.
980481-051A37
Taratura manuale
331
Gmem:000K,0Kavl
La taratura manuale viene consigliata ogni volta che si usa carta
pre-stampata o se la stampante non effettua correttamente la taratura
automatica.
1. Accertarsi che la stampante sia spenta e che la carta sia caricata.
2. Premere e tenere premuto il pulsante Feed (Alimentazione) ed
accendere quindi la stampante.
3. Continuare a tenere premuto il pulsante Feed (Alimentazione) finché la
spia LED di stato non lampeggia. Rilasciare il pulsante Feed
(alimentazione).
4. La stampante imposta il sensore carta per il tipo di supporto posteriore
usato. Dopo che la stampante ha effettuato questa regolazione, il rullo
viene alimentato automaticamente finché un’etichetta non viene
posizionata sulla testina di stampa.
5. Vengono stampate le impostazioni di configurazione (simili all’esempio
di cui sotto). Al completamento, la stampante salva le nuove
impostazioni nella memoria e resta in modalità diagnostica di stampato
di memoria.
6. Premere il pulsante Feed (Alimentazione). La stampante distribuisce
un’altra etichetta con il messaggio "out of DUMP" [stampato di
memoria esaurito], ed è pronta per il funzionamento regolare.
mem:000K,0331K avl
E
I8,0,001 rY
207 24
38980481-051A
SDR0,000 ZT UN
12001500
qQ,036
Option:
oRO
06 10 16
now in DUMP
out of DUMP
JF WY
Ripristino dei valori predefiniti di
fabbrica
A volte il ripristino dei valori predefiniti di fabbrica per la stampante risolve
alcuni dei problemi. Per la risoluzione dei problemi e per sovrascrivere tutti
i parametri memorizzati, usare il comando ^default.
Diagnostica delle comunicazioni
In caso di problemi durante il trasferimento di dati tra il computer e la
stampante, provare a portare la stampante in modalità di diagnostica delle
comunicazioni. La stampante stampa i caratteri ASCII ed i rispettivi valori
esadecimali (segue un esempio) per i dati ricevuti dal computer host. Per
scoprire come, consultare la sezione “Taratura manuale” a pagina 38.
980481-051A39
Modalità del pulsante Feed
Condizione della
stampante
Stampante spenta
(OFF).
La copertura è aperta
Vengono caricate
etichette, targhette o
moduli di carta
piegata a ventaglio.
Viene caricato un rullo
di carta continua.
È stata appena
caricata della carta
nuova.
Modalità del pulsante Feed
Stampante spenta (OFF).
Toccando o tenendo premuto il pulsante non si ottengono
risultati.
Stampante accesa (ON).
Toccando o tenendo premuto il pulsante non si ottengono
risultati.
Toccare il pulsante una volta per fare avanzare il modulo.
Tenere premuto il pulsante per eseguire l’alimentazione continua.
La stampante si arresta all’inizio del modulo successivo quando si
rilascia il pulsante.
Toccare il pulsante per fare avanzare il modulo alla riga
successiva. La stampante si arresta alla riga successiva.
Tenere premuto il pulsante per eseguire l’alimentazione continua.
La stampante si arresta alla riga successiva quando si rilascia il
pulsante.
Toccare il pulsante per fare avanzare la carta. Se la stampante
non rileva la carta, la piastra si arresta e la spia LED di stato
diventa di colore rosso; se la stampante non riesce a rilevare un
intervallo entro 27,9 cm (11 pollici), la piastra si arresta e la spia
LED di stato diventa di colore ambra.
40980481-051A
Interfacce
Connettore USB (bus seriale universale)
La figura che segue visualizza il cablaggio necessario per usare l’interfaccia
USB della stampante.
Appendice
PinSegnale
2
3
Per informazioni sull’interfaccia USB, andare al sito Web USB
all’indirizzo:
1
4
hhttp://www.usb.org
1Vbus-N/C
2D-
3D+
4Terra
GuscioCavo di
schermatura
/spurgo
980481-051A41
Interfaccia parallela
La figura che segue visualizza il cablaggio necessario per usare l’interfaccia
parallela Centronics della stampante.
Host
STROBE~
DATA 0
DATA 1
DATA 2
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
ACK~
BUSY
PAPER ERR.
SELECT
AUTOFD~
ERROR~
N/A
N/A
N/A
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
DATA 0
DATA 1
DATA 2
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
ACK~
BUSY
PAPER ERR.
SELECT
AUTOFD~
n/c
SIG. GND
CHAS GND
+5V
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
SIG. GND
n/c
ERROR~
SIG. GND
n/c
n/c
SELECTIN~
Dal connettore maschio DB-25 al
connettore maschio Centronics (cavo)
42980481-051A
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet
Questa interfaccia usa un tipo di cavo RJ-45 diretto. La tabella che segue
riporta la piedinatura.
SegnalePinPinSegnale
Tx+11Tx+
Tx-22Tx-
Rx+33Rx+
---44---
---55---
Rx-66Rx-
---77---
---88---
Pin 4
Pin 3
Pin 2
Pin 1
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Guardando il connettore
modulare RJ-45 della stampante
Per ulteriori dettagli su questa interfaccia, consultare il documento
ZebraNet® PrintServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet].
980481-051A43
Connettore seriale (RS-232)
La stampante funziona come apparecchiatura per la comunicazione di dati
(DCE) e normalmente effettua il collegamento tramite un cavo modem
RS-232 standard ad un’apparecchiatura per la comunicazione di dati (DTC)
quale un computer o un terminale con una configurazione predefinita di
9.600 baud, 8 bit di dati, 1 bit di stop e nessuna parità.
Piedino
DB-9 n.
N/C
RxD
TxD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Piedino
DB-9 n.
11
22
33
44
55
66
77
88
99
StampanteHost
+5 Volts*
TxD
RxD
N/C
GND
RDY
N/C
RDY
N/C
Dal connettore femmina DB-9 al connettore maschio DB-9
Cavo P/N 300017-006 (6 ) o 300017-010 (10 )''
Piedino
DB-25 n.
N/C
RxD
TxD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Piedino
DB-9 n.
18
23
32
420
57
66
74
85
922
StampanteHost
+5 Volts*
TxD
RxD
N/C
GND
RDY
N/C
RDY
N/C
Dal connettore femmina DB-25 al connettore maschio DB-9
Cavo P/N 300018-006 (6')
*Da +5 volt a 150 mA per dispositivi esterni, come KDU o scanner.
44980481-051A
Input alternativo d’interfaccia seriale (RJ-11)
p
La stampante funziona come apparecchiatura per la comunicazione di dati
(DCE) e normalmente effettua il collegamento tramite un cavo modem
RJ-11 standard ad un’apparecchiatura per la comunicazione di dati (DTC)
quale un computer o un terminale con una configurazione predefinita di
9.600 baud, 8 bit di dati, 1 bit di stop e nessuna parità.
Host
DCD
RxD
TxD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Piedino
DB-9 n.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stampante
Piedino
RJ-11 n.
1
2
3
4
5
6
RxD
TxD
BUSY
GND
+5V*
RTS
Dal connettore femmina DB-9 al connettore maschio RJ-11
*Da +5 volt a 160 mA per dispositivi esterni
4
5
6
Guardando la
arte anteriore
3
2
1
980481-051A45
46980481-051A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.