Zebra LI4278 Quick guide [de]

LI4278 LINEARER IMAGER
KURZANLEITUNG
Siehe Produktleitfaden für weitere Informationen
http://www.zebra.com/li4278
Basisstationen
HINWEIS: Der Scanner muss vor dem Scannen im Standard- oder
Präsentationsmodus mit der Ladestation gekoppelt werden.
1
3
2
4
1 Scan-Fenster 2 Scan-Auslöser 3 LED 4 Signalgeber
Nähere Informationen hierzu finden Sie im Product Reference Guide (Produktleitfaden) zum
IM ARBEITSBEREICH PLATZIERENIM ARBEITSBEREICH PLATZIEREN
LI4278 oder der Ladestation. Nähere Informationen zur Einrichtung der Ladestation finden Sie in den Quick Reference Guides (Kurzreferenz für Ladestation). Für schnelleres Laden verwenden Sie das Netzteil der Ladestation während des Ladevorgangs.
SCHRITT 1: KABELVERBINDUNGEN DER LADESTATION SCHRITT 2: KOPPELN VON SCANNER UND LADESTATION
Es gibt zwei Methoden, um den Scanner mit der Ladestation zu koppeln: Scannen Sie den Kopplungs-Barcode oder koppeln Sie über die Kontakte, indem Sie den Scanner in die Ladestation stecken. Jeder Ladestationstyp hat eine eigene Standardmethode zum Koppeln. Wenn der Signalton für die Bluetooth-Verbindung ertönt, sind Scanner und Ladestation verbunden.
- Standard für Präsentations-Ladestation (Koppeln über Kontakte): Ladestation und Scanner werden gekoppelt, wenn der Scanner in die Ladestation eingesetzt wird.
- Standard für Standard-Ladestation (Scannen des Kopplungs-Barcodes): Ladestation und Scanner werden gekoppelt, wenn der Benutzer den Kopplungs-Barcode auf der Ladestation scannt.
Stromanschluss
Hostanschluss
Stromanschluss
Hostanschluss
Alternatives Hostkabel
Hinweis: Wenn „Koppeln über Kontakte“ aktiviert ist, können Sie die Methode „Scannen des Kopplungs-Barcodes“ weiterhin verwenden. Sie können die Methode „Scannen über Kontakte“ für beide Ladestationstypen aktivieren oder deaktivieren, indem Sie den entsprechenden Programmierungs-Barcode für die Kopplungsmethode aus dem Produktreferenzhandbuch LI4278 scannen.
Standard-
Ladestation
Alternatives Stromversorgungskabel
Hostanschluss
Stromanschluss
Strom
Verbinden mit entsprechendem Host
Wichtig: Laden Sie den linearen Imager-Scanner vor der ersten Nutzung für 24 Stunden.
Host
Strom
SCHRITT 4: EINRICHTEN DER SCHNITTSTELLE
SCHRITT 3: ANSCHLIESSEN DER HOST-SCHNITTSTELLE
HINWEIS: Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden
(
RS-232
Host-Barcodes scannen)
RS-232
Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes
STANDARD RS-232
Strom
(sofern
erforderlich)
Präsentations-Ladestation
Verbinden mit entsprechendem Host
SCHRITT 5 : FUNKFREQUENZ-HOST-TYPEN
Funkfrequenz-Host-Typen
Scannen Sie einen der folgenden Barcodes, um die Art des Verbindungsaufbaus zum Remotegerät zu wählen. Scannen Sie CRADLE HOST (Ladestation-Host), wenn der Verbindungsaufbau zur Ladestation CR0078 erfolgen soll. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Product Reference Guide (Produktleitfaden).
USB
NIXDORF RS-232 MODE B
LADESTATION-HOST
ICL RS-232
ODER
FUJITSU RS-232
HID-PROFIL (PERIPHERIEGERÄT)
NIXDORF RS-232 MODE A
OPOS/JPOS
USB
Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes
SERIAL PORT PROFILE (PERIPHERIEGERÄT)
HID-TASTATUREMULATION
IBM 46XX
ODER
IBM HANDHELD-USB
IBM TABLETOP USB
USB OPOS FREIHAND
SNAPI OHNE BILDERFASSUNG (Nur für Freihandbetrieb)
EINFACHE COM-PORT-EMULATION
USB CDC-Host
IBM 46XX
Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes
SERIAL PORT PROFILE (ZENTRALGERÄT)
Zuweisung wird aufgehoben/Verbindung wird getrennt
ZUWEISUNG AUFHEBEN/VERBINDUNG TRENNEN
Tastaturweiche
ODER
ODER
Netzteil optional
PORT 5B
PORT 9B
PORT 17
Tastaturweiche
Scannen Sie den folgenden Barcode.
KOMPATIBEL MIT IBM PC/AT und IBM-PC
HILFREICHE BARCODES 123SCAN
STANDARDEINSTELLUNGEN
123Scan ist ein einfach zu bedienendes PC-basiertes Softwaretool,
BATTERIE AUS
BATTERIE AUSSCHALTEN FÜR LANGFRISTIGE LAGERUNG ODER LANGFRISTIGEN VERSAND
das eine schnelle und einfache benutzerdefinierte Einrichtung über einen Barcode oder ein USB-Kabel ermöglicht. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.zebra.com/123Scan.
LI4278 LINEARER IMAGER
SCANNEN
Zielen
PLATZIEREN
IM ARBEITSBEREICH
ANLEITUNG FÜR EMPFOHLENE VERWENDUNG – OPTIMALE KÖRPERHALTUNG
Überdehnung des Handgelenks vermeiden
VERMEIDEN SIE STARKE ÜBERDEHNUNGEN DES
HANDGELENKS
BEDEUTUNG DER SIGNALGEBER LED-ANZEIGEN
Normalgebrauch Scannen im Handbetrieb
Signalton: tief/mittel/hoch
Kurzer Signalton mittlerer Lautstärke
4 lange, tiefe Signaltöne
4 kurze Signaltöne
012345 012345
Überstrecken vermeidenVorbeugen vermeiden
Arbeitsschutzempfehlungen
Ergonomische Empfehlungen
Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie mit den Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende
VORBEUGEN
VERMEIDEN
Aus
ÜBERSTRECKEN
VERMEIDEN
Bewegungen.
• Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung.
• Verringern oder vermeiden Sie große Kraftanstrengungen.
• Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, in greifbarer Nähe.
• Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an.
Grün
• Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf.
• Verringern oder vermeiden Sie direkten Druck.
• Achten Sie auf verstellbare Tische und Stühle.
• Sehen Sie ausreichend Raum für Körperbewegungen vor.
• Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld.
• Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe.
Rot
Einschalten
Barcode decodiert
Übertragungsfehler aufgetreten; Daten werden ignoriert
Scan-Einstellungen im Parameter-Menü
Signalton: hoch/tief/hoch/tief
Parameter-Einstellung erfolgreich
Signalton: hoch/tief
Richtige Programmierungssequenz ausgeführt
Signalton: tief/hoch
Falsche Programmierungssequenz oder Barcode „Abbrechen“ scannen
Drahtloser Betrieb
Signalton: hoch/tief/hoch/tief
Zweisungs-Barcode gescannt
Signalton: hoch/tief
Bluetooth-Verbindung unterbrochen
Signalton: tief/hoch
Bluetooth-Verbindung hergestellt
Scanner nicht funktionsfähig
Scanner hat keine Stromversorgung
Überprüfen Sie die Stromversorgung des Systems. Der Akku ist möglicherweise entladen; legen Sie den Scanner in die Ladestation ein. Prüfen Sie, ob der Akkufachdeckel geschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Abschlusskappe des Akkufachs korrekt verriegelt ist.
Scanner ist deaktiviert
Überprüfen, ob das richtige Host-Schnittstellenkabel verwendet wird
Barcode wird decodiert, jedoch keine Datenübertragung auf Host
Akkuladestandswarnung
FEHLERBEHEBUNG
Barcode wird nicht decodiert
Scanner ist nicht auf Barcodetyp programmiert
Scanner muss so programmiert sein, dass er den Barcodetyp lesen kann
Scanner ist eingeschaltet und bereit zum Scannen, oder Scanner hat keine Stromversorgung
Barcode wurde erfolgreich decodiert
Scannen im Freihandbetrieb (Präsentationsscannen)
Aus
Scanner hat keine Stromversorgung
Grün
Scanner ist betriebsbereit
Vorübergehend aus
Barcode wurde erfolgreich decodiert
Wird aufgeladen
Aus
Scanner hat keine Stromversorgung
Grün: langsames, dauerhaftes Blinken
Unkritisches Problem mit der Akkutemperatur
Barcode nicht lesbar
Barcode auf Fehler prüfen; Test-Barcode des entsprechenden Barcodetyps scannen
Grün: schnelles, dauerhaftes Blinken
Scanner wird geladen
Scan-Daten werden falsch auf Host angezeigt
Übertragungsfehler
Rot
Übertragungsfehler
Grünes Dauerlicht
Scanner ist vollständig geladen
Kontakt vor Ort:
Unzulässiger Abstand zwischen Scanner und Barcode
Abstand zwischen Scanner und Barcode verkleinern/vergrößern
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen
Scanner ist nicht der mit dem Host verbundenen Schnittstelle zugewiesen
Scanner der Ladestation zuweisen
Schnittstellenkabel ist lose
Alle Kabelverbindungen auf Sicherheit prüfen
LED zeigt niedrigen Akku-Start an
Niedriger Akku-Start
Warten Sie, bis die rote LED grün aufleuchtet. Dadurch wird angezeigt, dass der Scanner geladen wird.
HINZUFÜGEN DER EINGABETASTE (Wagenrücklauf/Zeilenvorschub)
Um nach dem Scannen der Daten eine Eingabetaste hinzuzufügen, scannen Sie alle DREI Barcodes unten in numerischer Reihenfolge.
1
SCAN-OPTIONEN EINGABETASTE
2
Fehler bei Ladestation-Kommunikation
Überprüfen Sie die Kontakte. Entfernen Sie den Scanner, und setzen Sie ihn erneut in die Ladestation ein.
3
Ladestation hat Verbindung zum Host verloren
In dieser Reihenfolge: von Stromversorgung trennen; Host-Kabel entfernen; drei Sekunden warten; Host-Kabel wieder anschließen; Stromversorgung wieder herstellen; Zuweisung wiederholen
LED zeigt Akkutemperatur an
Die Temperatur des Akkus liegt über oder unter der normalen Betriebstemperatur
Verwenden Sie den Scanner nicht. Bringen Sie den Scanner an einen Ort mit normaler Betriebstemperatur. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Produktleitfaden.
HILFREICHE BARCODES
HINZUFÜGEN DER TABULATORTASTE
1
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen
Um nach dem Scannen der Daten die Taste Tab hinzuzufügen, scannen Sie alle
DREI Barcodes der Eingabetaste links in numerischer Reihenfolge, und scannen
Sie dann alle FÜNF Barcodes unten in numerischer Reihenfolge.
2
7
3
4
0
5
<DATA><SUFFIX 1>
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern. Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt. Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder durch Implizierung, Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in denen Zebra-Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Netzteil
Verwenden Sie nur genehmigtes Zubehör. Das Netzteil ist nach UL/CSA 60950-1, IEC60950-1 und EN60950-1 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter: http://www.zebra.com/warranty.
For Australia Only
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at+65 6858 0722. You may also visit our website: http://www.zebra.com for the most updated warranty terms.
Kundendienstinformationen
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem globalen Zebra-Kundendienst in Verbindung: http://www.zebra.com/support. Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter: http://www.zebra.com/support.
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/ weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de
vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito
Web: http://www.zebra.com /weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
WEEE-Konformitätserklärung – TÜRKEI
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Arbeitsschutzempfehlungen Ergonomische Empfehlungen Vorsicht:
am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen
• Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung
• Verringern oder vermeiden Sie große Kraftanstrengungen
• Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, in greifbarer Nähe
• Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an
• Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf
• Verringern oder vermeiden Sie direkten Druck
• Stellen Sie verstellbare Tische und Sitze zur Verfügung
• Sehen Sie ausreichend Raum für Körperbewegungen vor
• Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
• Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe
Diese Anleitung gilt für die Modellnummer: LI4278. Alle Zebra-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden sie je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes beschriftet. Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar: http://www.zebra.com/support.
Jegliche Änderungen an Geräten von Zebra Technologies, die nicht ausdrücklich von Zebra Technologies genehmigt wurden, könnten dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch des Geräts entzogen wird.
Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL USA http://www.zebra.com
© 2021 ZIH Corp und/oder Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. ZEBRA und der stilisierte Zebrakopf sind in vielen Ländern eingetragene Marken von ZIH Corp. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
SCAN-SUFFIX
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Bluetooth® Wireless Technology
Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth®-Produkt. Weitere Informationen und eine Liste der Endprodukte finden Sie unter https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Ländergenehmigungen für Wireless-Geräte
Auf dem Gerät sind Zertifizierungsprüfzeichen angebracht, die anzeigen, dass die Funkmodule für die Verwendung in den folgenden Ländern zugelassen sind: USA, Kanada, Japan, China, Südkorea, Australien und Europa 1,2.
Detailinformationen zu den Prüfkennzeichen für andere Länder finden Sie in der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC). Diese ist verfügbar unter: http://www.zebra.com/doc.
Hinweis 1: Für 2,4-GHz- oder 5-GHz-Produkte: Europa umfasst Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern.
Hinweis 2: Der Betrieb von RFID-Geräten unterliegt verschiedenen Einschränkungen; Detailinformationen hierzu finden Sie in der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) von Zebra.
Der Betrieb des Geräts ist ohne rechtliche Zulassung nicht erlaubt.
Betriebsfrequenz – FCC und IC
Nur 2,4 GHz Die verfügbaren Kanäle für den Betrieb mit 802.11 b/g in den USA sind die Kanäle 1 bis 11. Die Kanalauswahl wird durch die Firmware beschränkt.
Warnungen für den Einsatz von Wireless-Geräten
Beachten Sie bitte alle Warnhinweise zum Einsatz von Drahtlosgeräten.
Sicherheit in Flugzeugen
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie vom Bodenpersonal und von Mitarbeitern der Fluggesellschaften darum gebeten werden. Besitzt Ihr Gerät einen Flugmodus oder eine ähnliche Funktion, informieren Sie sich beim Flugpersonal über dessen ordnungsgemäßen Einsatz.
Sicherheit in Krankenhäusern
Drahtlose Geräte strahlen Funkfrequenzen ab und können Störungen bei medizintechnischen elektrischen Geräten verursachen. Drahtlosgeräte sind abzuschalten, wenn Sie sich in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen befinden und dazu aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen mit empfindlicher medizinischer Ausstattung vermieden werden.
Herzschrittmacher
Die Herstellerempfehlung gibt vor einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research.
Träger von Herzschrittmachern:
• Personen mit Herzschrittmachern müssen das eingeschaltete Gerät IMMER in einem Abstand von mindestens 15 cm (6 Zoll) vom Herzschrittmacher entfernt halten.
• Das Gerät darf von diesen Personen nicht in der Brusttasche getragen werden.
• Das Gerät sollte an das am weitesten vom Herzschrittmacher entfernte Ohr gehalten werden.
• Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN.
Andere medizinische Geräte
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des Wireless-Produkts das medizinische Gerät beeinträchtigt.
Richtlinien zur Hochfrequenz-Einwirkung
Sicherheitshinweise
Verringern der Hochfrequenzeinwirkung – ordnungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung.
International
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards zur Aussetzung von Personen gegenüber von Funkgeräten erzeugten elektromagnetischen Feldern. Internationale Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder auf Menschen finden Sie in der Zebra-Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) unter http://www.zebra.com/doc.
LED-Geräte
Erfüllt die Richtlinien IEC/EN60825-1:2001, EN 62471: 2008 und IEC62471: 2006 Class 1 LED Output.
LED Output – dieses Gerät enthält zwei LEDs zur Beleuchtung und zum Zielen.
Zielen/Beleuchtung
Optischer Ausgang: 0,87mW Impulsdauer: Permanent Emittierte Wellenlänge: 590-650nm
Mit bestimmten optischen Instrumenten (zum Beispiel Lupen, Vergrößerungsgläsern oder Mikroskopen) in das Licht der LEDs zu schauen, kann zu Schäden am Auge führen. Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, die Veränderung von Einstellungen oder die Durchführung von Prozeduren, die hier nicht erwähnt sind, können dazu führen, dass Personen gefährlichen LED-Strahlen ausgesetzt werden.
Konformitätserklärung
Zebra erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät den Richtlinien 2011/65/EU und 1999/5/EG oder 2014/53/EU
(2014/53/EU ersetzt 1999/5/EG ab dem 13. Juni 2017) entspricht. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: http://www.zebra.com/doc.
Akkus
Taiwan – Recycling
Nach den Anforderungen der Umweltschutzorganisation EPA (Environmental Protection Administration) sind Unternehmen, die Trockenbatterien herstellen oder importieren, in Einklang mit Artikel 15 des Müllentsorgungsgesetzes (Waste Disposal Act) zum Anbringen von Recyclingkennzeichen auf den zu Vertriebs- und Werbezwecken verwendeten Batterien verpflichtet. Wenden Sie sich an ein offizielles taiwanesisches Recyclingunternehmen, um Informationen zur ordnungsgemäßen Batterieentsorgung zu erhalten.
Informationen zu Akkus
Die wiederaufladbaren Akkus von Zebra werden nach höchsten Branchenstandards entwickelt und hergestellt. Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lager- und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden. Bei einer Lagerung von mehr als sechs (6) Monaten kann eine dauerhafte Qualitätsminderung eintreten. Lagern Sie die Akkus deshalb stets halbvoll geladen, kühl und trocken außerhalb der Geräte, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten von metallischen Teilen und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Sie Akkus für ein Jahr oder länger lagern, sollten Sie mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halbvoll laden. Ersetzen Sie die Akkus, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt. Unabhängig davon, ob sie separat oder zusammen mit einem Mobilcomputer oder Barcodescanner gekauft wurden, beträgt die Standardgarantiefrist für Akkus 30 Tage.
, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Drahtloshandgerät und
0
Akku-Sicherheitsrichtlinien
• Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, muss frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein. Besondere Vorsicht ist beim Laden in nicht kommerziellen Umgebungen geboten.
• Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und Laden von Akkus im Benutzerhandbuch.
• Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensituationen führen.
• Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Akku- und Ladetemperaturen zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
• Benutzen Sie nur kompatible Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompatiblen Akkus oder eines inkompatiblen Ladegeräts kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den globalen Kundendienst von Zebra.
• Geräte, die einen USB-Port als Ladestromversorgung verwenden, dürfen nur an Produkte angeschlossen werden, die das USB-IF-Logo tragen oder den USB-IF-Kompatibilitätstest bestanden haben.
• Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden.
• Ein schwerer Schlag durch Fallenlassen eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen.
• Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die Batteriepole des Akkus nicht durch leitende oder metallische Gegenstände in Kontakt.
• Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine fremden Gegenstände in den Akku ein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen Sie es nicht Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus.
• Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, wie z. B. ein geparktes Auto, eine Heizung oder andere Wärmequellen. Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner.
• Kinder dürfen Akkus nur unter Aufsicht verwenden.
• Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
• Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
• Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
9
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – FCC
Auf Kompatibilität mit FCC-Standards
FÜR DIE VERWENDUNG ZU HAUSE ODER IM BÜRO
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich, sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird, störend auf andere Funkfrequenzen auswirken. Eine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Falls dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang negativ beeinflusst (dies lässt sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen), sollten folgende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:
• Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
• Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an die der Empfänger angeschlossen ist
• Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker
Funksender (Teil 15)
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unterwünschten Betrieb führen können.
getestet
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für
ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer bewohnten Umgebung eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – Kanada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Funksender
Dieses Gerät entspricht RSS 210 (Industry Canada). Operation is subject to the following two conditions: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unterwünschten Betrieb führen können. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable. Etikettzeichen: „IC“ vor der Funkzertifizierung bedeutet, dass den technischen Daten von Industry Canada entsprochen wurde.
Zeichen und Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Zebra erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät den Richtlinien 2011/65/EU und 1999/5/EG oder 2014/53/EU
(2014/53/EU ersetzt 1999/5/EG ab dem 13. Juni 2017) entspricht.
Andere Länder
Brasilien
Declarações Regulamentares para LI4278
NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo LI4278.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.” Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Mexiko
Frequenzbereich beschränkt auf: 2,450 bis 2,4835 GHz.
Südkorea
Für Funkgeräte zwischen 2.400 und etwa 2.483,5 MHz oder 5.725 und etwa 5.825 MHz müssen die folgenden
zwei Hinweise angezeigt werden:
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Eurasische Zollunion
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Ukraine
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Technischen Richtlinie Nr. 1057, 2008 über Einschränkungen
bei der Verwendung einiger gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten.
Taiwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之 無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Japan (VCCI) – Voluntary Control Council for Interference
Klasse B ITE
B
Warnung für Klasse B ITE – Korea
72E-154896-07DE Revision A – Dezember 2020
LI4278 LINEARER IMAGER
Loading...