Zebra LI2208 Quick Start Guide [pt]

CAPTURADOR DE
CÓDIGOS DE BARRA PARA DEFINIR
PADRÕES / TECLA ENTER
CÓDIGO DE BARRAS
DA TECLA TAB
IMAGEM LINEAR LI2208
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
http://www.zebra.com/li2208
Consulte o Guia de Referência do Produto para obter informações detalhadas
DEFINIR PADRÕES
RETORNAR AOS PADRÕES DE FÁBRICA
ADICIONAR UMA TECLA ENTER (Retorno de carro/Alimentação de linha)
Para adicionar um tecla Enter após fazer a leitura dos dados, faça a leitura do código de barras abaixo.
ADICIONAR UMA TECLA ENTER (RETORNO DE CARRO/ALIMENTAÇÃO DE LINHA)
ADICIONAR UMA TECLA TAB
Para adicionar uma tecla Tab após fazer a leitura dos dados, faça a leitura do código de barras abaixo.
ADICIONAR UMA TECLA TAB
AFIXAR NA ÁREA DE TRABALHOAFIXAR NA ÁREA DE TRABALHO
CARACTERÍSTICAS DO LEITOR
1
2
MODO DE APRESENTAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DE CAPS LOCK USB
USB - SUBSTITUIR TECLA CAPS LOCK (ATIVAR)
CÓDIGO DE BARRAS PARA
3
4
* USB - NÃO SUBSTITUIR TECLA CAPS LOCK (DESATIVAR)
1 Janela de Leitura 2 Gatilho de Leitura 3 LED 4 Bipe
ETAPA 1 - CONEXÃO DA INTERFACE DO HOST
USB
NOTA: os cabos podem variar, dependendo da configuração.
ETAPA 2 - CONFIGURAÇÃO DA INTERFACE (Ler Códigos de Barra do Host)
USB
Faça a leitura de UM dos códigos de barra abaixo
O cabo de interface detecta automaticamente o tipo de interface do host e usa a configuração padrão. Se o padrão ( * ) não atender aos seus requisitos, faça a leitura de outro código de barras do host abaixo.
RS-232
*TECLADO USB (HID)
Host USB CDC
DISPOSITIVO USB PARA USO EM MESA IBM
USB PORTÁTIL IBM
SNAPI SEM CAPTAÇÃO DE IMAGENS
RS-232
Faça a leitura de UM dos códigos de barra abaixo
O cabo de interface detecta automaticamente o tipo de interface do host e usa a configuração padrão. Se o padrão ( * ) não atender aos seus requisitos, faça a leitura de outro código de barras do host abaixo.
IBM OPOS (USB PORTÁTIL IBM com HABILITAÇÃO DE LEITURA COMPLETA)
EMULAÇÃO DE PORTA DE COMUNICAÇÃO SIMPLES
Host TOSHIBA TEC
Teclado Wedge
*PADRÃO RS-232
NIXDORF RS-232 MODO B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
NIXDORF RS-232 MODO A
Teclado Wedge
Faça a leitura do código de barras abaixo
O Cabo Detector de Host Automático detecta automaticamente o tipo de interface de host e usa a configuração padrão. Se o padrão ( * ) não atender aos seus requisitos, faça a leitura dos códigos de barras IBM PC/AT e IBM PC COMPATÍVEL abaixo.
IBM 46XX
*IBM NO NOTEBOOK
COMPATÍVEL COM IBM PC/AT e IBM PC
IBM 46XX
Faça a leitura de UM dos códigos de barra abaixo
O Cabo Detector de Host Automático detecta automaticamente o tipo de interface de host, mas não há nenhuma configuração padrão. Faça a leitura dos códigos de barras antes de selecionar a porta apropriada.
EMULAÇÃO DE LEITOR NÃO IBM (PORTA 5B)
EMULAÇÃO DE LEITOR PORTÁTIL (PORTA 9B)
SOBRE O 123Scan
O 123Scan2 é uma ferramenta de software baseada em PC fácil de ser utilizada, que permite rápida e fácil configuração personalizada de um leitor por meio de um código de barras ou do cabo USB. Para obter mais informações, acesse: http://www.zebra.com/123Scan2.
2
2
123Scan
FUNÇÕES DO DO UTILITÁRIO
- Configuração do Dispositivo
- Programação Eletrônica (cabo USB)
- Programação de Código de barras(s)
- Visualização de Dados - Log de Leitura (Exibe Dados do Código de Barras Lidos)
EMULAÇÃO DE LEITOR PARA USO EM MESA (PORTA 17)
- Acesso às informações de controle de ativos
- Atualização do firmware e Exibição de Notas de versão
- Gerenciamento remoto (Criação de pacotes SMS)
GERADOR DE IMAGEM LINEAR LI2208
Дане використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.
LEITURA
Alvo
AFIXAR NA
ÁREA DE TRABALHO
Evite Torções Extremas do Pulso
EVITE TORÇÕES
EXTREMOS DE PULSO
INDICADORES SONOROS INDICADORES LED
012345 012345
GUIA DE USO RECOMENDADO - POSTURA IDEAL
Evite dobrar a coluna
EVITE DOBRAR A COLUNA
Evite levantar o pulso excessivamente
EVITE LEVANTAR O PULSO EXCESSIVAMENTE
Indicador
Sequência de Bipes
Ligar Bipe baixo/médio/alto
Bipe alto curtoCódigo de barras decodificado
Erro de transmissão detectado; os dados serão ignorados
4 bipes baixos longos
Bipe alto/baixo/altoConfiguração de parâmetros bem-sucedida
Sequência de programação desempenhada corretamente Bipe alto/baixo
Sequência de programação incorreta, ou Cancelar
Bipe baixo/alto
código de barras lido
O leitor não está funcionando
Erro de transmissão
Sem energia para leitura
O leitor está pronto para leitura
Código de barras decodificado com sucesso
Erro de transmissão
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O leitor não está decodificando o código de barras
Leitor portátil
Indicador Indicador LED
DesligadoO leitor está ligado e pronto para leitura ou está sem energia para a leitura
VerdeCódigo de barras decodificado com sucesso
Vermelho
Leitura de mãos livres (apresentação)
Desligado
Verde
Desligado momentaneamente
Vermelho
Contato local:
Sem energia para leitura
O leitor está desativado
Verifique o sistema de energia.
Certifique-se de que o host correto está sendo usado.
O leitor está decodificando o código de barras, mas os dados
não estão sendo transmitidos ao host
A Interface do host não foi configurada corretamente
O cabo de interface está solto
© 2014 Symbol Technologies, Inc.
A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as funções ou o design. A Zebra não assume qualquer responsabilidade pelo produto decorrente de (ou relacionada a) aplicação ou uso de quaisquer produtos, circuitos ou aplicativos descritos aqui. Nenhuma licença é concedida, de forma expressa ou implícita, por preclusão consumativa ou de qualquer outro modo sob direito de patente ou patente, envolvendo ou estando relacionada a qualquer combinação, sistema, equipamento, máquina, material, método ou processo nos quais os produtos da Zebra possam ser usados. Existe uma licença implícita somente para equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos Zebra.
Fonte de Alimentação
Use SOMENTE fonte de alimentação ITE (IEC/EN 60950-1, SELV) RELACIONADA PELO UL e aprovada com classificações elétricas: Saída de 5Vdc, mínimo de 850mA, com uma temperatura ambiente máxima de 40 °C. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, acesse: http://www.motorolasolutions.com/warranty.
Somente para a Austrália:
Esta garantia é concedida pela Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Nossos produtos acompanham garantias que não podem ser excluídas em conformidade com a Lei do Consumidor Australiano Você tem o direito a uma substituição ou um reembolso por uma falha grave e à compensação por quaisquer outros danos ou perdas razoavelmente previsíveis. Você também tem o direito aoreparo ou à substituição de produtos caso estes apresentem falhas quanto à qualidade aceitável e se a falha não caracterizar uma falha grave. Zebra A garantia limitada da Zebra da Austrália acima é um adicional aos direitos e recursos que você pode ter de acordo com a Lei do Consumidor Australiano. Em caso de dúvidas, entre em contato com a Zebra Australia pelo número +65 6858 0722. Você também pode acessar nosso site: http://www.zebra.com
Informações sobre Assistência Técnica
Caso haja problemas no equipamento, entre em contato com o suporte técnico/de sistemas em sua instalação. Se houver um problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o Centro de Suporte Global da Zebra em: http://www.motorolasolutions.com/support. Para obter a última versão deste guia, acesse: http://www.motorolasolutions.com/support.
Fazer leitura do host apropriado código de barras de parâmetro
Verifique se todas as conexões por cabo estão firmes
O leitor não está programado para o tipo de código de barras
Código de barras ilegível
A distância entre o leitor e o código de barras está incorreta
Dados lidos mostrados incorretamente no host
A Interface do host não foi configurada corretamente
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Este dispositivo foi aprovado sob a Symbol Technologies, Inc., uma empresa Zebra Technologies. Este manual se aplica ao Número de modelo: LI2208. Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados conforme necessário. Os documentos traduzidos estão disponíveis no site: http://www.motorolasolutions.com/support.
Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não sejam expressamente aprovadas pela Zebra, invalidarão a autoridade do usuário de operar esses equipamentos.
Recomendações de Saúde e Segurança
Recomendações Ergonômicas Cuidado:
siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) para garantir o cumprimento dos programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões em seus funcionários.
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o excesso de força
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância confortável
• Faça as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho.
para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão ergonômica,
Certifique-se de que o leitor está programado para fazer a leitura tipo de código de barras que está sendo lido.
Certifique-se de que o código de barras não está deformado; tente fazer a leitura De um código de barras de teste do mesmo tipo.
Mova o leitor para mais perto ou mais longe do código de barras.
Faça a leitura apropriada dos códigos de barras de parâmetro do host.
Requisitos de Interferência de Radiofrequência – FCC
Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, nos termos da Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer proteção moderada contra interferências prejudiciais em uma instalação
PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO
residencial Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá
Este aparelho digital de Classe B atende à norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaração de Conformidade
Por meio desta publicação, a Zebra declara que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas aplicáveis, 2014/30/EU, 2014/35/EU e 2011/65/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.zebra.com/doc.
Testado para atender aos padrões da FCC
Marca CE e EEA (Área Econômica Europeia)
Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE)
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщ ат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на ад рес: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
Č
eština: Pro zákazníky zEU: Všechny produkty je nutné po skončení jejich životnosti vrátit společnosti
Zebra krecyklaci. Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.mo-
torolasolutions.com/recycling/weee. D
ansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. D
eutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
Ε
λληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προ ϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
E
nglish: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to:
http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. E
spañol: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de
su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
E
esti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://ww­w.motorolasolutions.com/recycling/weee.
S
uomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. F
rançais : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez
: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. M
agyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
It
aliano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
L
ietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.motorolasolu-
tions.com/recycling/weee.
L
atviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://ww-
w.motorolasolutions.com/recycling/weee. M
alti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
N
ederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra
te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
P
olski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej
http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
rtuguês: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
Po
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. Ro
mânesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee.
Sl
ovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://ww-
w.motorolasolutions.com/recycling/weee Slo
venski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:http://www.motorolasolutions.com/recycling/weee. Sve
nska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.motorolasolutions.com/re-
cycling/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.mo­torolasolutions.com/recycle/weee.
Segurança LED
EM CONFORMIDADE COM IEC 60825-1:2001 (Ed. 1.2) e IEC 62471:2006 (Ed. 1.0); EN 62471:2008
Saída de LED
Este dispositivo contém dois LEDs para iluminação e alvo.
Alvo/Iluminação:
Saída óptica: 0,87 mW Duração do pulso: Contínua Comprimento de onda emitida: 590-650 nm
Visualização da saída de LED com determinados instrumentos ópticos (por exemplo: lupas ampliadoras e microscópios) podem representar um risco para os olhos.
Cuidado: o uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição prejudicial à radiação do LED.
A luz de LED é emitida por esta abertura:
Outros Países
Japão - VCCI (Voluntary Control Council for Interference)
Classe B ITE
Declaração para a Classe B ITE - Coreia
Ucrânia
обладнання відповідає вимогам технічного регламенту
№1057, № 2008 на обмеження щодо
RoHS da China
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos da RoHS da China.
有害物质
六价铬
(Peças)
金属部件
(Peças de Metal)
电路模块
(Módulos de Circuito)
电缆及电缆组件
(Cabos e Conjuntos de Cabos)
塑料和聚合物部件
(Peças de Plástico e Polímero)
光学和光学组件
(Sistema Óptico e Componentes Ópticos)
电池
(Baterias)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
This table was created to comply with China RoHS requirements.
(Pb) (Hg)
X O O O O O
X
O
O
O O O
O O O O OO
O
O O
O
O
(Cr (VI))
(Cd)
O O O O
O
O
多溴联苯
(PBB) (PBDE)
O O
O O
O O O
50
多溴二苯醚部件名称
B
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A.
Zebra e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp., registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
©2017 Symbol Technologies LLC, uma subsidiária da Zebra Technologies Corporation. Todos os direitos reservados.
72E-170536-03BP Revisão A - Março de 2017
GERADOR DE IMAGEM LINEAR LI2208
Loading...