impressora nele descritos são propriedade da ZIH Corp. A repr odução não autorizada
deste manual ou do software e/ou firmware da impressora pode resultar em até um ano
de detenção e em multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos
autorais podem estar sujeitos às responsabilidades civis.
Este produto pode conter os programas ZPL
Equalizer
direitos reservados em todo o mundo.
ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o
logotipo da Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit e E
3
Circuit são marcas
registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem
aos seus respectivos proprietários. Para obter informações adicionais sobre marcas
comerciais, consulte “Trademarks” (Marcas comerciais) no CD do produto.
Declaração de propriedade Este manual contém informações de propriedade da
Zebra Technologies Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Ele se
destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes que operam e mantê m os
equipamentos aqui descritos. Essas informações patenteadas não podem ser utilizadas,
reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qua lquer outra finalidade sem a permissão
expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra
Technologies. Todos os designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra T echnolo gies toma providências para assegurar
que as especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto,
pode haver erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros
desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou
qualquer pessoa envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto que
acompanha este guia (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por
quaisquer danos (inclusive, entre outros, danos indiretos que incluam perda de lucros
comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes
ou resultantes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra
Technologies tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições
não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou imprevistos. Portanto,
a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Entre em contato com o suporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Sumário
iv
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Introdução
KR403 Impressora de recibos para quiosque
O modelo Zebra KR403 é o melhor na classe de impressoras térmicas para quiosque,
oferecendo a maior gama de recursos. A impressora KR403 fornece impressão térmica
direta com velocidade de até 150 mm/s (5,9 p/s) a uma densidade de impressão de 203
dpi. A impressora KR403 suporta a lingua gem de programação de imp ressora ZPL e uma
ampla variedade de opções de recursos e interfaces.
1
A impressora KR403 apresenta:
•Expositor com looping patenteado - Para reduzir obstruções de papel e distorções
na impressão causadas por tentativas do usuário de retirar o recibo an tes de a
imagem estar pronta, a KR403 emprega uma inovadora “estação de looping“.
O recibo é retido dentro do me ca n ism o de impr e ssã o at é qu e a ima g em esteja
concluída, e só depois é apresentado ao usuár io para remoção.
•Detecção da retirada de mídia – Quando o usuári o segura o re cibo e aplica forç a
para removê-lo, a KR403 detecta a força e dispensa o recibo de modo controlado,
para evitar rasgos e obstruções.
•Recolhimento e retenção – Se o recibo não for retirado dentro de um tempo
determinado, a KR403 o retira e deposita no fundo da impressora, normalmente
em um recipiente com essa finalidade dentro do quiosque. O número de
recolhimentos é contado e relatado ao host.
•Carregamento fácil de mídia – Carregamento e preparação automáticos de mídia
para impressão. Detecção de suprimento baixo opcional.
•Suporte de mídia flexível – Suporta mídia de recibo contínua, sanfonada e de
linha preta e mídia de etiqueta, com detecção e calibragem automática de mídia.
•Montagem flexível – Montagem horizontal e vertical da impressora cobrindo 180°
de orientação da impressora e até 360° com adaptador opcional de mídia.
•Monitoramento de vida útil do cabeçote – Teste de elementos do cabeçote
e informação de comp rim e nt o de impr e ssã o po r ho d ôm e tro .
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Introdução
2
KR403 Impressora de recibos para quiosque
•Suporte para código de barras líder do setor – O maior conjunto de simbologia
linear e bidimensional de código de barras simples e especiais disponível em
uma impressora de quiosque.
•Suporte avançado para fontes – Uma fonte escalável e 16 fo ntes bitmap internas,
com suporte para fontes para download e Unicode.
•Suporte para interface – A KR403 está disponível com duas configurações
de interface:
USB/Serial e USB/Ethernet.
•Armazenamento – 4 MB de memória flash (a maior da categoria), com 1,5 MB
disponível para programação, gráficos e fontes e com 8 MB de SDRAM para
rápido processamento de imagens.
As impressoras KR403 oferecem uma ampla variedade de opções e acessórios
de impressão:
•Guia de mídia com 58 mm, 60 mm, 80 mm e 82,5 mm de largura.
•Módulo de alimentação externa da impressora de 70 watts.
•Várias opções e configurações de acessórios de montagem de rolo de mídia
de impressão.
•Sensor de rolo com pouca mídia para uso com montagens de rolo de mídia da
Zebra e personalizados.
•Adaptador de rolo de mídia grande para evitar tensão do motor ao usar rolos de
mídias grandes.
•Memória flash total (64MB) para arm azenamento de grandes conjuntos de fonte
Unicode, diferentes fontes, gráficos e programações.
•Suporte para idiomas asiáticos com opções de configuração da impressora para
grandes conjuntos de caracteres do chinês simplificado e tradicional, japonês,
coreano ou tailandês.
•Linguagem de programação ZBI 2.0 (Zebra BASIC Interpreter) da Zebra. A
linguagem ZBI permite a criação de operações de impressão personalizadas e
a emulação de linguagens de software.
Este guia do integrador fornece as informaçõ es necessárias p ara a inst alação e operação
diária de sua impressora. Para criar formatos de recibo (etiqueta), consulte os guias de
programação ou aplicativos de criação de recibo (etiqueta), como o Zebra Designer.
A impressora, quando conectada a um computador host, funciona como um sistema
completo para impressão de recibos e etiquetas.
Observação • Várias configurações da impressora também podem ser controladas pelo
driver da impressora ou pelo software de criação de recibos (etiquetas). Consulte o Guia
do integrador de software (P1026208) para obter mais informações.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Conteúdo da embalagem
• A impressora KR403.
• Informações sobre garantia.
Observação • Para reduzir custos e o desperdício, a impressora KR 403 nã o inclui
componentes ou acessórios desnecessários. Alguns itens adicionais são obrigatórios
para a operação da impressora.
Desembalar e inspecionar a impressora
Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e insp ecione se houve danos
durante o transporte.
•Guarde todos os materiais de embalagem.
•Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
•Abra e feche a impressora e remova qualquer mídia ou impressões de teste.
Introdução
Conteúdo da embalagem
3
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
•Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório dos
danos. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por nenhum
dano ocorrido durante o transporte da imp re ssora e não arcará com o reparo de
tais danos, de acordo com sua política de garantia.
•Guarde todo o material de embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
•Notifique o revendedor Zebra autorizado.
A quem se destina este documento
Este guia destina-se a qualquer pessoa que necessite desenvolver um quiosque usando
a impressora KR403 e para a operação ou solução de problemas da impressora.
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Introdução
4
Como este documento está organizado
Como este documento está organizado
O manual está organizado da seguinte maneira:
CapítuloDescrição
IntroduçãoO que é abordado neste documento, informações de contato.
Visão geral do projetoIntrodução à impressora KR203 e visão geral do conteúdo
da embalagem e considerações de projeto.
Visão geral da
impressora
ConexõesAlimentação e conexões de comunicação
MídiaComo carregar, montar e ângulos de alimentação.
AcessóriosOpções disponíveis para melhorar o projeto do quiosque.
Solução de problemasDescreve problemas operacionais e soluções para códigos
Este manual é atualizado ocasionalmente, à medida que funções e recursos da impressora
são adicionados ou alterados. É possível encontrar a edição mais recente no nosso site
(http://www.zebra.com). Se você deseja solicitar informações sobre funções que não
estão presentes nesta edição do manual, entre em cont ato com o Suporte técnico da sua
região ou o parceiro da Zebra que vendeu a impressora.
Dimensões, orientação e outros recursos.
indicadores de status e de baixa qualidade de impressão.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Contatos
Introdução
O suporte técnico via Internet está disponível 24 horas por dia, 365 dias por ano.
Site: www.zebra.com
Solicitação de documentos da Biblioteca técnica por e-mail:
•Endereço de e-mail: emb@zebra.com
•Assunto: Emaillist
Base de conhecimentos de autoatendimento: www.zebra.com/knowledgebase
Registro on-line de casos: www.zebra.com/techrequest
Contatos
5
De qual departamento
você precisa?
Sede regional
Suporte técnico
Para dúvidas sobre a operação
de equipamentos e software
Zebra, entre em contato com
o distribuidor. Para obter
assistência adicional, entre
em contato conosco.
T enha à mão os númer os do
modelo e de série do produto.
Departamento de Se rviços
de reparo
Para envio do produto à
assistência técnica para
serviços e reparos.
Departamen to de
Treinamento técn ico
Para cursos de treinamento
sobre produtos Zebra.
Departamen to de
consultas
Para obter informações sobre
literatura de produtos ou
distribuidores e revendedores.
Departamen to de
Atendimento ao
cliente (EUA)
Departamento de Vendas
internas (Reino Unido)
Para impressoras, peças, mídia
e fitas, entre em contato com o
distribuidor ou conosco.
Legendas:
T: Telefone
F: Fax
E: E-mail
Américas
Zebra Technologies Inter national,
LLC
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 EUA
Zebra Technologies
Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Novas solicitações:
ukrma@zebra.com
Atualizações de status:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Ásia/Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Cingapura 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Demais regiões:
AP ACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Demais regiões:
csasiapacific@zebra.com
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Introdução
6
Convenções do documento
Convenções do documento
Foram utilizadas as seguintes convenções e símbolos neste documento para transmitir
determinadas informações:
Cor alternada – As referências cruzadas contêm links para outras seções deste guia. Se
você estiver exibindo este guia on-line, clique no texto azul para acessar a seção destacada.
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode
provocar queimaduras.
Cuidado • Adverte sobre uma situação ou área na qual pode ocorrer um corte.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em
danos físicos a você.
Cuidado • Avisa que uma falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em
danos físicos ao hardware.
Cuidado • Avisa que é necessário usar óculos de proteçã o.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir
uma tarefa.
Observação • Indica informações que enfatizam ou complementam pontos importantes
do texto principal.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Visão geral do projeto
Visão geral das considerações sobre projetos
O criador do quiosque precisa saber como a imp ressora é usada, operada (suprimento de
mídia e manutenção), como realizar manutenção, integração com outros compon entes do
quiosque e integração no próprio gabinete. A impressora KR403 necessita de alguns
elementos básicos de projeto para funcionar adequadamente, com segurança e com
facilidade para o operador. Os problemas gerais são:
2
•A impressora KR403 deve ser instalada sempre em algum tipo de gabinete com
trava. Pessoas sem treinamento ou clientes não devem operar ou realizar
procedimentos de manutenção na impressora.
•Considerações sobre orientações de montagem, uso dos modos Expositor com
looping e Expositor vertical e sobre a caixa de mídias rejeitadas. Consulte
"Modos de impressão" na página 20.
•Montagem simples da impressora no quiosque. Consulte "Montagem básica da
impressora (procedimento único)" na página 17.
•A placa de base da impressora deve ser montada sobre uma superfície
plana no quiosque.
•Penetração máx. do parafuso de 4 mm (consulte "Montagem básica da
impressora (procedimento único)" na página 17).
•Requisitos de alimentação da impressora – uso de fonte de alimentação do
quiosque com fio (consulte "Conexão da alimentação" na página 34) ou uso
do acessório fonte de alimentação de 70 watts ("Fonte de alimentação da
impressora – 808099-004" na página 76).
•Manuseio de mídia - Rolo ou sanfonada, montagem de rolo ou bandeja da mídia
sanfonada e montagem de mídia e impressora (crie o seu próprio acessório ou
use um acessório de montagem da impressora KR4 03 - consulte "Acessórios" na
página 61). Localização da mídia no quiosque em relação à impressora (e seus
efeitos no diâmetro máximo de rolo de mídia).
24/09/2010KR403 – Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral do projeto
8
Visão geral das considerações sobre projetos
•Acesso do operador à impressora. O operador precisa realizar serviços de
inspeção, reparo e manutenção da impressora. O operador precisa:
•Ser capaz de visualizar as luzes de status do painel de controle da
•Abrir e limpar o cabeçote de impressão ou remover bloqueios de papel.
•Ter acesso ao caminho de mídia entre a impressora e a mídia (rolo ou
•Realizar serviços de manutenção e substituição da impressora; ter
•Realizar serviços de criação; ter ideias para um carregamento de mídia
impressora e também pressionar o botão Feed (Alimentar) enquanto
observa as luzes de status durante o abastecimento de mídia, a
configuração e a manutenção da impressora (consulte "Controles,
indicadores e sensores" na página 24).
Consulte o Manual de serviço (P1026223).
sanfonada). De uma folga mínima de 250 mm em um dos lados da
impressora, de controles de impressão e mídia.
acesso ao hardware de montagem.
mais intuitivo, preparação de mídia e uso de mídia de etiquetas
e documentos.
•Cabeamento, alimentação e fontes de ruído elétrico.
•Iluminação do ambiente e fontes externas de luz.
•Resfriamento.
P1016701-091 Rev. BKR403 – Guia do integrador de hardware24/09/2010
Visão geral da impressora
143
122
45
7,5
5
107
51
45,2
114
64,2
25
25
86
8,25
8
Dimensões básicas da impressora
A ilustração abaixo descreve as dimensões básicas de montagem da impressora para sua
instalação em um quiosque. As dimensões básicas não ilustram os requisitos específicos
de integração necessários para o uso da impressora em conjunto com determinados
acessórios de impressão, acesso para manutenção pelo operador, montagem de mídia,
acesso para alimentação e cabeamento, e manuseio de mídia de impressão.
3
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Figura 3-1 • Dimensões da impressora
Visão geral da impressora
PARTE
POSTERIOR
Entrada de
mídia
PARTE
FRONTAL
Saída de mídia
ESQUERDA
DIREITA
10
Orientação da impressora
Orientação da impressora
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Figura 3-2 • Orientação da impressora
Tabela 3-1 • Orientação da impressora
SaídaMontagem horizontalSaídaMontagem vertical
Saída e apresentação
de mídia
Recolhimento e retenção
de mídia (no quiosque)
Recolhimento e retenção
de mídia (no quiosque)
Saída e apresentação
de mídia
Recursos da impressora
Visão geral da impressora
Recursos da impressora
11
Figura 3-3 • Recursos da impressora
Tabela 3-2 • Recursos da impressora
Cabeçote de impressãoRecolhedor
Cilindro de impressão (acionamento)Painel de controle (direito)
CortadorSensor de recolhimento
ExpositorSensores de mídia
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
Figura 3-4 • Recursos da impressora (Serial/USB)
Figura 3-5 • Recursos da impressora (USB/Ethernet)
12
Recursos da impressora
Recursos da impressora (continuação)
Tabela 3-3 • Recursos da impressora
Conexão serialConexão elétrica
Conexão USBConexão do sensor de pouco papel
Conexão EthernetPainel de controle (esquerdo)
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Recursos da impressora (continuação)
Figura 3-6 • Recursos da impressora (Serial/USB)
Visão geral da impressora
Recursos da impressora
13
Tabela 3-4 • Recursos da impressora
Sensor de recibos rejeitados
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
14
Recursos da impressora
Como abrir a impressora
Ao fazer limpeza ou manutenção na impressora, às vezes pod e ser nece ssário acessar o
cabeçote de impressão.
1. Pressione a barra de liberação verde do cabeçote de impressão para destravá- lo.
2. Gire o conjunto do cabeçote de impressão para cima.
Figura 3-7 • Como abrir o cabeçote de impressão
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Informações gerais de impressão
Visão geral da impressora
Informações gerais de impressão
15
Controle da
impressora
Método de
impressão
Resolução8 pontos/mm (203 dpi)
Velocidade de
impressão
Velocidade de
exposição
Ciclo de produção
de impressão
Sensores de mídiaAusência de papel, papel no expositor, papel no caminho de
•Painel de controle da impressora - Permite a configuração
mais básica da impressora, incluindo: recibo (etiqueta) de
status da configuração, larguras de impressão não padrão,
tonalidade de escuro da impressão (densidade)
•ZPL (Linguagem de programação Zebra), uma linguagem
de descrição de página (recibo).
A impressora também suporta a linguagem de configuração
de impressão Zebra SGD (Set Get Do), que usa uma
linguagem natural.
•Driver do Windows e Zebra Setup Utility
•Zebra Designer - Um aplicativo de impressão e criação de
recibo (etiqueta) para impressoras Zebra. O Zebra Designer
inclui suporte para gráficos e logotipos, códigos de barras,
texto, download de fontes etc.
•ZBI 2.0 (Zebra Basic Interpreter) - O ZBI permite ao
integrador de software criar funções e comandos
personalizados e emular outras linguagens de programação.
Impressão térmica direta de página, com o uso de mídia
sensível ao calor
150 mm/s (5,9 pol/s) — Padrão
127 mm/s (5 p/s)
101,6 mm/s (4 p/s)
76,2 mm/s (3 p/s)
Observação: A mídia da impressora é classificada por faixa
específica de velocidade e alguns tipos de mídia e materiais
imprimem melhor com velocidades mais baixas.
300 mm/s no modo de quiosque, que usa os modos Expositor
com looping ou Expositor vertical.
A velocidade do expositor em outros modos é equivalente à
velocidade de impressão.
Até 33%
recolhimento, marca preta e um sensor externo opcional de
pouco papel.
Largura máxima
de impressão
80 mm = 640 pixels
Seleção automática de largura de impressão
Guia de 58 mm e
60 mm
Guia de 80 mm e
82,5 mm
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
58 mm = 464 pixels no máximo
80 mm = 640 pixels no máximo
Visão geral da impressora
16
Informações gerais de impressão
Tipos de mídia da impressora KR403
Tipo de suprimento de mídia
de recibo
Diâmetro externo do rolo250 mm (9,84 pol.) no máximo
Diâmetro da bobina (núcleo)25 mm no mínimo (tamanho normal de bobina)
Largura do papel58 mm, 60 mm, 80 mm e 82,5 mm (larguras normais
Espessura ou calibre do papel0,054 a 0,11 mm
Densidade ou gramatura
do papel
Rolo contínuo externo: Mídia de recibo liso, recibo
com marcas pretas e recibo pré-impressa com
marcas pretas.
Sanfonada: Mídia de recibo empilhada com
marcas pretas e mídia de recib o pr é- imp r ess a co m
marcas pretas.
Observação: O diâmetro máximo do rolo de pende do
suporte de rolo em uso e do projeto do quiosque.
40 mm no máximo
12 mm no mínimo com Adaptador de rolo de
mídia pequeno
de rolos de recibo)
55 a 110 g/m
Observação - Esta é uma medida de densidade de
área aproximada que varia de acordo com o país,
tipo de papel e método de medição aplica do.
2
(ou gsm)
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Visão geral da impressora
Montagem básica da impressora (procedimento único)
Montagem básica da impressora (procedimento único)
A impressora só pode ser montada no quiosque usando os quatro furos para parafusos
de montagem exibidos na ilustração abaixo. A impressora fica mais se gura com o uso das
quatro posições de montagem que fixam sua base a uma placa metálica rígida no
quiosque. A placa metálica de montagem da impressora no quiosque deve estar
conectada ao fio de aterramento (terra) do quiosque para controle de descargas
eletrostáticas e ruídos elétricos.
17
Figura 3-8 • Montagem da impressora
Tabela 3-5 • Configuração da montagem
Posições de montagemBase de impressão do
quiosque
Detalhes de variação de montagem
•Montagem usando o número
mínimo de posições.
e
Cobertura total da placa de
base da impressora
•Suporta Porcas de encaixe rápido
•Suportado pela maioria das
soluções de montagem de
acessórios Zebra.
e Cobertura parcial (e total)
, e
da placa de base da
impressora
•Montagem usando no mínimo
três pontos, para evitar problemas
de torção.
Para obter informações sobre como fazer pedidos de acessórios, consulte "Contatos" na
página 5.
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
X
YZ
18
Montagem básica da impressora (procedimento único)
Tabela 3-6 • Comprimento em metros do parafuso de montagem M3
X1,5 mm no mínimoSuperfície de montagem da impressora
Y1,5 mmEspessura da placa de base da impressora
Z2 mm no máximo Penetração na área da placa de circuito
X + Y = comprimento mínimo
X + Y + Z = comprimento máximo
Figura 3-9 • Montagem da impressora
Parafuso M3
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Crie sua própria montagem
A ilustração abaixo mostra o exemplo de montagem de impressora em uma prateleira.
Visão geral da impressora
Crie sua própria montagem
19
Figura 3-10 • Montagem da impressora
O abastecimento de papel e os serviços de manutenção requerem espaço adicional para
acesso. Considere montar a impressora em uma plataforma móvel para que a manutenção
possa ser realizada fora do gabinete da impressora.
Observação • Recomendamos uma abertura de saída com 97 mm de largura. A largura
deve acomodar todos os tamanhos de papel suportados pela impressora KR403.
Cuidado • NUNCA use parafusos com mais de 4 mm dentro da impressora! Isso
danificará os componentes eletrônicos internos.
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
20
Modos de impressão
Modos de impressão
A impressora KR403 é versátil e pode imprimir em diversos modos: Quiosque (o modo
padrão horizontal do expositor com looping ou o modo configurável d o expositor ver tical),
rebobinar (suporta apenas recibos sem corte ou recursos do modo de quiosque) e
cortador (modo simples que suporta mídia de etiqueta, vários recursos de modo de
quiosque, exceto looping, recolhimento e corte parcial).
No modo de quiosque, a impressora armazena o recibo impresso na área do loop
(montagem horizontal) ou pendurado abaixo da impressora (montage m vertical) enquanto
finaliza a impressão e o corte do recibo. Em seguida, a impressora apresenta o recibo ao
cliente do quiosque. Quando o cliente puxa o recibo, imediatamente a impressora detect a
o movimento do cilindro e acelera o processo de ejeção do recibo para fora da impressora.
Isso evita danos ao recibo. No modo de quiosque há também a opção pr ogramável de
recolhimento dos recibos esquecidos, para depositá-los na caixa interna de recibos
rejeitados embaixo da impressora.
Figura 3-11 • Sequência de impressão
Tabela 3-7 • Sequência de impressão
Entrada de mídia - Use procedimentos
de carregamento de mídia automático
ou manual
Área do loop (modo horizontal) armazena recibos impressos enquanto
a impressão é concluída.
Cilindro do Expositor de mídia e de
Recolhimento - O cilindro gira para mudar
a direção. Detecta automaticamente
quando a mídia é puxada.
Saída do expositor de mídia (modo
horizontal)
Armazenamento de mídia impressa e
recolhimento para a caixa de recibos
rejeitados (modo vertical)
Saída de recolhimento para a caixa de recibos rejeitados (modo horizontal); Saída
do expositor de mídia (modo vertical)
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Cabeçote e cilindro de impressão
(acionamento)
Cilindro de acionamento de mídia e
parada no loop (somente para frente)
Cortador de mídia - Corte parcial ou
total da mídia após a impressão da
página do recibo ou corte imediato.
Cilindro de acionamento de mídia
interna - Ejeta a mídia para fora da
impressora ao executar o recolhimento
(modo horizontal). Ejeta o papel ao
ser puxado (modo vertical).
Corte
Impressão
Entrada
de mídia
Loop
Expositor
Recolhimento
Área da caixa
de recibos rejeitados
Impressão
Corte
Expositor com looping (modo de quiosque)
Expositor com looping (modo de quiosque)
O mecanismo do expositor com geração de loop possui muitos benefícios:
Suporta documentos de diversos comprimentos,
armazenando o papel impresso em um loop.
Armazena a impressão até sua finalização e
a corta antes de apresentá-la ao cliente. Isso
elimina problemas que muitas impressoras
enfrentam quando o cliente do quiosque
tenta remover a mídia antes da finalização
da impressão.
Visão geral da impressora
21
Uma porção da impressão é apresentada.
Quando o cliente puxa o recibo, a impressora
detecta um movimento e emite o restante do
recibo a 300 mm/s para assegurar que o mesmo
seja removido livre de danos. A quantidade de
mídia apresentada pode ser personalizada para
compensar diferenças na parede do quiosque.
A função de recolhimento e retenção pode
recolher impressões não retiradas e jogá-las
numa lata de lixo dentro do quiosque. Os
recolhimentos são registrados no driver, de
forma que quaisquer dados remanescentes
dessas impressões podem ser excluídos.
O recolhimento pode ser iniciado por um
temporizador interno ou acionado
diretamente pelo aplicativo.
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
Corte
Impressão
Armazena-
mento
Expositor
Orientação
Recolhimento
Entrada de
mídia
Área da caixa
de recibos rejeitados
22
Expositor vertical (modo de quiosque)
Expositor vertical (modo de quiosque)
A operação do expositor vertical possui muitos benefícios:
Suporta documentos de diversos comprimentos,
armazenando o papel impresso abaixo
da impressora.
Armazena a impressão até sua finalização e
a corta antes de apresentá-la ao cliente do
quiosque. Isso elimina problemas de impressão
causados por clientes do quiosque que tentam
remover a mídia antes da finalização
da impressão.
Ele armazena o recibo inteiro para reorientar a
impressão com a face voltada para cima ao
apresentá-la ao cliente.
Uma parte da impressão é apresentada.
Quando o cliente puxa o recibo, a impressora
detecta um movimento e emite o restante do
recibo a uma velocidade de 300 mm/s para
assegurar que o mesmo seja removido livre de
danos. A quantidade de mídia apresentada
pode ser personalizada para compensar
diferenças na parede do quiosque.
A função de recolhimento e retenção pode
recolher impressões não retiradas e jogá-las
numa lata de lixo dentro do quiosque. O
recolhimento pode ser iniciado por um
temporizador interno ou acionado
diretamente pelo aplicativo.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Modos de impressão do recibo (página)
A impressora configura os seguintes modos com comandos de programação ou com o
driver do Windows.
A impressora KR403 usa o modo 'Página' da linguagem de programação ZPL para montar
e imprimir recibos. A impressão no modo Página descreve as margens do recibo e a
imagem que será posicionada entre as margens e depois impressa. A imagem é montada
no buffer de imagem (memória) e em seguida impressa como uma impressão contínua.
Visão geral da impressora
Modos de impressão do recibo (página)
23
Contínua
(modo de quiosque)
Contínua - variável
(Padrão - modo de
quiosque)
Marca ou linha preta
(modo de quiosque)
Somente corte
(Modo cortador)
Impressão básica
(modo Rebobinar)
Tabela 3-8 •
Imprime a imagem do buffer e corta a mídia no final da
imagem, definido pelo parâmetro Comprimento da etiqueta.
Se a imagem for maior que o tamanho da imagem configurada
no buffer , a impressora aumenta o buffer para acomodar o novo
tamanho ao tamanho máximo permitido na impressora (definido
de acordo com a linguagem de programação, a quantidade de
memória disponível e o modo de impressão). A impressora em
seguida imprime a imagem maior com a margem de impressão
e corta o recibo. O próximo recibo retornará à configuração
anterior de tamanho de imagem/recibo, se a próxima imagem
for do mesmo tamanho ou menor.
Imprime recibos que correspondem ao tamanho de recibo
configurado de acordo com a distância entre as marcas
ou linhas pretas, e por padrão corta o recibo na marca ou
linha preta.
Pode ser usado para impressão de etiquetas, mas não é
recomendado o uso para recibos.
Normalmente usado para impressão de etiquetas com
revestimento posterior que usam mídia de marcas ou linhas
pretas para identificar os limites do ‘espaço’ da etiqueta.
Requer programação adicional para garantir que somente o
revestimento da mídia será cortado. Cort ar as etiquet as e seu
revestimento adesivo ocasionará a obstrução do cortador e
exigirá reparo por um técnico de manutenção.
Imprime a imagem e corta o recibo. Não utiliza as funções do
expositor com “Looping” ou “Vertical” do modo de quiosque.
O modo Cortador não suporta a função de “Recolhimento”
de mídia.
Não há corte “parcial” no modo Cortador.
Não recomendado para uso em quiosque.
O modo Rebobinar possui um nome enganoso e poderia ser
descrito como Rebobinar desativado, uma vez que se refere
a outras impressoras de mesa da Zebra que também usam a
linguagem de programação ZPL. O modo Rebobinar não
permite corte de mídia (nem o comando de corte imediato),
operações do expositor com “looping” ou “vertical” do modo
de quiosque e opções de comando de recolhimento e ejeção.
Modos de impressão do recibo
24/09/2010KR403 Guia do integrador de hardwareP1016701-091 Rev. B
Visão geral da impressora
Alimentação
Fonte
Status
24
Controles, indicadores e sensores
Controles, indicadores e sensores
A impressora KR403 tem controles, indicadores e sensores integrados para aprimorar
a usabilidade da impressora no quiosque, as atividades de reparo e manutenção do
operador do quiosque e expandir a capacidade do desenvolvedor para fornecer
informações de impressão e serviço ao sistema do host do quiosque. Os controles,
indicadores e sensores incluem:
• Botão ‘Feed’ (Alimentar) mídia, com funcionalidade de configuração e diagnóstico.
• Sensores de detecção e controle de mídia.
• Temperatura do cabeçote de impressão, falha de operação do sensor e teste do
cabeçote de impressão.
• Sensor de operação do cortador e detecção de obstrução.
• Sensor de detecção de saída de mídia.
• Suporte para sensor externo opcional para detecção de pouca mídia (rolo).
• Sensor virtual e notificação das operações da impressora ao host para simplificar o
processo de notificação e os processos de integração e projeto do quiosque.
• Programação de avisos configuráveis de reparo e man utenção para a limpeza do
cabeçote de impressão, controle da vida útil do cabeçote de impressão e da
impressora, e contagem da mídia recolhida no quiosque. Esses recursos estão
desabilitados por padrão e devem ser configurados por meio da linguagem de
programação SGD (Set/Get/Do) ou ZPL.
A impressora possui painéis de indicadores e controles de impressão iguais em cada
lateral para fornecer ao integrador maior flexibilidade na concepção da montagem para
manutenção da impressora.
Controle do Botão Feed (Alimentar)
O botão Feed tem várias funções:
• Pressionar e liberar irá alimentar a mídia, cortar e apresentar
uma página de recibo completa no modo padrão d e quiosque.
Todos os outros modos e variações do modo de quiosque
definidos pelo integrador irão alimentar pelo menos uma página
de mídia quando o botão Feed (Alimentar) for pressionado e liberado.
•Todos os dados no buffer de impressão serão impressos.
Se o buffer estiver vazio, a página sairá em branco.
No modo marca preta, a página será sincronizada com a marca preta.
• Manter pressionado com a impressora ligada fará com que a impressora entre no
modo de interface com o usuário, que apresenta um conjunto de operações de
instalação e configuração usadas pelo integrado r. Consulte Tabela 7-2, "Interface do
usuário do aplicativo", na página 89.
Indicador de alimentação
O indicador de alimentação fica verde quando a impressora recebe alimentação de 24 Vcc.
P1016701-091 Rev. BKR403 Guia do integrador de hardware24/09/2010
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.