Zebra LS3408,DS3408 LS/DS3408 Краткое руководство по эксплуатации (ru) [ru]

LS/DS3408
Варианты
Краткое руководство по эксплуатации
http://www.zebra.com/ls3408 http://www.zebra.com/ds3408
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ
Более подробную информацию см. в справочном руководстве изделия
3
Лазерный сканер (ER, FZ)
Цифровой сканер (DS)
1
2
4
1 Панель для ремешка 2 Светодиодные
индикаторы
3 Окно сканирования 4 Пусковая кнопка
сканирования
Аксессуары
Стойка IntelliStand
Держатель для работы на вилочном погрузчике
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ
ИНТЕРФЕЙСЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ГЛАВНОМУ УСТРОЙСТВУ
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации
USBRS-232 Keyboard Wedge
Сканер не работает
На сканер не подается питание
Проверьте питание системы; убедитесь, что источник питания подключен (если это необходимо)
Scanner Emulation
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Подключен неверный интерфейсный кабель
Убедитесь, что подключен соответствующий интерфейсный кабель
Плохой контакт при подключении интерфейсного кабеля/кабеля питания
Убедитесь, что все кабели подключены плотно
Wand Emulation
Сканер не декодирует штрихкод
Сканер не запрограммирован для этого типа штрихкода
Убедитесь, что сканер запрограммирован для считывания сканируемого типа штрихкода
IBM 46XX
Невозможно считать штрихкод
Убедитесь, что штрихкод не поврежден; выполните пробное сканирование штрихкода того же типа
Недопустимое расстояние между сканером и штрихкодом
Поднесите сканер ближе к штрихкоду или дальше от него
Сканер декодирует штрихкод, но данные не передаются на главное устройство
Сканер не запрограммирован на необходимый интерфейс главного устройства
Проверьте параметры главного устройства сканера или параметры редактирования
Интерфейсный кабель подключен неплотно
Убедитесь, что все кабели подключены плотно
ШТРИХКОДЫ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ LS/DS3408
Установка значений по умолчанию
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ
Типы главных устройств IBM 46XX
PORT 5B
Отсканированные данные некорректно отображаются на главном устройстве
Сканер не запрограммирован на необходимый интерфейс главного устройства
Проверьте параметры главного устройства сканера или параметры редактирования
Типы главных устройств Wand Emulation
SYMBOL WAND
Типы главных устройств USB
ЭМУЛЯЦИЯ КЛАВИАТУРЫ HID
РУЧНОЕ USB-УСТРОЙСТВО IBM
PORT 9B
Типы главных устройств Keyboard Wedge
СОВМЕСТИМО С IBM PC/AT и IBM PC
Уровень
По умолчанию выбран режим пуска с автонаведением (лазерная рамка наведения красного цвета появляется при обнаружении движения цифровым сканером). Через 2 секунды бездействия красная лазерная рамка наведения автоматически отключается. Чтобы отменить настройку по умолчанию, отсканируйте штрихкод «Уровень» ниже для активации красной лазерной рамки наведения и выполнения декодирования при нажатии пусковой кнопки. Процесс декодирования продолжается до тех пор, пока не будет декодирован штрихкод, отпущена пусковая кнопка или достигнуто значение времени ожидания сеанса декодирования.
ВКЛЮЧИТЬ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ В CODE 39
ОТКЛЮЧИТЬ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ В CODE 39
Уровень (00h)
Типы главных устройств RS-232
СТАНДАРТНЫЙ RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ B
FUJITSU RS-232
Клавиша «Ввод» (возврат каретки/переход строки)
ПАРАМЕТРЫ СКАНИРОВАНИЯ
<DATA><SUFFIX>
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ A
OPOS/JPOS
ВВОД
ОПТИМАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СКАНЕРА
Наведение Цифровой сканер
3
Лазерный сканер
(ER, FZ)
(DS)
1
2
012345
012345
4
1 Панель для ремешка 2 Светодиодные
индикаторы
3 Окно сканирования 4 Пусковая кнопка
сканирования
ОПТИМАЛЬНОЕ ВЕРТИКАЛЬНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА
РАБОТАЙТЕ ПООЧЕРЕДНО ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКОЙРАБОТАЙТЕ ПООЧЕРЕДНО ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКОЙ
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЕЛАТЬ ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ И
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЕЛАТЬ ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ И
ЧЕРЕДОВАТЬ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ЧЕРЕДОВАТЬ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ
ИЗГИБОВ ЗАПЯСТЬЯ
012345
ЗВУКОВАЯ ИНДИКАЦИЯ
����������� �������������
Низкий/средний/высокий сигнал
Включение питания
Короткий высокий сигнал
Штрихкод декодирован [если сигнал декодирования включен]
012345
4 длинных низких сигнала
Ошибка передачи; данные игнорируются
��������� �������
������� ��������
������������ ���� ����������
Высокий/низкий/высокий/ низкий сигнал
Параметр успешно установлен
Высокий/низкий сигнал
Выполнена правильная последовательность программирования
Низкий/высокий сигнал
Показания светодиодных индикаторов
Не горит
Сканер включен и готов к работе, или отсутствует питание сканера
Зеленый
Штрихкод успешно декодирован
Неправильная
последовательность
программирования или сканирование штрихкода отмены
Красный
Ошибка передачи
Оптимальное положение тела для сканирования на малой высоте
ВСТАВАЙТЕ ПООЧЕРЕДНО НА ПРАВОЕ И ЛЕВОЕ КОЛЕНО
ОПТИМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА
Оптимальное положение тела для
сканирования на большом расстоянии
�� ��������� �
���������
���������
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ
72-67131-02, редакция A, июнь 2004 г.
LS/DS3408
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием любого изделия, схемы или приложения, описанного в настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по самому патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом покрывающих или относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату, механизму, материалу, методу или процессу, где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.Все прочие названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний и признаются этим документом.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно ознакомиться на веб-сайте http://www.zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в службу поддержки Zebra Support по адресу: http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте: http://www.zebra.com/support.
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО ОДОБРЕННЫЙ компанией блок питания, тип № 50-14000 или PWRS-14000, блок питания, подключаемый напрямую к электророзетке, с этикеткой Class 2, LPS или SELV, 5 В пост. тока, минимум 850 мА (IEC 60950-1). При использовании другого блока питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/ weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de
vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito
Web: http://www.zebra.com /weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное изображение головы зебры являются товарными знаками ZIH Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2016 Symbol Technologies LLC, дочерняя компания Zebra Technologies Corporation. Все права защищены.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
�� �����������
���� � �����������
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения и минимизации риска повреждений и травм вследствие использования оборудования следуйте рекомендациям, приведенным ниже. Во избежание производственных травм обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
• Сократите или полностью исключите повторяющиеся движения.
• Сохраняйте естественное положение тела.
• Сократите или полностью исключите применение излишних физических усилий.
• Обеспечьте удобный доступ к часто используемым предметам.
• Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте.
• Сократите или полностью исключите вибрацию.
• Сократите или полностью исключите механическое давление.
• Обеспечьте возможность регулирования рабочего места.
• Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства для работы.
• Обеспечьте надлежащие рабочие условия.
• Оптимизируйте производственные операции.
Нормативная информация
Настоящее руководство предназначено для следующих моделей устройств: LS3408, DS3408. Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
Требования в отношении радиочастотного воздействия
Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно
��� ��������� ���
части 15 Правил FCC. Данные ограничения
�������� �������������
предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при установке в жилых зонах. Данное
изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с отклонением от требований инструкций, может стать источником сильных помех для радиосвязи. Однако отсутствие помех в каждой конкретной установке не гарантируется. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия.
• Изменить направление или местоположение принимающей антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радио и телевидению.
Требования в отношении радиочастотного воздействия в Канаде
Этот цифровой аппарат класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Маркировка и Европейское экономическое пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Проверено на соответствие стандартам FCC
Контактная информация:
������������ �� ������������
Маркировка лазера
ENGLISH HEBREW
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK ITALIAN / ITALIANO
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYF CLASSE 2 LUCE LASER
SE IKKE IND I STRÅLEN NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO
KLASSE 2 LASERPRODUKT AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLICHT KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN ILYSSTRÅLEN
NIET IN STRAAL STAREN LASERPRODUKT, KLASSE 2
KLASSE-2 LASERPRODUKT
FINNISH / SUOMI PORTUGUESE / PORTUGUÊS
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
LUOKKA 2 LASERVALO CLASSE 2 LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ PRODUTO LASER DA CLASSE 2
LUOKKA 2 LASERTUOTE
FRENCH / FRANÇAIS SPANISH / ESPAÑOL
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER CLASE 2 LUZ LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 2
GERMAN / DEUTCH SWEDISH / SVENSKA
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL LASERPRODUKT KLASS 2
SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
JAPANESE / 日本
1 1ザー製
2 ザー光
光線見つめない
2 ザー製
Лазерные устройства
Устройство соответствует стандартам 21CFR1040.10 и 1040.11, за исключением отступлений согласно примечанию о лазерных устройствах № 50 от 24 июня 2007 года и IIEC/EN 60825-1:2007 и/или IEC/EN 60825-1:2014.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными при использовании их по назначению. Для соответствия международным правилам и правилам США требуется выполнение следующих положений.
Внимание! Использование элементов управления и выполнение настроек и операций, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному воздействию света лазера.
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания светового луча индикатора в глаза. Случаи причинения вреда кратковременным воздействием лазера класса 2 не зарегистрированы.
Маркировка сканера
CAUTION - CLASS 3R LASER LIGHT WHEN OPEN. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE LUMIÈRE LASER EN CAS D'OUVERTURE DE CLASSE 3R. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3R, VORSICHT - LASERLICHT, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
В соответствии с требованиями статьи 5 стандартов IEC 825 и EN60825 пользователю предоставляется следующая информация:
RUSSIAN / РУССКИЙ КЛАСС 1 ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1 КЛАСС 2 ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2
CHINESE / 简体中文 1 1 类激光产品 2 激光切勿注视光束 2 类激光产品
COMPLIES WITH 21CFR1040.10 AND 1040.11
PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED
DEVIATIONS JUNE 24, 2007 ANIEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIA ICES-103. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO BEAM . CLASS 2 LASER PRODUCT. LASERLICHT ­STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2. LUMIÈRE LASER - NE PAS APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
NICHT IN DEN
REGARDER DANS LE FAISCEAU.
EXCEPT FOR
72E�67131�04RU. A, Октябрь 2016�
LS/DS3408
http://www.zebra.com/ls3408 http://www.zebra.com/ds3408
������������ �� ������������
Loading...