Zanussi ZOB562XL User Manual [tr]

Page 1
Kullanma ve Bakım Kılavuzu
Ankastre Fırın
ZOB562XL
Page 2
electrolux
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler. Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz. Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz. Ýyi þanslar!
34
Page 3
electrolux
Ýçindekiler
Uyarýlar ve Önemli Güvenlik Bilgileri ................................................................................. 36
Cihazýn tanýmý ........................................................................................................................ 38
Kontroller ................................................................................................................................. 39
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce ........................................................................................ 40
Elektronik programlayýcý ....................................................................................................... 41
Ocaðýn kullanýmý .................................................................................................................... 46
Piþirme ve Kýzartma Tablolarý ............................................................................................. 50
Temizlik ve Bakým ................................................................................................................. 52
Servis çaðýrmadan önce ...................................................................................................... 57
Teknik veriler .......................................................................................................................... 58
Montaj personeli için talimatlar ........................................................................................... 59
Ankastre montaj talimatlarý .................................................................................................. 60
Servis ve yedek parçalar ..................................................................................................... 61
Garanti/Müþteri hizmetleri .................................................................................................... 62
Avrupa Garantisi .................................................................................................................... 65
Kullaným kýlavuzu rehberi
Güvenlik talimatlarý
Adým adým talimatlar
!
Pratik bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki ECC Direktifleri ile uyumludur:
- 2006/95 (Alçak Gerilim Direktifi);
- 89/336 (EMC Direktifi);
- 93/68 (Genel Direktifler); ve müteakip deðiþiklikleri.
ÜRETÝCÝ ÞÝRKET:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI’ (Ýtalya)
35
Page 4
electrolux
Türkçe
Uyarýlar ve Önemli Güvenlik Bilgileri
Bu kullaným kýlavuzunu daima saklayýnýz. Eðer cihaz baþka kiþilere verilir veya satýlýr ise ya da bir taþýnma iþleminde cihazýnýzý eski evinizde býrakacak olursanýz, yeni kullanýcýnýn kullaným kýlavuzuna ve içeriðindeki bilgilere sahip olabilmesi son derece önemlidir.
Bu talimatlar kullanýcýnýn ve onunla birlikte yaþayanlarýn güvenliði için temin edilmiþtir. Bu yüzden cihazý baðlamadan ve/veya kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz.
Montaj
Montaj, uzman personel tarafýndan yürürlükteki kanun ve yönetmeliklere riayet edilerek yapýlmalýdýr. Adým adým montaj iþlemleri, montaj personeli için talimatlar bölümünde tarif edilmiþtir.
Montaj ve baðlantý iþlemlerini, uzman bilgisine sahip ve ilgili direktifleri dikkate alacak kalifiye bir kiþiye yaptýrýnýz.
Montaja baðlý olarak elektrik beslemesinde bir deðiþiklik yapýlmasý gerekirse, bu deðiþikliklerin kalifiye bir elektrikçi tarafýndan yapýlmasý gereklidir.
Çalýþtýrma
Bu fýrýn, yemeklerin hazýrlanmasý için tasarlanmýþtýr; baþka bir amaç için asla kullanmayýnýz.
Piþirim esnasýnda veya bitiminde, fýrýn
kapaðýnýn açýlmasý ile fýrýndan çýkan sýcak hava akýmýna dikkat ediniz.
Ocak bölümünün kullanýmý esnasýnda çok dikkatli olunmalýdýr. Isýtýcýlarýn güçlü ýsýsýndan dolayý ýzgara ve diðer parçalar çok sýcak olurlar.
Eðer, hangi sebepten olursa olsun, fýrýnýn içerisinde yemeklerinizin hazýrlanmasý için Alüminyum folyo kullanacaksanýz, bunlarý asla fýrýnýn tabaný ile direk temas ettirmeyiniz.
Fýrýnýn temizliðinde dikkatlice hareket ediniz: yað filtresine (varsa) rezistanslara ve
termostat sensörüne asla bir þey sýkmayýnýz.
Cihazýn kendi veya özellikleri üzerinde yapýlacak olan her türlü deðiþiklik tehlike arz eder.
Piþirme, kýzartma ve ýzgara iþlemleri sýrasýnda fýrýn penceresi ve fýrýnýn diðer parçalarý ýsýnacaðýndan, çocuklarýn cihazdan uzak tutulmalarý gerekir. Fýrýna yakýn prizlere elektrik cihazlarýnýn baðlanmasýnda kablolarýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas etmemesine veya fýrýn kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat edilmelidir.
Sýcaða dayanýklý tabaklarý veya tencereleri fýrýndan alýrken, daima fýrýn eldivenleri kullanýnýz.
Düzenli bir temizlik, yüzey kaplamasýnýn aþýnmasýný önler.
Fýrýnýn temizlenmesinden önce, elektrik akýmýný kesiniz ya da fiþini prizden çekiniz.
Fýrýný kullanmadýðýnýz zaman, fýrýnýn “OFF” (kapalý) pozisyonda olduðundan emin olunuz.
Bu fýrýn, kullanýma göre tek bir cihaz olarak veya elektrik ocak ile kombine halde kullaným için, 230 V tek fazlý baðlantýlara göre imal edilmiþtir.
Cihaz bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý sýcak su ile temizlenmemelidir.
36
Page 5
Asla aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz. Bunlar fýrýnýn kapak camýný çizebilir ve camýn çatlamasýna sebebiyet verebilir.
Çocuk Güvenliði
Bu cihaz, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn kullanýmýna veya oyun oynamalarýna izin vermeniz tehlikelidir.
Fýrýn çalýþýr durumda olduðu sürece çocuklarý uzak tutunuz. Ayrýca, fýrýný kapatmýþ olsanýz bile uzun süre boyunca sýcak kalýr.
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
Müþteri Hizmetleri
Üreticiye baðlý olarak çalýþan müþteri temsilcisine veya üreticinin yetkilendirdiði bir müþteri temsilcisine cihazýnýzý kontrol veya tamir ettiriniz ve sadece orijinal yedek parçalarýn kullanýlmasýný talep ediniz.
Arýzalý veya hasarlý cihazý kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Eðitimsiz kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri yaralanmalara veya arýzalara neden ola
bilir.
electrolux
Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmelidir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasý, çevrenin ve insan saðlýðýnýn korunmasýna yardýmcý olacaktýr. Yanlýþ elden çýkarmadan (imhadan) dolayý çevre ve saðlýk tehdit edilmiþ olur. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idarenizle, ev çöpü toplama servisinizle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
37
Page 6
electrolux
Cihazýn tanýmý
6
5
11
1. Kontrol Paneli
2. Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
3. Elektronik Programlayýcý
4. Termostat Kontrol Düðmesi
5. Elektrik Açýk Göstergesi
4
3
2
1
7
8
9
10
6. Termostat Kontrol Göstergesi
7. Soðutma Faný için Hava Menfezleri
8. Izgara
9. Fýrýn Lambasý
10.Fýrýn Faný
11.Bilgi Etiketi
Fýrýn aksesuarlarý
Pasta tepsisi
38
Tel raf
Damlalýk tepsisi
Page 7
Kontroller
0
Basma-çekme tipi kontrol düðmeleri
Bu modelde, basma-çekme tipi kontrol
düðmeleri bulunmaktadýr. Bu düðmeler, fýrýn çalýþmýyorken kontrol panelinin içine tam olarak gömülebilir.
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
0 Fýrýn kapanýr
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve aþaðýdan gelir ve bütün piþirme bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir ýsý daðýlýmý saðlanýr. Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma yapmanýza veya tatlarýný birbirine karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý saðlar. Sadece dahili ýzgara - Küçük miktarda yemekleri ýzgara yapmak için kullanýlabilir. Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný devreye girer. Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya içindeki malzemeleri piþirmek amacýyla alt ýsýtma rezistansý ve dahili ýzgara çalýþýr ve fan da havanýn devir daim etmesini saðlar. Alt ýsýtma rezistansý - Isý sadece fýrýnýn alt kýsmýndan gelir
electrolux
Elektrik açýk göstergesi
Elektrik açýk gösterge lambasý, fýrýn
kontrol düðmesi ayarlandýðý zaman yanacaktýr.
Termostat Kontrol Düðmesi
50°C ve 250°C arasýndaki sýcaklýklarý
seçmek için termostat kontrol düðmesini saatin tersi yönünde döndürünüz.
Termostat Kontrol Göstergesi
Termostat kontrol göstergesi, termostat kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana kadar gösterge lambasý yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
39
Page 8
electrolux
Güvenlik Termostatý
Tehlike arz edebilecek aþýrý ýsýnmayý (cihazýn bileþenlerinde arýza olmasý veya amacýna uygun olmayan kullanýmdan dolayý) önlemek için, fýrýnda elektrik akýmýný kesen bir güvenlik termostatý bulunmaktadýr. Isý düþtüðü zaman fýrýn otomatik olarak tekrar çalýþýr duruma geçer.
Güvenlik termostatý kuralýna uygun olmayan kullanýmýndan dolayý devreye girerse fýrýnýn soðumasýndan sonra hata sebebini gidermek yeterli olacaktýr; ancak buna karþýn hata yanlýþ bir üretim parçasýndan kaynaklanýyorsa, lütfen Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Soðutma faný
soðutmak için tasarlanmýþtýr. Piþirmeye baþladýktan birkaç dakika sonra fan otomatik olarak devreye girer. Sýcak hava, fýrýn kapak kulpunun yanýndaki açýklýktan dýþarý üflenir. Fýrýn kapatýldýðýnda, kontrollerin soðumasý için fan çalýþmaya devam edebilir. Bu son derece normal bir durumdur.
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce
Fýrýný ilk kez çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn içinde ve dýþýndaki bütün ambalaj
malzemelerini çýkartýnýz. Fýrýn ancak saat ayarýnýn ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr (lütfen ilgili talimatlara bakýnýz).
Ýlk kullanýmdan önce, fýrýn bir defalýðýna boþ olarak ýsýtýlmalýdýr.
Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir. Bu normal bir durumdur. Buna sebep ise imalattan kalan kalýntýlardýr.
Ortamýn iyi havalandýrýldýðýndan emin olunuz.
1. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini
!
kullanarak yaklaþýk 5-10 dakika için tekrarlanmalýdýr.
fanlý piþirmeye ayarlayýnýz .
2. Termostat kontrol düðmesini 250’ye ayarlayýnýz.
3. Havalandýrma için bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika çalýþtýrýnýz.
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonunu
Soðutma faný, fýrýný ve kontrol panelini
Soðutma fanýnýn çalýþmasý, fýrýnýn ne kadar uzun süre kullanýldýðýna ve hangi ýsýda çalýþtýrýldýðýna baðlýdýr. Düþük ýsýlarda veya fýrýn kýsa bir süre için kullanýldýðýnda hiç çalýþmayabilir.
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, kapak kolunu her zaman ortadan tutunuz.
Ardýndan fýrýný soðumaya býrakýnýz. Yumuþak bir bezi sýcak su ile iyice ýslayarak, nazik bir temizlik maddesini de kullanýp, fýrýnýn iç kýsmýný temizleyiniz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýnýn aksesuarlarýný da iyi bir þekilde temizleyiniz.
40
Page 9
Elektronik programlayýcý
electrolux
4
5 6
123
Fýrýn ancak saat ayarýnýn ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir program kullanýlmadan da çalýþtýrýlabilir.
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm ayarlar (günün saati, program ayarý veya çalýþmakta olan program) iptal edilecektir. Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki numaralar yanýp sönecektir ve saatin/zamanlayýcýnýn resetlenmesi gerekecektir.
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “
7
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “
4. Gösterge ekraný
8
5. «Piþirme Süresi» pilot lambasý
6. «Piþirme bitiþ saati» pilot lambasý
7. «Dakika hatýrlatma fonksiyonu» pilot lambasý
8. «Saat» pilot lambasý
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir elektrik
kesintisinden sonra, “Saat” pilot lambasý ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Alttaki “ ” veya “ ” düðmesine
basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý sönecektir ve ayarlanan saat ekranda belirecektir. Cihaz kullanýma hazýrdýr.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla resetlemek için:
1. „Saat“ fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý uygulayýnýz. Saat sadece, eðer bir otomatik fonksiyon
(piþirme süresi veya piþirme bitiþ saati
) ayarlanmamýþsa resetlenebilir.
41
Page 10
electrolux
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme
süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak kapanmasýný saðlar. Fýrýna yemeði yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. «Piþirme bitiþ saati»
fonksiyonunu seçmek için devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. “ ” veya “ ” düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: «Piþirme Süresi» pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir, bu sýrada pilot lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
düðmesine
yanýp
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. „Piþirme Süresi“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için pilot lambasý
ekranda piþirmenin kalan süresi görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene kadar “ ” düðmesine basýnýz. 5 saniye sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda saat görüntülenecektir.
yanýp sönecektir ve
42
Page 11
«Piþirme bitiþ saati» fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin
programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Fýrýna yemeði yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. «Piþirme bitiþ saati» fonksiyonunu
seçmek için Ýlgili pilot lambasý
baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. “ ” veya “ ” düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: «Piþirme bitiþ saati» pilot lambasý
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir ve pilot lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
düðmesine devamlý basýnýz.
yanýp sönmeye
yanacaktýr ve ekranda saat
electrolux
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek için:
1. „Piþirme Bitiþ Saati“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için pilot lambasý
gösterge ekranýnda programlanan Piþirme bitiþ saati görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda normal saat gösterilene kadar “ ” düðmesine basýnýz. Programlayýcýdan bir uyarý sesi gelecek ve pilot lamba sönecektir.
yanýp sönecektir ve
43
Page 12
electrolux
“Piþirme süresi” ve «Piþirme bitiþ saatinin» kombine kullanýmý
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde
kendiliðinden açýp kapatmak üzere «Piþirme süresi» ve «Piþirme bitiþ saati» fonksiyonlarý ayný anda kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu bölümde anlatýldýðý gibi piþirme süresini ayarlayýnýz) kullanarak piþirme süresini
ayarlayýnýz. Daha sonra basýnýz: göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. «Piþirme bitiþ saati» fonksiyonunu kullanarak (ilgili bölümde anlatýldýðý gibi piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz) piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz. Ýlgili pilot lambalar yanacak ve göstergede saat görünecektir. Fýrýn, ayarlanan programlara göre açýlýp kapanacaktýr.
(ilgili
düðmesine
«Dakika hatýrlatma» fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan
sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn kullanýmda ise çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu ayarlamak için:
1. „Dakika hatýrlatma“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için pilot lambasý
baþlayacaktýr.
2. Daha sonra “ ” veya “ ” düðmesine basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot
lambasý yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir uyarý alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn.
yanýp sönmeye
44
Page 13
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu devre dýþý býrakmak için:
1. „Dakika hatýrlatma“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için pilot lambasý
ekranda kalan süre görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene kadar “ ” düðmesine basýnýz. 5 saniye sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda saat görüntülenecektir.
yanýp sönecektir ve
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de ayný
anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutun. Gösterge ekraný kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi bir düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir fonksiyon ayarlanmamýþsa kapatýlabilir.
electrolux
45
Page 14
electrolux
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir sistemi vardýr.
Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan uzak durun. Dikkat! - Eþyalarý asla direk fýrýn tabaný üzerine koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir parçasýný piþirme yaparken alüminyum folyoyla kaplamayýnýz, çünkü bu durum piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý birikimine neden olur ve fýrýn emayesine zarar verir. Tepsi raflarýna yerleþtirilecek olan tepsiye daima tencereler, ýsýya­dayanýklý tavalar ve alüminyum tepsiler koyunuz. Yemek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý gibi buhar üretir. Buhar, fýrýn kapaðýnýn camý ile temas ederse yoðunlaþarak su damlacýklarý meydana getirir.
Yoðunlaþmayý önleyebilmek için, fýrýn boþ halde her zaman 10 dakika ön ýsýtma uygulayýnýz.
Her piþirim iþleminden sonra su damlacýklarýný silmenizi tavsiye ederiz.
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak piþirin. Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný
açarken yeterince uzakta durunuz. Açarken aþaðý düþerek açýlmasýna izin vermeyiniz - tam açýlana kadar kapak kulpunu kullanarak destekleyiniz. Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur. Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru sayýlýr. Bu raflarýn þekilde gösterildiði gibi doðru konumlandýrýlmýþ olmasý
4
3
2
1
46
Page 15
electrolux
Fanlý piþirme
- Yiyecek, fýrýnýn arka paneline konumlandýrýlmýþ olan bir fan ile fýrýnýn içerisinde sýcak havanýn eþit bir þekilde daðýtýldýðý ön ýsýtma iþlemi ile piþirilir.
- Böylece ýsý, fýrýnýn her yanýna eþit ve hýzlý bir þekilde ulaþýr, yani fýrýnýn farklý raflarýna yerleþtirdiðiniz deðiþik yemekleri ayný anda piþirebilirsiniz. Fanlý piþirme, nemi hýzlý bir þekilde yok eder ve böylece daha kuru bir fýrýn ortamý saðlayarak yemeklerin farklý aro­ma, koku ve tatlarýnýn birbirine karýþmasýný önler.
- Farklý raf yüksekliklerinde piþirme imkaný, farklý yiyecekleri ve hemen yenilecek olan veya piþirme sonrasý hemen dondurulacak olan en fazla üç konserve ve mini pizzayý ayný anda piþirebilmeniz anlamýna gelmektedir.
- Doðal olarak fýrýn bir tepsi kullanýlarak piþirim yapmak için de kullanýlabilir. Bu durumda, piþirme iþlemini daha kolay takip edebilmek için en alttaki raf kýlavuzlarýný kullanmalýsýnýz.
- Buna ek olarak, fýrýn özellikle konserve ve reçellerin sterilize edilmesi, ev-yapýmý meyve þuruplarýnýn piþirilmesi ve mantar ya da meyvelerin kurutulmasý için önerilir.
Izgara -
- Havanýn en iyi þekilde devir daim yapabilmesi ve yemeði yað ve suyu býrakarak alabilmek için, birçok yemek ýzgara tepsisindeki ýzgaranýn üzerine konulmalýdýr. Balýk, ciðer ve böbrek gibi yiyecekleri, tercihinize göre direk ýzgara tepsisinin üzerine koyabilirsiniz.
- Sývýlarýn sýçramasýný önlemek için yiyecek ýzgaradan önce iyice kurulanmalýdýr. Yaðsýz etlere ve balýklara, piþirme süresince nemli kalabilmeleri için az bir miktar yað veya eritilmiþ tereyaðý ile sürünüz.
- Domates ve mantar gibi malzemeler, etleri ýzgara yaparken ýzgaranýn altýna yerleþtirilebilir.
- Ekmek kýzartýrken, en üstteki raf
pozisyonunu kullanmanýzý öneririz.
- Yiyecek, piþirme esnasýnda gerektiði þekilde çevrilmelidir.
Tam Izgaranýn Kullanýmý
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesine basýn.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek þekilde ayarlayýn. Yiyeceði, daha hýzlý piþmesi için ýsýtýcý rezistansa yakýn, daha hafif piþirmek için ýsýtýcý rezistansa uzak yerleþtirin. Biftekleri piþirmeden veya kýzartmadan
önce, ýzgarayý birkaç dakika maksimum ayarda ýsýtýn. Isýyý ve raf pozisyonunu, piþirme esnasýnda gerektiði þekilde ayarlayýn.
Piþirme iþlemi esnasýnda soðutma faný ve
termostat kontrol lambasý, fanlý fýrýn fonksiyonunda açýklandýðý gibi çalýþacaktýr.
Dahili Izgaranýn Kullanýmý
Dahili ýzgara, ýzgara tepsisinin direk orta
alanýna çabuk ýsý verir. Küçük miktarda yiyecekleri piþirmek için dahili ýzgara rezistansýný kullanarak enerjiden de tasarruf etmiþ olursunuz.
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesine basýn.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek þekilde ayarlayýn ve ýzgara piþirme talimatlarýný uygulayýn. Izgara rezistansý termostat tarafýndan
kontrol edilir. Piþirme esnasýnda, aþýrý ýsýnmayý önlemek için ýzgara ara sýra çalýþýr ve kapanýr.
47
Page 16
electrolux
Sadece alt fýrýn rezistansý
Bu fonksiyon, özellikle de is pasta ve hamur iþlerini piþirmek için faydalýdýr. Alt kýsýmlarýnýn iyice piþmesini saðlamak için sebzeli ve meyveli turtalarý piþirirken de kullanýlabilir.
Ýstenilen ýsýya ulaþýlana kadar termostat kontrol lambasý yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
Geleneksel (normal) piþirme
- Orta raf pozisyonu, en iyi ýsý daðýlýmýný
saðlar. Alt kýsýmlarýn daha kýzarmýþ olmasý
için raf pozisyonunu alçaltýnýz. Üst
kýsýmlarýn kýzarmasý için raf pozisyonunu
yükseltiniz.
- Kullanýlan tepsi ve tabaðýn yapýldýðý
malzeme ve yüzey kaplamasý alt kýsýmlarýn
kýzarmasýný etkileyecektir. Emaye, koyu,
aðýr veya yapýþmaz yüzeyli kaplar alt
kýsmýn kýzarma oranýný artýrýrken, fýrýnda
kullanýlabilen cam kaplar, parlak
alüminyum veya cilalý çelik tepsiler ýsýyý
yansýtýr ve daha az kýzarmasýna neden
olur.
- Yiyeceðin her tarafýnýn eþit piþmesi için
tepsinin ortasýna koyunuz.
- Yemek malzemelerinin fýrýnýn tabanýna
dökülmesini önlemek ve temizlik iþleminin
daha kolay yapýlabilmesi için yemekleri
uygun boyuttaki tepsilere yerleþtiriniz.
- Yemekleri, konserveleri veya piþirme
tepsilerini direk olarak fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz, çünkü taban çok sýcaktýr ve
fýrýna zarar verebilirsiniz. Bu ayarý
kullanýrken, ýsý hem üst hem de alt ýsýtýcý
rezistanslardan gelir. Bu durum, tek bir raf
pozisyonunda piþirim yapabilmenizi
saðlar ve sebzeli ve meyveli turtalar gibi
altýnýn kýzarmasý gereken yemekleri
piþirmek için özellikle uygundur.
Üst kýsýmlarýnýn ekstra kýzarmasý gereken kýzartmalar, lazanyalar ve güveçler de geleneksel tip fýrýnlarda iyi piþerler.
Geleneksel fýrýnýn kullanýmý
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen
ýsýya ayarlayýn.
Pizza
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen
ýsýya ayarlayýn.
Alt ýsýtýcý rezistans ýsýyý direk pizzanýn, sebzeli turtanýn/böreðin veya turtanýn tabanýna yönlendirirken, fan ise pizzanýn üst kýsmýný ve içindeki malzemeleri piþirmek amacýyla havanýn devir daim etmesini saðlar.
Pratik bilgiler
Piþirme için:
Hamur iþi yiyeceklerin piþirilmesi, düzenli bir ýsý (150°C - 200°C) ister ve dolayýsýyla yaklaþýk olarak 10 dakika ön ýsýtma uygulanmasý gereklidir.
Fýrýn kapaðýný, piþirme süresinin 3/4‘ü geçmeden açmayýnýz.
Poðaça tepsi üzerinde piþmesi gereken sürenin 2/3’ü kadar piþirilir ve tamamen piþmeden önce garnitür olarak süslenir. Bu ilave piþirme süresi, garnitürün tipine ve üstündeki veya içindeki malzemenin miktarýna baðlýdýr. Poðaça hamurunun kaçýkla ayrýlmasý zor olmalýdýr. Fazla sývýdan dolayý piþirme süresi gereksiz bir þekilde uzatýlmýþ olur.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki tepsi arasýnda bir kat boþluk býrakýlmasý gereklidir.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki
48
Page 17
electrolux
tepsinin de piþirme sürelerinin 2/3'ü dolduðunda, yukarýdan aþaðýya ve aþaðýdan yukarýya yer deðiþtirilmeleri gerekir.
Kýzartma için:
Aðýrlýðý 1 kg’dan az et parçalarýný kýzartmayýnýz. Küçük parçalar kýzartma esnasýnda kuruyabilir. Dýþý iyi piþmiþ ancak içi pembe ve az piþmiþ kalmasý gereken kýrmýzý et yüksek ýsýda (200°C - 250°C) kýzartýlmalýdýr.
Buna karþýn tavuk ve balýk gibi beyaz etler daha düþük bir ýsýya (150°C - 175°C) ihtiyaç duyar. Sos veya et avcar malzemeleri, eðer piþirme süresi kýsa ise hemen piþirmeye baþlarken kýzartma tavasýna eklenmelidir. Aksi halde, bunlarý piþirmenin tamamlanmasýna son yarým saat kala ekleyiniz.
Etin piþmiþ olup olmadýðýný bir kaþýkla kontrol edebilirsiniz: Kaþýk etin içine batmýyorsa iyice piþmiþtir. Ýç kýsmýnýn pembe kalmasý istenilen sýðýr eti kýzartmasý ve filetonun yüksek ýsýda ve çok kýsa sürede kýzartýlmasý gerekir.
Etlerin direk ýzgaranýn üzerinde piþirilmesi gerektiðinde, damlayan suyunun toplanmasý için alt rafa yað tepsisinin sürülmesi tavsiye edilir.
Etin suyunun dýþarý akmamasý için, kýzartmayý kesmeden önce 15 dakika bekletiniz.
Fýrýnýn içindeki duman oluþumunu engellemek için, yað tepsisine bir miktar su konulmasý tavsiye edilir. Yoðunlaþmayý önlemek için defalarca su ekleyiniz. Tabaklar servis zamanýna kadar fýrýnýn içinde asgari ýsýda sýcak tutulabilir.
Dikkat! Fýrýný alüminyum folyo ile kaplamayýn ve yað tepsisi veya piþirme tepsisini fýrýnýn tabanýna koymayýnýz, aksi halde fýrýn emayesi oluþan ýsý birikimi sonucu zarar görür.
Piþme süreleri
Piþirme süreleri, her bir yiyeceðin içerdiði sývý miktarýna, içeriðine ve katký malzemesine göre farklýlýk gösterir.
Ýlk piþiriminizde kullandýðýnýz ayarlarý veya kýzartma deneyimlerinizi, ileride ayný tip yemeði piþirirken tecrübe kazanmak için not ediniz.
Tablolarda verdiðimiz piþirme deðerlerini kiþisel tercihlerinize göre deðiþtirebilirsiniz.
49
Page 18
electrolux
Piþirme ve Kýzartma Tablolarý
Geleneksel (normal) piþirme -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
sýcak. °C
Piþirme süresi (dakika olarak)
NOTLAR
Geleneksel (normal) piþirme Fanlý piþirme
YÝYECEK TÜRÜ
KEKLER
Çýrpma usulü kekler 2 1 70 2 (1 ve 3)* 16 0 45-60 Kek kalýbýnda Þekerli galeta 2 170 2 (1 ve 3)* 16 0 20-30 Kek kalýbýnda Yaðlý sütten peynirli kek 1 17 5 2 16 5 60-80 Kek kalýbýnda Elmalý kek (Elmalý turta) Meyveli turta 2 1 8 0 2 1 6 0 60-80 Piþirme tepsisinde Karýþýk turta 2 190 2 (1 ve 3)* 18 0 40-45 Kek kalýbýnda Meyveli kek 2 1 7 0 2 1 50 60-70 Kek kalýbýnda Pandispanya 1 1 7 0 2 (1 ve 3)* 16 5 30-40 Kek kalýbýnda Yýlbaþý pastasý 1 15 0 2 150 120-150 Kek kalýbýnda Erikli kek 1 175 2 160 50-60 Ekmek tavasýnda Küçük kek 3 170 2 1 6 0 20-35 Piþirme tepsisinde Bisküviler 2 160 2 (1 ve 3)* 150 20-30 Piþirme tepsisinde Kurabiyeler 2 135 2 (1 ve 3)* 150 60-90 Piþirme tepsisinde Çörekler 2 200 2 1 9 0 12~20 Piþirme tepsisinde Pasta: Profiteroller 2 veya 3 2 1 0 2 (1 ve 3)* 1 70 25-35 Piþirme tepsisinde Tabakta turtalar 2 18 0 2 1 7 0 45-70 Kek kalýbýnda
EKMEK VE PÝZZA
Beyaz ekmek 1 1 9 5 2 1 8 5 60-70 Çavdar ekmeði 1 1 9 0 1 1 8 0 30-45 Ekmek tavasýnda Sandviç ekmeði 2 2 0 0 2 (1 ve 3)* 17 5 25-40 Piþirme tepsisinde Pizza 2 200 2 200 20-30 Piþirme tepsisinde
MEYVELÝ PASTALAR
Meyveli pasta 2 20 0 2 (1 ve 3)* 17 5 40-50 Kalýpta Sebzeli pasta 2 2 0 0 2 (1 ve 3)* 17 5 45-60 Kalýpta Sebzeli börek 1 2 10 1 1 9 0 30-40 Kalýpta Lazanya 2 20 0 2 2 0 0 25-35 Kalýpta Cannelloni 2 20 0 2 2 0 0 25-35 Kalýpta
ET
Sýðýr eti 2 1 9 0 2 1 75 50-70 Izgarada Domuz eti 2 1 8 0 2 1 7 5 100-130 Izgarada Dana eti 2 1 9 0 2 1 7 5 90-120 Izgarada Ýngiliz usulü kýzarmýþ biftek
- az piþmiþ 2 2 1 0 2 2 0 0 50-60 Izgarada
- orta piþmiþ 2 2 1 0 2 2 0 0 60-70 Izgarada
- iyi piþmiþ 2 2 1 0 2 2 0 0 70-80 Izgarada Domuz ön kol 2 18 0 2 1 7 0 120-150 Üstü kapalý Domuz incik 2 1 8 0 2 1 60 100-120 2 parça Kuzu 2 190 2 175 110-130 But Tavuk 2 1 9 0 2 2 0 0 70-85 Komple Hin d i 2 1 8 0 2 1 6 0 210-240 Komple Ördek 2 175 2 220 120-150 Komple Kaz 2 1 7 5 1 16 0 150-200 Komple Tavþan 2 19 0 2 1 7 5 60-80 Parçalar halinde Yaban tavþaný 2 1 9 0 2 1 7 5 150-200 Parçalar halinde Sülün 2 19 0 2 17 5 90-120 Komple Et rosto 2 1 8 0 2 1 7 0 top.150 ekmek tepsisinde
BALIK
Alabalýk/Çipura 2 19 0 2 (1 ve 3)* 17 5 40-55 3-4 balýk Ton balýðý/Som balýðý 2 190 2 (1 ve 3)* 17 5 35-60 4-6 fileto
4 3 2 1
sýcak. °C
4 3 2 1
1 1 7 0 2sol+sað.160 90-120 Kek kalýbýnda
(*) Ayný anda birden fazla yiyeceði piþirmek istiyorsanýz, parantez içerisinde belirttiðimiz
tepsi raflarýna sürmenizi tavsiye ederiz.
50
Page 19
electrolux
Izgara -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
Miktar
YÝYECEK TÜRÜ
Izgara
4 3 2 1
sýcak.°CAdet g.
Fileto biftekler 4 800 3 250 12~15 12~14 Kýzarmýþ biftekler 4 600 3 250 10~12 6~8 Sucuk-sosis 8 / 3 250 12~15 10~12 Domuz pirzola 4 600 3 250 12~16 12~14 Tavuk (iki parçalý) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebaplar 4 / 3 250 10~15 10~12 Tavuk (göðüs) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20~30 *
Ön ýsýtma 5’00'’
Balýk (fileto) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sandviçler 4~6 / 3 250 5~7 / Kýzartma 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere göre ayarlanmasý gerekebilir.
Piþirme süresi
(dakika olarak)
1. taraf
2. taraf
Pizza Fonksiyonu
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
Pizza Fonksiyonu
YÝYECEK TÜRÜ
Pizza , büyük 1 200 15~25 piþirme tepsisinde Pizza , küçük 1 200 10~20
Sandviç ekmeði 1 200 15~25 piþirme tepsisinde
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere göre ayarlanmasý gerekebilir.
4 3 2 1
sýcak.°C
Piþirme süresi
(dakika olarak)
Notlar
piþirme tepsisinde veya ýzgarada
51
Page 20
electrolux
Temizlik ve Bakým
Temizlemeden önce fýrýný kapatýp soðumaya býrakýnýz. Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý sýcak su ile temizlenmemelidir.
Önemli: Herhangi bir temizlik iþlemi
yapmadan önce, cihazýn elektrik baðlantýsý daima kesilmelidir.
Cihazýn uzun ömürlü olabilmesi için, düzenli olarak aþaðýdaki temizlik iþlemleri yapýlmalýdýr:
- Uygulamalarý sadece fýrýn soðuduktan
sonra yapýnýz.
- Emaye kýsýmlarý sabunlu su ile temizleyiniz.
- Aþýndýrýcý temizlik maddeleri
kullanmayýnýz.
- Paslanmaz çelik parçalarý ve camlarý
yumuþak bir bez ile kurulayýnýz.
- Zor lekeleri, piyasada bulabileceðiniz
paslanmaz çelik temizleyiciler ve ýlýk sirke
ile temizleyiniz.
Fýrýnýn emayesi son derece dayanýklý ve yüksek derecede hava-su geçirmezliðine sahiptir. Sýcak meyve asitleri (limon, erik veya benzeri) emaye kaplamada kalýcý, mat ve pürüzlü lekeler býrakabilir. Bununla birlikte emayenin parlak cilalý kaplamasýndaki bu lekeler, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez. Fýrýný her kullanýmýnýzdan sonra düzenli olarak temizleyiniz. Bu, kirleri temizlemenin en kolay yoludur. Kirlerin tekrar yanmasý önlenmiþ olur.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini kullanmadan önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði için uygun olduðundan ve üretici tarafýndan tavsiye edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri, yüzey kaplamalarýný karartabileceðinden KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak contasýný, içine az miktarda sývý deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini veya dayanýksýz hale gelmesini önlemek için aþaðýdakileri kullanmaktan kaçýnýnýz:
Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
Teflon tavalar için uygun olmayan
emprenye süngerler
Brillo/Ajax süngerleri veya çelik yünü
süngerler
Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
Toz sökücüler
Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak camýnýn dýþýný ve içini temizleyiniz. Eðer kapak camýnýn içi çok kirli ise, Hob Brite gibi uygun bir temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir. Kirleri çýkartmak için boya kazýyýcýlarý kullanmayýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size gerekli bilgiyi severek verecek olan yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
Fýrýnýn Ýçi
Fýrýnýn iç kýsmýnýn emaye tabaný en iyi fýrýn hala sýcakken temizlenir.
Fýrýnýn üstünü ýlýk sabunlu suyla ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle her kullanýmdan sonra siliniz. Ara sýra, uygun bir fýrýn temizleyicisi kullanarak daha detaylý bir temizlik yapmak gereklidir.
52
Page 21
Fýrýn Kapaðý
Aþaðýdaki talimatlar üretici tarafýndan verilmiþ, fýrýnýn kapaðý ile ilgili talimatlardýr. Eðer fýrýn kapaðýnýn açýlma yönü deðiþtirilirse, sað veya sol yöne göre verilen bilgilere lütfen dikkat ediniz.
Þekil 1. Sol elinizle iç cam desteðini (B)
çekerken sað elinizle alüminyum havalandýrma ýzgarasýný (A) tutunuz. Desteði çýkartmak için saða doðru itiniz ve sonra yukarý kaldýrýnýz.
Þekil 2. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýný (A) destekten (C) çýkartýnýz.
Þekil 3. Sol elinizle iç camý (D) sýkýca
tutunuz ve desteði (C) orijinal pozisyonundan çekip çýkartýnýz.
Þek. 1
B
Þek. 2
electrolux
A
A
Camýn (D) yere düþmesini önlemek için sýkýca tutunuz.
Þekil 4. Her iki elinizle iç camý (D) sýkýca
tutunuz ve kaydýrarak orijinal pozisyonundan çýkartýnýz.
Ýç camý çýkarttýktan sonra, fýrýn kapaðýný ve
camlarýný temizleyiniz.
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile temizlemenizi ve yumuþak bir bezle temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz. Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine zarar verebilir.
Temizlik iþleminden sonra, iç camý (D) tekrar eski pozisyonuna yerleþtiriniz.
Ýç camý (D) doðru bir þekilde takmak için (bantlar/çizgiler yan kenarlar boyunca olacak), çizgilerle iþaretli yüzey, öndeki yüzeye dokunduðunuzda ipek baskýnýn hafif pürüzü hissedilemeyecek þekilde fýrýn kapaðýna doðru bakmalýdýr.
Þek. 3
Þek. 4
C
C
D
D
53
Page 22
electrolux
Ýç camý yerine taktýktan sonra, desteði (C)
yerine yerleþtiriniz ve sonra:
Þekil 5. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýnýn (A) sað ucunu destek (C) üzerindeki uygun yarýða yerleþtiriniz.
Þekil 6. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýnýn (A) sol ucunu destek (B) üzerindeki uygun yarýða yerleþtiriniz. Sonra, desteði (B) eski yerine takýnýz ve tertibatýn iyice sabitlendiðinden ve saðlam olduðundan emin olunuz.
Paslanmaz çelik veya alüminyum modeller
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile temizlemenizi ve yumuþak bir bezle temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine zarar verebilir. Fýrýnýn kontrol panelini ayný uyarýlarý dikkate alarak temizleyiniz.
Þek. 5
A
B
C
A
54
Yana açýlýr kapaðýn açýlma yönünün deðiþtirilmesi, sadece kalifiye montaj personelince veya yetkili bir Electrolux Yetkili Servis teknisyenince yapýlmalýdýr. Yana Açýlýr Kapýnýn açýlma yönünü kendi baþýnýza deðiþtirmeye çalýþmayýnýz.
Þek. 6
Page 23
Izgara rezistansý
Bu model, fýrýnýn tavan kýsmýnýn özellikle de temizlenebilmesini kolaylaþtýrmak için menteþeli bir ýzgara rezistansý ile donatýlmýþtýr.
Ýþleme baþlamadan önce, fýrýnýn soðumuþ olduðundan ve elektrik beslemesinin kesildiðinden emin olunuz.
1) Izgara rezistansýný sabitleyen vidayý sökünüz
(bkz. þekil). Bu iþlemi ilk defa yapýyorsanýz,
bir tornavida kullanmanýz tavsiye edilir.
2) Daha sonra, ýzgara rezistansý fýrýn tavanýna
ulaþýlacak þekilde aþaðýya doðru çekiniz
(bkz. þekil).
3) Menteþeli ýzgara rezistansý eski konumuna
getirmeden önce, fýrýn tavanýný uygun bir
temizlik maddesi ile temizleyip kurulayýnýz.
4) Izgara rezistansý dikkatlice yukarýya, orijinal
yerine doðru bastýrýnýz ve tespit somunu ile
tutturarak sýkýlayýnýz.
Izgara rezistansý üzerindeki tespit somununun kullaným esnasýnda düþmeyecek þekilde tam tuttuðundan emin olunuz.
electrolux
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu suyla ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ sabunlu emprenye bir ped ile temizleyiniz.
Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Raf destekleri, daha kolay temizlenebilmek için çýkarýlabilir.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. bir elinizle raf desteðini yerinde
!
somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin olunuz.
tutarken, diðer elinizle ön vidayý sökünüz;
2. arka kancayý çýkartýnýz ve raf desteðini yerinden çýkartýnýz;
3. temizlik iþlemini bitirdikten sonra, ayný iþlemi ters sýrada uygulayarak raf desteklerini geri takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme
55
Page 24
electrolux
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Cihazýn fiþini prizden çekiniz
Eðer fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi gerekirse, yerine takýlacak yenisi aþaðýdaki özelliklere sahip olmalýdýr:
- Elektrik gücü: 15 W/25 W,
- Elektrik gerilimi: 230 V (50 Hz),
- 300 °C’ye kadar ýsý dayanýklýlýðý,
- Baðlantý tipi: E14.
Bu ampulleri yerel Yetkili Servisinizden temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için:
1. Fýrýn fiþinin prizden çekildiðinden emin olun.
2. Cam kapaðý yerine itin ve saatin tersi
yönde döndürün.
3. Arýzalý olan ampulün yerine yenisini takýn.
4. Cam kapaðý geri takýn ve cihazýn elektrik
beslemesini açýnýz.
56
Page 25
electrolux
Servis çaðýrmadan önce
Cihaz düzgün çalýþmýyorsa, Electrolux Yetkili Servisine baþvurmadan önce lütfen aþaðýdaki hususlarý kontrol ediniz:
SORUN
# Fýrýn çalýþmýyor.
# Fýrýn sýcaklýk lambasý
yanmýyor.
# Fýrýn lambasý yanmýyor.
# Yiyeceklerin piþmesi çok
uzun zaman alýyor ya da çok çabuk piþiyorlar.
# Buhar ve yoðunlaþan buhar
suyu, yemeklerin ve fýrýn susturucusunun üzerine birikiyor.
ÇÖZÜM
"
Hem piþirme fonksiyonunun hem de sýcaklýk ayarýnýn seçilmiþ olduðundan emin olunuz. veya
" Cihazýn elektrik hattýna doðru baðlanmýþ
olduðundan ve prizde veya fýrýna gelen hatta elektrik olduðundan emin olun.
" Termostat kontrol düðmesi ile bir ýsý ayarý
seçin. veya
" Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak
bir fonksiyon seçin.
" Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak
bir piþirme fonksiyonu seçin. veya
" Lamba ampulünü kontrol ediniz ve gerekirse
deðiþtiriniz (bkz. «FýrýnýnTemizlenmesi»).
" Sýcaklýðýn ayarlanmasý gerekiyor olabilir.
veya
" Özellikle “Fýrýnýn kullanýmý” kýsmýndaki
talimatlarý uygulayýn.
" Piþirme süreci sona ermiþse, yemekleri fýrýnýn
çerisinde 15-20 dakikadan fazla bekletmeyin.
# Fýrýn faný gürültü yapýyor.
# Elektronik programlayýcý
çalýþmýyor.
# Gösterge ekranýnda «12.00»
görüntüleniyor.
" Raflarýn ve fýrýn aksamlarýnýn fýrýnýn arka
paneline temas ederek titreþim yapmadýðýndan emin olun.
" Zamanlayýcý talimatlarýný kontrol ediniz.
" Saati ayarlayýnýz («Saatin ayarlanmasý»
bölümüne bakýnýz).
57
Page 26
electrolux
Üretim Yeri :
Electrolux Home Products Italy SPA Forli Factory Viale Bologna 298-1 47100 Forli, Italy
Teknik Veriler
Isýtma rezistanslarý güçleri
Alt ýsýtma rezistansý 1000 W
Tam fýrýn (Üst+alt) 1800 W
Dahili Izgara 1650 W
Tam Izgara 2450 W
Fanlý piþirme 1825 W
Pizza 2650 W
Fýrýn lambasý 25 W
Sýcak hava faný 25 W
Soðutma Faný 25 W
Toplam Güç
Ýþletim gerilimi (50 Hz)
Ýç kýsým boyutlarý
Yükseklik üst kýsmýn altýndan593 mm
kolonda 580 mm Geniþlik 560 mm Derinlik 550 mm
Fýrýn
Yükseklik 335 mm Geniþlik 395 mm
Derinlik 400 mm Fýrýn kapasitesi 53 l
58
2725 W
230 V
Page 27
Montaj Personeli için Talimatlar
electrolux
Montaj ve baðlantý, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yapýlmalýdýr. Her türlü müdahale, cihaz kapalý iken yapýlmalýdýr. Müdahaleler, sadece yetkili uzman teknisyenler tarafýndan gerçekleþtirilebilir.
Üretici firma, güvenlik önlemlerinin alýnmamasýndan kaynaklanacak sorunlarýn sorumluluðunu kabul etmez.
Elektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýný yapmadan önce
aþaðýdaki hususlara lütfen dikkat ediniz:
- Sigortalar ve evin elektrik tesisatý, cihazýn
azami derecedeki yüküne göre ayarlanmýþ olmalýdýr (bakýnýz veri etiketi).
- Ev tesisatý, yürürlükteki yönetmelikler
uyarýnca uygun bir topraklama baðlantýsý ile donatýlmýþ olmalýdýr.
- Priz ve çok kutuplu devre kesici þalter,
cihazýn montajýndan sonra kolay eriþilebilir olmalýdýr. Bu cihaz, bir elektrik besleme kablosu ile
birlikte teslim edilir.
Veri etiketinde belirtilen elektrik yüküne göre uygun bir fiþ kabloya takýlmalýdýr. Fiþ, uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr. Eðer elektrik tesisatýna (ana hatta) direk bir baðlantý yapmanýz gerekiyorsa, cihaz ile elektrik ana hattý arasýna kontaklarý arasýndaki açýklýk minimum 3 mm olan ve gerekli yük ile yürürlükteki kanunlara uygun çok kutuplu bir þalter takýlmasý gereklidir. Yeþil & sarý toprak kablosu þalter ile kesilmemelidir ve bu kablo diðer kablolardan 2-3 cm daha uzun olmalýdýr.
Temin edilen fiþ ile elektrik kablosu, kaçak yapmayan bir prize (230 V~, 50 Hz) baðlanmalýdýr. Kaçak yapmayan (topraklý) priz, yönetmelikler gereði takýlmalýdýr.
Nominal kesitlerin göz önünde bulundurulduðu aþaðýdaki elektrik kablosu
baðlantýlarý uygundur: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Baðlantý kablosu hiçbir noktada 50°C’nin üzerinde (oda sýcaklýðý üzerinde) bir ýsýya maruz kalmamalýdýr.
Baðlantý yapýldýktan sonra, ýsýtma rezistanslarý yaklaþýk 3 dakika boyunca çalýþtýrýlarak test edilmelidir.
Baðlantý kutusu
Fýrýn, 230 V’luk tek fazlý güç kaynaðý ile çalýþacak þekilde tasarlanmýþ, eriþimi kolay bir baðlantý kutusu ile donatýlmýþtýr.
L Harfi - Faz terminali N Harfi - Nötr terminali
veya E harfi - Toprak terminali
59
Page 28
electrolux
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için, cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr.
Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, elektrik çarpmalarýna karþý koruma saðlayan tüm parçalar ve yalýtýmlý parçalar gerekli özel aletler olmadan sökülemeyecek þekilde saðlamlaþtýrýlmýþ olmalýdýr.
Bunlara, ankastre baðlantý baþlangýcý veya bitiminde kapak yanlarýnýn saðlamlaþtýrýlmasý iþlemi de dahildir.
Elektrik çarpmalarýna karþý koruma tertibatý, her halükarda ankastre baðlantýsý içerisinde saðlanmýþ olmalýdýr.
Cihazýn arka kýsmý veya yan paneli, daha yüksek olan mutfak mobilyalarýna, baþka cihazlara veya duvarlara yaslanacak þekilde yerleþtirilebilir. Bununla birlikte, cihazla ayný yükseklikte olan baþka cihazlar veya mutfak üniteleri diðer yan tarafa bitiþtirilebilir.
Þek. A
Þek. B
Fýrýn boyutlarý (Þek. A)
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için, cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr (Þek. B-C).
Cihazýn Mobilya Ýçine Montajý
1. Fýrýn kapaðýný açýnýz;
2. Cihazla birlikte verilen ve çerçeve
deliklerine tam olarak karþýlýk gelen dört
aralayýcýyý kullanarak fýrýný mobilya (kabin)
içine monte ediniz (Þek. D - A) ve sonra
dört ahþap vidayla sabitleyiniz (Þek. D -
B).
60
Þek. C
Þek. D
550 M
560 - 570
IN
593
80÷100
Page 29
Servis ve Yedek Parçalar
Eðer cihazýnýz, “Servis Çaðýrmadan Önce” bölümünde belirtilen tüm kontrolleri yaptýktan sonra bile doðru bir þekilde çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz ve arýzanýn tipini, veri etiketinde yazýlý olan cihaz modelini (Mod.), ürün numarasýný (Prod. No. ) ve seri numarasýný (Ser. No.) belirtiniz. Bu etiket, fýrýn iç kýsmýnýn ön dýþ kenarýna yerleþtirilmiþtir.
Ürünün üretici firmasý tarafýndan onaylý olan ve bu sembolü taþýyan orijinal yedek parçalar sadece Yetkili Servis Merkezimizde ve yetkili yedek parça satýcýlarýnda mevcuttur.
electrolux
61
Page 30
electrolux
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý
ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, – Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði,
ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
62
Buna göre
Page 31
electrolux
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress ve Zanussi markalý mamulleri
için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma, düþürme,
vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda
kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli
dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. – Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve deðiþtirilecek
parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý kaldýrýldýðý
veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir.
Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
63
Page 32
electrolux
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ
ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx)
FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn
Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut) 5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer
tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux/ Zanussi AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL
Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
64
Page 33
electrolux
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
65
Page 34
electrolux
66
Page 35
electrolux
67
Page 36
electrolux
www.zanussi.com.tr
68
35696-5901 06/07 R.0
Grafiche MDM - Forlì
Loading...