Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü
seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli
ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler. Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu
ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle
yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz. Bunun size
hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz. Ýyi
þanslar!
34
Page 3
electrolux
Ýçindekiler
Uyarýlar ve Önemli Güvenlik Bilgileri ................................................................................. 36
Bu kullaným kýlavuzunu daima saklayýnýz. Eðer cihaz baþka kiþilere verilir veya
satýlýr ise ya da bir taþýnma iþleminde cihazýnýzý eski evinizde býrakacak olursanýz,
yeni kullanýcýnýn kullaným kýlavuzuna ve içeriðindeki bilgilere sahip olabilmesi son
derece önemlidir.
Bu talimatlar kullanýcýnýn ve onunla birlikte yaþayanlarýn güvenliði için temin
edilmiþtir. Bu yüzden cihazý baðlamadan ve/veya kullanmadan önce dikkatlice
okuyunuz.
Montaj
•Montaj, uzman personel tarafýndan
yürürlükteki kanun ve yönetmeliklere riayet
edilerek yapýlmalýdýr. Adým adým montaj
iþlemleri, montaj personeli için talimatlar
bölümünde tarif edilmiþtir.
•Montaj ve baðlantý iþlemlerini, uzman
bilgisine sahip ve ilgili direktifleri dikkate
alacak kalifiye bir kiþiye yaptýrýnýz.
•Montaja baðlý olarak elektrik beslemesinde
bir deðiþiklik yapýlmasý gerekirse, bu
deðiþikliklerin kalifiye bir elektrikçi
tarafýndan yapýlmasý gereklidir.
Çalýþtýrma
•Bu fýrýn, yemeklerin hazýrlanmasý için
tasarlanmýþtýr; baþka bir amaç için asla
kullanmayýnýz.
•Piþirim esnasýnda veya bitiminde, fýrýn
kapaðýnýn açýlmasý ile fýrýndan çýkan
sýcak hava akýmýna dikkat ediniz.
•Ocak bölümünün kullanýmý esnasýnda çok
dikkatli olunmalýdýr. Isýtýcýlarýn güçlü
ýsýsýndan dolayý ýzgara ve diðer parçalar çok
sýcak olurlar.
•Eðer, hangi sebepten olursa olsun, fýrýnýn
içerisinde yemeklerinizin hazýrlanmasý için
Alüminyum folyo kullanacaksanýz, bunlarý
asla fýrýnýn tabaný ile direk temas
ettirmeyiniz.
•Fýrýnýn temizliðinde dikkatlice hareket ediniz:
yað filtresine (varsa) rezistanslara ve
termostat sensörüne asla bir þey
sýkmayýnýz.
•Cihazýn kendi veya özellikleri üzerinde
yapýlacak olan her türlü deðiþiklik tehlike arz
eder.
•Piþirme, kýzartma ve ýzgara iþlemleri
sýrasýnda fýrýn penceresi ve fýrýnýn diðer
parçalarý ýsýnacaðýndan, çocuklarýn
cihazdan uzak tutulmalarý gerekir. Fýrýna
yakýn prizlere elektrik cihazlarýnýn
baðlanmasýnda kablolarýn fýrýnýn sýcak
yüzeylerine temas etmemesine veya fýrýn
kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat edilmelidir.
•Bu fýrýn, kullanýma göre tek bir cihaz olarak
veya elektrik ocak ile kombine halde
kullaným için, 230 V tek fazlý baðlantýlara
göre imal edilmiþtir.
•Cihaz bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý
sýcak su ile temizlenmemelidir.
36
Page 5
•Asla aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya keskin
metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz. Bunlar fýrýnýn
kapak camýný çizebilir ve camýn çatlamasýna
sebebiyet verebilir.
Çocuk Güvenliði
•Bu cihaz, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn kullanýmýna
veya oyun oynamalarýna izin vermeniz
tehlikelidir.
•Fýrýn çalýþýr durumda olduðu sürece
çocuklarý uzak tutunuz. Ayrýca, fýrýný kapatmýþ
olsanýz bile uzun süre boyunca sýcak kalýr.
•Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný
saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi
veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar
veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya
da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli
þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler
tarafýndan kullanýlmak üzere
tasarlanmamýþtýr.
Müþteri Hizmetleri
•Üreticiye baðlý olarak çalýþan müþteri
temsilcisine veya üreticinin yetkilendirdiði bir
müþteri temsilcisine cihazýnýzý kontrol veya
tamir ettiriniz ve sadece orijinal yedek
parçalarýn kullanýlmasýný talep ediniz.
•Arýzalý veya hasarlý cihazý kendi baþýnýza
tamir etmeye çalýþmayýnýz. Eðitimsiz
kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri
yaralanmalara veya arýzalara neden ola
bilir.
electrolux
Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem
göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için
uygun bir toplama noktasýna götürülmelidir.
Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasý,
çevrenin ve insan saðlýðýnýn korunmasýna
yardýmcý olacaktýr. Yanlýþ elden çýkarmadan
(imhadan) dolayý çevre ve saðlýk tehdit edilmiþ
olur. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda
daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idarenizle,
ev çöpü toplama servisinizle ya da ürünü satýn
aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
37
Page 6
electrolux
Cihazýn tanýmý
6
5
11
1. Kontrol Paneli
2. Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
3. Elektronik Programlayýcý
4. Termostat Kontrol Düðmesi
5. Elektrik Açýk Göstergesi
4
3
2
1
7
8
9
10
6. Termostat Kontrol Göstergesi
7. Soðutma Faný için Hava Menfezleri
8. Izgara
9. Fýrýn Lambasý
10.Fýrýn Faný
11.Bilgi Etiketi
Fýrýn aksesuarlarý
Pasta tepsisi
38
Tel raf
Damlalýk tepsisi
Page 7
Kontroller
0
Basma-çekme tipi kontrol
düðmeleri
Bu modelde, basma-çekme tipi kontrol
düðmeleri bulunmaktadýr. Bu düðmeler, fýrýn
çalýþmýyorken kontrol panelinin içine tam
olarak gömülebilir.
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
0Fýrýn kapanýr
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan gelir ve bütün piþirme
bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir ýsý
daðýlýmý saðlanýr.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma
yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda
piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý
saðlar.
Sadece dahili ýzgara - Küçük miktarda
yemekleri ýzgara yapmak için
kullanýlabilir.
Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný
devreye girer.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya
içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla alt ýsýtma rezistansý ve dahili
ýzgara çalýþýr ve fan da havanýn devir
daim etmesini saðlar.
Alt ýsýtma rezistansý - Isý sadece fýrýnýn
alt kýsmýndan gelir
electrolux
Elektrik açýk göstergesi
Elektrik açýk gösterge lambasý, fýrýn
kontrol düðmesi ayarlandýðý zaman
yanacaktýr.
Termostat Kontrol Düðmesi
50°C ve 250°C arasýndaki sýcaklýklarý
seçmek için termostat kontrol düðmesini
saatin tersi yönünde döndürünüz.
Termostat Kontrol Göstergesi
Termostat kontrol göstergesi, termostat
kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman
yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana
kadar gösterge lambasý yanýk kalacaktýr.
Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek
üzere dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
39
Page 8
electrolux
Güvenlik Termostatý
Tehlike arz edebilecek aþýrý ýsýnmayý (cihazýn
bileþenlerinde arýza olmasý veya amacýna uygun
olmayan kullanýmdan dolayý) önlemek için,
fýrýnda elektrik akýmýný kesen bir güvenlik
termostatý bulunmaktadýr. Isý düþtüðü zaman
fýrýn otomatik olarak tekrar çalýþýr duruma geçer.
Güvenlik termostatý kuralýna uygun olmayan
kullanýmýndan dolayý devreye girerse fýrýnýn
soðumasýndan sonra hata sebebini gidermek
yeterli olacaktýr; ancak buna karþýn hata yanlýþ
bir üretim parçasýndan kaynaklanýyorsa, lütfen
Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Soðutma faný
soðutmak için tasarlanmýþtýr. Piþirmeye
baþladýktan birkaç dakika sonra fan otomatik
olarak devreye girer. Sýcak hava, fýrýn kapak
kulpunun yanýndaki açýklýktan dýþarý üflenir. Fýrýn
kapatýldýðýnda, kontrollerin soðumasý için fan
çalýþmaya devam edebilir. Bu son derece
normal bir durumdur.
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce
Fýrýný ilk kez çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn
içinde ve dýþýndaki bütün ambalaj
malzemelerini çýkartýnýz.
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra
çalýþacaktýr (lütfen ilgili talimatlara
bakýnýz).
Ýlk kullanýmdan önce, fýrýn bir defalýðýna boþ
olarak ýsýtýlmalýdýr.
Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir.
Bu normal bir durumdur. Buna sebep ise
imalattan kalan kalýntýlardýr.
Ortamýn iyi havalandýrýldýðýndan emin
olunuz.
1. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini
!
kullanarak yaklaþýk 5-10 dakika için
tekrarlanmalýdýr.
fanlý piþirmeye ayarlayýnýz .
2. Termostat kontrol düðmesini
250’ye ayarlayýnýz.
3. Havalandýrma için bir pencere
açýnýz.
4. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika
çalýþtýrýnýz.
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonunu
Soðutma faný, fýrýný ve kontrol panelini
Soðutma fanýnýn çalýþmasý, fýrýnýn ne
kadar uzun süre kullanýldýðýna ve hangi
ýsýda çalýþtýrýldýðýna baðlýdýr. Düþük
ýsýlarda veya fýrýn kýsa bir süre için
kullanýldýðýnda hiç çalýþmayabilir.
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, kapak
kolunu her zaman ortadan tutunuz.
Ardýndan fýrýný soðumaya býrakýnýz.
Yumuþak bir bezi sýcak su ile iyice
ýslayarak, nazik bir temizlik maddesini
de kullanýp, fýrýnýn iç kýsmýný
temizleyiniz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýnýn
aksesuarlarýný da iyi bir þekilde
temizleyiniz.
40
Page 9
Elektronik programlayýcý
electrolux
4
5
6
123
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra
çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir
program kullanýlmadan da
çalýþtýrýlabilir.
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm
ayarlar (günün saati, program ayarý
veya çalýþmakta olan program) iptal
edilecektir. Elektrik geri geldiðinde,
göstergedeki numaralar yanýp
sönecektir ve saatin/zamanlayýcýnýn
resetlenmesi gerekecektir.
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “ ”
7
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “
4. Gösterge ekraný
8
5. «Piþirme Süresi» pilot lambasý
6. «Piþirme bitiþ saati» pilot lambasý
7. «Dakika hatýrlatma fonksiyonu» pilot lambasý
8. «Saat» pilot lambasý
”
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir elektrik
kesintisinden sonra, “Saat” pilot lambasý
ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Alttaki “” veya “” düðmesine
basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý
sönecektir ve ayarlanan saat ekranda
belirecektir. Cihaz kullanýma hazýrdýr.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla
resetlemek için:
1. „Saat“ fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha
sonra yukarýda anlatýlanlarý uygulayýnýz.
Saat sadece, eðer bir otomatik fonksiyon
(piþirme süresi veya piþirme bitiþ saati
) ayarlanmamýþsa resetlenebilir.
41
Page 10
electrolux
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme
süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak
kapanmasýný saðlar. Fýrýna yemeði yerleþtirin,
bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme
sýcaklýðýný ayarlayýn. «Piþirme bitiþ saati»
fonksiyonunu seçmek için
devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki
iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. “ ” veya “” düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: «Piþirme Süresi» pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi
gelecektir, bu sýrada pilot lamba yanýp
sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve
termostat kontrol düðmesini sýfýr
konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn
fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra
ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya
baþlayacaktýr.
düðmesine
yanýp
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. „Piþirme Süresi“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için
pilot lambasý
ekranda piþirmenin kalan süresi
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “” düðmesine basýnýz. 5 saniye
sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda
saat görüntülenecektir.
baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri
yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. “ ” veya “” düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: «Piþirme bitiþ saati» pilot
lambasý
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi
gelecektir ve pilot lamba yanýp sönmeye
baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat
kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn
kapatýlmasý, fýrýný manuel moda
geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon ve
termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn
tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
2. Gösterge ekranýnda normal saat
gösterilene kadar “” düðmesine
basýnýz. Programlayýcýdan bir uyarý sesi
gelecek ve pilot lamba sönecektir.
yanýp sönecektir ve
43
Page 12
electrolux
“Piþirme süresi” ve «Piþirme
bitiþ saatinin» kombine
kullanýmý
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde
kendiliðinden açýp kapatmak üzere «Piþirme
süresi» ve «Piþirme bitiþ saati» fonksiyonlarý ayný
anda kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu
bölümde anlatýldýðý gibi piþirme süresini
ayarlayýnýz) kullanarak piþirme süresini
ayarlayýnýz. Daha sonra
basýnýz: göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. «Piþirme bitiþ saati» fonksiyonunu
kullanarak (ilgili bölümde anlatýldýðý gibi
piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz) piþirme bitiþ
saatini ayarlayýnýz.
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve göstergede
saat görünecektir. Fýrýn, ayarlanan
programlara göre açýlýp kapanacaktýr.
(ilgili
düðmesine
«Dakika hatýrlatma» fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan
sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn
kullanýmda ise çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
ayarlamak için:
1. „Dakika hatýrlatma“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için
pilot lambasý
baþlayacaktýr.
2. Daha sonra “ ” veya “” düðmesine
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot
lambasý yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir uyarý
alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý kapatmak
için herhangi bir düðmeye basýn.
yanýp sönmeye
44
Page 13
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu devre
dýþý býrakmak için:
1. „Dakika hatýrlatma“ fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için
pilot lambasý
ekranda kalan süre görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “” düðmesine basýnýz. 5 saniye
sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda
saat görüntülenecektir.
yanýp sönecektir ve
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de ayný
anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý
tutun. Gösterge ekraný kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir
fonksiyon ayarlanmamýþsa
kapatýlabilir.
electrolux
45
Page 14
electrolux
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve
sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir
sistemi vardýr.
Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme
yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve
dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda,
piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir.
Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda
dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir
durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý
çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da
sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan
uzak durun.
Dikkat! - Eþyalarý asla direk fýrýn tabaný
üzerine koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir
parçasýný piþirme yaparken alüminyum
folyoyla kaplamayýnýz, çünkü bu durum
piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý
birikimine neden olur ve fýrýn emayesine
zarar verir. Tepsi raflarýna yerleþtirilecek
olan tepsiye daima tencereler, ýsýyadayanýklý tavalar ve alüminyum tepsiler
koyunuz. Yemek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý
gibi buhar üretir. Buhar, fýrýn kapaðýnýn
camý ile temas ederse yoðunlaþarak su
damlacýklarý meydana getirir.
Yoðunlaþmayý önleyebilmek için, fýrýn
boþ halde her zaman 10 dakika ön ýsýtma
uygulayýnýz.
Her piþirim iþleminden sonra su
damlacýklarýný silmenizi tavsiye ederiz.
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak
piþirin. Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný
açarken yeterince uzakta durunuz.
Açarken aþaðý düþerek açýlmasýna izin
vermeyiniz - tam açýlana kadar kapak
kulpunu kullanarak destekleyiniz.
Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru
sayýlýr.
Bu raflarýn þekilde gösterildiði gibi
doðru konumlandýrýlmýþ olmasý
4
3
2
1
46
Page 15
electrolux
Fanlý piþirme
-Yiyecek, fýrýnýn arka paneline
konumlandýrýlmýþ olan bir fan ile fýrýnýn
içerisinde sýcak havanýn eþit bir þekilde
daðýtýldýðý ön ýsýtma iþlemi ile piþirilir.
-Böylece ýsý, fýrýnýn her yanýna eþit ve hýzlý bir
þekilde ulaþýr, yani fýrýnýn farklý raflarýna
yerleþtirdiðiniz deðiþik yemekleri ayný anda
piþirebilirsiniz. Fanlý piþirme, nemi hýzlý bir
þekilde yok eder ve böylece daha kuru bir
fýrýn ortamý saðlayarak yemeklerin farklý aroma, koku ve tatlarýnýn birbirine karýþmasýný
önler.
-Farklý raf yüksekliklerinde piþirme imkaný,
farklý yiyecekleri ve hemen yenilecek olan
veya piþirme sonrasý hemen dondurulacak
olan en fazla üç konserve ve mini pizzayý
ayný anda piþirebilmeniz anlamýna
gelmektedir.
-Doðal olarak fýrýn bir tepsi kullanýlarak
piþirim yapmak için de kullanýlabilir. Bu
durumda, piþirme iþlemini daha kolay takip
edebilmek için en alttaki raf kýlavuzlarýný
kullanmalýsýnýz.
-Buna ek olarak, fýrýn özellikle konserve ve
reçellerin sterilize edilmesi, ev-yapýmý meyve
þuruplarýnýn piþirilmesi ve mantar ya da
meyvelerin kurutulmasý için önerilir.
Izgara -
-Havanýn en iyi þekilde devir daim
yapabilmesi ve yemeði yað ve suyu
býrakarak alabilmek için, birçok yemek
ýzgara tepsisindeki ýzgaranýn üzerine
konulmalýdýr. Balýk, ciðer ve böbrek gibi
yiyecekleri, tercihinize göre direk ýzgara
tepsisinin üzerine koyabilirsiniz.
-Sývýlarýn sýçramasýný önlemek için yiyecek
ýzgaradan önce iyice kurulanmalýdýr. Yaðsýz
etlere ve balýklara, piþirme süresince nemli
kalabilmeleri için az bir miktar yað veya
eritilmiþ tereyaðý ile sürünüz.
-Domates ve mantar gibi malzemeler, etleri
ýzgara yaparken ýzgaranýn altýna
yerleþtirilebilir.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý
kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek
þekilde ayarlayýn. Yiyeceði, daha hýzlý
piþmesi için ýsýtýcý rezistansa yakýn, daha
hafif piþirmek için ýsýtýcý rezistansa uzak
yerleþtirin.
Biftekleri piþirmeden veya kýzartmadan
önce, ýzgarayý birkaç dakika maksimum
ayarda ýsýtýn. Isýyý ve raf pozisyonunu, piþirme
esnasýnda gerektiði þekilde ayarlayýn.
Piþirme iþlemi esnasýnda soðutma faný ve
termostat kontrol lambasý, fanlý fýrýn
fonksiyonunda açýklandýðý gibi çalýþacaktýr.
Dahili Izgaranýn Kullanýmý
Dahili ýzgara, ýzgara tepsisinin direk orta
alanýna çabuk ýsý verir. Küçük miktarda
yiyecekleri piþirmek için dahili ýzgara
rezistansýný kullanarak enerjiden de tasarruf
etmiþ olursunuz.
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesine
basýn.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý
kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek
þekilde ayarlayýn ve ýzgara piþirme
talimatlarýný uygulayýn.
Izgara rezistansý termostat tarafýndan
kontrol edilir. Piþirme esnasýnda, aþýrý ýsýnmayý
önlemek için ýzgara ara sýra çalýþýr ve kapanýr.
47
Page 16
electrolux
Sadece alt fýrýn rezistansý
Bu fonksiyon, özellikle de is pasta ve
hamur iþlerini piþirmek için faydalýdýr. Alt
kýsýmlarýnýn iyice piþmesini saðlamak için
sebzeli ve meyveli turtalarý piþirirken de
kullanýlabilir.
Ýstenilen ýsýya ulaþýlana kadar
termostat kontrol lambasý yanýk
kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða
ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü
olarak yanýp sönecektir.
Geleneksel (normal) piþirme
-Orta raf pozisyonu, en iyi ýsý daðýlýmýný
saðlar. Alt kýsýmlarýn daha kýzarmýþ olmasý
için raf pozisyonunu alçaltýnýz. Üst
kýsýmlarýn kýzarmasý için raf pozisyonunu
yükseltiniz.
-Kullanýlan tepsi ve tabaðýn yapýldýðý
malzeme ve yüzey kaplamasý alt kýsýmlarýn
kýzarmasýný etkileyecektir. Emaye, koyu,
aðýr veya yapýþmaz yüzeyli kaplar alt
kýsmýn kýzarma oranýný artýrýrken, fýrýnda
kullanýlabilen cam kaplar, parlak
alüminyum veya cilalý çelik tepsiler ýsýyý
yansýtýr ve daha az kýzarmasýna neden
olur.
-Yiyeceðin her tarafýnýn eþit piþmesi için
tepsinin ortasýna koyunuz.
-Yemek malzemelerinin fýrýnýn tabanýna
dökülmesini önlemek ve temizlik iþleminin
daha kolay yapýlabilmesi için yemekleri
uygun boyuttaki tepsilere yerleþtiriniz.
-Yemekleri, konserveleri veya piþirme
tepsilerini direk olarak fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz, çünkü taban çok sýcaktýr ve
fýrýna zarar verebilirsiniz. Bu ayarý
kullanýrken, ýsý hem üst hem de alt ýsýtýcý
rezistanslardan gelir. Bu durum, tek bir raf
pozisyonunda piþirim yapabilmenizi
saðlar ve sebzeli ve meyveli turtalar gibi
altýnýn kýzarmasý gereken yemekleri
piþirmek için özellikle uygundur.
Üst kýsýmlarýnýn ekstra kýzarmasý gereken
kýzartmalar, lazanyalar ve güveçler de
geleneksel tip fýrýnlarda iyi piþerler.
Geleneksel fýrýnýn kullanýmý
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen
ýsýya ayarlayýn.
Pizza
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen
ýsýya ayarlayýn.
Alt ýsýtýcý rezistans ýsýyý direk pizzanýn,
sebzeli turtanýn/böreðin veya turtanýn tabanýna
yönlendirirken, fan ise pizzanýn üst kýsmýný ve
içindeki malzemeleri piþirmek amacýyla
havanýn devir daim etmesini saðlar.
Pratik bilgiler
Piþirme için:
Hamur iþi yiyeceklerin piþirilmesi, düzenli
bir ýsý (150°C - 200°C) ister ve dolayýsýyla
yaklaþýk olarak 10 dakika ön ýsýtma
uygulanmasý gereklidir.
Poðaça tepsi üzerinde piþmesi gereken
sürenin 2/3’ü kadar piþirilir ve tamamen
piþmeden önce garnitür olarak süslenir. Bu
ilave piþirme süresi, garnitürün tipine ve
üstündeki veya içindeki malzemenin miktarýna
baðlýdýr. Poðaça hamurunun kaçýkla ayrýlmasý
zor olmalýdýr. Fazla sývýdan dolayý piþirme
süresi gereksiz bir þekilde uzatýlmýþ olur.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme
tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki
tepsi arasýnda bir kat boþluk býrakýlmasý
gereklidir.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme
tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki
48
Page 17
electrolux
tepsinin de piþirme sürelerinin 2/3'ü
dolduðunda, yukarýdan aþaðýya ve aþaðýdan
yukarýya yer deðiþtirilmeleri gerekir.
Kýzartma için:
Aðýrlýðý 1 kg’dan az et parçalarýný
kýzartmayýnýz. Küçük parçalar kýzartma
esnasýnda kuruyabilir. Dýþý iyi piþmiþ ancak içi
pembe ve az piþmiþ kalmasý gereken kýrmýzý
et yüksek ýsýda (200°C - 250°C)
kýzartýlmalýdýr.
Buna karþýn tavuk ve balýk gibi beyaz
etler daha düþük bir ýsýya (150°C - 175°C)
ihtiyaç duyar. Sos veya et avcar malzemeleri,
eðer piþirme süresi kýsa ise hemen piþirmeye
baþlarken kýzartma tavasýna eklenmelidir.
Aksi halde, bunlarý piþirmenin
tamamlanmasýna son yarým saat kala
ekleyiniz.
Etin piþmiþ olup olmadýðýný bir kaþýkla
kontrol edebilirsiniz: Kaþýk etin içine
batmýyorsa iyice piþmiþtir. Ýç kýsmýnýn pembe
kalmasý istenilen sýðýr eti kýzartmasý ve
filetonun yüksek ýsýda ve çok kýsa sürede
kýzartýlmasý gerekir.
Etlerin direk ýzgaranýn üzerinde piþirilmesi
gerektiðinde, damlayan suyunun toplanmasý
için alt rafa yað tepsisinin sürülmesi tavsiye
edilir.
Etin suyunun dýþarý akmamasý için,
kýzartmayý kesmeden önce 15 dakika
bekletiniz.
Fýrýnýn içindeki duman oluþumunu
engellemek için, yað tepsisine bir miktar su
konulmasý tavsiye edilir. Yoðunlaþmayý
önlemek için defalarca su ekleyiniz. Tabaklar
servis zamanýna kadar fýrýnýn içinde asgari
ýsýda sýcak tutulabilir.
Dikkat!
Fýrýný alüminyum folyo ile
kaplamayýn ve yað tepsisi veya
piþirme tepsisini fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz, aksi halde fýrýn
emayesi oluþan ýsý birikimi sonucu
zarar görür.
Piþme süreleri
Piþirme süreleri, her bir yiyeceðin içerdiði
sývý miktarýna, içeriðine ve katký malzemesine
göre farklýlýk gösterir.
Ýlk piþiriminizde kullandýðýnýz ayarlarý veya
kýzartma deneyimlerinizi, ileride ayný tip yemeði
piþirirken tecrübe kazanmak için not ediniz.
Tablolarda verdiðimiz piþirme deðerlerini
kiþisel tercihlerinize göre deðiþtirebilirsiniz.
49
Page 18
electrolux
Piþirme ve Kýzartma Tablolarý
Geleneksel (normal) piþirme -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz.
Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere
göre ayarlanmasý gerekebilir.
4
3
2
1
sýcak.°C
Piþirme süresi
(dakika olarak)
Notlar
piþirme tepsisinde
veya ýzgarada
51
Page 20
electrolux
Temizlik ve Bakým
Temizlemeden önce fýrýný kapatýp
soðumaya býrakýnýz.
Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da
yüksek basýnçlý sýcak su ile
temizlenmemelidir.
Önemli: Herhangi bir temizlik iþlemi
yapmadan önce, cihazýn elektrik baðlantýsý
daima kesilmelidir.
Cihazýn uzun ömürlü olabilmesi için,
düzenli olarak aþaðýdaki temizlik iþlemleri
yapýlmalýdýr:
-Uygulamalarý sadece fýrýn soðuduktan
sonra yapýnýz.
-Emaye kýsýmlarý sabunlu su ile temizleyiniz.
-Aþýndýrýcý temizlik maddeleri
kullanmayýnýz.
-Paslanmaz çelik parçalarý ve camlarý
yumuþak bir bez ile kurulayýnýz.
-Zor lekeleri, piyasada bulabileceðiniz
paslanmaz çelik temizleyiciler ve ýlýk sirke
ile temizleyiniz.
Fýrýnýn emayesi son derece dayanýklý ve
yüksek derecede hava-su geçirmezliðine
sahiptir. Sýcak meyve asitleri (limon, erik veya
benzeri) emaye kaplamada kalýcý, mat ve
pürüzlü lekeler býrakabilir. Bununla birlikte
emayenin parlak cilalý kaplamasýndaki bu
lekeler, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez. Fýrýný her
kullanýmýnýzdan sonra düzenli olarak
temizleyiniz. Bu, kirleri temizlemenin en kolay
yoludur. Kirlerin tekrar yanmasý önlenmiþ olur.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini
kullanmadan önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði için
uygun olduðundan ve üretici tarafýndan tavsiye
edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri,
yüzey kaplamalarýný karartabileceðinden
KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert
aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak
contasýný, içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ
yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek
temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini veya
dayanýksýz hale gelmesini önlemek için
aþaðýdakileri kullanmaktan kaçýnýnýz:
•Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
•Teflon tavalar için uygun olmayan
emprenye süngerler
•Brillo/Ajax süngerleri veya çelik yünü
süngerler
•Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
•Toz sökücüler
•Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak camýnýn
dýþýný ve içini temizleyiniz. Eðer kapak camýnýn
içi çok kirli ise, Hob Brite gibi uygun bir
temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Kirleri çýkartmak için boya kazýyýcýlarý
kullanmayýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken
fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer
bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam
panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir
þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý
azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý
olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size
gerekli bilgiyi severek verecek olan
yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
Fýrýnýn Ýçi
Fýrýnýn iç kýsmýnýn emaye tabaný en iyi fýrýn
hala sýcakken temizlenir.
Fýrýnýn üstünü ýlýk sabunlu suyla ýslatýlmýþ
yumuþak bir bezle her kullanýmdan sonra
siliniz. Ara sýra, uygun bir fýrýn temizleyicisi
kullanarak daha detaylý bir temizlik yapmak
gereklidir.
52
Page 21
Fýrýn Kapaðý
Aþaðýdaki talimatlar üretici
tarafýndan verilmiþ, fýrýnýn kapaðý
ile ilgili talimatlardýr.
Eðer fýrýn kapaðýnýn açýlma yönü
deðiþtirilirse, sað veya sol yöne
göre verilen bilgilere lütfen dikkat
ediniz.
Þekil 1. Sol elinizle iç cam desteðini (B)
çekerken sað elinizle alüminyum havalandýrma
ýzgarasýný (A) tutunuz. Desteði çýkartmak için
saða doðru itiniz ve sonra yukarý kaldýrýnýz.
Þekil 2. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýný (A) destekten (C) çýkartýnýz.
Þekil 3. Sol elinizle iç camý (D) sýkýca
tutunuz ve desteði (C) orijinal pozisyonundan
çekip çýkartýnýz.
Þek. 1
B
Þek. 2
electrolux
A
A
Camýn (D) yere düþmesini önlemek için
sýkýca tutunuz.
Þekil 4. Her iki elinizle iç camý (D) sýkýca
tutunuz ve kaydýrarak orijinal pozisyonundan
çýkartýnýz.
Ýç camý çýkarttýktan sonra, fýrýn kapaðýný ve
camlarýný temizleyiniz.
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile
temizlemenizi ve yumuþak bir bezle
temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik
ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine
zarar verebilir.
Temizlik iþleminden sonra, iç camý (D)
tekrar eski pozisyonuna yerleþtiriniz.
Ýç camý (D) doðru bir þekilde takmak
için (bantlar/çizgiler yan kenarlar
boyunca olacak), çizgilerle iþaretli
yüzey, öndeki yüzeye
dokunduðunuzda ipek baskýnýn hafif
pürüzü hissedilemeyecek þekilde fýrýn
kapaðýna doðru bakmalýdýr.
Þek. 3
Þek. 4
C
C
D
D
53
Page 22
electrolux
Ýç camý yerine taktýktan sonra, desteði (C)
yerine yerleþtiriniz ve sonra:
Þekil 5. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýnýn (A) sað ucunu destek (C)
üzerindeki uygun yarýða yerleþtiriniz.
Þekil 6. Alüminyum havalandýrma
ýzgarasýnýn (A) sol ucunu destek (B) üzerindeki
uygun yarýða yerleþtiriniz. Sonra, desteði (B)
eski yerine takýnýz ve tertibatýn iyice
sabitlendiðinden ve saðlam olduðundan emin
olunuz.
Paslanmaz çelik veya alüminyum
modeller
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile
temizlemenizi ve yumuþak bir bezle
temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye
ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý
temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn
yüzeyine zarar verebilir. Fýrýnýn kontrol panelini
ayný uyarýlarý dikkate alarak temizleyiniz.
Þek. 5
A
B
C
A
54
Yana açýlýr kapaðýn açýlma
yönünün deðiþtirilmesi, sadece
kalifiye montaj personelince veya
yetkili bir Electrolux Yetkili Servis
teknisyenince yapýlmalýdýr. Yana
Açýlýr Kapýnýn açýlma yönünü kendi
baþýnýza deðiþtirmeye
çalýþmayýnýz.
Þek. 6
Page 23
Izgara rezistansý
Bu model, fýrýnýn tavan kýsmýnýn özellikle de
temizlenebilmesini kolaylaþtýrmak için menteþeli
bir ýzgara rezistansý ile donatýlmýþtýr.
Ýþleme baþlamadan önce, fýrýnýn
soðumuþ olduðundan ve elektrik
beslemesinin kesildiðinden emin
olunuz.
1) Izgara rezistansýný sabitleyen vidayý sökünüz
(bkz. þekil). Bu iþlemi ilk defa yapýyorsanýz,
bir tornavida kullanmanýz tavsiye edilir.
2) Daha sonra, ýzgara rezistansý fýrýn tavanýna
ulaþýlacak þekilde aþaðýya doðru çekiniz
(bkz. þekil).
3) Menteþeli ýzgara rezistansý eski konumuna
getirmeden önce, fýrýn tavanýný uygun bir
temizlik maddesi ile temizleyip kurulayýnýz.
4) Izgara rezistansý dikkatlice yukarýya, orijinal
yerine doðru bastýrýnýz ve tespit somunu ile
tutturarak sýkýlayýnýz.
Izgara rezistansý üzerindeki tespit
somununun kullaným esnasýnda
düþmeyecek þekilde tam
tuttuðundan emin olunuz.
electrolux
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu
suyla ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ
sabunlu emprenye bir ped ile temizleyiniz.
Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle
kurulayýnýz.
Raf destekleri, daha kolay temizlenebilmek
için çýkarýlabilir.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. bir elinizle raf desteðini yerinde
!
somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin
olunuz.
tutarken, diðer elinizle ön vidayý
sökünüz;
2. arka kancayý çýkartýnýz ve raf
desteðini yerinden çýkartýnýz;
3. temizlik iþlemini bitirdikten sonra,
ayný iþlemi ters sýrada uygulayarak
raf desteklerini geri takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme
55
Page 24
electrolux
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Cihazýn fiþini prizden çekiniz
Eðer fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi
gerekirse, yerine takýlacak yenisi aþaðýdaki
özelliklere sahip olmalýdýr:
-Elektrik gücü: 15 W/25 W,
-Elektrik gerilimi: 230 V (50 Hz),
-300 °C’ye kadar ýsý dayanýklýlýðý,
-Baðlantý tipi: E14.
Bu ampulleri yerel Yetkili Servisinizden
temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için:
1. Fýrýn fiþinin prizden çekildiðinden emin olun.
2. Cam kapaðý yerine itin ve saatin tersi
yönde döndürün.
3. Arýzalý olan ampulün yerine yenisini takýn.
4. Cam kapaðý geri takýn ve cihazýn elektrik
beslemesini açýnýz.
56
Page 25
electrolux
Servis çaðýrmadan önce
Cihaz düzgün çalýþmýyorsa, Electrolux Yetkili Servisine baþvurmadan önce lütfen aþaðýdaki
hususlarý kontrol ediniz:
SORUN
# Fýrýn çalýþmýyor.
# Fýrýn sýcaklýk lambasý
yanmýyor.
# Fýrýn lambasý yanmýyor.
# Yiyeceklerin piþmesi çok
uzun zaman alýyor ya da çok
çabuk piþiyorlar.
# Buhar ve yoðunlaþan buhar
suyu, yemeklerin ve fýrýn
susturucusunun üzerine
birikiyor.
ÇÖZÜM
"
Hem piþirme fonksiyonunun hem de sýcaklýk
ayarýnýn seçilmiþ olduðundan emin olunuz.
veya
" Cihazýn elektrik hattýna doðru baðlanmýþ
olduðundan ve prizde veya fýrýna gelen hatta
elektrik olduðundan emin olun.
" Termostat kontrol düðmesi ile bir ýsý ayarý
seçin.
veya
" Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak
bir fonksiyon seçin.
" Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak
bir piþirme fonksiyonu seçin.
veya
" Lamba ampulünü kontrol ediniz ve gerekirse
deðiþtiriniz (bkz. «FýrýnýnTemizlenmesi»).
" Sýcaklýðýn ayarlanmasý gerekiyor olabilir.
veya
" Özellikle “Fýrýnýn kullanýmý” kýsmýndaki
talimatlarý uygulayýn.
" Piþirme süreci sona ermiþse, yemekleri fýrýnýn
çerisinde 15-20 dakikadan fazla
bekletmeyin.
# Fýrýn faný gürültü yapýyor.
# Elektronik programlayýcý
çalýþmýyor.
# Gösterge ekranýnda «12.00»
görüntüleniyor.
" Raflarýn ve fýrýn aksamlarýnýn fýrýnýn arka
paneline temas ederek titreþim
yapmadýðýndan emin olun.
Montaj ve baðlantý, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak
yapýlmalýdýr. Her türlü müdahale,
cihaz kapalý iken yapýlmalýdýr.
Müdahaleler, sadece yetkili
uzman teknisyenler tarafýndan
gerçekleþtirilebilir.
Üretici firma, güvenlik önlemlerinin
alýnmamasýndan kaynaklanacak
sorunlarýn sorumluluðunu kabul
etmez.
Elektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýný yapmadan önce
aþaðýdaki hususlara lütfen dikkat ediniz:
-Sigortalar ve evin elektrik tesisatý, cihazýn
azami derecedeki yüküne göre ayarlanmýþ
olmalýdýr (bakýnýz veri etiketi).
-Ev tesisatý, yürürlükteki yönetmelikler
uyarýnca uygun bir topraklama baðlantýsý
ile donatýlmýþ olmalýdýr.
-Priz ve çok kutuplu devre kesici þalter,
cihazýn montajýndan sonra kolay eriþilebilir
olmalýdýr.
Bu cihaz, bir elektrik besleme kablosu ile
birlikte teslim edilir.
Veri etiketinde belirtilen elektrik yüküne
göre uygun bir fiþ kabloya takýlmalýdýr. Fiþ,
uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr. Eðer
elektrik tesisatýna (ana hatta) direk bir baðlantý
yapmanýz gerekiyorsa, cihaz ile elektrik ana
hattý arasýna kontaklarý arasýndaki açýklýk
minimum 3 mm olan ve gerekli yük ile
yürürlükteki kanunlara uygun çok kutuplu bir
þalter takýlmasý gereklidir. Yeþil & sarý toprak
kablosu þalter ile kesilmemelidir ve bu kablo
diðer kablolardan 2-3 cm daha uzun
olmalýdýr.
Temin edilen fiþ ile elektrik kablosu, kaçak
yapmayan bir prize (230 V~, 50 Hz)
baðlanmalýdýr. Kaçak yapmayan (topraklý)
priz, yönetmelikler gereði takýlmalýdýr.
Nominal kesitlerin göz önünde
bulundurulduðu aþaðýdaki elektrik kablosu
Baðlantý kablosu hiçbir noktada 50°C’nin
üzerinde (oda sýcaklýðý üzerinde) bir ýsýya
maruz kalmamalýdýr.
Baðlantý yapýldýktan sonra, ýsýtma
rezistanslarý yaklaþýk 3 dakika boyunca
çalýþtýrýlarak test edilmelidir.
Baðlantý kutusu
Fýrýn, 230 V’luk tek fazlý güç kaynaðý ile
çalýþacak þekilde tasarlanmýþ, eriþimi kolay bir
baðlantý kutusu ile donatýlmýþtýr.
L Harfi-Faz terminali
N Harfi-Nötr terminali
veya E harfi-Toprak terminali
59
Page 28
electrolux
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için,
cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi
veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr.
Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,
elektrik çarpmalarýna karþý koruma saðlayan
tüm parçalar ve yalýtýmlý parçalar gerekli özel
aletler olmadan sökülemeyecek þekilde
saðlamlaþtýrýlmýþ olmalýdýr.
Bunlara, ankastre baðlantý baþlangýcý
veya bitiminde kapak yanlarýnýn
saðlamlaþtýrýlmasý iþlemi de dahildir.
Elektrik çarpmalarýna karþý koruma
tertibatý, her halükarda ankastre baðlantýsý
içerisinde saðlanmýþ olmalýdýr.
Cihazýn arka kýsmý veya yan paneli, daha
yüksek olan mutfak mobilyalarýna, baþka
cihazlara veya duvarlara yaslanacak þekilde
yerleþtirilebilir. Bununla birlikte, cihazla ayný
yükseklikte olan baþka cihazlar veya mutfak
üniteleri diðer yan tarafa bitiþtirilebilir.
Þek. A
Þek. B
Fýrýn boyutlarý (Þek. A)
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için,
cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi
veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr
(Þek. B-C).
Cihazýn Mobilya Ýçine Montajý
1. Fýrýn kapaðýný açýnýz;
2. Cihazla birlikte verilen ve çerçeve
deliklerine tam olarak karþýlýk gelen dört
aralayýcýyý kullanarak fýrýný mobilya (kabin)
içine monte ediniz (Þek. D - A) ve sonra
dört ahþap vidayla sabitleyiniz (Þek. D -
B).
60
Þek. C
Þek. D
550 M
560 - 570
IN
593
80÷100
Page 29
Servis ve Yedek Parçalar
Eðer cihazýnýz, “Servis Çaðýrmadan Önce”
bölümünde belirtilen tüm kontrolleri yaptýktan
sonra bile doðru bir þekilde çalýþmýyorsa,
yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz ve arýzanýn tipini,
veri etiketinde yazýlý olan cihaz modelini (Mod.),
ürün numarasýný (Prod. No. ) ve seri
numarasýný (Ser. No.) belirtiniz. Bu etiket, fýrýn
iç kýsmýnýn ön dýþ kenarýna yerleþtirilmiþtir.
Ürünün üretici firmasý tarafýndan onaylý olan
ve bu sembolü taþýyanorijinal yedek
parçalar sadece Yetkili
Servis Merkezimizde ve
yetkili yedek parça
satýcýlarýnda mevcuttur.
electrolux
61
Page 30
electrolux
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
•Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar
3 (ÜÇ) yýl.
•Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine
eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis
istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi
malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn
tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin
kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý
arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad
altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý
ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan
yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
– Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði,
ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün
bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar
garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin
ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
62
Buna göre
Page 31
electrolux
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress ve Zanussi markalý mamulleri
için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,
– Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma, düþürme,
vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda
kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli
dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý
durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
– Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve deðiþtirilecek
parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý kaldýrýldýðý
veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir.
Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz
sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6
ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
63
Page 32
electrolux
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut) 5.Satýn alma
tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer
tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün GrubuElectrolux/ ZanussiAEG-ElectroluxG. SÜRE
Split Klima07.05.2003/1421209.06.2004/ 197573 YIL
Mikrdalga Fýrýn14.11.2002/208227.03.2002/26393 YIL
Solo Fýrýnlar14.11.2002/208312.02.2002/24153 YIL
Ocak14.11.2002/208512.02.2002/25382 YIL
Þofben/Termosifon14.11.2002/208613.07.2004/203622 YIL
Kurutma Makineleri15.02.2002/860225.04.2002/69173 YIL
Derin Dondurucular16.10.2002/643116.10.2002/64323 YIL
Elektrik Süpürgeleri29.07.2002/154612.02.2002/23912 YIL
Bulaþýk Makinalarý29.07.2002/154712.02.2002/23923 YIL
Soðutucular29.07.2002/154812.02.2002/23933 YIL
Aspiratör/Davlumbazlar29.07.2002/154912.02.2002/24142 YIL
Çamaþýr Makinalarý29.07.2002/155212.02.2002/23903 YIL
Ekmek Kýzartýcý27.03.2002/50462 YIL
Fritöz25.04.2002/62342 YIL
Hava Temizleyici27.03.2002/50482 YIL
Kahve Makinasý27.03.2002/26402 YIL
Meyva Sýkacaðý25.04.2002/62332 YIL
Mikser25.04.2002/54092 YIL
Saç Kurutma Makinasý25.04.2002/54072 YIL
Kettle Su Isýtýcý16.10.2002/58202 YIL
Ütü27.03.2002/26412 YIL
64
Page 33
electrolux
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir.
Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi
de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
•Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý
ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
•Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
•Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
•Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece
ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
•Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte
edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
65
Page 34
electrolux
66
Page 35
electrolux
67
Page 36
electrolux
www.zanussi.com.tr
68
35696-590106/07 R.0
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.