Всички улътвания за продукти от серията
ATEX Ex ce лредлагат на английски
език. Ако се нуждаете oт улътвания за
продукти oт серията Ex на родния ви
eзик, ce свържете c най-близкия oфис или
представителство на фирма Yokogawa.
(CZ)
Všechny uživatelské příručky pro výrobky, na
něž se vztahuje nevýbušné schváleni ATEX
Ex, jsou dostupné v angličtině. Požadujete-li
pokyny týkající se výrobků s nevýbušným
schválením ve vašem lokálním jazyku,
kontaktujte prosím vaši nejbližší reprezentačni
kancelář Yokogawa.
(D)
Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex
bezogene Produkte stehen in den Sprachen
Englisch. Sollten Sie die Betriebs- anleitungen
für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache
benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichem Yokogawa-Vertreter in Verbindung.
(DK)
Alle brugervejledninger for produkter relateret
til CE er tilgængelige på engelsk. Skulle De
ønske yderligere oplysninger om håndtering
af CE produkter på eget sprog, kan De rette
henvendelse herom til den nærmeste Yokogawa
afdeling eller forhandler.
(E)
Todos los manuales de instrucciones para
los productos antiexplosivos de ATEX están
disponibles en inglés. Si desea solicitar las
instrucciones de estos artículos antiexplosivos
en su idioma local, deberá ponerse en contacto
con la ocina o el representante de Yokogawa
más cercano.
(F)
Tous les manuels d’instruction des produits
ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise.
Si vous nécessitez des instructions relatives
aux produits Ex dans votre langue, veuillez
bien contacter votre représentant Yokogawa le
plus proche.
(GB)
All instruction manuals for ATEX Ex related
products are available in English. Should you
require Ex related instructions in your local
language, you are to contact your nearest
Yokogawa ofce or representative.
(GR)
Ολα τα εγχειριδια λειτουργιας των
προιοντων με ATEX Ex διατιθενται στα
Αγγλικα. Σε περιπτωση πον χρειαζεοτε
οδηγιεξ σχετικα με Ex στην τοπικη
γλωσσα παρακαλονμε επικοινωνηστε με
το πλησιεστερο γραφειο τηζ Yokogawa η
αντιπροσωπο τηξ.
(EST)
Kõik ATEX Ex toodete kasutamisjuhendid on
esitatud inglise keeles. Ex seadmete muukeelse
dokumentatsiooni saamiseks pöörduge lähima
lokagava (Yokogawa) kontori või esindaja
poole.
IM 12D8J2-E-E
(H)
Az ATEX Ex mûszerek gépkönyveit angol
nyelven adjuk ki. Amennyiben helyi nyelven
kérik az Ex eszközök leírásait, kérjük keressék
fel a legközelebbi Yokogawa irodát, vagy
képviseletet.
(I)
Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX
contrassegnati con Ex sono disponibili in
inglese. Se si desidera ricevere i manuali
operativi di prodotti Ex in lingua locale,
mettersi in contatto con l’ufcio Yokogawa più
vicino o con un rappresentante.
3
(LV)
Visas ATEX Ex kategorijas izstrâdâjumu
Lietoðanas instrukcijas tiek piegâdâtas
angïu valodâs. Ja vçlaties saòemt Ex ierîèu
dokumentâciju citâ valodâ, Jums ir jâsazinâs ar
rmas Jokogava (Yokogawa) tuvâko osu vai
pârstâvi.
(LT)
Visos gaminiø ATEX Ex kategorijos
Eksploatavimo instrukcijos teikiami anglø
kalbomis. Norëdami gauti priestaisø Ex
dokumentacijà kitomis kalbomis susisiekite su
artimiausiu bendrovës Yokogawa biuru arba
atstovu.
(M)
Il-manwali kollha ta’ l-istruzzjonijiet għal
prodotti marbuta ma’ ATEX Ex huma
disponibbli bl-Ingliż. Jekk tkun teħtieģ
struzzjonijiet marbuta ma’ Ex l-lingwa
lokali tiegħek, għandek tikkuntattja lill-eqreb
rappreżentan jew ufććju ta’ Yokogawa.
(NL)
Alle handleidingen voor producten die te
maken hebben met ATEX explosiebeveiliging
(Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels. Neem,
indien u aanwijzingen op het gebied van
explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen taal,
contact op met de dichtstbijzijnde vestiging van
Yokogawa of met een vertegenwoordiger.
(P)
Todos os manuals de instruções referentes aos
produtos Ex da ATEX estão disponíveis em
Inglês. Se necessitar de instruções na sua língua
relacionadas com produtos Ex, deverá entrar
em contacto com a delegação mais próxima ou
com um representante da Yokogawa.
(PL)
Wszystkie instrukcje obsługi dla urządzeń
w wykonaniu przeciwwybuchowym Ex,
zgodnych z wymaganiami ATEX, dostępne
są w języku angielskim. Jeżeli wymagana
jest instrukcja obsługi w Państwa lokalnym ję
zyku, prosimy o kontakt z najbliższym biurem
Yokogawy.
(RO)
Toate manualele de instructiuni pentru
produsele ATEX Ex sunt in limba engleza.
In cazul in care doriti instructiunile in limba
locala, trebuie sa contactati cel mai apropiat
birou sau reprezentant Yokogawa.
(S)
Alla instruktionsböcker för ATEX Ex
(explosionssäkra) produkter är tillgängliga
på engelska. Om Ni behöver instruktioner för
dessa explosionssäkra produkter på annat språk,
skall Ni kontakta närmaste Yokogawakontor
eller representant.
(SF)
Kaikkien ATEX Ex-tyyppisten tuotteiden
käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-. Mikäli
tarvitsette Ex-tyyppisten tuotteiden ohjeita
omalla paikallisella kielellännne, ottakaa
yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai
-edustajaan.
(SK)
Všetky návody na obsluhu pre prístroje s
ATEX Ex sú k dispozícii v jazyku anglickom.
V prípade potreby návodu pre Ex-prístroje vo
Vašom národnom jazyku, skontaktujte prosím
miestnu kanceláriu rmy Yokogawa.
(SLO)
Vsi predpisi in navodila za AEX Ex sorodni
pridelki so pri roki v anglišèini. Èe so Ex
sorodna navodila potrebna v vašem tukejnjem
jeziku, kontaktirajte vaš najbliši Yokogawa
ofce ili predstaunika.
IM 12D8J2-E-E
4
Contents
1 INTRODUCTION 7
1.1 General 7
1.2 Unpacking and Checking 7
1.3 Warranty and Service 7
1.4 Serial Number definition 8
2 GENERAL SPECIFICATIONS 9
2.1 Measuring elements 9
2.2 Materials 9
2.3 Functional specifications (at 25°C) 9
2.4 Dynamic specifications 9
2.5 Operating range 10
2.6 Regulatory standards 10
2.7 Shipping details 11
2.8 Environmental conditions 11
2.9 Process connections 11
3 INSTALLATION OF SENSOR WITH STANDARD OPTIONS 14
3.1 Typical installation 14
3.1.1 Installation of ISC40G(S)-GG (TG) with flange adapters 14
3.1.2 Installation of ISC40G(S)-TG with T-piece 16
3.1.3 Installation of ISC40G(S)-GS with flange adapters 17
4 DIMENSIONS ISC40 SENSOR 18
5 WIRING ISC40 SENSOR 19
6 MODELCODE ISC40 SENSOR 20
7 SPAREPARTS ISC40 SENSOR 21
8 EU DECLARATION OF CONFORMITY 22
9 ISC40FS – FLOW FITTING SUBASSEMBLY 24
9.1 General Specifications 24
9.1.1 Materials 24
9.1.2 Operating range 24
9.1.3 Shipping details 24
9.1.4 Process connections 24
9.2 Installation of ISC40 sensor in ISC40FS 24
9.3 Dimensions ISC40FS 25
9.4 Modelcode ISC40FS 26
9.5 Spareparts ISC40FS 26
IM 12D8J2-E-E
10 ISC40FF – FLOW FITTING 27
10.1 General Specifications 27
10.1.1 Materials 27
10.1.2 Operating range 27
10.1.3 Shipping details 27
10.1.4 Process connections 27
10.2 Installation of ISC40 sensor in ISC40FF 27
10.3 Dimensions ISC40FF 28
10.4 Modelcode ISC40FF 29
10.5 Spareparts ISC40FF 30
11 ISC40FD – IMMERSION FITTING 31
11.1 General Specifications 31
11.1.1 Materials 31
11.1.2 Operating range 31
11.1.3 Process connections 31
11.2 Installation of ISC40 sensor in ISC40FD 31
11.3 Dimensions ISC40FD 33
11.4 Modelcode ISC40FD 34
11.5 Spareparts ISC40FD 34
12 Chemical Compatibility Chart 35
5
IM 12D8J2-E-E
6
IM 12D8J2-E-E
1 INTRODUCTION
7
1.1 General
The sensor and fitting program for inductive
conductivity measurement (model ISC40)
is designed to meet the most common
installation requirements in terms of material
compatibility, process connections and
flow dynamics. The various installation
possibilities are described and illustrated in
this manual.
The following categories of installation can
be recognised:
1. Direct mounting of sensors in tank wall or
customer supplied flanges
2. Cost effective installation of sensors
using process adapters
3. Maintenance friendly installation of
sensors using in-line subassemblies
4. Installation in flow chambers for
measurements in sample streams or
bypass loops
5. Installation in immersion fittings for
measurement in open tanks or channels
Within the wide range of process adapters,
subassemblies, flow fittings and immersion
fittings it is easy to find the appropriate
installation that fits the application (a wide
choice of materials), the plant installation
practice (a wide choice of process connections) and the maintenance procedures.
1.2 Unpacking and Checking
Upon delivery, unpack the sensor carefully
and inspect it to ensure that it is not
damaged during shipment. If damage is
found, retain the original packing material
and immediately notify the carrier and the
relevant local Yokogawa Sales office.
Make sure the Model Code and Serial
Number on the sensor are the same as on
the packing list. Also check if option(s) that
were ordered, are included and correct.
1.3 Warranty and Service
Yokogawa products are guaranteed free
from defects in workmanship and materials
under normal use and service for a period
of (typically) 12 months from the date of
shipment from the manufacturer. Individual
Sales organizations can deviate from the
typical warranty period, and the conditions
of sale relating to the original purchase
order should be consulted. Damage caused
by wear and tear, inadequate maintenance,
corrosion, or by the effects of chemical
processes is excluded from this warranty
coverage. In the event of a warranty claim,
the defective goods should be sent (freight
paid) to the Service Department of the
relevant Yokogawa Sales office for repair or
replacement (at Yokogawa’s discretion).
The following information must be included
in the letter accompanying the returned
goods:
• Model Code and Serial Number.
• Original Purchase Order and Date.
• Length of time in service and description
of the process.
• Description of the fault and circumstances
of the failure.
• Process/environmental conditions that
may be related to the failure of the sensor.
• Statement as to whether warranty or non-
warranty service is requested.
• Complete shipping and billing instructions
for return of material, plus the name and
phone number of a contact person that
can be reached for further information.
• Clean Statement
Returned goods that have been in
contact with process fluids must be
decontaminated and disinfected prior
to shipment. Goods should carry a
certificate to this effect, for the health and
safety of our employees. Material Safety
Data sheets must be included for all
components of the process to which the
sensor(options) have been exposed.
IM 12D8J2-E-E
8
1.4 Serial Number definition
The Serial Number is defined by nine (9)
alphanumeric characters:
X1X2 Production Location
X3X4 Year/Month code
X5X6 X7X8 X9 Tracking number
Example: N1B600028
Table 1:
Production year according to
DIN. IEC 60062
Year Yearcode Year Yearcode
2012 C 2024 S
2013 D 2025 T
2014 E 2026 U
2015 F 2027 V
2016 H 2028 W
2017 J 2029 X
2018 K 2030 A
2019 L 2031 B
2020 M 2032 C
2021 N 2033 D
2022 P 2034 E
2023 R 2035 F
Table 2:
Production month code according to
DIN. IEC 60062
Month Monthcode
January 1
February 2
March 3
April 4
May 5
June 6
July 7
August 8
September 9
October O
November N
December D
IM 12D8J2-E-E
2 GENERAL SPECIFICATIONS
The ISC40 inductive conductivity sensor is suitable for use with the Yokogawa inductive
conductivity analyzers.
2.1 Measuring elements
: Toroïds with high permeability magnetic material
Pt1000 or 30k temperature element
2.2 Materials
Wetted parts sensor
Body ISC40*-G* : 30% glass filled PEEK, FDA approved
Body ISC40*-T* : PFA, FDA approved
Non-wetted parts sensorSealing gasket : Viton
Thread part : AISI 316 SS
Options for sensor
All options except /TFD : AISI 316 SS and O-ring material as wetted part
/TFD : AISI 316 SS as non-wetted part
TFM and Kalrez as wetted part
2.3 Functional specifications (at 25°C)
Temperature element : Pt1000 to IEC 751
30k NTC
Installation factor : 1.88 cm-1 nominal for PEEK sensor
3.00 cm-1 nominal for PFA sensor
Actual installation can change this factor.
If there is less than 25mm spacing between sensor and holder,
in-situ calibration is necessary to meet the specified accuracies
(see fig. 1)
Only for PEEK
1.30
1.25
1.20
1.15
non conductive
1.10
1,05
1.00
0.95
Correction factor (x nominal C.C.)
0.90
piping
conductive
piping
0 10 20 30 40 50
D
D in millimeters
9
Fig 1: Actual installation factor as function of spacing around the sensor
Note: The ISC40 temperature sensor is designed for cell compensation and for indication.
It is NOT designed for process temperature control.
2.4 Dynamic specifications
Response time : t90 < 5 min. for PEEK sensor
conductivity : t90 < 10 min. for PFA sensor
IM 12D8J2-E-E
10
2.5 Operating range
Conductivity : 0 – 2000 mS/cm at actual process temperature.
Note: The sensor has an error (0.5 µS/cm for PEEK model, 1.0 µS/cm for PFA model) that
must be considered when application is chosen.
Temperature : -20°C to 130°C (-4°F to 266°F) for PEEK sensor
-20°C to 100°C (-4°F to 212°F) for PFA sensor
Pressure : 0 to 20 bar (0 to 290 PSIG) for PEEK sensor
0 to 10 bar (0 to 145 PSIG) for PFA sensor.
Note: At maximum process temperature the maximum pressure for the PFA sensor is 5 bar
(72 PSIG).
Cable length : max 50 meter, in combination with WF10 extension cable and
BA10 junction box
2.6 Regulatory standards
CE : Decision 768/2008/EC
- ATEX : Directive 94/9/EC, as amended by Regulation (EC) no.
1882/2003
Certificate no. : DEKRA 11ATEX0063 X
II 1 G Ex ia IIC T4…T6 Ga
Electrical data : Sensor output circuits (permanently connected cable)
connected to a
certified intrinsically safe circuit with the following maximum
values: Ui = 19.1 V; Ii = 170 mA; Pi = 0.8 W; Ci = 0 nF; Li = 0 mH
or
certified intrinsically safe Yokogawa Inductive Conductivity
transmitter model FLXA21 series, model ISC202S series or
model IC200S series
Note: The effective internal capacitance Ci and the effective internal inductance Li of the
sensor are depending only upon the properties and the length of the connected cable.
Special conditions (X) : T6 for Tamb. -30°C to 40°C
T5 for Tamb. -30°C to 95°C
T4 for Tamb. -30°C to 130°C, depending on sensor body
material
: The sensor must be installed and used so, that dangers
of ignition due to hazardous electrostatic charges cannot
occur, especially in the case that the process medium is nonconductive.
- Pressure : Directive 97/23/EC, as amended by Regulation (EC) no.
1882/2003
Certificate no. : 2447837 IS, Class I Div. 1, GP A, B, C, D T4…T6
Master Contract no 182892
Electrical data : Sensor output circuits (permanently connected cable)
connected to a certified intrinsically safe circuit with the
following maximum values: Uo = 19.1 V; Io = 170 mA;
Po = 0.8 W; Co≥ Ci + Ccable; Lo≥ Li + Lcable
or
certified intrinsically safe Yokogawa Inductive Conductivity
transmitter model FLXA21 series, model ISC202S series or
model IC200S series
Ambient : T6 for Tamb. -30°C to 40°C
temperature range T5 for Tamb. -30°C to 95°C
T4 for Tamb. -30°C to 130°C, depending on sensor body
material
Note: Intrinsically safe when connected as per Control Drawing FF1-K1244QY (see fig. 2)
FM
Certificate no. : 3046320 IS, Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D T4…T6
Electrical data : Sensor output circuits (permanently connected cable)
connected to a FM approved intrinsically safe apparatus
transmitter model FLXA21 series, model ISC202S series or
model IC200S series
Ambient : T6 for Tamb. -30°C to 40°C
temperature range T5 for Tamb. -30°C to 85°C
T4 for Tamb. -30°C to 85°C, depending on sensor body
material
Note: Intrinsically safe when connected as per Control Drawing FF1-K1244QX (see fig. 3)
11
2.7 Shipping details Package size (LxWxH)
ISC40*-**-*-03 (05) : 350 x 270 x 50 mm (13.8 x10.6 x 2.0 inch)
ISC40*-**-*-10 (15, 20) : 320 x 240 x110 mm (12.6 x 9.5 x 4.3 inch)
Package weight (app.)
ISC40*-**-*-03 : 1.0 kg (2.2 lbs)
ISC40*-**-*-05 : 1.3 kg (2.9 lbs)
ISC40*-**-*-10 : 1.6 kg (3.5 lbs)
ISC40*-**-*-15 : 2.1 kg (4.6 lbs)
ISC40*-**-*-20 : 2.5 kg (5.5 lbs)
2.8 Environmental conditions
Storage temperature : -30°C to 50°C (-22°F to 122°F)
Water proof : IP67 (conform IEC 60529), also in combination with the
preferred Yokogawa process connections
2.9 Process connections
Process connections are made in combination with a variety of adapters and fittings,
which are available in AISI 316 SS, PVC or PVDF (see relevant sections in this manual).
IM 12D8J2-E-E
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.