Yokogawa MLX User Manual

4 (1)

User’s

Manual

Model MLX

Loop Powered Process Indicator

IM 60A02S01-01E-A

IM 60A02S01-01E-A

3rd Edition

 

 

Page 2 of 49

Contents

 

Loop Powered Process Indicator ........................................................................................

1

Contents .......................................................................................................................................

2

1. Introduction..............................................................................................................................

3

1.1

Safe Use of This Product...................................................................................................

4

1.2

Warranty..............................................................................................................................

5

1.3 ATEX Documentation.........................................................................................................

6

2. Handling Cautions ...................................................................................................................

8

2.1

Model and Specifications Check.......................................................................................

9

2.2

Unpacking...........................................................................................................................

9

2.3

Storage................................................................................................................................

9

2.4

Selecting the Installation Location ...................................................................................

9

2.5

Insulation Resistance and Dielectric Strength Test ......................................................

10

2.6

Installation of an Explosion-Protected Instrument........................................................

11

2.6.1 Factory Mutual (FM) Certification.............................................................................

11

2.6.2 CENELEC ATEX Certification ...................................................................................

15

2.6.3 Canadian Standards Association (CSA) Certification ............................................

21

2.6.4 IECEx Certification ....................................................................................................

24

2.7

EMC Conformity Standards.............................................................................................

28

2.8

Low Voltage Directive ......................................................................................................

28

3. Installation.............................................................................................................................

29

3.1

Mounting Examples .........................................................................................................

30

4. Wiring......................................................................................................................................

31

4.1

Wiring Precautions...........................................................................................................

31

4.2

Selecting the Wiring Materials ........................................................................................

31

4.3

Wiring ................................................................................................................................

32

4.3.1 Loop Configuration....................................................................................................

32

5. Operation................................................................................................................................

33

5.1

Overview ...........................................................................................................................

33

5.2

Setting Engineering Units................................................................................................

39

6. Maintenance ...........................................................................................................................

41

6.1

Overview ...........................................................................................................................

41

6.2

Calibration Instruments Selection ..................................................................................

41

6.3

Calibration.........................................................................................................................

41

6.4

Rotating Display Direction...............................................................................................

42

6.5

Cleaning ............................................................................................................................

42

7. General Specifications ..........................................................................................................

43

7.1

Standard Specifications ..................................................................................................

43

7.2

Model and Suffix Codes...................................................................................................

44

7.5

Dimensions.......................................................................................................................

47

Revision Record.........................................................................................................................

48

IM 60A02S01-01E-A

Page 3 of 49

1. Introduction

Thank you for purchasing the Model MLX Loop Powered Process Indicator. Your Model MLX

Process Indicator was precisely calibrated at the factory before shipment. To ensure both safety and efficiency, please read this manual carefully before you operate the instrument.

The Model MLX field mounted indicator receives DC current signals from electronic transmitters and indicates process measurement values. This instruction manual gives instructions on handling, mounting, and wiring of the indicator.

Regarding This Manual

This manual should be provided to the end user.

The contents of this manual are subject to change without prior notice.

All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form without

Yokogawa’s written permission.

Yokogawa makes no warranty of any kind with regard to this manual, including, but not limited to, implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.

If any question arises or errors are found, or if any information is missing from this manual, please inform the nearest Yokogawa sales office.

The specifications covered by this manual are limited to those for the standard type under the specified model number break-down and do not cover custom-made instruments.

Please note that changes in the specifications, construction, or component parts of the instrument may not immediately be reflected in this manual at the time of change, provided that postponement of revisions will not cause difficulty to the user from a functional or performance standpoint.

Yokogawa assumes no responsibilities for this product except as stated in the warranty.

If the customer or any third party is harmed by the use of this product, Yokogawa assumes no responsibility for any such harm owing to any defects in the product which were not predictable, or for any indirect damages.

The following safety symbols are used in this manual:

IM 60A02S01-01E-A

Page 4 of 49

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.

IMPORTANT

Indicates that operating the hardware or software in this manner may damage it or lead to system failure.

NOTE

Draws attention to information essential for understanding the operation and features.

Direct current

1.1 Safe Use of This Product

For the safety of the operator and to protect the instrument and the system, please be sure to follow this manual’s safety instructions when handling this instrument. If these instructions are not heeded, the protection provided by this instrument may be impaired. In this case, Yokogawa cannot guarantee that the instrument can be safely operated. Please pay special attention to the following points:

(a)Installation

This instrument may only be installed by an engineer or technician who has an expert knowledge of this device. Operators are not allowed to carry out installation unless they meet this condition.

All installation shall comply with local installation requirements and the local electrical code.

(b)Wiring

The instrument must be installed by an engineer or technician who has an expert knowledge of this instrument. Operators are not permitted to carry out wiring unless they meet this condition.

Before connecting the power cables, please confirm that there is no current flowing through the cables and that the power supply to the instrument is switched off.

(c)Operation

Do not open the covers when an explosive atmosphere is present.

IM 60A02S01-01E-A

Page 5 of 49

(d)Maintenance

Please carry out only the maintenance procedures described in this manual. If you require further assistance, please contact the nearest Yokogawa office.

Care should be taken to prevent the build up of dust or other materials on the display glass and the name plate.

(e)Modification

Yokogawa will not be liable for malfunctions or damage resulting from any modification made to this instrument by the customer.

1.2Warranty

The warranty shall cover the period noted on the quotation presented to the purchaser at the time of purchase. Problems occurring during the warranty period shall basically be repaired free of charge.

If any problems are experienced with this instrument, the customer should contact the

Yokogawa representative from which this instrument was purchased or the nearest

Yokogawa office.

If a problem arises with this instrument, please inform us of the nature of the problem and the circumstances under which it developed, including the model specification and serial number. Any diagrams, data and other information you can include in your communication will also be helpful.

The party responsible for the cost of fixing the problem shall be determined by Yokogawa following an investigation conducted by Yokogawa.

The purchaser shall bear the responsibility for repair costs, even during the warranty period, if the malfunction is due to:

Improper and/or inadequate maintenance by the purchaser.

Malfunction or damage due to a failure to handle, use, or store the instrument in accordance with the design specifications.

Use of the product in question in a location not conforming to the standards specified by Yokogawa, or due to improper maintenance of the installation location.

Failure or damage due to modification or repair by any party except Yokogawa or an approved representative of Yokogawa.

Malfunction or damage from improper relocation of the product in question after delivery.

Reason of force majeure such as fires, earthquakes, storms/floods, thunder/lightening, or other natural disasters, or disturbances, riots, warfare, or radioactive contamination.

IM 60A02S01-01E-A

Page 6 of 49

1.3 ATEX Documentation

This is only applicable to the countries in the European Union.

GB

All instruction manuals for ATEX Ex related products are available in English, German and French. Should you require Ex related instructions in your local language, you are to contact your nearest Yokogawa office or representative.

DK

Alle brugervejledninger for produkter relateret til ATEX Ex er tilgængelige på engelsk, tysk og fransk. Skulle De ønske yderligere oplysninger om håndtering af Ex produkter på eget sprog, kan De rette henvendelse herom til den nærmeste Yokogawa afdeling eller forhandler.

I

Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX contrassegnati con Ex sono disponibili in inglese, tedesco e francese. Se si desidera ricevere i manuali operativi di prodotti Ex in lingua locale, mettersi in contatto con l’ufficio Yokogawa più vicino o con un rappresentante.

E

Todos los manuales de instrucciones para los productos antiexplosivos de ATEX están disponibles en inglés, alemán y francés. Si desea solicitar las instrucciones de estos artículos antiexplosivos en su idioma local, deberá ponerse en contacto con la oficina o el

representante de Yokogawa más cercano.

NL

Alle handleidingen voor producten die te maken hebben met ATEX explosiebeveiliging (Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels, Duits en Frans. Neem, indien u aanwijzingen op het gebied van explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen taal, contact op met de dichtstbijzijnde vestiging van Yokogawa of met een vertegenwoordiger.

SF

Kaikkien ATEX Ex -tyyppisten tuotteiden käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-, saksanja ranskankielisinä. Mikäli tarvitsette Ex -tyyppisten tuotteiden ohjeita omalla paikallisella kielellännne, ottakaa yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai -edustajaan.

P

Todos os manuais de instruções referentes aos produtos Ex da ATEX estão disponíveis em Inglês, Alemão e Francês. Se necessitar de instruções na sua lingual relacionadas com produtos Ex, deverá entrar em contacto com a delegação mais próxima ou com um representante da Yokogawa.

F

Tous les manuels d’instruction des produits ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise, allemande et française. Si vous nécessitez des instructions relatives aux produits Ex dans votre langue, veuillez bien contacter votre représentant Yokogawa le plus proche.

D

IM 60A02S01-01E-A

Page 7 of 49

Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex bezogene Produkte stehen in den Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch zur Verfügung. Sollten Sie die Betriebsanleitungen für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Yokogawa-Vertreter in Verbindung.

S

Alla instruktionsböcker för ATEX Ex (explosionssäkra) produkter är tillgängliga på engelska, tyska och franska. Om Ni behöver instruktioner för dessa explosionssäkra produkter på annat språk, skall Ni kontakta närmaste Yokogawakontor eller representant.

IM 60A02S01-01E-A

Yokogawa MLX User Manual

Page 8 of 49

2. Handling Cautions

This chapter provides important information on how to handle the MLX Loop Powered Process

Indicator. Read this carefully before using the indicator.

The MLX indicator is thoroughly tested at the factory before shipment. When taking delivery of an instrument, visually check it to make sure that no damage occurred during shipment.

Also check that the indicator mounting hardware shown in figure 2.1 is included. After checking the indicator, carefully repack it in its box and keep it there until you are ready to install it.

Figure 2.1 MLX Mounting Hardware

IM 60A02S01-01E-A

Page 9 of 49

2.1 Model and Specifications Check

The model name and specifications are written on the name plate attached to the case.

MODEL: Specified model code.

SUFFIX: Specified suffix code.

MFG: Year of manufacture.

NO.: Serial number.

INPUT: Input signal (4-20mA DC).

CALIB RANGE: Specified calibration range.

Figure 2.2 MLX Name Plate

2.2 Unpacking

Keep the indicator in its original packaging to prevent it from being damaged during shipment.

Do not unpack the indicator until it reaches the installation site.

2.3 Storage

The following precautions must be observed when storing the instrument, especially for a long period.

(a)Select a storage area which meets the following conditions:

It is not exposed to rain or subject to water seepage/leaks.

Vibration and shock are kept to a minimum.

It has an ambient temperature and relative humidity within the following ranges. Ambient temperature: –40 to 80°C (approval codes may affect limits) Relative humidity: 0% to 100% R.H.

Preferred temperature and humidity: approx. 25°C and 65% R.H.

(b)When storing the indicator, repack it carefully in the packaging that it was originally shipped with.

2.4Selecting the Installation Location

(1)The MLX is designed to withstand severe environmental conditions. However, to ensure that it will provide years of stable and accurate performance, take the following precautions when selecting the installation location.

(2)Ambient Temperature

(3)Avoid locations subject to wide temperature variations or a significant temperature gradient. If the location is exposed to radiant heat from plant equipment, provide adequate thermal insulation and/or ventilation.

IM 60A02S01-01E-A

Page 10 of 49

(4)Ambient Atmosphere

(5)Do not install the indicator in a corrosive atmosphere. If this cannot be avoided, there must be adequate ventilation as well as measures to prevent the leaking of rain water and the presence of standing water in the conduits.

(6)Shock and Vibration

(7)Although the MLX is designed to be relatively resistant to shock and vibration, an installation site should be selected where this is kept to a minimum.

2.5Insulation Resistance and Dielectric Strength Test

Since the MLX has undergone insulation resistance and dielectric strength tests at the factory before shipment, normally these tests are not required. If the need arises to conduct these tests, heed the following:

(1)Do not perform such tests more frequently than is absolutely necessary. Even test voltages that do not cause visible damage to the insulation may degrade the insulation and reduce safety margins.

(2)Never apply a voltage exceeding 500 V DC (100 V DC with an internal lightning protector) for the insulation resistance test, nor a voltage exceeding 500 V AC (100 V AC with an internal lightning protector) for the dielectric strength test.

(3)Before conducting these tests, disconnect all signal lines from the transmitter terminals.

The procedure for conducting these tests is as follows:

Insulation Resistance Test

(1)Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the terminal box.

(2)Turn OFF the insulation tester. Then connect the insulation tester plus (+) lead wire to the shorted SUPPLY terminals and the minus (–) lead wire to the grounding terminal.

(3)Turn ON the insulation tester power and measure the insulation resistance. The voltage should be applied as briefly as possible to verify that the insulation resistance is at least 20 MΩ.

(4)After completing the test and being very careful not to touch exposed conductors disconnect the insulation tester and connect a 100 kΩ resistor between the grounding terminal and the short-circuiting SUPPLY terminals. Leave this resistor connected at least one second to discharge any static potential. Do not touch the terminals while it is discharging.

Dielectric Strength Test

(1)Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the terminal box.

(2)Turn OFF the dielectric strength tester. Then connect the tester between the shorted SUPPLY terminals and the grounding terminal. Be sure to connect the grounding lead of the dielectric strength tester to the ground terminal.

(3)Set the current limit on the dielectric strength tester to 10mA, then turn ON the power and gradually increase the test voltage from ‘0’ to the specified voltage.

(4)When the specified voltage is reached, hold it for one minute.

(5)After completing this test, slowly decrease the voltage to avoid any voltage surges.

IM 60A02S01-01E-A

Page 11 of 49

2.6 Installation of an Explosion-Protected Instrument

WARNING

If a customer makes a repair or modification and the instrument is not restored to its original condition, its safety may be compromised and the instrument may be hazardous to operate. Please contact Yokogawa before making any repair or modification to an instrument.

CAUTION

This instrument has been tested and certified as being Explosionproof. Please note that severe restrictions apply to this instrument’s construction, installation, external wiring, maintenance and repair. A failure to abide by these restrictions could make the instrument a hazard to operate.

WARNING

Maintaining the safety of Explosionproof equipment requires great care during mounting, wiring, and piping. Safety requirements also place restrictions on maintenance and repair.

Please read the following sections very carefully.

2.6.1 Factory Mutual (FM) Certification

1) Technical Data
a. FM Explosionproof/Dust-Ignition-Proof Type

Caution for FM Explosionproof/Dust-Ignition-Proof type.

Note 1. Model MLX Loop Process Indicators with optional code /FF1 applicable for use in potentially hazardous locations:

Certificate No. 4000798

Conforms to: FM 3600, FM 3615, FM 3616, UL 1203

Explosionproof/Dust-Ignition-Proof for Class I, II, II; Division 1 & 2, Groups A – G; Class I, Zone 1, Group IIC T4

Enclosure rating: NEMA 4X.

Temperature Class: T4

Ambient Temperature: –40°C to 80°C

Note 2. Wiring

For an ambient temperature ≥70°C, heat resistant cables shall be used with a rating of at least 20°C above the ambient temperature.

IM 60A02S01-01E-A

Page 12 of 49

In hazardous location, wiring shall be in conduit.

WARNING: A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 cm OF THE ENCLOSURE.

When installed in Division 2,“FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT REQUIRED”.

All wiring shall comply with National Electrical Code ANSI/NEPA70 and Local Electrical Codes.

Note 3. Installation

Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.6 “Installation of

Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations” and the National Electric Code (ANSI/NFPA 70).

Strictly observe the “WARNING” on the attached nameplate.

WARNING: OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER. INSTALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL.

Note 4. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Corporation of America is prohibited and will void

Factory Mutual Explosionproof Approval.

Note 5. Special Conditions for Safe Use

In the case where the enclosure of the MLX is made of aluminum, it must be installed such, that, even in the event of rare incidents, ignition sources due to impact and friction sparks are excluded.

b.FM Intrinsically Safe/FM Explosionproof/Dust-Ignition-Proof Type

Caution for FM Intrinsically Safe/FM Explosionproof/Dust-Ignition-Proof type.

Note 1. Model MLX Loop Process Indicators with optional code /FU1 applicable for use in potentially hazardous locations:

Certificate No. 4000798

Conforms to: FM 3600, FM 3610, FMRC 3611, FM 3615, FM 3616, UL 913, UL

1203, UL 60079-0, UL 60079-11

Explosionproof/Dust-Ignition-Proof for:

-Class I, II, III; Groups A -G; Divisions 1 & 2.

-Class I, Zone 1, Group IIC T4.

-Tamb. –40°C to 80°C

Intrinsically Safe for:

-Class I, Division 1, II, III; Groups A -G; Divisions 1 & 2.

-Zone 20, Class I, Zone 0

-AEx ia IIC T4

-Tamb. –40°C to 80°C

Non-Incendive for:

-Class I, II, III; Groups A - D, F, G; Divisions 2.

IM 60A02S01-01E-A

Page 13 of 49

-Class I, Zone 2, Group IIC T4.

-Tamb. –40°C to 80°C

Enclosure rating: NEMA 4X.

Temperature Class: T4

Ambient Temperature: –40°C to 80°C

Note 2. Entity Parameters

• Intrinsically Safe Apparatus Parameters

[Groups A - G]

Ui = 24 V Ci = 0 pF

Ii = 150 mA Li = 0 µH

Pi = 0.65 W

Note 3. Wiring

All wiring shall comply with National Electrical Code ANSI/NEPA70 and Local

Electrical Codes.

For an ambient temperature ≥70°C, heat resistant cables shall be used with a rating of at least 20°C above the ambient temperature.

In hazardous location, wiring shall be in conduit.

WARNING: A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 cm OF THE ENCLOSURE.

When installed in Division 2,“FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT

REQUIRED”.

Note 4. Installation

Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.6 “Installation of

Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations” and the

National Electric Code (ANSI/NFPA 70).

The safety barrier must be FM approved.

Strictly observe the “WARNING” on the attached nameplate.

WARNING: SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC

SAFETY.

WARNING: DO NOT OPEN COVERS WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSHPERE MAY BE PRESENT. INSTALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL.

Note 5. Maintenance and Repair

• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Factory Mutual Explosionproof Approval.

Note 6. Special Conditions for Safe Use

• In the case where the enclosure of the MLX is made of aluminum, it must be installed such, that, even in the event of rare incidents, ignition sources due to impact and friction sparks are excluded.

IM 60A02S01-01E-A

Page 14 of 49

[Intrinsically safe]

Group IIC, Zone 0

Class I, II, III, Division1 & 2

Groups A - G

MLX Loop

Indicator

-+

+

+

+

+

2- Wire

 

 

General

Transmitter

Safety Barrier

Purpose

Equipment

-

-

-

-

 

4-20mA

 

 

Hazardous Area

Non-Hazardous Area

[Non-incendive]

Group IIC, Zone 2 T4

Class I, II, III, Division 2

Groups A - D, F, G

MLX Loop

Indicator

-+

+

+

2- Wire

FM Certified

Transmitter

Equipment

-

(non-incendive)

 

4-20mA

Hazardous Area

Non-Hazardous Area

IM 60A02S01-01E-A

Page 15 of 49

2.6.2 CENELEC ATEX Certification

1) Technical Data
a. CENELEC ATEX Intrinsically Safe/CENELEC ATEX Flameproof/ CENELEC ATEX Non-Incendive Type

Caution for CENELEC ATEX Intrinsically Safe/CENELEC ATEX Flameproof/ CENELEC ATEX Non-Incendive Type.

Note 1. Model MLX Loop Process Indicators with optional code /KU21 applicable for use in potentially hazardous locations:

Certificate No. ITS13ATEX27856X

Certificate No. ITS13ATEX17857

Certificate No. ITS13ATEX47858

Applicable Standard: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007

Type of Protection and Marking code:

II 1G Ex ia IIC T4 Ga

II 2G Ex d IIC T4 Gb

II 2D Ex tb IIC T135 Db

II3G Ex nA IIC T4 Gc

Tamb. –40°C to 80°C

Enclosure rating: IP66 and IP67

Note 2. Electrical Data

• In the case where the type of explosion protection is intrinsically safe, Ex ia IIC

T4 Ga, only connect to a certified intrinsically safe circuit with the following maximum values:

Ui = 24 V

Ii = 150mA

Pi = 0.65 W

Effective internal capacitance; Ci = 0 Effective internal inductance; Li = 0

Note 3. Wiring

For an ambient temperature ≥70°C, heat resistant cables shall be used with a rating of at least 20°C above the ambient temperature.

All wiring shall comply with local installation requirements. (Refer to the installation diagram)

Note 4. Installation

• Observe WARNING on nameplate. (Refer to the installation diagram) WARNING: AFTER DE-ENERGIZING, DELAY 5 MIN BEFORE OPENING

COVER.

IM 60A02S01-01E-A

Loading...
+ 34 hidden pages