1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place -
away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture and cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top: 15 cm (6 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes
from cold to hot, and do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a
humidifier) to prevent condensation inside this unit, which
may cause an electrical shock, fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the
temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using
this unit with a higher voltage than specified is dangerous
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury. Yamaha will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other
than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
disconnected from a wall outlet or this unit during a
lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed.
The cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
17 Before moving this unit, press to set the system to off,
and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become
warm. Turn the system off, then leave this unit alone for
cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. When you dispose of
batteries, follow your regional regulations.
– Keep the batteries in a location out of reach of children.
Batteries can be dangerous if a child were to put in his or
her mouth.
– If the batteries grow old, the effective operation range of
the remote control decreases considerably. If this happens,
replace the batteries with new one as soon as possible.
– Do not use old batteries together with new ones.
– Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have the
same shape and color.
– Exhausted batteries may leak. If the batteries have leaked,
dispose of them immediately. Avoid touching the leaked
material or letting it come into contact with clothing, etc.
Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.
– If you plan not to use the unit for a long period of time,
remove the batteries from the unit. Otherwise, the batteries
will wear out, possibly resulting in a leakage of battery
liquid that may damage the unit.
– Do not throw away batteries with general house waste.
Dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
22 Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet, even if this unit
itself is turned off by . In this state, this unit is designed
to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
There is a chance that placing this unit too close to a CRTbased (Braun tube) TV set might impair picture color.
Should this happen, move this unit away from the TV set.
i En
CONTENTS
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ........2
Top panel / Front panel..................................................2
Front panel display.........................................................3
LISTENING TO FM STATIONS ................................9
Selecting an FM station..................................................9
Presetting FM stations (remote control only) ...............10
Selecting preset FM stations........................................11
Features
• Play back music from external devices such as your iPod/iPhone/iPad, audio/data CDs, USB devices, or external devices
via the AUX, and listen to the FM.
• Use your favorite music or a beep tone as an alarm. When the set time arrives, the music you select is played at the volume
that you specify, giving you the ideal start to your day (IntelliAlarm function).
• You can take advantage of more sophisticated alarm functionality by using the free “DTA Controller” application for the
iPod touch/iPhone/iPad (☞ P. 12).
• You can easily store and recall 30 of your favorite FM stations.
• Bass, middle, and treble can be adjusted to your taste.
About this manual
• References to the iPod appearing in this manual also include the iPhone.
• If an operation can be performed using either the buttons on the unit itself or from the remote control, the explanation will
focus on operation using the main unit.
English
19
Supplied accessories
Remote controlUSB cap
(uses a CR2032 type
Lithium Battery)
How to use the remote control Replacing the battery in the remote control
Within 6 m (20')
Battery insulation sheet:
Remove before using.
Dock coverFM antenna
Keep the USB cap out
of reach of children so
as to ensure that it is not
mistakenly swallowed.
While pushing the release tab in direction , slide out the
battery holder in direction .
CR2032 type
Lithium Battery
1 En
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Top panel / Front panel
3
q
a VOLUME – / +
Adjust the volume.
b (Power)
Press to turn the system on/off (☞ P. 5).
c Source buttons
Switch the audio source to be played.
If you press one of these while the system is off, the
system will turn on and then switch the audio source.
d iPod dock
Connect your iPod here (refer to “Placing your iPod in
the iPod dock” below).
e Audio control buttons
Use these to operate the iPod/CD/USB device.
Stop
:
Play/Pause
:
Skip, Search backward/forward (press and
/:
hold down)
f SNOOZE/SLEEP
Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode
(☞ P. 14, 15).
g USB port
Connect your USB device / iPod / iPhone / iPad here
(☞ P. 8).
478 95612
opknlmj
h PRESET /
Use these buttons to select a FM station (preset) that
you’ve stored (☞ P. 11).
i TUNING /
Tune the FM (☞ P. 9).
j Front panel display
The clock and other information is displayed here
(☞ P. 3).
k ENTER
Confirm a selected item or value.
l Disc slot
Insert a CD here (☞ P. 7).
m EJECT
Eject the CD.
n – / +
Select an item or value when setting the clock or the alarm.
o SET
Set the alarm (☞ P. 13).
p ALARM
Switch the alarm on/off (☞ P. 14).
q (Headphone jack)
Connect headphones here.
When the USB device is not in use, put the USB cover in place
to protect the connector.
Placing your iPod in the iPod dock
Your iPod will be recharged while it is connected to the dock. However if USB is selected as the
source, the iPod will not be recharged.
Dock
adaptor
• Be sure to use a dock adaptor that is compatible with your iPod. If you do not use the adaptor or the adaptor is
not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage to the connector. For details
on dock adaptor information, please visit Apple’s official website.
• If an iPod in a protective case is forcibly connected, the connector may be damaged. Remove the protective
case before connection.
• When the iPod is not in use, put the iPod dock cover in place to protect the connector.
2 En
Front panel display
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
3
8217 6
a Illumination sensor
Detect ambient lighting. Do not cover this sensor.
b Alarm time
This indicates the alarm time.
c Repeat/shuffle indicator
Display the playback mode (☞ P. 6, 8).
d Multi-function indicator
Display various information, including the clock time,
information about the currently-playing track, and the
frequency of the FM station.
Rear panel
54
~~~~~~
~~~~~~
e Remote control signal receiver
Make sure that this sensor is not obstructed (☞ P. 1).
f Sleep indicator
Turn on if the sleep timer has been set (☞ P. 15).
g Alarm indicator
Turn on if the alarm has been set (☞ P. 14).
h Weekly alarm indicator
Shows alarm information specified using the free “DTA
Controller” application for the iPod touch/iPhone/iPad
(☞ P. 12)
CLOCK AUX
ON
SET OFF
FM ANT
English
a CLOCK switch
Sets the clock and specifies whether the clock will be
displayed (☞ P. 5).
SET:
Set the clock.
ON:
Even when the system is off, the clock will be
displayed and the alarm function will be available.
OFF:
When the system is off, the clock will not be
displayed and the alarm function will not be available.
b AUX
Use a commercially available 3.5 mm mini-plug cable
to connect your external device here (☞ P. 11).
1 23
c FM antenna connector
Connect the FM antenna here.
FM ANT
Be sure to stretch out the antenna.
• If reception is poor, try changing the height or direction of the
antenna, or move the unit to find a location that has better
reception.
• If you use a commercially available outdoor antenna instead of
the supplied antenna, reception may be better.
3 En
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Remote control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
j
k
l
m
n
iPod control buttons
r
q
p
o
a Remote control signal transmitter
b (Power)
Press to turn the system on/off (☞ P. 5).
c SNOOZE/SLEEP
Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode
(☞ P. 14, 15).
d ALARM
Switch the alarm on/off (☞ P. 14).
e Source buttons
Switch the audio source to be played.
If you press one of these while the system is off, the
system will turn on and then switch the audio source.
f MENU
Switch the iPod menu item / Return to the previous
menu (☞ P. 6).
g FOLDER S / T
Switch the playback folder when playing music on data
CDs or USB devices (☞ P. 7, 8).
Select items or edit numerical values (☞ P. 6, 15).
h ENTER
Confirm a selected item or value.
i Audio control buttons
Use these to operate the iPod/CD/USB device.
:Stop
:Play/Pause
/:Skip, Search backward/forward (press and
hold down)
j (Repeat)/ (Shuffle)
Play music on an iPod, CD or USB device in repeat/
shuffle mode (☞ P. 6, 8).
k EQ: LOW/MID/HIGH
Adjust the bass, middle or treble sound quality
(☞ P. 15).
l TUNING /
Tune the FM (☞ P. 9).
m PRESET /
Select a FM station (preset) that you’ve stored
(☞ P. 11).
n MEMORY
Store a FM station (☞ P. 10).
o MUTE
Mute or unmute the sound.
p VOLUME + / –
Adjust the volume.
q DISPLAY
Switch the information shown in the front panel display
(☞ P. 6, 7, 8, 9).
r DIMMER
Adjusts the brightness of the front panel display
(☞ P. 15).
4 En
TURNING THE SYSTEM ON
Display (24-hour) when the system is on
15:30
iPod
Display (24-hour) when the system is off (CLOCK switch: ON)
26
Apr
ADJUSTING THE CLOCK
Connect the power cable to an AC outlet, and
press .
The system will turn on, and will be ready to play audio
sources.
To turn the system off, press once again.
If you set the rear panel CLOCK switch to the OFF position
(☞ P. 3), the clock will not be displayed when the system is off,
reducing the power consumption.
CLOCK switch: ON
CLOCK switch: OFF
(power-saving)
Clock display
when the
system is off
YesEnabledYes
NoDisabledYes
Alarm
Recharging
your iPod in
the iPod dock
English
1
Rear panel
CLOCKAUX
ON
SETOFF
1 Set the rear panel CLOCK switch to the SET
position.
The display will indicate “CLOCK YEAR,” and the
numerical value to be set will blink.
2
Front panel
2 Set the date and time.
Press the front panel – / + buttons to edit the values,
and press ENTER to confirm the settings.
Set the items in the order of year month day
hour minute.
When clock setting has finished, the display will
indicate “Completed!”
• On step , you can copy the time of iPod instead of
setting time manually by setting the iPod to the iPod dock.
The time will not be copied if the iPod is already connected.
• On step , by pressing SNOOZE/SLEEP you can select
the time format (12-hour / 24-hour).
2
2
3 When you’ve finished making settings, set
the CLOCK switch to the ON position.
Rear panel
3
CLOCKAUX
ON
SETOFF
(24-hour)
The moment you set the switch to the ON position, the
clock will start from 0 second.
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
more than one week.
26
Apr
JanFebMarAprMayJun
JanuaryFebruaryMarchAprilMayJune
JulAugSepOctNovDec
JulyAugustSeptemberOctoberNovember December
5 En
LISTENING TO YOUR iPod
Playing music from your iPod
• For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 19).
• Your iPod can also play back music and recharge while connected to the USB port (☞ P. 8).
21
FM
AUXUSB
CDiPod
RADIO
Dock adaptor
(☞ P. 2)
iPod menu operations (remote control only)
You can use the remote control to operate your iPod.
MENU:Switch menu items / Return to the previous menu
▲/▼:Move between items in the menu
ENTER: Confirm
1 Press the iPod source button to switch the
audio source to iPod.
2 Set your iPod in the iPod dock (☞ P. 2 ) .
3 Play the iPod.
Playback can be controlled with either the remote
control, iPod or the unit (☞ P. 2, 4).
• If you’ve selected an audio source other than USB, performing
the following operations will automatically switch the audio
source to iPod and start playback even if this system is turned
off.
− Connect your iPod in the playback state to the iPod dock.
− Play back the connected iPod.
• If USB is selected as the audio source, the iPod will not be
charged.
• You can remove the iPod during playback.
• If iPod is selected as the audio source, the system will
automatically turn off when 60 minutes have elapsed without a
device being connected to the iPod dock nor any operation
performed.
Display information (remote control only)
If you press DISPLAY on the remote
control while a song is playing or paused,
the information shown on the front panel
display will be switched in the order shown
at right.
Elapsed song playback time
Song name
Album name
Artist name
Using repeat/shuffle playback (remote control only)
The playback status is shown by the repeat/shuffle indicator (☞ P. 3) in the front panel display.
Repeat playbackShuffle playback
Press (repeat) on the remote
control repeatedly to select one of
the following playback modes.
No display: Off
:One
:All
Repeat/shuffle may not operate or be displayed correctly as shown above depending on the type of iPod used.
6 En
Press (shuffle) on the remote
control repeatedly to select one of
the following playback modes.
No display:Off
:Albums
:Songs
LISTENING TO CD AND USB DEVICES
The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices.
• If the CD/USB device being played back is stopped, the track that was being played back will start playing from the
beginning of the track the next time playback begins.
• If you press while playback is stopped, tracks will play as follows the next time playback begins:
− Audio CD: Play from the first track of the CD.
− Data CD (a CD containing MP3/WMA files) or USB: Play from the first track in the folder containing the song that you last stopped.
• This unit automatically turns off the system if no operation has been performed for 60 minutes after CD/USB device
playback is stopped.
For details on playable discs and files, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (P. 18).
Listening to a CD
English
1
FM
AUXUSB
CDiPod
RADIO
2
Skipping folders (remote control only)
While a data CD is playing, you can use the remote control’s FOLDER ▲/▼
buttons to select the folder.
Display information (remote control only)
The folder number (only for a data CD) or the song/file number is shown for
several seconds when starting playback or skipping tracks.
If you press DISPLAY on the remote control while a song is playing or paused,
the information shown on the front panel display will be switched in the following
order.
1 Press the CD source button to switch the
audio source to CD.
If a CD is already inserted, playback will start.
2 Insert a CD into the disc slot.
Playback starts automatically.
Playback can be controlled with either the remote
control or the unit (☞ P. 2, 4)
Insert the CD with the label side facing upward.
Folders and files on a data CD are played in alphabetical order.
.
Audio CD
Elapsed song playback time
Remaining song playback time
Song name*
Album name*
Artist name*
* Shown only if this data is included in the song.
Data CD
Elapsed song playback time
Song name*
Album name*
Artist name*
File name
Folder name
7 En
LISTENING TO CD AND USB DEVICES
Listening to a USB device
12
FM
AUXUSB
CDiPod
Skipping folders (remote control only)
RADIO
Your iPod/iPhone/iPad can also
play back music and recharge
while connected to the USB port
(☞ P. 6) .
While a USB device is playing, you can use the remote control’s FOLDER ▲/▼
buttons to select the folder.
1 Press the USB source button to switch the
audio source to USB.
If a USB device is already connected, playback will
start.
2 Connect a USB device to the USB port.
Playback starts automatically. Playback can be
controlled using either the remote control, the unit, or
the USB device (☞ P. 2, 4).
Folders and files will play in the order in which they were
written.
Stop playback before disconnecting the USB device.
Display information (remote control only)
The folder/file number is shown for several seconds
when starting playback or skipping tracks.
If you press DISPLAY on the remote control while a
song is playing or paused, the information shown on the
front panel display will be switched in the order shown
at right.
* Shown only if this data is included in the song.
Using repeat/shuffle playback (remote control only)
The playback status is shown by the repeat/shuffle indicator (☞ P. 3) in the front panel display.
Repeat playbackShuffle playback
Press (repeat) on the remote
control repeatedly to select one of
the following playback modes.
No display: Repeat mode off
:1 track
:All tracks within the
folder (data CD/
USB device only)
:All tracks
Press (shuffle) on the remote
control repeatedly to select one of
the following playback modes.
No display: Shuffle mode off
Elapsed song
playback time
Song name*
Album name*
Artist name*
File name
Folder name
:All tracks within
the folder (data CD/
USB device only)
:All tracks
8 En
LISTENING TO FM STATIONS
Selecting an FM station
Connect the antenna if you want to listen to the FM (☞ P. 3).
English
1
1 Press the FM source button to switch the
audio source to FM.
FM
AUXUSB
CDiPod
RADIO
2
2 Tuning FM stations.
Automatic tuning: Press and hold
Manual tuning: Press TUNING / repeatedly.
If you tune to a station manually while receiving FM, the
sound will be monaural.
TUNING /
Display information
If you press DISPLAY on the remote control, the information shown on the front panel display will be switched in the
following order.
Preset number and frequency Reception status*
* Examples of reception status indication.
TUNED/STEREO: A strong FM stereo broadcast is being received.
TUNED/MONO:Receiving an FM broadcast in monaural (even if the FM broadcast is stereo, reception will be
Not TUNED:No broadcast is being received.
Displaying Radio Data System information
If you press DISPLAY on the remote control while Radio Data System information is
being received, the information shown on the front panel display will be switched in the
order shown at right.
If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to
receive Radio Data System information completely. In particular, RT (Radio Text) information uses a
lot of bandwidth, so it may be less available compared to other types of information.
monaural if the signal is weak).
PS (Program Service)
PTY (Program Type)
RT (Radio Text)
CT (Clock Time)
Reception status
Preset number and
frequency
.
9 En
LISTENING TO FM STATIONS
Presetting FM stations (remote control only)
Use the preset function to store your favorite 30 stations.
Auto preset
This method tunes automatically, and automatically presets only the stations that have good reception.
1 Press and hold down MEMORY on the
1 2
Manual preset
321
remote control.
“AUTO PRESET” will appear and “Press MEMORY”
will blink.
2 Press MEMORY.
Auto preset will begin.
When presetting has finished, the display will indicate
“Completed!”
When you perform auto preset, all stored stations are cleared
and the new stations are stored.
If you want to stop auto preset before it is completed, press .
1 Select the station that you want to preset,
and press MEMORY.
The display will indicate “PRESET MEMORY.”
2 Press PRESET / to select the preset
number that you want to store.
Deleting a stored preset
4
1
• The lowest preset number that has not been stored will be
selected first.
• If you want to cancel the presetting, press .
• If you select a preset number in which a station has already been
stored, it will be overwritten by the new station.
3 Press MEMORY to complete the operation.
The preset will be stored, and the display will indicate
“Completed!”.
1 Press MEMORY on the remote control.
The display will indicate “PRESET MEMORY,” and
2
the preset number will blink.
2 Press TUNING
/
to select the preset
delete operation.
The display will indicate “PRESET DELETE.”
3
3 Press PRESET / to select the preset
number that you want to delete.
If you want to cancel the deleting, press .
4 Press MEMORY to complete the operation.
The preset will be deleted, and the display will
indicate “Deleted!”
10 En
Selecting preset FM stations
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
Main unit
FM
AUXUSB
CDiPod
Remote control
2
1
RADIO
1
2
Rear panel
1 Press the FM source button to switch the
audio source to FM.
You can also switch the audio source by pressing RADIO on
the remote control.
2
2 Press PRESET / to select the FM station
that you want to listen.
You can only select the presets that have been stored.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
1 Using a commercially available 3.5 mm mini-
plug cable, connect your external device to
the AUX on the rear panel of this unit.
• Turn off the system before connecting the mini-plug cable.
• Turn down the volume of the unit and your external audio
device before connection.
2 Press to turn the system on.
3 Press the AUX source button to switch the
audio source to AUX.
4 Start playback on the connected external
audio device.
CLOCKAUX
ON
SETOFF
1
FM
RADIO
AUXUSB
CDiPod
3
English
11 En
USING THE ALARM FUNCTION
The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the
set time using a variety of different methods. The alarm function has the following features.
3 types of alarms
Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds.
The selected audio source and beep sound are played at the set time. This mode is recommended for the best
SOURCE+BEEP
SOURCE
BEEPThe beep sound is played at the set time.
Various audio sources
The iPod, audio CD, data CD, USB device and radio can be selected. The following playback methods can also be selected
depending on the audio source:
SourcePlayback methodFunction
iPod
Audio CD
Data CD/USB device
FM
* For information on creating a playlist, refer to the instructions for your iPod or iTunes.
Snooze
The snooze function can be enabled to replay the alarm after 5 minutes (☞ P. 14).
possible start to the day.
3 minutes before the set time:the source music begins to fade in and the volume gradually increases as the
Alarm time: a beeping sound also begins playing.
The selected audio source is played at the set time. The volume fades in gradually and increases to the set
volume.
Playlist*
Resume
Selected trackThe selected track is played repeatedly.
ResumeThe track you listened to last time is played back.
FolderThe selected folder is played repeatedly.
ResumeThe track you listened to last time is played back.
Preset stationThe selected preset station is played.
ResumeThe FM station you listened to last time is played back.
alarm time approaches.
A specific playlist stored on the iPod is played back repeatedly. To play a playlist,
create a playlist with the name “ALARM Yamaha DTA” in advance.
When entering the playlist name, use single-byte spaces to separate words, and enter
single-byte characters, taking care that uppercase/lowercase letters are used correctly.
If the “ALARM Yamaha DTA” playlist cannot be found within the iPod, the unit
resumes play from the last track you played.
Using “DTA Controller” to set the alarm
By using the free “DTA Controller” application for the iPod touch/iPhone/iPad, you can make detailed alarm settings that
cannot be made using this unit by itself. For each day of the week, you can specify the alarm time (Weekly Alarm) and adjust
the IntelliAlarm as desired.
The front panel display shows information for the Weekly Alarm you’ve set.
For details of “DTA Controller”, refer to the product information in the Yamaha website.
12 En
Setting the alarm
USING THE ALARM FUNCTION
Set the alarm time and alarm type
Alarm settings cannot be made when the unit is in power saving. If you want to use the alarm function, set the rear panel CLOCK switch to
the ON position.
1
2
3
Alarm time
9:12
Alarm indicator
Completed!
1 Press SET.
The alarm indicator () will blink.
2 Set the alarm.
Set items 1-5 described below.
Press – / + to select a numerical value, and press ENTER to confirm it.
ItemsSetting or range
*
ALARM SELECT
1
ALARM TIME
2
ALARM TYPESelect from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP.
3
ALARM SOURCE
4
(If you selected
SOURCE+BEEP or
SOURCE as the
ALARM TYPE)
ALARM VOLUME
5
This can be selected after you’ve used “DTA Controller”
to set the alarm (☞ P. 12). If you’re not using “DTA
Controller,” proceed to item
ONE DAY: An alarm that sounds only once at the
WEEKLY: An alarm whose time can be specified for
If you’ve chosen WEEKLY, this completes the alarm
setting.
Make settings in the order of hours minutes.
For details, refer to “3 types of alarms” (P. 12).
If you selected BEEP, proceed to item
iPod: Play back music from your iPod (Refer to
CD:Play back music from a CD.
USB:
FM:Play a radio station.
If the selected source cannot be played back at the time
set for the alarm (e.g., the iPod is not connected), the beep
sound is played back.
If you choose RESUME when specifying the track/
folder/preset number, the last-played track/folder/station
will be played (resume playback).
Specifies the volume (5-60) of the alarm.
specified time.
each day of the week (settable only using
“DTA Controller”)
“Various audio sources” (P. 12).)
Specify the track number (data CD: folder
number) (RESUME, 1-99).
Play back music from a USB device.
Specify the folder number (RESUME, 1-999).
Specify the preset number (RESUME, 1-30).
2
.
5.
English
3 Complete the settings.
When you set the VOLUME for item 5, the display will indicate
“Completed!” and your settings will be confirmed. This completes the alarm
setting.
The alarm will be turned on and the alarm indicator () will light.
• By pressing SET during this procedure, you can confirm the alarm settings with the
currently-specified values and complete the procedure.
• If you decide to cancel alarm settings mid-way through the procedure, turn the system off.
13 En
USING THE ALARM FUNCTION
Switching the alarm on/off
Press ALARM to turn the alarm on/off.
When the alarm is on, the alarm indicator () will
light, and the alarm time will be shown.
If you press ALARM again, the alarm indicator ()
and the alarm will turn off.
When the unit is in power saving, the alarm will not function
(☞ P. 5) .
Operations while the alarm sound is playing
When the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback, the following operations are available.
To pause the alarm (Snooze)
Press SNOOZE/SLEEP.
Snooze will stop the alarm and play it again 5 minutes
later.
If SOURCE + BEEP is set as the alarm type, you can press
SNOOZE/SLEEP once to stop the beep sound, and twice to
stop the audio source.
Five minutes after the audio source is stopped, it will start fading
in again and the beep sound will resume.
To turn the alarm off
Press ALARM or .
• You can also stop the alarm by holding down SNOOZE/
SLEEP.
• If you don’t stop the alarm, it will stop automatically after 60
minutes and the system will turn off.
• The alarm setting will be saved even if the alarm is turned off.
If the alarm is turned on again by pressing ALARM, the alarm
will sound with the previous alarm settings.
14 En
USING THE SLEEP TIMER
When the specified time has elapsed, the system will turn off automatically.
Press repeatedly
Press SNOOZE/SLEEP repeatedly to specify
the time after which the system will turn off.
You can specify 30, 60, 90 or 120 minutes.
When you select a time, the sleep timer is turned on, and the
sleep indicator () is shown in the front panel display.
English
If you press
the sleep timer setting will be canceled.
SNOOZE/SLEEP
while the sleep timer is activated,
ADJUSTING THE TONE (remote control only)
1 During playback, press the LOW, MID, or
2
HIGH EQ button on the remote control.
Select the tone to be adjusted (LOW, MID, HIGH).
2 Press S/T to adjust the tone.
3
3 Press ENTER on the remote control to
complete the operation.
1
You can also press the EQ button that you pressed in
1
Step to complete the settings.
If you want to adjust another frequency band, return to
1
step and press the EQ button for the frequency
band that you want to adjust.
ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE FRONT PANEL
DISPLAY (remote control only)
Press repeatedly
Press DIMMER repeatedly on the remote
control.
The brightness of the front panel display will change in
the order shown below.
AUTO1 (bright) 2 (medium) 3 (dim)
back to AUTO
When AUTO is set, the brightness of the front panel display is
adjusted automatically with the Illumination sensor (☞ P. 3).
Ensure that the sensor is not covered.
15 En
TROUBLESHOOTING
If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested
solutions or if the problem is not listed below, turn off and unplug the system, and consult the nearest authorized Yamaha
dealer or service center.
General
ProblemCauseSolution
The speakers make no sound.The volume might be set to the minimum level,
Sound suddenly turns off.The sleep timer (☞ P. 15) may be set.Turn the system on and play the source again.
Sound is cracked/distorted or
there is abnormal noise.
The unit does not operate
properly.
The system turns on but
immediately shuts off.
A digital or high-frequency
equipment produces noises.
The clock setting has been
cleared.
The iPod does not play back at
the alarm time even if the alarm
source is set to iPod.
Clock flashes and the unit cannot
be operated.
Alarm does not sound.
The front panel display indicates
“ALARM not work” and can’t
set the alarm.
The unit turns the system off
unexpectedly.
Front panel display becomes dim. The front panel display’s brightness setting is set
or muted.
The source may be incorrect.Select the correct source.
The headphones are connected.Remove the headphones.
The volume of a connected external device is not
loud enough.
Input source volume is excessive, or volume of
this unit is excessive (especially Bass).
The unit may have received a strong electrical
shock such as lightning or excessive static
electricity, or power supply may have dropped.
The unit may be placed too close to the digital or
high-frequency equipment.
The unit remained unpowered for more than one
week.
The iPod is not set in the iPod dock.Set the iPod in the iPod dock (☞ P. 2 ).
The CLOCK switch is in the SET position, and
the clock settings are in progress.
The CLOCK switch is in the OFF or SET position.
The automatic system-off function may have
operated.
to AUTO.
Adjust the volume level.
Raise the volume of the external device.
Adjust volume with VOLUME, or adjust Bass with EQ
(☞ P. 15). If an external device is playing back, lower the
volume of the external device.
Turn the system off, and disconnect the power cable. Wait
about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on
the system.
Place the unit farther away from the equipment.
If the power supply is interrupted for about one week, the
time setting may be reset. If this occurs, please reset the
clock (☞ P. 5 ).
Set the CLOCK switch to the ON or OFF position.
Set the CLOCK switch to the ON position.
This unit will turn the system off when 60 minutes have
elapsed without any operation being performed after
stopping playback of the USB device or the CD, or if the
system has been on for 12 hours or more without any
operation being performed.
Change the brightness setting to something other than
AUTO (☞ P. 15). Alternatively, ensure that the
illumination sensor (☞ P. 3) is not obscured.
iPod
ProblemCauseSolution
No sound.The iPod is not set in the iPod dock firmly.Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod
The headphones of the iPod are connected.Remove the headphones.
The iPod software version has not been updated. Download the latest iTunes software to update the iPod
The iPod does not charge up.The iPod is not set in the iPod dock firmly.Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod
USB is selected as the audio source.Select something other than USB as the audio source.
The front panel display indicates
“iPod Unknown” when you
connect the iPod.
The iPod being used is not supported by the unit. Use a supported iPod (☞ P. 19 ) .
16 En
dock again (☞ P. 2 ).
software version to the latest.
dock again (☞ P. 2 ).
CD playback
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
CD cannot be inserted.Another disc is already inserted.Unload the disc with EJECT.
Some button operations do not
work.
Playback does not start
immediately after pressing
(playback stops immediately.).
When you insert a disc, the front
panel display indicates “No Disc”
or “CD Unknown.”
The front panel display indicates
“no operation”, and a disc cannot
be inserted or unloaded.
You are attempting to insert a disc that cannot be
used by this unit.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty.Wipe the disc clean.
The disc loaded into the unit may not be compatible.
If the unit was moved from a cold to warm place,
condensation may have formed on the disc
reading lens.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty, or a foreign object may
have adhered to it.
The disc does not contain playable files.Use a disc containing playable files (☞ P. 1 8 ).
The disc was inserted upside down.Insert the disc with the label facing upward.
The clock/alarm/tone settings are in progress.
Alternatively, the alarm is playing.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 1 8 ) .
Use a disc supported by the unit (☞ P. 1 8 ) .
Use a disc supported by the unit (☞ P. 1 8 ) .
Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room
temperature, and try again.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 1 8 ) .
Wipe the disc clean. Alternatively, remove any foreign
object that has adhered to the disc.
Complete the clock/alarm/tone settings. Alternatively, stop
the alarm.
USB device playback
ProblemCauseSolution
MP3/WMA file on the USB
device does not play.
When you connect a USB device,
the front panel display indicates
“USB OverCurrent,” and then
the front panel display goes
blank.
The USB device is not recognized.Turn the system off and disconnect the USB device.
The USB device does not contain playable files.Use a USB device contains playable files (☞ P. 1 8 ).
An incompatible USB device is connected to the
unit. Alternatively, the USB device is not connect
firmly to the unit.
Then turn the system on and reconnect the USB device to
the unit.
If the solutions above do not resolve the problem, the USB
device is not playable on the unit (☞ P. 18).
Turn the system off and disconnect the USB device.
Then turn the system on and reconnect the USB device to
the unit.
If the solutions above do not resolve the problem, the USB
device is not playable on the unit (☞ P. 18).
English
FM reception
ProblemCauseSolution
Too much noise.The antenna may be connected improperly.Make sure the antenna is connected properly (☞ P. 3) or
The antenna is too close to the unit or to an
electronic device.
Too much noise during stereo
broadcast.
Even with an outdoor antenna,
radio wave reception is weak.
(Sound is distorted.)
The radio station you selected may be far from
your area, or the radio wave reception is weak in
your area.
Multipath reflection or other radio interferences
may have occurred.
use a commercially available outdoor antenna.
Position the antenna as far away as possible from the unit
or the electronic device.
Try manual tuning to improve the signal quality (☞ P. 9 ) or
use a commercially available outdoor antenna.
Change the height, direction, or placement of the antenna.
Remote control
ProblemCauseSolution
The remote control does not work
properly.
The remote control may be operated outside its
operation range.
The remote control signal receiver on the unit
(☞ P. 3) may be exposed to direct sunlight or
lighting (inverted fluorescent lamps).
The battery may be worn out.Replace the battery with new one (☞ P. 1 ) .
There are obstacles between the remote control
signal receiver on the unit (☞ P. 3) and the
remote control.
For information on the remote control operation range,
refer to “How to use the remote control” (P. 1).
Change the lighting or orientation of the unit.
Remove the obstacles.
17 En
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES
CD information
This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and
CD-RW* with the logos followings.
* ISO 9660 format CD-R/RW
This unit can play back discs bearing any of the logo marks above.
A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.
• Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may
damage this
• CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
• Some discs cannot be played back depending on the disc
characteristics or recording conditions.
• Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-shaped
disc.
• Do not use discs with many scratches on their surface.
• Do not load a cracked, warped, or glued disc.
• Do not use 8-cm discs.
unit.
Handling a disc
• Do not touch the surface of the
disc. Hold a disc by its edge (and
the center hole).
• Do not use a pencil or pointed
marker to write on the disc.
• Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc.
• Do not use a protective cover to prevent scratches.
• Do not load more than one disc into this unit at one time.
This can cause damage to both this unit and the discs.
• Do not insert any foreign objects into the disc slot.
• Do not expose a disc to direct
sunlight, high temperature,
high humidity, or a lot of dust.
Caution
USB device information
This unit supports USB mass storage class
flash memories or
portable audio pl
FAT3 2 format.
• Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
• Do not connect devices other than USB mass storage class
devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers,
an external HDD, etc.
• Yamaha will not be held responsible for any damage to or data
loss on the USB device occurring while the device is connected
to this unit.
• Playability of and power supply to all kind of USB devices are
not guaranteed.
• USB devices with encryption cannot be used.
devices (e.g.,
ayers) using FAT16 or
About MP3 or WMA files
• The unit can play back:
FileBitrate (kbps)
MP38-320**16-48
WMA16-320**22.05-48
** Both constant and variable bitrates are supported.
he maximum numbers of files/folders that can be played on the
• T
unit are as follows.
Data CDUSB
Maximum total number of file5129999
Maximum folder number255999
Maximum file number per folder511255
• Copyright-protected files cannot be played back.
Sampling
frequency (kHz)
• If a disc becomes dirty, wipe it
with a clean, dry cloth from the
center out to the edge. Do not
use record cleaner or paint
thinner.
• To avoid malfunction, do not
use a commercially available
lens cleaner.
18 En
SPECIFICATIONS
PLAYER SECTION
iPod (Digital connection)[As of July, 2012]
• Compatible iPod models
........................................ iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generations)
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generations)
• Weight..........................................................................3.8 kg (8.4 lbs.)
Specifications are subject to change without notice.
English
iPod, iPhone, iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless
performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt to
service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet,
do not place your eyes close to the opening of the disc tray and
other openings to look into inside.
Information for Users on Collection and Disposal
of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling
of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the
point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
19 En
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Au-dessus: 15 cm
À l’arrière: 10 cm
Sur les côtés: 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas:
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil
sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant
de conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le
système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble
d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au
rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
– Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles
constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en
bouche.
– Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque
de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les
piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
– N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
– N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par
exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent
être de forme et de couleur différentes.
– Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les
piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et
veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements,
etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles
avant d’insérer de nouvelles piles.
– Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela,
les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
– Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les
au rebut conformément aux réglementations locales en
vigueur.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est
éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme
une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. La remplacer par une pile de type identique
ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles
sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté
d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce
cas, éloigner l’unité du téléviseur.
GUIDE DE DÉPANNAGE .......................................16
REMARQUES SUR LES DISQUES
ET APPAREILS USB..............................................18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................19
Caractéristiques
• Lecture de plages de dispositifs externes tels que iPod/iPhone/iPad, de CD de musique/données, de plages de dispositifs
USB ou d’appareils externes raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio FM.
• Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie - ou les deux. À l’heure programmée,la plage choisie est lue
au volume prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
• Vous pouvez en outre exploiter d’autres réglages d’alarme plus sophistiqués par le biais de l’application gratuite “DTA
Controller” pour iPod touch/iPhone/iPad (☞ P. 12).
• Mémorisez et rappelez vos 30 stations FM préférées en toute facilité.
• Réglez le grave, le médium et l’aigu comme bon vous semble.
Quelques mots sur ce mode d’emploi
• Les passages de ce manuel faisant référence à l’iPod désignent aussi l’iPhone.
• Pour les fonctions pilotables via les boutons de l’appareil ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit l’utilisation
de l’appareil même.
Utilisation de la télécommande Remplacement de la pile de télécommande
Dans un rayon de 6 m
Feuille isolante de la pile:
retirer avant usage.
Couvercle de la
station d’accueil
Tenir le capuchon USB
hors de portée des enfants
afin d’éviter qu’il ne soit
malencontreusement avalé.
Tout en poussant la languette de dégagement dans la
direction , faites glisser vers l’extérieur le support de la
pile dans la direction .
Pile de type
CR2032
1 Fr
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
Panneau supérieur / panneau avant
3
q
a VOLUME – / +
Règle le volume.
b (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous
tension/hors tension (☞ P. 5).
c Touches de sélection de source
Changent de source audio de lecture.
Si vous appuyez sur une de ces touches quand le
système est hors tension, il se met sous tension et
sélectionne la source audio en question.
d Station d’accueil pour iPod
Branchez-y votre iPod (reportez-vous à “Mise en place
de votre iPod sur la station d’accueil” ci-dessous).
e Touches de réglage audio
Commandent l’iPod/le CD/le dispositif USB.
Arrêt
:
Lecture/pause
:
Saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)
/:
f SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
(☞ P. 14, 15).
g Port USB
Branchez-y votre dispositif USB / iPod / iPhone / iPad
(☞ P. 8).
478 95612
opknlmj
h PRESET /
Ces touches permettent de choisir une station FM
(présélection) que vous avez mémorisée (☞ P. 11).
i TUNING /
Recherche les stations FM (☞ P. 9).
j Afficheur
Affiche l’horloge et d’autres informations (☞ P. 3).
k ENTER
Confirme l’option ou la valeur choisie.
l Fente pour disque
Insérez-y un CD (☞ P. 7).
m EJECT
Permet d’éjecter le CD.
n – / +
Permettent de régler les paramètres/valeurs de l’horloge
et de l’alarme.
o SET
Permet de régler l’alarme (☞ P. 13).
p ALARM
Permet d’activer/de désactiver l’alarme (☞ P. 14).
q (Prise casque)
Branchez-y votre casque.
Lorsque l’appareil USB n’est pas utilisé, mettez le capuchon
USB pour protéger le connecteur.
Mise en place de votre iPod sur la station d’accueil
Votre iPod se recharge quand il est branché à sa station d’accueil. Toutefois, si vous avez sélectionné
Adaptateur
de station
d’accueil
USB comme source, l’iPod ne se rechargera pas.
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station d’accueil compatible avec votre iPod. Si vous n’utilisez pas
l’adaptateur ou s’il n’est pas compatible, la connexion peut être instable ou insuffisante, ce qui peut
endommager le connecteur. Pour en savoir plus sur l’adaptateur de station d’accueil, surfez sur le site web
officiel de Apple.
• Si un iPod dans sa housse de protection est connecté en forçant, le connecteur peut être endommagé. Retirez la
housse de protection avant la connexion.
• Lorsque l’iPod n’est pas utilisé, mettez le couvercle de la station d’accueil pour iPod en place pour protéger le
connecteur.
2 Fr
Afficheur
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
3
8217 6
a Détecteur de clarté
Détecte la lumière ambiante. Ne pas couvrir ce capteur.
b Heure du réveil
Affiche l’heure du réveil programmée.
c Indicateur de lecture répétée/aléatoire
Affiche le mode de lecture (☞ P. 6, 8).
d Affichage multifonction
Affiche diverses informations telles que l’heure, des
informations sur la plage en cours de lecture et la
fréquence de la station FM.
e Capteur de télécommande
Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé
(☞ P. 1).
Panneau arrière
54
~~~~~~
~~~~~~
f Indicateur de minuterie
S’allume si la minuterie est activée (☞ P. 15).
g Indicateur d’alarme
S’allume si l’alarme est activée (☞ P. 14).
h Indicateur d’alarme hebdomadaire
Affiche les réglages d’alarme effectués avec
l’application gratuite “DTA Controller” pour
iPod touch/iPhone/iPad (☞ P. 12).
Permet de régler l’horloge et de choisir si l’horloge est
affichée ou non quand le système est mis hors tension
(☞ P. 5).
SET:
Permet de régler l’horloge.
ON:
L’horloge est affichée et la fonction d’alarme est
disponible même quand le système est hors tension.
OFF:
L’horloge n’est affichée et la fonction d’alarme
n’est pas disponible quand le système est hors
tension.
b AUX
Utilisez un câble avec fiches minijack de 3,5 mm
disponible dans le commerce pour brancher le dispositif
externe à cette prise (☞ P. 11).
1 23
c Prise pour antenne FM
Branchez-y une antenne FM.
FM ANT
Veillez à déployer correctement l’antenne.
• Si la réception laisse à désirer, changez la hauteur ou
l’orientation de l’antenne, ou déplacez l’appareil pour essayer
d’améliorer la réception.
• Si, au lieu de l’antenne fournie, vous utilisez une antenne
extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait
s’avérer meilleure.
3 Fr
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
j
k
l
m
n
Touches de réglage de l’iPod
r
q
p
o
a Émetteur de télécommande
b (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous/
hors tension (☞ P. 5).
c SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
(☞ P. 14, 15).
d ALARM
Permet d’activer/de désactiver l’alarme (☞ P. 14).
e Touches de sélection de source
Changent de source audio de lecture.
Si vous appuyez sur une de ces touches quand le
système est hors tension, il se met sous tension et
sélectionne la source audio en question.
f MENU
Change d’option de menu iPod / retourne au menu
précédent (☞ P. 6).
g FOLDER S / T
Changent de dossier lors de la lecture de musique sur
CD de données ou dispositifs USB (☞ P. 7, 8).
Permettent de sélectionner les options ou de modifier les
valeurs numériques (☞ P. 6, 15).
h ENTER
Confirme l’option ou la valeur choisie.
i Touches de réglage audio
Commandent l’iPod/le CD/le dispositif USB.
:Arrêt
:Lecture/pause
/:Saut, recherche arrière/avant (maintenir
enfoncé)
j(répétition)/(lecture aléatoire)
Lecture de musique sur iPod, CD ou dispositif USB en
mode répété/aléatoire (☞ P. 6, 8).
k EQ: LOW/MID/HIGH
Règlent le grave, le médium et l’aigu (☞ P. 15).
l TUNING /
Recherchent les stations FM (☞ P. 9).
m PRESET /
Sélectionnent une station FM (présélection) que vous
avez mémorisée (☞ P. 11).
n MEMORY
Mémorise une station FM (☞ P. 10).
o MUTE
Active ou désactive la fonction de coupure du son.
p VOLUME + / –
Règle le volume.
q DISPLAY
Change les informations sur l’afficheur (☞ P. 6, 7, 8, 9).
r DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur (☞ P. 15).
4 Fr
MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME
Affiche l’heure (24 heures) quand le système est sous tension
15:30
iPod
Affiche l’heure (24 heures) quand le système est hors tension
(sélecteur CLOCK sur ON)
26
Apr
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
de courant, puis appuyez sur .
Le système est mis sous tension et prêt pour la lecture de
sources audio.
Pour mettre le système hors tension, appuyez à nouveau
sur .
Si vous placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur OFF
(☞ P. 3), l’horloge ne s’affiche pas quand le système est hors
tension, ce qui permet de réduire la consommation électrique de
l’appareil.
“CLOCK YEAR” apparaît sur l’afficheur et la valeur
numérique à ajuster clignote.
2
Panneau avant
2 Réglez la date et l’heure.
Utilisez les touches – / + en face avant pour modifier
les valeurs, et appuyez sur ENTER pour valider les
réglages.
Effectuez les réglages dans l’ordre suivant: année
mois jour heure minute.
Quand le réglage de l’horloge est terminé,
“Completed!” apparaît sur l’afficheur.
• Lors de l’étape , vous pouvez copier l’heure de l’iPod
plutôt que la régler manuellement en plaçant l’iPod sur la
station d’accueil. L’heure n’est pas copiée si l’iPod est déjà
branché.
• Lors de l’étape , SNOOZE/SLEEP permet de choisir
le format d’affichage de l’heure (12 heures / 24 heures).
Panneau arrière
3
CLOCKAUX
ON
SETOFF
(24 heures)
3 Quand vous avez terminé les réglages,
placez le sélecteur CLOCK sur ON.
L’horloge commence à compter l’heure à partir de 0
seconde quand vous placez le sélecteur sur ON.
Les réglages de l’heure sont initialisés si l’appareil reste
débranché pendant plus d’une semaine.
2
2
26
Apr
JanFebMarAprMayJun
JanvierFévrierMarsAvrilMaiJuin
JulAugSepOctNovDec
JuilletAoûtSeptembreOctobreNovembre Décembre
5 Fr
ÉCOUTER UN iPod
Écouter la musique d’un iPod
• Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES” (P. 19).
• Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le rechargeant (☞ P. 8).
1
21
FM
AUXUSB
CDiPod
RADIO
Adaptateur de
station d’accueil
(☞ P. 2)
Fonctions du menu iPod (télécommande uniquement)
Vous pouvez piloter à distance les fonctions de votre iPod avec la télécommande.
MENU:Change d’option de menu / Retourne au menu précédent
▲ / ▼:Passe en revue les options du menu
ENTER: Valide les réglages
Appuyez sur la touche de sélection de source
iPod
pour choisir iPod comme source audio.
2 Placez votre iPod sur la station d’accueil
(☞ P. 2 ) .
3 Lisez l’iPod.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande,
l’iPod ou l’appareil (☞ P. 2, 4).
• Si vous avez choisi une source audio autre que USB, les
opérations suivantes sélectionnent automatiquement iPod
comme source audio et démarrent la lecture, cela même
lorsque ce système est hors tension.
− Brancher un iPod en cours de lecture à la station d’accueil.
− Lancer la lecture sur l’iPod connecté.
• Si vous avez sélectionné USB comme source audio, l’iPod ne
se chargera pas.
• Vous pouvez retirer l’iPod pendant la lecture.
• Si iPod est choisi comme source audio et que la station
d’accueil reste vide ou que vous n’effectuez aucune opération
de lecture pendant 60 minutes, le système est automatiquement
hors tension.
Afficher des informations (télécommande uniquement)
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY
de la télécommande pendant qu’une plage
est en cours de lecture ou en pause, les
informations sur l’afficheur changent dans
l’ordre indiqué ci-contre.
Temps écoulé de la plage lue
Titre de la plage
Nom de l’album
Nom de l’auteur
Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)
Le statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire (☞ P. 3).
Lecture répétéeLecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur la
touche (lecture répétée) de la
télécommande pour choisir un des
modes suivants de lecture.
Aucun affichage: Désactivé
:Un
:Tous
Selon le type d’iPod utilisé, il se pourrait que la lecture répétée/aléatoire ne soit pas disponible ou que l’affichage ne soit pas correct et diffère
de la description ci-dessus.
6 Fr
Appuyez plusieurs fois sur la
touche (lecture aléatoire) de
la télécommande pour choisir un
des modes suivants de lecture.
Aucun affichage: Désactivé
:Albums
:Morceaux
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB
Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB.
• Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage
lue depuis le début.
• Si vous appuyez sur quand la lecture est à l’arrêt, l’appareil lit les plages comme suit la prochaine fois que vous lancez
la lecture:
− CD audio: depuis la première plage du CD.
− CD de données (contenant des fichiers MP3/WMA files) ou dispositif USB: depuis la première plage du dossier contenant la
dernière plage écoutée.
• Ce système se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée dans les 60 minutes suivant l’arrêt de
lecture du CD/appareil USB.
Pour plus de détails sur les types de disques et fichiers compatibles, lisez “REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB”
(P. 18)
La lecture commence automatiquement.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande
ou l’appareil (☞ P. 2, 4)
Chargez le CD en tournant son côté étiquette vers le haut.
Les dossiers et fichiers d’un CD de données sont lus dans l’ordre
alphabétique.
Sélection de dossiers (télécommande uniquement)
Pendant la lecture d’un CD de données, les touches FOLDER ▲ / ▼ de la
télécommande permettent de choisir un dossier.
Afficher des informations (télécommande uniquement)
Le numéro de dossier (uniquement pour un CD de données) ou le numéro de
plage/fichier s’affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou
sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu’une
plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l’afficheur changent
dans l’ordre suivant.
.
CD audio
Temps écoulé de la plage lue
Temps restant de la plage lue
Titre de la plage*
Nom de l’album*
Nom de l’auteur*
* S’affiche uniquement si la plage contient ces données.
CD de données
Temps écoulé de la plage lue
Titre de la plage*
Nom de l’album*
Nom de l’auteur*
Nom de fichier
Nom de dossier
7 Fr
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB
Écoute d’un appareil USB
1 Appuyez sur la touche de sélection de
12
FM
AUXUSB
CDiPod
Sélection de dossiers (télécommande uniquement)
RADIO
Vous pouvez aussi écouter de la
musique avec un iPod/iPhone/
iPad connecté au port USB tout
en le rechargeant (☞ P. 6 ) .
Pendant la lecture d’un appareil USB, les touches FOLDER ▲ / ▼ de la
télécommande permettent de choisir un dossier.
2 Branchez un appareil USB au port USB.
Les dossiers et fichiers sont lus selon l’ordre dans lequel ils ont
été créés.
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
source USB pour choisir USB comme
source audio.
Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture
démarre.
La lecture commence automatiquement. Vous pouvez
piloter la lecture avec la télécommande, cet appareil
ou le dispositif USB (☞ P. 2, 4
).
Afficher des informations (télécommande uniquement)
Le numéro de dossier/fichier s’affiche pendant
quelques secondes quand vous lancez la lecture ou
sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande pendant qu’une plage est en cours de
lecture ou en pause, les informations sur l’afficheur
changent dans l’ordre indiqué ci-contre.
* S’affiche uniquement si la plage contient ces
données.
Temps écoulé de
la plage lue
Titre de la plage*
Nom de l’album*
Nom de l’auteur*
Nom de fichier
Nom de dossier
Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)
Le statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire (☞ P. 3).
Lecture répétéeLecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur la touche
(lecture répétée) de la
télécommande pour choisir un des
modes suivants de lecture.
Aucun
affichage:
Mode de répétition
désactivé
:Répétition d’une plage
:Toutes les plages du
dossier (uniquement
pour CD de données/
appareil USB)
:Répétition de toutes les
plages
Appuyez plusieurs fois sur la
touche (lecture aléatoire) de la
télécommande pour choisir un des
modes suivants de lecture.
Aucun
affichage:
Mode aléatoire
désactivé
:Toutes les plages du
dossier (uniquement
pour CD de données/
appareil USB)
:Toutes les plages
8 Fr
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.