Inserire le batterie nel telecomando con la polarità
corretta (+/-).
*La figura dell’antenna FM
in dotazione varia a
seconda della regione in
cui si acquista l’unità.
Sintoamplificatore AV
Guida di
1Preparativi
Accessori
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto.
configurazione
rapida
Italiano per Europa, Asia, Africa,
Oceania e America Latina
Questo documento spiega come creare un sistema a 5.1 o 7.1 canali e riprodurre
l’audio di un BD/DVD su questa unità.
Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in
dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni”
in formato PDF.
http://download.yamaha.com/
Cavi necessari per i collegamenti
Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su
questo documento.
■ Cavi dei diffusori (a seconda del numero di diffusori)
■ Cavo HDMI (x 2)
■ Cavo audio con spina RCA (x 1)
■ Cavo ottico digitale (x 1) (non necessario se la TV supporta ARC)
2Posizionamento dei diffusori
60° 60°
80°80°
Diffusore anteriore (S)
Diffusore anteriore (D)
Diffusore centrale
Diffusore surround (S)
Diffusore surround (D)
Diffusore posteriore surround (S)
Diffusore posteriore surround (D)
Subwoofer
30 cm o più
80° 80°
60° 60°
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”.
Sistema a 5.1 canali
Sistema a 7.1 canali
2It
3Collegamento di diffusori e subwoofer
FRONT
– (nero)
+ (rosso)
FRONT
Spinotto
a banana
Unità (retro)
Unità (retro)
• L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le
impostazioni predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusori da
6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 MIN”.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dell’impedenza
dei diffusori” (pag. 16) nel “Manuale di istruzioni”.
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
• Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di
corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori.
• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri
oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità.
Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di
corto circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo
l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”.
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare
il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per
collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore
diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al
terminale negativo e l’altro filo a quello positivo.
Rimuovere circa 10 mm
1
d’isolamento dalle
estremità del cavo del
diffusore e attorcigliare
saldamente i fili scoperti
del cavo.
2 Allentare il terminale
del diffusore.
3 Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
4 Stringere il terminale.
1 Collegare i diffusori anteriori (/
) ai terminali FRONT (/).
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
RLRRL
SPEAKERS
SUBWOOFER
L
SINGLE
SINGLE
RL
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
2 Collegare il diffusore centrale ()
al terminale CENTER.
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
RLRRL
SPEAKERS
SUBWOOFER
L
SINGLE
SINGLE
RL
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
Uso di uno spinotto a banana
(solo modelli per Cina, Australia e generali)
1 Stringere il terminale del
diffusore.
2 Inserire uno spinotto a
banana nell’estremità del
terminale.
It3
3 Collegare i diffusori surround (/
Unità (retro)
Unità (retro)
Unità (retro)
) ai terminali SURROUND (/).
4 Collegare il subwoofer () alla presa
SUBWOOFER.
Per il sistema a 7.1 canali
Collegare i diffusori posteriori surround
(/) ai terminali SURROUND BACK
(/).
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
RLRRL
SPEAKERS
SUBWOOFER
L
SINGLE
SINGLE
RL
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
RLRRL
SPEAKERS
SUBWOOFER
L
SINGLE
SINGLE
RL
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
RLRRL
SPEAKERS
SUBWOOFER
SINGLE
SINGLE
L
RL
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
4It
Utilizzare un cavo audio
con spina RCA per
Cavo audio con
spina RCA
collegare il subwoofer
().
4Collegamento dei dispositivi esterni
Uscita audio
(ottica)
TV
Ingresso HDMIUscita HDMI
Lettore BD/DVD
Presa HDMI1Presa HDMI OUT
Presa AV4 (OPTICAL)
Accende l’unità
Unità (retro)
(modelli per GB ed Europa)
Unità (fronte)
A una presa
di corrente
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modello generico)
Prima di collegare il cavo di alimentazione
Assicurarsi di impostare la posizione dell’interruttore
VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione locale.
Le tensioni sono CA a 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
(solo modello generico)
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI OUT
ANTENNA
HDMI
HDMI
HDMI 1
(BD/DVD)
ARC
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3HDMI 4HDMI 5
(BD/DVD)
ARC
COMPONENT
VIDEO
FMAM
REMOTE
IN
R
P
OUT
75Ω
P
B
VIDEO
+12V
0.1A MAX.
Y
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
AV
OUT
AUDIO 2AUDIO 1
O
L
R
VIDEO
COAXIAL OPTICALCOAXIALOPTICAL
(CD)(TV)
2
HDMI OUT
PHONO
S VIDEO
GND
L
R
AV 6AV 5AV 4AV 3
3
DOCKNETWORK
COMPONENT
VIDEO
R
P
P
B
Y
O
OPTICAL
(TV)
AV 2AV 1
AV 4
HDMI
HDMI
1
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK/BI–AMP
R LR
ZONE 2
AUDIO
OUT
OUT
SPEAKERS
L
R
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
L
SINGLE
SUBWOOFER
MAINS
R
L
EXTRA SP
ZONE 2/
PRESENCE
1 Collegare i dispositivi esterni all’unità.
1 Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
TV mediante un cavo HDMI, scollegare
quest’ultimo dalla TV e collegarlo all’unità.
2 Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI.
3 Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico.
Questo collegamento è richiesto per riprodurre
l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel), non
4
è necessario effettuare questo collegamento.
4 Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente.
• Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri
dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale
di istruzioni”.
2 Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
3 Utilizzando il telecomando della TV,
cambiare l’ingresso della TV in modo da
visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
I collegamenti sono completati. Andare alla
pagina successiva per ottimizzare impostazioni
dei diffusori.
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V671
YPAO MIC
MAIN ZONE
PHONES
SILENT CINEMA iPod/iPhone
ZONE2 ZONE CONTROL INFO MEMORYPRESETFMAMTUNING
USB
INPUT
BD
DVD
SCENE
TVCDRADIO
PROGRAM
PURE DIRECT
VOLUME
STRAIGHTTONE CONTROL
VIDEO AUX
VIDEOHDMI INL AUDIO R
It5
Grazie alla funzione YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), l’unità rileva automaticamente i collegamenti
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
SCENE
RETURN
VOLUME
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
SLEEPPURE DIRECT
HDMI
AV
1234
V-AUX
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
MODE
ENT
TV
TV VOLTV CH
TOPMENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK
AUDIO
OPTION
ON SCREEN
5
1234
6
TUNERNETUSB
TUNING
PHONO
SCENE
V
E
S
E
S
T
S
P
HDMI
AV
3
V-AUX
5
FM
MEMO
AM
PRESET
MOVIEMUSICBDC
O
MUTE
7
856
9010
3
TV
T
OL
TV CH
TOP
MENU
U
DIS
Y
SOURC
MAIN
ZO
R
CO
INFO
I
T
MU
A
O
O
ON SC
5
3
6
TUNER
NET
US
TU
G
O
dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori
come il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto.
Preparazione per la funzione YPAO
6It
5
Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei
diffusori (YPAO)
• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume . Accertarsi
che il tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa
funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
• Non collegare le cuffie.
• Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla.
• La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono
presenti ostacoli.
• Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli
dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti).
Unità (fronte)
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume a metà.
Se è possibile regolare la frequenza
di crossover, impostarla al massimo.
Microfono YPAO
Posizione di ascolto
Altezza
orecchie
Posizionare il microfono YPAO all’altezza
delle orecchie nella posizione prescelta
per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un
treppiede per regolare l’altezza. Per
fissare il microfono in posizione, utilizzare
le viti del treppiede.
MODE
NE 2
RECEIVE
E
UDI
PHON
RY
UR. DECOD
ENHANCER
LEEP
D
PTION
REEN
PLA
POP-UP
MEN
NPU
V V
TE
DE SET
DOCK
NIN
TRAIGH
URE DIRECT
RADI
OLUM
B
Tasti cursore
ENTER
RETURN
1 Collegare il microfono YPAO alla presa
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Sulla TV compare la seguente schermata.
• Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO
prima che abbia inizio la misurazione.
2 Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti
cursore per selezionare “Measure”, quindi
premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare
la seguente schermata.
• Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1)
o di avviso (ad esempio W-2), fare riferimento alle sezioni
“Messaggi di errore” (pag. 38) e “Messaggi di avviso”
(pag. 39) nel “Manuale di istruzioni”.
• Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ‘W-1:
Out of Phase’” (pagina successiva).
3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Save/Cancel”, quindi premere ENTER.
4 Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“SAVE”, quindi premere ENTER.
5 Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori
è completata.
• Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo
in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del
sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV
e cos via).
Se è visualizzato il messaggio
“W-1: Out of Phase”
Attenersi alla seguente procedura per controllare i
collegamenti dei diffusori.
A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori
sono collegati correttamente.
1 Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”,
quindi premere ENTER.
2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.
3 Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Reverse”.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti.
Premere RETURN e andare al passo 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore
e provare di nuovo a eseguire la misurazione YPAO.
It7
6Riproduzione di un BD/DVD
VOLUME
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
SLEEPPURE DIRECT
HDMI
AV
1234
V-AUX
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
DVD
RADIO
MUTE
7856
90
10
1234
MODE
ENT
TV
TV VOLTV CH
POP-UP
MENU
SOURCE
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK
AUDIO
ON SCREEN
5
1234
6
TUNERNETUSB
TUNING
PHONO
SUR. DECODE
S
P
HDMI
AV
3
V-AUX
5
FM
MEMO
AM
PRESET
MOVIEMUSIC
BD
O
MUTE
7
856
9010
3
TV
T
OL
TV CH
U
SOURC
MAIN
ZO
R
CO
I
T
MU
A
O
INFO
ON SC
5
3
6
TUNER
NET
US
TU
G
O
HDMI1
STRAIGHT
VOLUME
SW
C
L
SLSR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SLSR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround
prodotto dall’unità.
1 Premere HDMI1 per selezionare “HDMI1”
come sorgente d’ingresso.
Molte altre funzioni!
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
CD-ROM in dotazione per informazioni su come
utilizzare al meglio l’unità.
LEEP
REEN
MODE
NE 2
PHON
RECEIVE
E
RY
ENHANCER
DE SET
DOCK
UDI
NIN
URE DIRECT
RADI
POP-UP
MEN
NPU
V V
TE
Collegamento di altri dispositivi
di riproduzione (pag. 26)
2 Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
3 Premere STRAIGHT ripetutamente per
selezionare “STRAIGHT”.
È possibile collegare dispositivi audio (lettore
CD ecc.), console di gioco, videoregistratori
e molte altre apparecchiature.
Selezione della modalità
B
• Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun
diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni
canale, senza che venga elaborato il campo sonoro. Di
conseguenza, i diffusori posteriori surround non emettono
alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1
canali su un sistema a 7.1 canali.
4 Premere VOLUME per regolare il volume.
La procedura di configurazione di base
è completata.
Se non si può ottenere l’effetto surround
Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale
audio multicanale.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del lettore BD/DVD.
È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo
l’audio in uscita a due canali (PCM ecc.).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico
Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi”
(pag. 108) nel “Manuale di istruzioni”.
sonora (pag. 42)
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
adatto per film, musica, giochi, programmi
sportivi e così via.
Riproduzione con l’iPod (pag. 52)
Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un
iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con
l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema
wireless opzionale Yamaha per iPod.
■ Ascolto delle trasmissioni FM/AM
(pag. 47)
■ Riproduzione dei brani musicali su
un dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 59)
■ Riproduzione dei contenuti in rete
(da pag. 62 a pag. 65)
■ Selezione contemporanea della
sorgente di ingresso e delle
impostazioni preferite (pag. 41)
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Applicazioni dell’unità” (pag. 6).