Yamaha RX-V650 User Manual [ru]

Page 1
RX-V650 RX-V750
G
Аудио- видео ресивер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
Данную систему следует устанавливать в хорошо
2
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности, и/или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
5
риск падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.
Во избежание прерывания охлаждения данного
6
аппарата, не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата, или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Перед тем как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно изучите раздел “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18
VOLTAGE SELECTOR ( общая модель Селектор VOLTAGE SELECTOR на тыловой стороне данного аппарата должен быть установлен в соответствии с местным основным напряжением ДО подключения данного аппарата к основному источнику переменного тока. Вы можете установить: Модель для Азииа
..............220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
.......110/120/220/230-240
)
Только модель для Азии и
B переменного тока, 50/60 Гц
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном положении. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ..................................................... 2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ............. 3
Поставляемые аксессуары .................................. 3
Установка батареек в пульт ДУ......................... 3
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ..... 4
Фронтальная панель ............................................. 4
Пульт ДУ................................................................. 6
Использование пульта ДУ................................... 7
Дисплей фронтальной панели ............................ 8
Задняя панель....................................................... 10
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКА КОЛОНОК............................. 11
Размещение колонок .......................................... 11
Подключение колонок....................................... 12
ПОДКЛЮЧЕНИЯ .......................................... 15
Перед подключением компонентов................ 15
Подключение видеокомпонентов.................... 16
Подключение аудиокомпонентов.................... 19
Подключение антенн.......................................... 21
Подключение силового кабеля питания ........ 22
Включение питания ............................................ 24
ФУНКЦИЯ ABTOMATИЧЕCKOЙ
НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)................... 25
Введение................................................................ 25
Установка микрофона оптимизатора............. 25
Начало настройки ............................................... 26
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО
ПОЛЯ.......................................................... 47
Для видеоисточников и кинофильмов............ 47
Для музыкальных источников.......................... 50
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ..............51
Выбор режима дисплея на экране OSD ......... 51
Применение таймера сна ................................... 51
Настройка уровней колонок вручную............ 52
Использование тестового тонального
сигнала............................................................... 53
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ....................................54
Использование SET MENU .............................. 55
1 SOUND MENU................................................. 56
2 INPUT MENU ................................................... 60
3 OPTION MENU................................................ 61
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ...........................................63
Зона управления .................................................. 63
Установка кодов производителей ................... 64
Управление другими компонентами ............... 65
Удаление установленных кодов
производителей ............................................... 66
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВВЕДЕНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ПРОГРАММЫ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.................................. 30
Основные операции ............................................ 30
Выбор программ звукового поля..................... 32
Выбор режимов приема..................................... 36
НАСТРОЙКА................................................. 38
Автоматическая и ручная настройка.............. 38
Предустановка радиостанций........................... 39
Выбор предустановленных радиостанций..... 41
Замена предустановленных радиостанций .... 42
Прием радиостанций системы RDS ................ 43
Переключение режимов RDS .......................... 43
Функция PTY SEEK............................................ 44
Функция EON....................................................... 45
ЗАПИСЬ......................................................... 46
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ.................................. 67
Понятие звукового поля .................................... 67
Изменение настроек параметров..................... 67
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО
ПОЛЯ.......................................................... 69
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................. 73
СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ
НАСТРОЙКИ .............................................78
СПРАВОЧНИК .............................................. 79
Аудиоформаты .................................................... 79
Программы звукового поля.............................. 80
Аудиоинформация .............................................. 80
Информация о видеосигнале ............................ 81
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .........82
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
1
Page 4
ОПИСАНИЕ
ОПИСАНИЕ
Встроенный 7-канальный усилитель электрического напряжения
Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение (0,06% общего нелинейного искажения, 20 Гц – 20 кГц, 8Ω) Фронтальный: 95 Ватт + 95 Ватт Центральный: 95 Ватт Окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт Тыловое окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт
Описание звукового поля
Собственная технология YAMAHA для создания звуковых полей
Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,
DTS Neo:6, DTS 96/24
Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Усовершенствованный АМ/ЧМ тюнер
Предустановка со случайным доступом до 40 радиостанций
Автоматическая настройка и предустановка
Функция замены предустановленных
радиостанций (редактирование предустановки)
Другие особенности
YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer для автоматической настройки колонок
192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь
Меню SET MENU, содержащее параметры, позволяющие оптимизировать данный аппарат под аудио/видеосистему
8 дополнительных входных гнезд для приема дискретных многоканальных сигналов
Функция PURE DIRECT для воспроизведения высокоточного звучания от аналоговых источников и источников формата PCM
Функция дисплея на экране для облегчения управления данным аппаратом
Функция ввода/вывода S-Video сигнала
Функция ввода/вывода компонентых
видеосигналов
Функция изменения видеосигнала (Композитное видео S-Video) для вывода на экран
Оптические и коаксиальные гнезда цифровых аудиосигналов
Таймер сна
Режимы ночного прослушивания кинофильмов
и музыки
Пульт ДУ с предустановленными кодами производителей
y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок основного блока или пульта ДУ. В случаях, если наименования кнопок основного блока не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ, наименования кнопок пульта ДУ указываются в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и символ в виде двух букв D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой YAMAHA CORPORATION.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
2
Page 5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поставляемые аксессуары
Пожалуйста, убедитесь в получении всех следующих аксессуаров.
Пульт ДУ
TRANSMITCODE SET
POWERPOWER
AVTV
CD
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
PRESET/CH
LEVEL
SELECT
TEST
REC
DISC SKIP
FREQ/RDS
STANDBY
TUNER
V-AUX
EX/ESNIGHTq/DTS
VOLUME
SYSTEM
POWER
SLEEP
MULTI CH IN
AMP
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTARTMODE PTY SEEK
Батарейки (4)
(AAA, R03, UM-4)
Внутренняя ЧМ-антенна (Модели для США, Канады, Китая, Азии и общая модель)
Рамочная АМ-антенна Адаптер антенны на
Внутренняя ЧМ-антенна (Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европы, Австралии и Кореи)
ВВЕДЕНИЕ
75-Ом/300-Ом
(Только модель для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии)
Микрофон
оптимизатора
Установка батареек в пульт ДУ
2
1
3
1 Нажмите на и вытяните крышку
отделения для батареек.
2
Вставьте четыре поставляемые батарейки (AAA, R03, UM-4) в соответствии с обозначениями полярности (+ и –) на внутренней стороне отделения для батареек.
Примечания по батарейкам
• В случае снижения зоны действия пульта ДУ, или когда не мигает или тускло горит индикатор, замените все батарейки.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
• Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно. Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
Память пульта ДУ может удалиться, если пульт ДУ находится без батареек более 2 минут, или в нем находятся полностью использованные батарейки. Если память была удалена, установите новые батарейки, и установите удаленные коды производителей и функции.
Русский
3 Задвиньте крышку обратно до полной
установки в исходное положение.
3
Page 6
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Фронтальная панель
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
OPTIMIZER
MIC
BA
314526 09
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
78
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
KHGEBACDF I
J
(Только модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
(Модель для США)
VOLUME
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
START
MODE
MNOL
1 STANDBY/ON
Включение или установка данного аппарата в режим ожидания. При включении данного аппарата, слышится щелчок, и звучание от данного аппарата будет исходить после 4-5-секундной задержки.
Примечание
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет малое количество электроэнергии для приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2 Гнездо OPTIMIZER MIC
Используется для подключения и приема аудиосигналов от поставляемого микрофона для использования с функцией AUTO SETUP (смотрите стр. 25).
3 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
4 Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии данного аппарата.
5 A/B/C/D/E (NEXT)
Выбор одной из 5 групп предустановленных радиостанций (A - E), когда данный аппарат находится в режиме тюнера. Выбор канала колонки для настройки, когда данный аппарат не находится в режиме тюнера.
6 PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+)
Выбор номера предустановленной радиостанции 1 ­8, когда на дисплее фронтальной панели рядом с индикацией диапазона отображено двоеточие (:), и аппарат находится в режиме тюнера. Выбор частоты настройки при отключенном двоеточии (:). Настройка уровня канала колонки, выбранной с использованием кнопки A/B/C/D/E (NEXT), когда аппарат не находится в режиме тюнера.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Сохранение радиостанции в памяти. Для начала автоматической настройки и предустановки, удерживайте данную кнопку нажатой более чем на 3 секунды.
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Переключение автоматического (индикация AUTO включена) и ручного (индикация AUTO выключена) режимов настройки.
9 Гнезда VIDEO AUX
Предназначены для ввода аудио и видеосигналов от переносного внешнего источника как игровая приставка. Для воспроизведения сигналов от данных гнезд, выберите параметр V-AUX как источник поступающего сигнала.
0 VOLUME
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов. Не воздействует на уровень REC OUT.
4
Page 7
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
A Гнездо PHONES (SILENT CINEMA)
Вывод аудиосигналов для индивидуального прослушивания с использованием наушников. При подключении наушников, выходные сигналы на гнезда OUTPUT и колонки отсутствуют. Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS микшируются с выходом на левый и правый каналы наушников.
B SPEAKERS A/B
Включение или выключение системы фронтальных колонок, подключенных к терминалам A и/или B на задней панели, при каждом нажатии соответствующей кнопки.
C PRESET/TUNING (EDIT)
Переключение функции PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) между режимами выбора номеров предустановленных радиостанций и тюнера.
D STRAIGHT (EFFECT)
Включение или выключение звуковых полей. При выборе функции STRAIGHT, поступающие сигналы (2­канальные или многоканальные) напрямую выводятся соответствующими колонками без эффектов.
Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы
L RDS MODE/FREQ
Когда аппарат принимает радиостанцию системы RDS, нажимайте данную кнопку для циклического переключения индикаций режима PS, режима PTY, режима RT, режима CT (если радиостанция предоставляет информационные услуги RDS) и/ или частоты.
M PTY SEEK MODE
Нажмите данную кнопку для установки аппарата в режим PTY SEEK.
N PTY SEEK START
Нажмите данную кнопку для начала поиска радиостанции после выбора желаемого типа программы в режиме PTY SEEK.
O EON
Нажмите данную кнопку для выбора типа радиопрограммы (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) для автоматической настройки.
ВВЕДЕНИЕ
E FM/AM
Переключение диапазонов приема ЧМ и AM.
F PROGRAM
Предназначена для выбора программ звукового поля или настройки баланса низких/высоких частот (вместе с функцией TONE CONTROL).
G TONE CONTROL
Предназначена для настройки баланса низких/ высоких частот фронтальных левого и правого, центрального каналов и каналов присутствия и сабвуфера (смотрите стр. 31).
H INPUT MODE
Установка приоритета (AUTO, DTS, ANALOG) для типа поступающих сигналов, при подключении одного компонента к двум или более входным гнездам данного аппарата (смотрите стр. 36).
I Селектор INPUT
Выбор желаемого источника поступающего сигнала для прослушивания или просмотра.
J MULTI CH INPUT
Выбор источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT. Если выбран источник MULTI CH INPUT, ему отдается приоритет над другим источником, выбранным с использованием функции INPUT (или селекторных кнопок источников на пульте ДУ).
K PURE DIRECT
Включение или выключение режима PURE DIRECT (смотрите стр. 35).
Русский
5
Page 8
ɋɂɋɌȿɆɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ɂ ɎɍɇɄɐɂɂ
ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɞɥɹ RX-V650
ȼ ɞɚɧɧɨɦ ɪɚɡɞɟɥɟ ɨɩɢɫɚɧɵ ɮɭɧɤɰɢɢ ɜɫɟɯ ɤɧɨɩɨɤ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɵɦ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ. Ⱦɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɪɭɝɢɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ, ɫɦɨɬɪɢɬɟ “ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈȽɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə” ɧɚ ɫɬɪ. 63.
â ɋɟɥɟɤɬɨɪɧɵɟ ɤɧɨɩɤɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ
ȼɵɛɨɪ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɨɫɬɭɩɚɸɳɟɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɡɨɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ã ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɩɨɥɹ / ɰɢɮɪɨɜɵɟ
ɤɧɨɩɤɢ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɩɨɥɹ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ 1 - 8 ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ, ɤɨɝɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɬɸɧɟɪɚ.
ä NIGHT
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɨɜ ɧɨɱɧɨɝɨ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɫɬɪ. 35).
å LEVEL
ȼɵɛɨɪ ɤɚɧɚɥɚ ɤɨɥɨɧɤɢ ɞɥɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɭɪɨɜɧɹ.
æ Ʉɭɪɫɨɪɧɵɟ ɤɧɨɩɤɢ § / ¨ / < / > / SELECT
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɩɨɥɹ ɢɥɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ SET MENU. ɇɚɠɢɦɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ < / > ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɨɜ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ, ɤɨɝɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɬɸɧɟɪɚ.
à ɂɧɮɪɚɤɪɚɫɧɨɟ ɨɤɨɲɤɨ
ɂɡɞɚɟɬ ɢɧɮɪɚɤɪɚɫɧɵɟ ɫɢɝɧɚɥɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ. ɇɚɩɪɚɜɶɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɨɤɨɲɤɨ ɧɚ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
á CODE SET
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɨɞɨɜ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɫɬɪ. 64).
ç TEST (RETURN)
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɜɵɜɨɞɚ ɬɟɫɬɨɜɨɝɨ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɞɥɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɭɪɨɜɧɟɣ ɤɨɥɨɧɨɤ. ȼɨɡɜɪɚɬ ɧɚ ɩɪɟɞɵɞɭɳɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɦɟɧɸ ɩɪɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɦɟɧɸ SET MENU.
è ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ TRANSMIT
Ɇɢɝɚɟɬ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɨɬ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ.
é STANDBY
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ.
ê SYSTEM POWER
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.
ë SLEEP
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɫɧɚ.
ì MULTI CH IN
ȼɵɛɨɪ ɮɭɧɤɰɢɢ MULTI CH INPUT ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɞɟɤɨɞɟɪɚ (ɬ.ɞ.).
í AMP
ȼɵɛɨɪ ɪɟɠɢɦɚ AMP. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɛɪɚɬɶ ɪɟɠɢɦ ȺɆɊ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.
î VOLUME –/+
ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɟ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ.
ï MUTE
ɉɪɢɝɥɭɲɟɧɢɟ ɡɜɭɱɚɧɢɹ. ɇɚɠɦɢɬɟ ɟɳɟ ɪɚɡ ɞɥɹ ɜɨɡɨɛɧɨɜɥɟɧɢɹ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɧɚ ɩɪɟɞɵɞɭɳɟɦ ɭɪɨɜɧɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ.
6
Page 9
ɋɂɋɌȿɆɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ɂ ɎɍɇɄɐɂɂ
ð STRAIGHT (EFFECT)
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɨɜɵɯ ɩɨɥɟɣ. ɉɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɮɭɧɤɰɢɢ STRAIGHT, ɩɨɫɬɭɩɚɸɳɢɟ ɫɢɝɧɚɥɵ (2-ɤɚɧɚɥɶɧɵɟ ɢɥɢ ɦɧɨɝɨɤɚɧɚɥɶɧɵɟ) ɧɚɩɪɹɦɭɸ ɜɵɜɨɞɹɬɫɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɤɨɥɨɧɤɚɦɢ ɛɟɡ ɷɮɮɟɤɬɨɜ.
ñ EX/ES
ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ 5.1- ɢɥɢ 6.1/7.1-ɤɚɧɚɥɶɧɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɦɧɨɝɨɤɚɧɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ.
ò SET MENU (A/B/C/D/E)
Ɂɚɩɭɫɤɚɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ SET MENU. ȼɵɛɨɪ ɝɪɭɩɩ ɩɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ, ɤɨɝɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɬɸɧɟɪɚ.
ó ON SCREEN
ȼɵɛɨɪ ɪɟɠɢɦɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ (OSD), ɩɟɪɟɞɚɜɚɟɦɵɣ ɞɚɧɧɵɦ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɧɚ ɜɢɞɟɨɷɤɪɚɧ.
§ Ɍɨɥɶɤɨ ɦɨɞɟɥɢ ɞɥɹ ɋɨɟɞɢɧɟɧɧɨɝɨ Ʉɨɪɨɥɟɜɫɬɜɚ ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɢ ɢ ɋɟɜɟɪɧɨɣ ɂɪɥɚɧɞɢɢ, ɢ ȿɜɪɨɩɵ
ô Ʉɧɨɩɤɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ RDS FREQ/RDS
Ʉɨɝɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɪɢɧɢɦɚɟɬ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɸ ɫɢɫɬɟɦɵ RDS, ɧɚɠɢɦɚɣɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɰɢɤɥɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɧɞɢɤɚɰɢɣ ɪɟɠɢɦɚ PS, ɪɟɠɢɦɚ PTY, ɪɟɠɢɦɚ RT, ɪɟɠɢɦɚ ɋɌ (ɟɫɥɢ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ ɭɫɥɭɝɢ RDS) ɢ/ ɢɥɢ ɱɚɫɬɨɬɵ.
EON
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɬɢɩɚ ɪɚɞɢɨɩɪɨɝɪɚɦɦɵ (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) ɞɥɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ.
PTY SEEK MODE
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦ PTY SEEK.
PTY SEEK START
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɩɨɢɫɤɚ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɩɨɫɥɟ ɜɵɛɨɪɚ ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ ɬɢɩɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɜ ɪɟɠɢɦɟ PTY SEEK.
ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɞɥɹ RX-V750
ȼ ɞɚɧɧɨɦ ɪɚɡɞɟɥɟ ɨɩɢɫɚɧɵ ɮɭɧɤɰɢɢ ɜɫɟɯ ɤɧɨɩɨɤ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɵɦ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ. Ⱦɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɪɭɝɢɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ, ɫɦɨɬɪɢɬɟ “ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈȽɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə” ɧɚ ɫɬɪ. 63.
àɉɟɪɟɞɚɬɱɢɤ ɢɧɮɪɚɤɪɚɫɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ
áTRANSMIT –ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɫɢɝɧɚɥɚ
âSTANDBY - ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɞɟɠɭɪɧɵɣ
ɪɟɠɢɦ
ãSYSTEM POWER – ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɚɩɩɚɪɚɬɚ
äɤɧɨɩɤɢ ɜɵɛɨɪɚ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ
åɞɢɫɩɥɟɣ
æLEVEL(TITLE) – ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɧɭɠɧɵɣ ɤɚɧɚɥ ɞɥɹ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɟɝɨ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ ɢ ɧɚɫɬɪɨɣɬɟ ɟɝɨ.
çɄɧɨɩɤɢ ɤɭɪɫɨɪɚ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ DSP ɢɩɭɧɤɬɨɜ SET MENU
èTEST(RETURN) – ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɫɬɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ
éɝɪɭɩɩɚ ɤɧɨɩɨɤ ɜɜɨɞɚ ɰɢɮɪ ɢ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦ
êRE-NAME – ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɧɚɡɜɚɧɢɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ
ëCLEAR – ɮɭɧɤɰɢɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦɚɯ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ LEARN ɢ RENAME
ìLEARN – ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɨɞɨɜ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɢɥɢ ɮɭɧɤɰɢɣ ɞɪɭɝɢɯ ɩɭɥɶɬɨɜ Ⱦɍ.
íSLEEP – ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɜɪɟɦɟɧɢ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɜɪɟɦɟɧɢ ɧɚɠɢɦɚɣɬɟ ɷɬɭ
ɤɥɚɜɢɲɭ ɩɨɜɬɨɪɧɨ
îINPUT MODE – ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɪɢɨɪɢɬɟɬɧɨɝɨ
(AUTO, DTS, ANALOG) ɬɢɩɚ ɫɢɝɧɚɥɚ,
ɩɪɢɧɢɦɚɟɦɨɝɨ ɨɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ, ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨ ɛɨɥɟɟ ɱɟɦ ɤ ɨɞɧɨɦɭ ɜɯɨɞɭ. Ⱦɥɹ ɜɯɨɞɚ MULTI CH INPUT ɩɪɢɨɪɢɬɟɬ ɧɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ.
ïMULTI CH INPUT – ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɜ ɪɟɠɢɦ MULTI CH INPUT ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜɧɟɲɧɟɝɨ
ɞɟɤɨɞɟɪɚ
ðSELECT?| ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɞɪɭɝɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɞɥɹ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢɦ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ
ɜɵɛɪɚɧɧɨɝɨ ɜɯɨɞɚ
ñAMP – ɜɵɛɨɪ ȺɆɊ ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɱɟɪɟɡ ɤɧɨɩɤɢ ɜɯɨɞɨɜ
7
Page 10
ɋɂɋɌȿɆɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ɂ ɎɍɇɄɐɂɂ
§ Ɍɨɥɶɤɨ ɦɨɞɟɥɢ ɞɥɹ ɋɨɟɞɢɧɟɧɧɨɝɨ Ʉɨɪɨɥɟɜɫɬɜɚ ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɢ ɢ ɋɟɜɟɪɧɨɣ ɂɪɥɚɧɞɢɢ, ɢ ȿɜɪɨɩɵ
ú Ʉɧɨɩɤɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ RDS FREQ/RDS
Ʉɨɝɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɪɢɧɢɦɚɟɬ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɸ ɫɢɫɬɟɦɵ RDS, ɧɚɠɢɦɚɣɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɰɢɤɥɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɧɞɢɤɚɰɢɣ ɪɟɠɢɦɚ PS, ɪɟɠɢɦɚ PTY, ɪɟɠɢɦɚ RT, ɪɟɠɢɦɚ ɋɌ (ɟɫɥɢ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ ɭɫɥɭɝɢ RDS) ɢ/ ɢɥɢ ɱɚɫɬɨɬɵ.
EON
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɬɢɩɚ ɪɚɞɢɨɩɪɨɝɪɚɦɦɵ (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) ɞɥɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ.
PTY SEEK MODE
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦ PTY SEEK.
PTY SEEK START
ɇɚɠɦɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɩɨɢɫɤɚ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɩɨɫɥɟ ɜɵɛɨɪɚ ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ ɬɢɩɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɜ ɪɟɠɢɦɟ PTY SEEK.
òVOL+/- – ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ
óMUTE – ɜɪɟɦɟɧɧɨɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ.
ôSET MENU(MENU) – ɜɵɡɨɜ ɦɟɧɸ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ
õON SCREEN(DISPLAY) – ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɚ
ɷɤɪɚɧɧɨɝɨ ɞɢɫɩɥɟɹ
öSTRAIGHT/EFFECT – ȼɤɥɸɱɚɟɬ ɢ ɜɵɤɥɸɱɚɟɬ ɡɜɭɤɨɜɨɟ ɩɨɥɟ. ɉɪɢ ɜɵɛɨɪɟ STRAIGHT ɜɯɨɞɧɨɣ
ɫɢɝɧɚɥ (ɞɜɭɯ- ɢɥɢ ɦɧɨɝɨɤɚɧɚɥɶɧɵɣ) ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɨ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɛɟɡ ɨɛɪɚɛɨɬɤɢ ɷɮɮɟɤɬɨɜ
÷EX/ES – ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɟɤɨɞɟɪɚ Dolby Digital EX ɢɥɢ DTS ES.
ø NIGHT - ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɨɜ
ɧɨɱɧɨɝɨ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ.
ùPURE DIRECT – ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɚ PURE DIRECT
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ
ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɩɟɪɟɞɚɟɬ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɵɣ ɢɧɮɪɚɤɪɚɫɧɵɣ ɥɭɱ. ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɩɪɹɦɨ ɧɚ ɫɟɧɫɨɪ Ⱦɍ ɧɚ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɚɩɩɚɪɚɬɟ.
§ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ
· ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɩɪɨɥɢɜɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɧɚ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ.
· ɇɟ ɪɨɧɹɣɬɟ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ.
· ɇɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɢɥɢ ɯɪɚɧɢɬɟ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɜ
ɦɟɫɬɚɯ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɜɢɞɚɦɢ ɭɫɥɨɜɢɣ:
ɫ ɜɵɫɨɤɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶɸ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɜɨɡɥɟ
ɜɚɧɧɨɣ – ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɜɨɡɥɟ ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɹ ɢɥɢ ɩɥɢɬɵ
ɫ ɩɪɟɞɟɥɶɧɨ ɧɢɡɤɢɦɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɦɢɜ ɡɚɩɵɥɟɧɧɵɯ ɦɟɫɬɚɯ
8
Page 11
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Дисплей фронтальной панели
123456 780AB9
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
PL
q
q
PL x
q
q
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT PTY HOLD AUTO
VIRTUAL
PL
SP A B
V-AUXVCR1
SLEEP
DTV/CBL
HiFi DSP
FG
1 Индикаторы декодеров
При работе любого из декодеров данного аппарата загорается соответствующий индикатор.
2 Индикатор SILENT CINEMA
Загорается, когда подключены наушники и выбрана программа звукового поля (смотрите стр. 31).
3 Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного прослушивания.
4 Индикаторы источников поступающего
сигнала
Загорается курсор, указывающий источник сигнала, используемый в данный момент.
5 Индикаторы звукового поля
Загораются для указания действующих звуковых полей DSP.
Звуковое поле присутствия DSP
Место слушателя
Звуковое поле DSP левого окружающего звучания
Звуковое поле DSP тылового
окружающего звучания
6 Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы звукового поля CINEMA DSP.
7 Индикатор AUTO
Загорается при установке данного аппарата в режим автоматической настройки.
8 Индикатор TUNED
Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию.
Звуковое поле DSP правого окружающего звучания
DVD
MD/CD-R
TUNED STEREO MUTE
PS RT CT EONPTY
HI L
(Только модели для Соединенного
O
Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
CDTUNER
MEMORY
OPTIMIZER
ft mS dB
JMK NEDC
96/24
LFE
VOLUME
LCR SL SB SR
0 Индикатор MEMORY
Мигает для обозначения того, что радиостанция может быть сохранена.
A Индикатор MUTE
Мигает во время работы функции MUTE.
B Индикатор уровня громкости VOLUME
Показывает уровень громкости.
C Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (модуляция импульсного кода).
D Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA DSP (смотрите стр. 36).
E Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников.
F Индикаторы SP A B
Загораются в соответствии с выбранным набором фронтальных колонок. Если были выбраны оба набора колонок, загораются оба индикатора.
G Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна.
H Индикатор HiFi DSP
Загорается при выборе программы звукового поля HiFi DSP.
I Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает наименование программы звукового поля, используемой в данный момент, и другую информацию во время настройки или изменения настроек.
dB
9 Индикатор STEREO
Загорается во время приема данным аппаратом сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ диапазона при высвеченном индикаторе AUTO.
9
J Индикатор OPTIMIZER
Загорается во время процедуры автоматической настройки и во время использования установок автоматической настройки колонок без изменений.
Page 12
K Индикатор 96/24
Загорается во время приема данным аппаратом сигнала DTS 96/24.
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
L Индикатор LFE
Загорается, если поступающий сигнал содержит сигнал LFE.
M Индикаторы принимаемых каналов
Отображают компоненты канала цифрового сигнала, поступающего в данный момент.
N Индикаторы колонок присутствия и
тылового окружающего звучания
Обозначает связь между колонками присутствия и/или тылового окружающего звучания при использовании установки SPEAKER LEVEL (смотрите стр. 58).
O Индикаторы RDS
(Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
Высвечивается(ются) наименование(я) информации системы RDS, предоставляемой радиостанцией системы RDS, принимаемой в данный момент. Если принимаемая радиостанция системы RDS предоставляет информационную услугу EON, высвечивается индикатор EON. Во время поиска радиостанций в режиме PTY SEEK, высвечивается индикатор PTY HOLD.
ВВЕДЕНИЕ
10
Русский
Page 13
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
78 9 0 A
Задняя панель
12 3 465
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DVD
DTV
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DVD
CD
(PLAY)
/CD-R
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
CD
MD
OUT
(REC)
AUDIO AUDIO
IN
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
MONITOR OUT
VIDEO
DVD
DTV /CBL
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/
VCR 2
OUT
VIDEO S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
/CBL
MONITOR
OUT
FRONT
1 Гнезда DIGITAL INPUT
Более подробно, смотрите стр. 16, 18 и 19.
2 Аудиокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите стр. 19.
SURROUND
TUNER
75 UNBAL.
PRE OUT
CENTER
SUB
WOOFER
FM
ANT
SURROUND
A
B
FRONT
AM
ANTGND
BACK
PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SURROUND BACK
7 Гнездо DIGITAL OUTPUT
Более подробно, смотрите стр. 19.
8 Гнезда MULTI CH INPUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 17.
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
3 Видеокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите стр. 16 и 18.
4 Терминалы антенн
Для информации по подключению, смотрите стр. 21.
5 Терминалы колонок PRESENCE
Для информации по подключению, смотрите стр. 13.
6 AC OUTLET(S)
Используется для подачи электроэнергии для других аудио/видеокомпонентов (смотрите стр. 22).
9 Гнезда PRE OUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 20.
0 Терминалы колонок
Для информации по подключению, смотрите стр. 13.
A Переключатель IMPEDANCE SELECTOR
Смотрите стр. 23.
< Только модель для Азии и общая модель >
Переключатель FREQUENCY STEP
Смотрите стр. 21.
VOLTAGE SELECTOR
Смотрите стр. 22.
11
Page 14
УСТАНОВКА КОЛОНОК
Размещение колонок
На схеме ниже отображено стандартное расположение колонок ITU-R. Данное расположение позволяет насладиться сигналами CINEMA DSP и многоканальными аудиоисточниками.
PL
FL
SL
SL
SBL
1,8 м
C
30˚
60˚
80˚
SBR
более 30 см
Фронтальные колонки (FR и FL)
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения звуковых сигналов основного звучания и эффектов звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала (диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при использовании полной системы. Выровняйте лицевую сторону центральной колонки с лицевой стороной видеоэкрана. Разместите колонку в центре между фронтальными колонками и как можно ближе к экрану, например, прямо над или под экраном.
PR
FR
SR
SR
1,8 м
УСТАНОВКА КОЛОНОК
Колонки окружающего звучания (SR и SL)
Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания. Разместите данные колонки за местом слушателя, слегка направив лицевую сторону внутрь, примерно на высоте 1,8 м над уровнем пола.
Тыловые колонки окружающего звучания (SBR и SBL)
Тыловые колонки окружающего звучания предназначены для поддержки колонок окружающего звучания и предоставляет более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую. Разместите данные колонки прямо за местом слушателя и на одинаковой высоте с колонками окружающего звучания. Расстояние между ними должно быть не менее 30 см. Идеальным образом, ширина их расположения должна быть одинаковой с шириной расположения фронтальных колонок.
Сабвуфер
Использование сабвуфера, например, YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но также воспроизводить с высокой точностью канал LFE (низкочастотный эффект), содержащийся в программах Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.
Колонки присутствия (PR и PL)
Колонки присутствия предназначены для поддержки звучания от фронтальных колонок дополнительными эмбиент-эффектами, воспроизводимыми функцией CINEMA DSP (смотрите стр. 47). Данные эффекты включают звуковые сигналы, которые изначально были задуманы для расположения немного дальше за экраном для создания более театральной обстановки. Расположите данные колонки в передней части комнаты на расстоянии примерно 0,5 - 1 м снаружи от фронтальных колонок, направив их немного в центр комнаты, и на высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
ПОДГОТОВКА К
12
Page 15
УСТАНОВКА КОЛОНОК
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При использовании колонок с напряжением 6 Ом, обязательно установите параметр импеданса колонок данного аппарата на 6 Ом до использования (смотрите стр. 23).
• До выполнения подключений колонок, убедитесь, что питание данного аппарата отключено.
• Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/ или колонок.
• Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
5 Закрутите головку для закрепления
провода.
3
4
5
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Подключение к терминалам колонок PRESENCE
2
1
3
1 Откройте защелку.
2 Вставьте открытый провод в промежуток
каждого терминала.
Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Поверхность одного провода отличается цветом или формой, например, он может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).
10 мм
1
2
1 Удалите примерно 10 мм изоляционного
слоя на концах каждого кабеля колонки.
2 Скрутите открытые концы проводов для
предотвращения короткого замыкания.
3 Открутите головку.
4 Вставьте открытый провод в промежуток
с внутренней стороны каждого терминала.
3
Отпустите защелку для закрепления провода.
Подключения с использованием “бананового” штекера
(За исключением моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европы и Азии) Сначала закрутите головку, затем вставьте коннектор “бананового” штекера сзади соответствующего терминала.
“Банановый” штекер
(За исключением моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европы и Азии)
y
Вы также можете использовать “банановые” штекеры для терминалов колонок PRESENCE. Откройте защелку, затем вставьте один “банановый” штекер в промежуток каждого терминала. Не пытайтесь закрыть защелки после подключения “банановых” штекеров.
13
Page 16
УСТАНОВКА КОЛОНОК
Система
сабвуфера
Колонки присутствия
ЛеваяПравая
Колонки окружающего звучания
ЛеваяПравая
1
FRONT
SURROUND
6 7 10
Фронтальные
колонки (В)
2 3 4 5
PRE OUT
CENTER
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
BACK
A
B
PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SURROUND BACK
98
Центральная
колонка
ЛеваяПравая
Тыловые колонки
окружающего звучания
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
ЛеваяПравая
Фронтальные
колонки (А)
Вы можете подключить тыловые колонки окружающего звучания и колонки присутствия к данному аппарату, но звучание от них не будет исходить одновременно.
• Тыловые колонки окружающего звучания выводят тыловой канал окружающего звучания, содержащийся в программах Dolby Digital EX и DTS-ES, и работают только при включении декодера Dolby Digital EX или DTS­ES.
• Колонки присутствия выводят эмбиент-эффекты, создаваемые звуковыми полями DSP. При выборе других звуковых полей, звучание от них отсутствует.
Русский
14
Page 17
УСТАНОВКА КОЛОНОК
Терминалы FRONT
Подключите одну или две акустические системы к данным терминалам. При использовании только одной акустической системы, подключите ее к терминалам FRONT A или B.
Терминалы CENTER
Подключите центральную колонку к данным терминалам.
2
Терминалы SURROUND
Подключите колонки окружающего звучания к данным терминалам.
Гнездо SUB WOOFER
К данному гнезду подключите сабвуфер со встроенным усилителем, как YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.
Терминалы SURROUND BACK
Подключите тыловые колонки окружающего звучания к данным терминалам. При подключении только одной тыловой колонки окружающего звучания, подключите ее к левым (L) терминалам.
Терминалы PRESENCE
Подключите колонки присутствия к данным терминалам.
3
6
8
7
1
4
9
10
5
Схема расстановки колонок
15
Page 18
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Перед подключением компонентов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам электроэнергии, пока не произведены все подключения между компонентами.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Пылезащитный колпачок
Перед подключение оптико-волоконного кабеля, удалите колпачок от оптического гнезда. Не выбрасывайте колпачок. Если вы не используете оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
Индикации кабелей
Для аналоговых сигналов
левые аналоговые кабели
правые аналоговые кабели
Для цифровых сигналов
оптические кабели
коаксиальные кабели
Для видеосигналов
видеокабели
S-Video кабели
L
R
O
C
V
S
Аналоговые гнезда
Подключив пальчиковый аудиокабель к аналоговым гнездам данного аппарата, можно принимать аналоговые сигналы от аудиокомпонентов. Подключите красные штекеры к правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам.
Цифровые гнезда
Данный аппарат оборудован цифровыми гнездами для прямой передачи цифровых сигналов по коаксиальному или оптико-волоконному кабелям. Вы можете использовать цифровые гнезда для приема битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При подключении компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо COAXIAL. Все цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой стробирования 96 кГц.
Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами видеогнезд. Подключение зависит от наличия входных гнезд на экране. Сигналы, поступающие в гнезда S VIDEO данного аппарата, автоматически преобразовываются для выхода через гнезда VIDEO. При установке функции V CONV. на ON (смотрите стр. 61), сигналы, поступающие от гнезд VIDEO, могут выводиться через гнезда S VIDEO.
VIDEO
S VIDEO
Гнездо VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов.
Гнездо S VIDEO
Для сигналов S-Video, разделенных на видеосигналы якрости (Y) и цвета (C) для достижения высококачественного цветного воспроспроизведения.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных сигналов, разделенных на сигналы яркости (Y) и различия цветов (Р для обеспечения наилучшего качества воспроизведения картинки.
Поток сигналов внутри данного аппарата
Вход
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
B, PR)
Выход
(MONITOR OUT)
Примечание
Цифровые и аналоговые сигналы независимо обрабатываются данным аппаратом. Таким образом, аудиосигналы, поступающие в аналоговые гнезда, выводятся только от аналоговых гнезд OUT (REC). Таким же образом, аудиосигналы, поступающие в цифровые гнезда (OPTICAL или COAXIAL), выводятся только от гнезда DIGITAL OUTPUT.
Только при установке параметра V CONV. на ON (смотрите стр. 61).
Русский
Примечание
При одновременном приеме сигналов через гнезда S VIDEO и VIDEO, приоритет отдается сигналам, поступающим через гнездо S VIDEO.
16
Page 19
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение видеокомпонентов
Подключения для воспроизведения программы DVD
Оптический выход
Коаксиальный выход
O
DVD-
проигрыватель
Аудиовыход
LRC
Видеовыход
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DVD
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
DVD
DVD
AUDIO
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
DVD
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
Видеовход
Видеоэкран
17
Page 20
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к гнездам MULTI CH INPUT
Данный аппарат оборудован 8-ю дополнительным входными гнездами (фронтальные левое и правое FRONT, центральное CENTER, левое и правое окружающего звучания SURROUND, левое и правое тылового окружающего звучания SURROUND BACK и сабвуфера SUB WOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предварительного усилителя. Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое гнезда выхода подключены к левому и правому входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.
Для 6-канального приема
Фронтальный выход
FRONT
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
Выход сабвуфера
Центральных
выход
Многоформатный
проигрыватель/
Внешний декодер
LRLR
Выход окружающего звучания
Для 8-канального приема
Фронтальный выход
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
Выход сабвуфера
Центральных
выход
Многоформатный
проигрыватель/
Внешний декодер
LR LRLR
Выход тылового окружающего звучания
Выход окружающего звучания
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
Примечания
• При выборе функции MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1­канальную акустическую систему.
• При использовании наушников, воспроизводятся только фронтальные левый и правый каналы.
18
Русский
Page 21
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключения для других видеокомпонентов
Оптический выход
Аудиовыход
O
DIGITAL
INPUT
DVD
OPTICAL
DTV/CBL
Кабельное
телевидение или
спутниковый тюнер
LR
AUDIO
DTV
/CBL
VCR 1
OUT
Видеовыход
VIDEO
VIDEO
IN
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DTV
/CBL
LR LR
Аудиовход
Аудиовыход
DVD-магнитофон
видеомагнитофон
Гнезда VIDEO AUX (на фронтальной панели)
Данные гнезда используются для подключения любого видеоисточника к данному аппарату, например, игровой консоли или видеокамеры.
19
или
Видеовход
Видеовыход
VIDEOS VIDEO OPTICALL AUDIO R
V
S
VIDEO AUX
L
O
R
Оптический выход
Правый аудиовыход R
Левый аудиовыход L
Видеовыход
Выход S-Video
Игровая консоль или видеокамера
Page 22
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɚɭɞɢɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
§ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɚɭɞɢɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
ɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂə
§ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ ɜɢɧɢɥɨɜɵɯ ɞɢɫɤɨɜ
Ɋɚɡɴɟɦɵ PHONO ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ ɬɢɩɚ ɆɆ ɥɢ Ɇɋ ɫ ɜɵɫɨɤɢɦ ɜɵɯɨɞɨɦ, ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ ɬɢɩɚ Ɇɋ ɫ ɧɢɡɤɢɦ ɜɵɯɨɞɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶ ɢɥɢ ɭɫɢɥɢɬɟɥɶ Ɇɋ. Ɋɚɡɴɟɦ GND ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɦ, ɨɧ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɲɭɦɨɜ ɜ ɫɢɝɧɚɥɟ. ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɦɟɧɶɲɟ ɲɭɦɨɜ ɛɭɞɟɬ ɩɪɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢ ɤɚɛɟɥɹ ɨɬ ɷɬɨɝɨ ɪɚɡɴɟɦɚ.
20
Page 23
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к внешнему усилителю
Для увеличения выходной мощности колонок, или для использования другого усилителя, подключите внешний усилитель к гнездам PRE OUT как указано ниже.
Примечания
• При подключении аудио штифтовых штекеров к гнездам PRE OUT с выходом на внешний усилитель, не производите никаких подключений к соответствующим терминалам SPEAKERS. Установите громкость усилителя, подключенного к данному аппарату, на максимальный уровень.
• Сигналы, выводимые от гнезд FRONT PRE OUT и CENTER PRE OUT, находятся под влиянием настроек TONE CONTROL.
• При отключении функции SPEAKERS A и установке функции SP B на ZONE B (смотрите стр. 62), сигналы выводятся только от гнезд FRONT PRE OUT.
12354
PRE OUT
L
CENTER
R
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
1 Гнезда FRONT PRE OUT
Выходные гнезда линии фронтального канала.
2 Гнезда SURROUND PRE OUT
Выходные гнезда линии канала окружающего звучания.
3 Гнездо CENTER PRE OUT
Выходное гнездо линии центрального канала.
4 Гнезда SURROUND BACK PRE OUT
Выходные гнезда линии канала тылового окружающего звучания или канала присутствия.
5 Гнездо SUB WOOFER PRE OUT
К данному гнезду подключите сабвуфер со встроенным усилителем, как YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.
Примечания
• Каждое гнездо PRE OUT выводит сигналы одинакового канала, как и соответствующие терминалы колонок.
• Отрегулируйте уровень громкости сабвуфера, используя органы управления на сабвуфере. Вы можете также отрегулировать уровень громкости, используя пульт ДУ (смотрите “Настройка уровней колонок вручную” на стр. 52).
• Некоторые сигналы могут не выводиться от гнезда SUB WOOFER PRE OUT в зависимости от настроек функций SPEAKER SET (смотрите стр. 56) и LFE/ BASS OUT (смотрите стр. 57).
21
Page 24
Подключение антенн
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Внутренние AM и ЧМ-антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Вообще, данные антенны должны обеспечивать достаточно сильный прием сигнала. Подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терминалам.
Внутренняя ЧМ-антенна (поставляется)
TUNER
75Ω UNBAL.
FM
ANT
Рамочная АМ-антенна
(поставляется)
AM
ANTGND
Заземление (терминал GND)
Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех, подключите терминал антенны GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением может послужить металлический штырь, введенный в сырую землю.
Примечания
• Рамочная AM-антенна должна быть установлена на расстоянии от данного аппарата.
Рамочная AM-антенна должна всегда оставаться подключенной, даже при подключении внешней AM-антенны к данному аппарату.
Внешняя антенна, установленная надлежащим образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя антенна. При плохом приеме, использование внешней антенны может улучшить качество приема. Для получения более подробной информации о внешних антеннах, обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру или в сервис центр YAMAHA.
Адаптер антенны на 75-Ом/300-Ом (Только модель для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии)
1 Откройте крышку
поставляемого адаптера антенны на 75-Ом/300-Ом.
2
Отрежьте внешний слой коаксиального кабеля на 75-Ом и подготовьте его к подключению.
11 mm
8 mm 6 mm
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
Подключение рамочной АМ-антенны
1 Установите рамочную АМ-антенну, затем
подключите ее к терминалам данного аппарата.
2 Нажав и удерживая
нажатой защелку, вставьте концы проводов рамочной АМ-антенны в терминалы AM ANT и GND.
3 Выберите направление
рамочной АМ-антенны для оптимального приема.
3 Отрежьте и удалите
токоподводящий
Токоподводящий проводник
проводник.
4 Вставьте
провод кабеля в щель, и зажмите его держателями.
Зажмите
Вставьте
провод в
щель.
Зажмите
5 Закройте крышку.
Переключатель FREQUENCY STEP (Только модель для Азии и общая модель)
Из-за различия частотного интервала между радиостанциями в различных регионах, установите переключатель FREQUENCY STEP (расположенный на задней панели) в соответствии с частотным интервалом, принятым в вашем регионе.
• Северная, Центральная и Южная Америки:
100кГц/10кГц
• Другие регионы: 50 кГц/9 кГц
Перед установкой данного переключателя, отсоедините силовой кабель питания данного аппарата от сети переменного тока.
FREQUENCY STEP
10KHZ / 100KH
9KHZ / 50KH
Z
FMAM
Z
Русский
22
Page 25
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение кабеля питания
Подключение кабеля питания переменного тока
Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и
Австралии ................................................... 1 ВЫХОД
Модель для Кореи ................................. Отсутствует
Другие модели ......................................... 2 ВЫХОДА
Данные выходы используются для подключения силовых кабелей питания других компонентов к данному аппарату. Напряжение в выходах переменного тока AC OUTLET(S) контролируется функцией STANDBY/ON данного аппарата (или функциями SYSTEM POWER и STANDBY). Данные выходы обеспечивают электропитанием любой подключенный компонент, когда данный аппарат находится во включенном положении. Максимальное напряжение (общее энергопотребление компонентов) выхода(ов) переменного тока AC OUTLET(S) составляет:
Модели для Китая, Азии и общая модель
............................................................................. 50 Ватт
Модель для Кореи ................................. Отсутствует
Другие модели ............................................... 100 Ватт
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает сохраненные данные от удаления, даже если данный аппарат находится в режиме ожидания. Однако, если силовой кабель питания отключен от сети переменного тока, или если подача электроэнергии прервана более чем на одну неделю, сохраненные данные могут быть удалены.
VOLTAGE SELECTOR (Только модель
для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен в соответствии с вашим местным напряжением ДО подключения к сети переменного тока. Выбираемое напряжение: Модель для Азии
.................220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
...110/120/220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAG E
SELECTOR
(Модель для Азии и общая модель)
23
Page 26
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переключайте селектор IMPEDANCE SELECTOR при включенном аппарате, так как это может привести к поломке аппарата.
Если данный аппарат не включается при нажатии кнопки STANDBY/ON на фронтальной панели или пульте ДУ, это может означать, что переключатель IMPEDANCE SELECTOR неполностью установлен на какую-либо позицию. В таком случае, установите переключатель до конца на какую-либо позицию, когда данный аппарат находится в режиме ожидания.
Выберите позицию переключателя (левая или правая) в соответствии с импедансом колонок акустической системы.
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
Позиция
переключателя
Левая
Правая
Колонка
Фронтальная
Центральная, Окружающего
звучания, Тылового окружающего
звучания, Присутствия
Фронтальная
Центральная, Окружающего
звучания, Тылового окружающего
звучания, Присутствия
Уровень импеданса
При использовании одного набора (А или В), импеданс каждой колонки должен быть 4 или выше.
При использовании двух наборов (А и В), импеданс каждой колонки должен быть 8 или выше.
Импеданс каждой колонки должен быть 6 или выше.
При использовании одного набора (А или В), импеданс каждой колонки должен быть 8 или выше.
При использовании двух наборов (А и В), импеданс каждой колонки должен быть 16 или выше.
Импеданс каждой колонки должен быть 8 или выше.
24
Русский
Page 27
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Включение питания
Когда все подключения завершены, включите питание данного аппарата.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
1
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Модель для США)
1
1 Нажмите кнопку STANDBY/ON (кнопку
SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения питания данного аппарата.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Фронтальн
или
POWER
Пульт ДУ
2 Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
25
Page 28
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)
U
Y
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ
(AUTO SETUP)
Введение
Данный ресивер оборудован технологией YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), которая позволяет избежать хлопотливого процесса настройки колонок с прослушиванием, и обеспечивает предельно аккуратные настройки звучания. Поставляющийся микрофон оптимизатора собирает и анализирует звучание от колонок в вашей конкретной обстановке прослушивания.
Примечания
• Пожалуйста, помните, что нет ничего необычного в
воспроизведении громкого тестового тонального сигнала во время процедуры автоматической настройки.
• При остановке автоматической настройки и появлении
сообщений об ошибках на экране, руководствуйтесь разделом по устранению возможных неисправностей на стр. 29.
Функция YPAO производит следующие проверки и выполняет соответствующие настройки для обеспечения наилучшего звучания системы.
WIRING/LEVEL: Проверяет, какие колонки подключены, и полярность каждой колонки. Также проверяет и настраивает уровень звучания (громкость) каждой колонки для обеспечения прослушивания звучания каждой колонки с места слушателя на одинаковом уровне звучания.
DISTANCE/PHASE: Проверяет расстояние каждой колонки от места слушателя и настраивает время задержки каждого канала для одновременного достижения звучания каждой колонки места слушателя. Также проверяет фазу каждой колонки.
SIZE: Проверяет частотные характеристики колонок и устанавливает частоту пересечения/наивысшую частоту прерывания для сабвуфера для улучшения взаимоотношения звучания колонок и сабвуфера.
Установка микрофона оптимизатора
1 Подключите поставляемый микрофон
оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на фронтальной панели.
(Модель для США)
OPTIMIZER
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
MIC
BA
EFFECT
PROGRAM
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
Примечания
• По завершению процедуры автоматической настройки, обязательно отсоедините микрофон оптимизатора.
• Микрофон оптимизатора чувствителен к теплу. – Храните его в местах, не подверженных прямому
попаданию солнечных лучей.
– Не располагайте его на данном аппарате.
2 Расположите микрофон оптимизатора на
ровной поверхности, направив всенаправленную головку микрофона вверх, на вашем обычном месте прослушивания.
При возможности, используйте штатив (т.д.) для установки микрофона оптимизатора на уровне ваших ушей, когда вы находитесь в сидячем положении на месте слушателя.
Расположение микрофона оптимизатора
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
T
AMAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
Русский
26
Page 29
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)
Начало настройки
Наилучший результат достигается тогда, когда во время процедуры автоматической настройки в комнате предельно тихо (YPAO). Результаты могут быть неудовлетворительными при присутствии излишнего внешнего шума.
y
Если на сабвуфере имеются органы управления громкостью и частотой пересечения/наивысшей частотой прерывания, установите уровень громкости между 9 и 11 часами (как на обычном циферблате), и установите частоту пересечения/наивысшую частоту прерывания на максимальный уровень.
VOLUME
MIN
MAX
Сабвуфер
1 Включите данный аппарат и видеоэкран.
Убедитесь, что отображена индикация OSD.
2 Нажмите кнопку AMP.
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
MAX
AMP
6 Нажав кнопку u / d, выберите параметр
SETUP, затем нажимайте кнопку j / i для выбора желаемой установки.
1 AUTO:MENU
. SETUP;;;;;;;AUTO
START  Automatic processing of all items
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[<]/[>]:Select
AUTO
RELOAD
UNDO
DEFAULT
y
Вы можете выбрать функцию RELOAD или UNDO только тогда, когда была произведена автоматическая настройка.
Выполнение процедуры автоматической настройки (YPAO). Перезапуск установок во время последней автоматической настройки (YPAO) и отмена любых настроек, произведенных вручную. Сброс установок последней автоматической настройки (YPAO) и установка предыдущих настроек. Установка на исходные (по умолчанию) параметры настройки.
3 Нажмите кнопку SET
MENU.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
4 Нажимая кнопку u / d, выберите режим
AUTO SETUP.
PRESET/CH
SELECT
SET MENU
.;AUTOSETUP ;MANUALSETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter
5 Нажав кнопку SELECT, войдите в AUTO
SETUP.
7 Нажав кнопку d, выберите параметр
START, затем нажмите кнопку SELECT для начала процедуры настройки.
При выборе функции AUTO на шаге 6, из каждой колонки поочередно воспроизводится громкий тестовый тональный сигнал; во время процедуры автоматической настройки загорается индикация WAIT.
• При выборе функции DEFAULT, RELOAD или UNDO на шаге 6, тестовый тональный сигнал не воспроизводится.
1 AUTO:MENU
SETUP;;;;;;;AUTO .START  Automatic processing of all items
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Start
После завершения измерения и установок всех параметров, появится экран RESULT:WIRING.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK
27
PRESET/CH
SELECT

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
• При появлении экрана ERROR, смотрите “При появлении экрана ошибки” на стр. 27. При появлении экрана WARNING, смотрите “При
• отображении экрана предостережения” на стр. 28.
Page 30
8 Для отображения результатов,


 [ 
пользуйтесь курсорными кнопками.
• Для отображения информации об отдельных результатах настройки, нажмите кнопку u / d.
• Для переключения списков результатов настройки, нажимайте кнопку j / i.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)
При появлении экрана ошибки
1 Нажмите кнопку SELECT для просмотра
подробной информации об ошибке.
ERROR
.E-5:NOISY
)RETRYEXIT
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
9 По завершению, нажмите кнопку SELECT.
Появится экран RESULT:EXIT.
10 Нажав кнопку u / d, выберите параметр
SET или CANCEL.
RESULT:EXIT
NOWARNING RESULTLIST 
.)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
SET Применение установок
автоматической настройки (YPAO).
CANCEL Отмена автоматической
настройки (YPAO) без выполнения никаких изменений.
2 Нажимайте кнопку j / i для переключения
сообщений об ошибках.
Более подробно о каждом сообщении, смотрите стр. 29.
ERROR: E-5
<NOISY>

KeepSILENT
[SELECT]:Return

3 По завершению, нажмите кнопку SELECT
для возвращения на основной экран ошибок.
4 Нажав кнопку u / d, выберите параметр
RETRY или EXIT, затем нажмите кнопку SELECT.
ERROR
E-5:NOISY
11 Нажмите кнопку SELECT для установки
или отмены установок автоматической настройки.
y
Если результаты неудовлетворительны, или если вы хотите отрегулировать каждый параметр настройки вручную, используйте параметры ручной настройки (смотрите стр. 54).
Примечания
• При отображении индикации E-10 во время проверки, заново начните выполнение процедуры с шага 3.
• Для отмены процедуры автоматической настройки до завершения, нажмите кнопку SET MENU.
.)RETRY
p
 
[SELECT]:Enter
EXIT
p
]/[]:Up/Down
RETRY Повторное выполнение
процедуры автоматической настройки.
EXIT Выход из режима автоматической
настройки.
28
Русский
Page 31
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)
При отображении экрана предостережения
1 Нажмите кнопку j / i для просмотра
подробной информации об каждом предостережении.
Более подробно о каждом сообщении, смотрите стр. 29.
WARNING:W-1
<OUTOFPHASE> ReverseChannel FLFR -­---­---­---­[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
y
Предостережения позволяют вам узнать о возможных проблемах, обнаруженных в процессе автоматической настройки. Предостережения не отменяют автоматическую настройку.
2 По завершению, нажмите кнопку SELECT.
Появится экран RESULT:EXIT.
Примечания
• При изменении колонок, расположения колонок, или планировки среды прослушивания, заново произведите автоматическую настройку для повторной выверки системы.
• При появлении индикации SWFR PHASE:REV на экране RESULT:WIRING, параметр SET MENU “SUBWOOFER PHASE” автоматически устанавливается на REVERSE (смотрите стр. 58).
• В результатах DISTANCE, отображаемое расстояние может превышать фактическое расстояние, в зависимости характеристик сабвуфера.
3 Нажав кнопку u / d, выберите параметр
RESULT LIST, затем нажмите кнопку SELECT.
RESULT:EXIT
WARNINGLIST .RESULTLIST
)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Появится экран RESULT:WIRING.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
Для отображения каждого результата, продолжайте с шага 8 на стр. 27.
29
Page 32
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКИ (AUTO SETUP)
Устранение возможных неисправностей для процедуры автоматической настройки
Перед автоматической настройкой
Сообщение об ошибках Причина Способ устранения
Connect MIC!
Unplug HP!
Не подключен микрофон оптимизатора.
Подключены наушники. • Отсоедините наушники.
Подключите поставляемый микрофон оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на фронтальной панели.
Ошибки во время автоматической настройки
Нажмите кнопку SELECT для просмотра подробной информации об отдельных ошибках. Нажимайте кнопку j / i для переключения сообщений об ошибках.
Сообщение об ошибках Причина Способ устранения
E-1:NO FRONT SP
E-2:NO SURR.SP
E-3:NO PRES. SP
E-4:SBR->SBL
E-5:NOISY
Не обнаружен(ы) сигнал(ы) фронтального левого/правого канала.
Не обнаружен сигнал канала окружающего звучания.•Проверьте подключения колонок окружающего звучания.
Не обнаружен сигнал канала присутствия.•Проверьте подключения колонок присутствия.
Обнаружен сигнал только тылового правого канала окружающего звучания.
Слишком громкий фоновый шум. • Попробуйте выполнить процедуру
Выберите соответствующие фронтальные колонки, используя кнопку SPEAKER A или B. Проверьте подключения фронтальных левой и правой колонок.
Подключите тыловую колонку окружающего звучания к терминалу LEFT SURROUND BACK SPEAKERS, если у вас имеется только одна тыловая колонка окружающего звучания.
автоматической настройки в тишине.
Выключите шумное электрическое оборудование как кондиционеры воздуха (т.д.), или отодвиньте их подальше от микрофона оптимизатора.
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
E-6:CHECK SURR.
E-7:NO MIC
E-8:NO SIGNAL
E-9:USER CANCEL
E-10:OTHER ERROR
Подключена(ы) тыловая(ые) колонка(и) окружающего звучания, но не подключены левая/правая колонки окружающего звучания.
Микрофон оптимизатора был отсоединен во время процедуры автоматической настройки.
Микрофон оптимизатора не обнаруживает тестовый тональный сигнал.
Процедура автоматической настройки была отменена пользователем.
Произошла ошибка связи DSP или отмена.•Заново выполните процедуру автоматической настройки.
• Подключите колонки окружающего звучания при использовании тыловой(ых) колонки(ок) окружающего звучания.
Не прикасайтесь к микрофону оптимизатора во время процедуры автоматической настройки.
• Проверьте настройку микрофона. Проверьте подключения колонок и расположение.
Заново выполните процедуру автоматической настройки. Не регулируйте органы управления VOLUME (т.д.) во время процедуры автоматической настройки.
Предостережения после процедуры автоматической настройки
Нажмите кнопку j / i для просмотра подробной информации об отдельных предостережениях.
Предостерегающее сообщение
W-1:OUT OF PHASE
W-2:OVER 24m (80ft)
W-3:LEVEL ERROR
Неправильная полярность колонок. Данное сообщение может появляеться в зависимости от колонок, даже если они правильно подключены.
Расстояние между колонкой и местом слушателя превышает 24 м.
Чрезмерная разница уровней громкости колонок. (Не было произведено корректирование уровней.)
Причина Способ устранения
• Проверьте полярность подключения колонок (+ или –).
• Пододвиньте колонку поближе к месту слушателя.
Поменяйте расположение колонок таким образом, чтобы все колонки были расположены в местах с похожими условиями.
• Проверьте подключения колонок. Используйте колонки с одинаковым качеством и отдачей.
• Отрегулируйте уровень громкости сабвуфера.
Русский
При отображении экранов ERROR или WARNING, проверьте причину проблемы, затем заново выполните процедуру автоматической настройки.
• Отображение индикации W-1 означает, что были приняты коррективные меры, но они не являются оптимальными.
• Отображение индикации W-2 или W-3 означает, что коррективные меры не предприняты.
При повторном появлении индикации ошибки Е-10, пожалуйста, свяжитесь с квалифицированным центром YAMAHA.
30
Page 33
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
VOLUME
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Основные операции
(Модель для США)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
1 7 43 6
1
4 7
1 Нажмите кнопку STANDBY/ON (кнопку
SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения аппарата.
STANDBY
/ON
Фронтальная панель Пульт ДУ
или
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
6
7
SYSTEM
POWER
4 Выберите источник поступающего
сигнала.
Для выбора желаемого источника, используйте ручку INPUT (или одну из селекторных кнопок источника на пульте ДУ).
INPUT
или
Фронтальная
панель
Пульт ДУ
Наименование источника поступающего сигнала, используемого в данный момент, и режим приема на несколько секунд отображаются на дисплее фронтальной панели и видеоэкране.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
PL x
01DDVD D AUTOO00
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
Выбранный источник
DVD
DTV/CBL
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
Режим приема
MD/CD-R
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
96/24
ft mS dB
VOLUME
L C R
SL SB SR
LFE
5 Начните воспроизведение или выберите
радиостанцию на компоненте-источнике.
Смотрите инструкцию по эксплуатации, приложенную к компоненту.
dB
2 Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
3 Нажмите кнопку SPEAKERS A или В на
фронтальной панели.
При каждом нажатии кнопки, включаются или выключаются соответствующие колонки.
SPEAKERS
31
A
B
6 Настройте уровень громкости до
желаемого уровня.
VOLUME
или
Фронтальная панель
VOLUME
Пульт ДУ
Page 34
7 При желании, выберите программу
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
звукового поля.
Используя ручку PROGRAM (или нажав кнопку AMP, выберите режим AMP, затем повторно нажимайте одну из кнопок программ звукового поля), выберите программу звукового поля. Смотрите стр. 47 для более подробной информации о программах звукового поля.
PROGRAM
AMP
или
Фронтальная
панель
Пульт ДУ
Прослушивание с использованием наушников (SILENT CINEMA)
Функция “SILENT CINEMA” позволяет прослушивать через обычные наушники музыку многоканального формата или звуковое сопровождение кинофильмов, включая форматы Dolby Digital и DTS окружающего звучания. Функция “SILENT CINEMA” включается автоматически при подключении наушников к гнезду PHONES во время прослушивания программ звукового поля CINEMA DSP или HiFi DSP. При включении функции, на дисплее фронтальной панели загорается индикатор “SILENT CINEMA”.
Примечания
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Настройка тональности
Вы можете отрегулировать
TONE CONTROL
тональное качество фронтальных левой и правой, центральной колонок, колонок присутствия и сабвуфера или наушников (если
PROGRAM
подключены). Повторно нажимая кнопку TONE CONTROL на фронтальной панели, выберите параметр TREBLE или BASS, затем поворачивайте ручку PROGRAM направо или налево для увеличения или уменьшения.
• Выберите параметр TREBLE для настройки высоких частот.
• Выберите параметр BASS для настройки низких частот.
Для отмены функции настройки тональности, повторно нажимая кнопку TONE CONTROL, выберите параметр BYPASS.
y
Настройки колонок и наушников сохраняются независимо.
Примечание
Функция TONE CONTROL недействительна во время воспроизведения в режиме PURE DIRECT, или когда выбрана функция MULTI CH INPUT (стр. 35).
Приглушение звучания
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Мигает индикатор MUTE на дисплее
MUTE
фронтальной панели. Для возобновления звучания, снова нажмите кнопку MUTE (или нажмите кнопку VOLUME –/+). Индикатор MUTE исчезнет с дисплея.
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
• Данный аппарат не установится на режим “SILENT CINEMA” при выборе функции MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала.
• Функция “SILENT CINEMA” не действует, если выбрана функция PURE DIRECT или 2ch Stereo, или в режиме STRAIGHT.
y
Вы можете отрегулировать уровень приглушения (смотрите стр. 59).
Русский
32
Page 35
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR1
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Выбор функции MULTI CH INPUT
Нажимайте кнопку MULTI CH INPUT до появления индикации “MULTI CH INPUT” на дисплее фронтальной панели и видеоэкране.
MULTI CH
INPUT
или
MULTI CH IN
Выбор программ звукового поля
Управление с фронтальной панели
Фронтальная панель
Пульт ДУ
MULTI CH INPUT
Примечание
При отображении индикации “MULTI CH INPUT” на дисплее фронтальной панели, другие источники не могут воспроизводиться. Для выбора другого источника с использованием ручки INPUT (или одной из селекторных кнопок источника), нажав кнопку MULTI CH INPUT, отключите индикацию “MULTI CH INPUT” на дисплее фронтальной панели.
Воспроизведение видеоисточников в виде фона
Вы можете скомбинировать видеокартинку от видеоисточника и звучание от аудиоисточника. Например, вы можете прослушивать классическую музыку, и в то же время просматривать прекрасный пейзаж от видеоисточника на видеоэкране.
Используя селекторные кнопки источника на пульте ДУ, выберите видеоисточник, затем выберите аудиоисточник.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Модель для США)
PROGRAM
Повернув ручку PROGRAM, выберите желаемую установку.
Наименование выбранной программы появится на дисплее фронтальной панели и видеоэкране.
PROGRAM
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DJAZZACLUBO00
ZONE2
SLEEP
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
Наименование программы
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
96/24
ft mS dB
LFE
VOLUME
L C R
SL SB SR
dB
Если вы желаете прослушивать звучание от гнезд MULTI CH INPUT и просматривать картинку от видеоисточника, сначала выберите видеоисточник, затем нажмите кнопку MULTI CH INPUT.
33
Примечание
Аудиоисточники
Видеоисточники
Page 36
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Управление с пульта ДУ
AMP
Нажав кнопку AMP, выберите режим AMP, затем, повторно нажимая одну из кнопок программ звукового поля, выберите желаемую программу.
Наименование выбранной программы появится на дисплее фронтальной панели.
AMP
Кнопки программ звукового
поля
Прослушивание многоканального программного обеспечения
При подключении тыловой колонки окружающего звучания, данная функция позволяет 6.1/7.1­канальное воспроизведение многоканальных источников, с использованием декодеров Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX или DTS-ES.
Нажав кнопку AMP, выберите режим AMP, затем нажимайте кнопку EX/ES на пульте ДУ для переключения
5.1 и 6.1/7.1-канальных режимов воспроизведения.
EX/ES
10
Для выбора декодера, повторно нажимайте кнопку
j
/ i, пока горит индикатор PLIIxMusic (т.д.).
PRESET/CH
SELECT
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DJAZZACLUBO00
ZONE2
SLEEP
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Наименование программы
y
При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих наименованиях программ.
Примечания
• При выборе источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выбирает программу звукового поля, использованную в последний раз для того источника.
• Невозможно выбрать программы звукового поля, если выбрана функция MULTI CH INPUT.
• Сигналы с частотой стробирования, превышающей 48 кГц (кроме сигналов DTS 96/24), преобразовываются в сигналы с частотой стробирования 48 кГц, затем применяются программы звукового поля.
AUTO (AUTO)
При поступлении сигнала (флага), который может распознаваться данным аппаратом, аппарат выбирает наиболее соответствующий декодер для воспроизведения сигнала в 6.1/7.1-канальном режиме. Если аппарат не может распознать флаг, или поступающий сигнал не содержит флага, автоматическое
6.1/7.1-канальное воспроизведение невозможно.
Декодеры (выберите с использованием кнопки j / i)
Вы можете выбрать следующие декодеры, в зависимости от формата воспроизводимого программного обеспечения.
PLIIxMovie
Для 6.1/7.1-канального воспроизведения сигналов формата Dolby Digital или DTS с использованием декодера кинофильмов Pro Logic IIx.
PLIIxMusic
Для 6.1/7.1-канального воспроизведения сигналов формата Dolby Digital или DTS с использованием декодера музыки Pro Logic IIx.
EX/ES
Для 6.1/7.1-канального воспроизведения сигналов формата Dolby Digital с использованием декодера Dolby Digital Surround EX. Сигналы DTS воспроизводятся в 6.1/7.1-канальном режиме с использованием декодера DTS-ES.
EX
Для 6.1/7.1-канального воспроизведения сигналов формата Dolby Digital или DTS с использованием декодера Dolby Digital Surround EX.
OFF (OFF)
Декодеры не используются для 6.1/7.1-канального воспроизведения.
Русский
y
При установке параметра “SURR B L/R SP” на SMLx1 или LRGx1 (смотрите стр. 57), тыловой канал окружающего звучания будет выводиться от левых терминалов колонки SURROUND BACK.
34
Page 37
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Примечания
• На некоторых дисках, совместимых с 6.1-канальным вопроизведением, отсутствует сигнал (флаг), который автоматически обнаруживается данным аппаратом. При 6.1-канальном воспроизведении таких видов дисков, выберите декодер (PLIIx Movie, PLIIx Music, EX/ES или EX) вручную.
• 6.1-канальное воспроизведение невозможно даже при нажатии кнопки EX/ES в следующих случаях: – При установке параметра “SURR L/R SP” (смотрите
стр. 56) или “SURR B L/R SP” (смотрите стр. 57) на NONE.
– При воспроизведении источника, подключенного к
гнезду MULTI CH INPUT.
– При воспроизведении источника, не содержащего
сигналы левого и правого каналов окружающего звучания.
– При воспроизведении источника Dolby Digital
KARAOKE.
– При выборе функции “2ch Stereo” или PURE
DIRECT.
• Если питание данного аппарата отключено, режим приема устанавливается на AUTO.
• При использовании декодера DTS-ES для сигналов DTS 96/24, использование функции декодирования DTS 96/24 невозможно.
• Декодер Pro Logic IIx недоступен, если параметр “SURR B L/R SP” установлен на NONE (смотрите стр. 57).
• Невозможно выбрать декодер PLIIxMovie, если функция “SURR B L/R SP” установлена на SMLx1 или LRGx1 (смотрите стр. 57).
Прослушивание 2-канального программного обеспечения
Сигналы, поступающие от 2-канальных источников, могут также воспроизводиться в многоканальном режиме.
Нажав кнопку q/DTS на пульте ДУ, выберите декодер.
q/DTS
9
Вы можете выбрать следующие декодеры, в зависимости от типа воспроизводимого программного обеспечения, и основываясь на личном вкусе.
PRO LOGIC SUR. STANDARD
Стандартная обработка источников в формате Dolby Surround.
PRO LOGIC SUR. ENHANCED
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате Dolby Surround.
PRO LOGIC IIx Movie* Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для программ
кинофильмов.
PRO LOGIC IIx Music* Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для
музыкальных программ.
PRO LOGIC IIx Game* Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для игровых
программ.
DTS Neo:6 Cinema
Обработка DTS для программ кинофильмов.
DTS Neo:6 Music
Обработка DTS для музыкальных программ.
*
Используйте параметр PLII/PLIIx для выбора декодеров Pro Logic II или Pro Logic IIx (смотрите стр. 72).
Примечание
Декодер Pro Logic IIx недоступен, если параметр “SURR B L/R SP” установлен на NONE (смотрите стр. 57).
35
Page 38
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Прослушивание стереофонического звучания высокой точности (PURE DIRECT)
Функция PURE DIRECT позволяет принимать сигналы без обработки декодерами и процессорами DSP данного аппарата, и выключать видеосхему и дисплей фронтальной панели для прослушивания чистого высокоточного звучания от аналоговых источников и источников в формате импульсно­кодовой модуляции РСМ.
Нажмите кнопку PURE DIRECT для запуска функции.
Высвечивается индикатор вокруг кнопки фронтальной панели.
PURE DIRECT
Фронтальная панель
y
Когда операция выполнена, на мгновение включается дисплей фронтальной панели.
Для отмены, еще раз нажмите кнопку PURE DIRECT.
Индикатор вокруг кнопки фронтальной панели отключается, и устанавливаются предыдущие настройки.
Режимы ночного прослушивания
Режимы ночного прослушивания разработаны с целью улучшения прослушиваемости на низких уровнях громкости или в ночное время. В зависимости от воспроизводимого типа материала, выберите режим NIGHT:CINEMA или NIGHT:MUSIC.
Повторно нажимая кнопку NIGHT на пульте ДУ, выберите режим кинофильма или музыки.
При выборе режима ночного прослушивания, на дисплее фронтальной панели загорается индикатор NIGHT.
NIGHT
0
Пульт ДУ
При просмотре кинофильмов, выберите режим
• NIGHT:CINEMA для уменьшения динамического диапазона звукового сопровождения кинофильма и улучшения слышимости диалога на низких уровнях громкости. При прослушивании музыкальных источников,
• выберите режим NIGHT:MUSIC для сохранения легкости прослушивания всех звуков.
• Выберите OFF, если вы не хотите использовать данную функцию.
Нажимая кнопку j / i, отрегулируйте уровень эффектов, при отображенной индикации NIGHT:CINEMA или NIGHT:MUSIC.
Это позволяет настроить уровень сжатия.
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Примечания
• Для избежания внезапного шума, не воспроизводите CD-диски, закодированные в формате DTS, в данном режиме.
• При приеме многоканального сигнала (Dolby Digital или DTS), данный аппарат автоматически переключается на соответствующий аналоговый источник поступающего сигнала.
• Звучание от сабвуфера будет отсутствовать.
• Во время операции PURE DIRECT, невозможно произвести следующие действия: – переключение программы звукового поля – отображение дисплея на экране – регулировка параметров SET MENU – все видеофункции (изменение видеосигнала, др.)
• Функция PURE DIRECT автоматически отменяется, как только данный аппарат устанавливается на режим ожидания.
PRESET/CH
SELECT
Пульт ДУ
Effect.Lvl:MID
• Выберите MIN для минимального сжатия.
• Выберите MID для стандартного сжатия.
• Выберите MAX для максимального сжатия.
y
Настройки NIGHT:CINEMA и NIGHT:MUSIC сохраняются независимо.
Примечания
• Режимы ночного прослушивания недоступны при использовании функции PURE DIRECT или MULTI CH INPUT (даже если высвечивается индикатор NIGHT при выборе функции PURE DIRECT).
• Режимы ночного прослушивания могут различаться по действию, в зависимости от источника поступающего сигнала и используемых настроек окружающего звучания.
Русский
36
Page 39
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
2-канальное микширование
Вы можете прослушивать 2-канальное стереофоническое звучание даже от многоканальных источников.
Поворачивая ручку PROGRAM (или нажав кнопку STEREO на пульте ДУ), выберите параметр 2ch Stereo.
PROGRAM
или
Фронтальная
панель
Пульт ДУ
2ch Stereo
y
Вы можете использовать сабвуфер с данной программой, если выбран параметр SWFR или BOTH в меню “BASS OUT”.
Прослушивание несжатых поступающих сигналов
В режиме STRAIGHT, двухканальные стереоисточники выводятся только от фронтальных левой и правой колонок. Многоканальные источники напрямую декодируются в соответствующие каналы без никакой дополнительной обработки эффектов.
Нажимая кнопку STRAIGHT (EFFECT), выберите режим STRAIGHT.
STRAIGHT
или
EFFECT
Фронтальная панель
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Пульт ДУ
STRAIGHT
Если вы хотите опять включить звуковые эффекты, снова нажимайте кнопку STRAIGHT (EFFECT) до тех пор, пока индикация “STRAIGHT” не исчезнет с дисплея.
Virtual CINEMA DSP
Режим Virtual CINEMA DSP позволяет прослушивать программы CINEMA DSP без колонок окружающего звучания. В данном режиме создаются виртуальные колонки для воспроизведения естественного звукового поля. Если колонки окружающего звучания не подключены, режим Virtual CINEMA DSP автоматически запускается каждый раз, когда выбрана программа звукового поля CINEMA DSP.
Примечание
Режим Virtual CINEMA DSP недоступен, даже если параметр “SURR L/R SP” установлен на NONE (смотрите стр. 56), в следующих случаях:
– Если выбрана функция MULTI CH INPUT как
источник поступающего сигнала.
– Если к гнезду PHONES подключены наушники.
37
Выбор режимов
Данный аппарат оборудован разнообразными входными гнездами. Для выбора желаемого типа поступающего сигнала, выполните следующую процедуру.
1 Поворачивая ручку INPUT, выберите
источник поступающего сигнала.
INPUT
2 Нажимая кнопку INPUT MODE, выберите
режим приема. В большинстве случаев используется режим AUTO.
96
DVR/VCR2
t
24
SILENT CINEMA NIGHT
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PL x
PCM
AUTO Автоматический выбор
DTS Выбор только цифровых
ANALOG Выбор только аналоговых
* Если данный аппарат обнаруживает сигнал
формата Dolby Digital или DTS, декодер автоматически переключается на соответствующую программу звукового поля.
y
Вы можете настроить режим приема по умолчанию, который выбирается данным аппаратом при включении питания (смотрите стр. 61).
SP
VIRTUAL
A B
01DDVD D AUTOO00
INPUT MODE
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
V-AU XVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
Режим приемаИсточник поступающего
сигнала
поступающего сигнала в следующем порядке:
1) Цифровые сигналы*
2) Аналоговые сигналы
сигналов, закодированных по системе DTS. Звучание отсутствует при отсутствии поступающих сигналов DTS.
сигналов. Звучание отсутствует при отсутствии поступающих аналоговых сигналов.
CDTUNER
VOLUME
dB
96/24
L C R
ft mS
SL SB SR
LFE
dB
Page 40
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Примечания
• При воспроизведении CD/LD-источников, закодированных по системе DTS, и режиме приема, установленном на AUTO: – Данный аппарат автоматически переключается на
режим декодирования DTS. Аппарат остается в режиме DTS (и может мигать индикатор t) в течение 30 секунд после завершения воспроизведения источника формата DTS. Для отключения режима DTS вручную, нажав кнопку INPUT MODE, заново выберите AUTO.
– Режим декодирования DTS может быть отключен,
если операции поиска или пропуска выполняются в течение более чем 30 секунд. Для предотвращения этого, нажав кнопку INPUT MODE, выберите DTS.
• Если цифровые данные, поступающие от проигрывателя, были подвергнуты обработке в любом случае, вы не сможете произвести декодирование DTS, даже если выполнено цифровое соединение между данным аппаратом и проигрывателем.
Отображение информации об источнике поступающего сигнала
Вы можете отобразить тип, формат и частоту стробирования сигнала, поступающего в данный момент.
1 Выберите источник поступающего
сигнала.
2 Нажав кнопку AMP, выберите режим AMP,
затем нажимайте кнопку STRAIGHT (EFFECT) до появления индикации “STRAIGHT” на дисплее.
3 Нажимайте кнопку u / d для
отображения следующей информации о поступающем сигнале.
PRESET/CH
SELECT
(Формат) Формат сигнала. Если данный
аппарат не может определить цифровой сигнал, он автоматически переключается на аналоговый источник.
in
fs Частота стробирования. Если
rate Скорость передачи в битах. Если
flg Информация флага,
Количество каналов источника в поступающем сигнале. Например, многоканальная фонограмма с 3 фронтальными каналами, 2 каналами окружающего звучания и LFE, отображается как “3/2/LFE”.
данный аппарат не может определить частоту стробирования, появится индикация “Unknown”.
данный аппарат не может определить скорость передачи в битах, появится индикация “Unknown”.
закодированная с сигналами DTS или Dolby Digital, которая подает сигнал автоматического переключения декодеров на данном аппарате.
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
AMP
STRAIGHT
затем
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Русский
38
Page 41
НАСТРОЙКА
M
T
M
T
НАСТРОЙКА
Автоматическая и ручная настройка
Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи.
Автоматическая настройка
(Модель для США)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
3 312 4
1 Поворачивая ручку INPUT, выберите
функцию TUNER как источник поступающего сигнала.
INPUT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
3 Нажимайте кнопку TUNING MODE (AUTO/
MAN’L MONO) до появления индикатора AUTO на дисплее фронтальной панели.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Загорается
Настройка невозможна при появлении двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели. Нажав кнопку PRESET/TUNING (EDIT), отключите двоеточие (:).
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440kkHz
4 Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h
один раз для начала автоматической настройки.
Нажмите кнопку h для настройки на высокую частоту, или нажмите кнопку l для настройки на низкую частоту.
l PRESET/TUNING h
2 Нажимая кнопку FM/AM, выберите
диапазон приема.
Индикация “FM” или “AM” появится на дисплее фронтальной панели.
FM/AM
FM
или
AM
LEVEL
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1530kkHz
При настройке на радиостанцию, загорается индикатор TUNED и частота принимаемой радиостанции отображается на дисплее фронтальной панели.
39
Page 42
Ручная настройка
M
T
M
T
При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. При ручной настройке на ЧМ-радиостанцию, тюнер автоматически переключается на монофонический режим приема для улучшения качества поступающего сигнала.
1 Выберите функцию TUNER и диапазон
приема, выполняя шаги 1 и 2, описанные в разделе “Автоматическая настройка”.
2 Нажимайте кнопку TUNING MODE (AUTO/
MAN’L MONO) до отключения индикатора AUTO на дисплее фронтальной панели.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Настройка невозможна при появлении двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели. Нажав кнопку PRESET/TUNING (EDIT), отключите двоеточие (:).
AUTO
Отключается
НАСТРОЙКА
Предустановка радиостанций
Автоматическая предустановка ЧМ­радиостанций
Для сохранения ЧМ-радиостанций, вы можете воспользоваться функцией автоматической предустановки. Данная функция позволяет данному аппарату автоматически настраиваться на ЧМ-радиостанции с сильными сигналами, и сохранить до 40 (8 радиостанций в 5 группах, А1 ­Е8) таких радиостанций в последовательности. Затем вы сможете легко вызвать любую предустановленную радиостанцию, выбрав номер предустановленной радиостанции.
(Модель для США)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AU XVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440kkHz
3 Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h
для ручной настройки на желаемую радиостанцию.
Для продолжения поиска, удерживайте кнопку нажатой.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
231
1 Нажимая кнопку FM/AM, выберите ЧМ-
диапазон.
FM/AM
FM
2 Нажимайте кнопку TUNING MODE (AUTO/
MAN’L MONO) до появления индикатора AUTO на дисплее фронтальной панели.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Настройка невозможна при появлении двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели. Нажав кнопку PRESET/TUNING (EDIT), отключите двоеточие (:).
AUTO
Загорается
PRESET/TUNING
EDIT
Русский
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440kkHz
40
Page 43
НАСТРОЙКА
3
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM) на более чем 3 секунды.
Мигают номер предустановки, и индикаторы MEMORY и AUTO. Автоматическая предустановка начинается примерно через 5 секунд от частоты, отображенной в данный момент, в направлении высоких частот.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Предустановка радиостанций вручную
Вы можете сохранить до 40 радиостанций (8 радиостанций в 5 группах, А1 - Е8) вручную.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
A1 1:FM187.5k MHz
ZONE2
SLEEP
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
По завершению автоматической предустановки, на дисплее фронтальной панели высвечивается частота последней предустановленной радииостанции.
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной под существующим номером предустановки, стирается при сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
Если количество принятых радиостанций не достигает 40 (Е8), это означает, что автоматическая предустановка была завершена после поиска всех радиостанций.
• Функция автоматической предустановки позволяет сохранить только ЧМ-радиостанции с достаточно сильным сигналом. При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку, и сохраните ее, следуя процедуре, описанной в разделе “Предустановка радиостанций вручную”.
Опции автоматической предустановки
Вы можете выбрать номер предустановки, от которого данный аппарат будет сохранять ЧМ-радиостанции, и/ или начнет настройку в направлении низких частот. После нажатия кнопки MEMORY на шаге 3: 1 Нажмите кнопку A/B/C/D/E, затем, нажав
кнопку PRESET/TUNING l / h, выберите номер предустановки для сохранения первой радиостанции. Автоматическая предустановка прерывается, как только количество сохраненных радиостанций достигает E8.
2 Нажав кнопку PRESET/TUNING (EDIT),
отключите двоеточие (:), затем, нажав кнопку PRESET/TUNING l, начните настройку в направлении низких частот.
(Модель для
43 2,5
США)
1 Настройтесь на радиостанцию.
Для инструкций по настройке, смотрите стр. 38.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
A11:AM18630kkHz
ZONE2
SLEEP
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
При настройке на радиостанцию, чатота принимаемой радиостанции высвечивается на дисплее фронтальной панели.
2 Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO
FM).
Около 5 секунд мигает индикатор MEMORY.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Мигает
3 Во время мигания индикатора MEMORY,
повторно нажимая кнопку A/B/C/D/E, выберите группу предустановки (A - E).
Появится обозначение группы. Убедитесь, что двоеточие (:) отображено на дисплее фронтальной панели.
A/B/C/D/E
NEXT
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предохраняет сохраненную информацию от исчезновения, даже если данный аппарат установлен на режим ожидания, силовой кабель переменного тока отключен от розетки, или временно прервано питание из-за отключения электроэнергии. Однако, если питание прервано более чем на одну неделю, предустановленные радиостанции могут быть стерты. В таком случае, сохраните радиостанции снова, используя методы предустановки.
41
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
PL x
C11:AM18630kkHz
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
Группа предустановки
DTV/CBL
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Page 44
НАСТРОЙКА
REC
AUDIO
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
1009
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
9
4 Во время мигания индикатора MEMORY,
нажимая кнопку PRESET/TUNING l / h, выберите номер предустановки (1 - 8).
Для выбора большего номера предустановки, нажимайте кнопку h. Для выбора меньшего номера предустановки, нажимайте кнопку l.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
PL x
C1 3:AM18630kkHz
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
Номер предустановки
DTV/CBL
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
96/24
ft mS dB
LFE
VOLUME
L C R
SL SB SR
dB
5 Во время мигания индикации MEMORY,
нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM) на фронтальной панели.
Диапазон и частота радиостанции, а также выбранные группа и номер предустановки отображаются на дисплее фронтальной панели.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
C1 3:AM18630kkHz
ZONE2
SLEEP
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
Отображенная радиостанция была сохранена как C3.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Выбор предустановленных радиостанций
Вы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав номер предустановки, под которым данная радиостанция была сохранена.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
2
1
При выполнении данной операции с использованием пульта ДУ, сначала нажмите кнопку TUNER для установки пульта ДУ в режим тюнера.
1 Нажимая кнопку A/B/C/D/E, выберите
группу предустановленной радиостанции.
Обозначение группы появляется на дисплее фронтальной панели, и изменяется при каждом нажатии кнопки.
A/B/C/D/E
NEXT
Фронтальная
панель
или
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Модель для США)
1 2
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Пульт ДУ
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
6 Повторяя шаги 1 - 5, сохраните другие
радиостанции.
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной под существующим номером предустановки, стирается при сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
• Режим приема (стереофонический или монофонический) сохраняется наряду с частотой радиостанции.
2
Нажимая кнопку PRESET/TUNING l / h (кнопку PRESET CH
u
/ d на пульте ДУ), выберите
номер предустановленной радиостанции (1 - 8).
Группа и номер предустановки, а также диапазон и частота радиостанции отображаются на дисплее фронтальной панели, и загорается индикация TUNED.
PRESET/CH
l PRESET/TUNING h
LEVEL
или
SELECT
Фронтальная
панель
Пульт ДУ
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREOMMEMORY
E1 1:FM187.5k MHz
Русский
CDTUNER
ft mS dB
42
Page 45
НАСТРОЙКА
9
9
9
Замена предустановленных радиостанций
Вы можете заменить местами две предустановленные радиостанции. На примере ниже описана процедура замены предустановленной радиостанции “E1” на “A5”.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
2,4 1,31,3
1 Выберите предустановленную
радиостанцию “E1”, используя кнопки A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
Смотрите раздел “Выбор предустановленных радиостанций”.
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Модель для США)
4 Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT)
снова.
Две предустановленные радиостанции заменяются местами.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft mS dB
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
E1 EDIT18E1-A5Hz
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
PRESET/TUNING (EDIT) на более чем 3 секунды.
На дисплее фронтальной панели мигают индикации “E1” и MEMORY.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft mS dB
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
V-AU XVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
E1 1:FM187.5k MHz
3 Выберите предустановленную
радиостанцию “A5”, используя кнопки A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
На дисплее фронтальной панели мигают индикации “A5” и MEMORY.
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
43
NEXT
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
ZONE2
SLEEP
DVD
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
LEVEL
A1 5:FM190.6k MHz
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft mS dB
Page 46
НАСТРОЙКА
Прием радиостанций системы RDS
RDS (Система радиоинформации) - это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран. Функция RDS осуществляется сетью радиостанций. При приеме радиостанции системы RDS, данный аппарат может принимать различную информацию системы RDS, как PS (Наименование программной услуги), PTY (Тип программы), RT (Радиотекст), CT (Текущее время), EON (Другие усиленные сети).
Режим PS
(Наименование программной услуги):
Отображается наименование принимаемой радиостанции системы RDS.
Режим PTY (Тип программы):
Для классификации радиостанций системы RDS, существует 15 типов программ.
NEWS Новости
AFFAIRS
INFO Общая информация
Текущие актуальные вопросы
Переключение режимов RDS
Данный аппарат обладает четырьмя режимами отображения информации RDS. На дисплее фронтальной панели загораются индикаторы PS, PTY, RT и/или CT, в соответствии с информационными услугами системы RDS, предоставляемыми радиостанцией. Повторно нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ (или кнопку FREQ/RDS на пульте ДУ) для переключения различной информации RDS, предоставляемой передающей радиостанцией, в следующем порядке.
RDS MODE/FREQ
Фронтальная
панель
или
FREQ/RDS
Пульт ДУ
PS
PTY
RT
CT
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
SPORT Спорт
EDUCATE Образование
DRAMA Драма
CULTURE Культура
SCIENCE Наука
VARIED Развлечение
POP M Поп-музыка
ROCK M Рок-музыка
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M Другие виды музыки
Музыка в пути
(для легкого прослушивания)
Легкая классическая музыка
Классическая музыка для знатоков
Режим RT (Радиотекст):
Информация о программе (например, название песни, имя певца, другое), принимаемой от радиостанции системы RDS, отображается с использованием до 64 буквенно-цифровых знаков, включая символ умляут. Любые другие знаки, используемые для информации RT, отображаются нижними черточками.
Режим CT (Текущее время):
Отображается и поминутно меняется текущее время. При внезапном отключении информации, может появиться индикация “CT WAIT”.
EON (Другие усиленные сети):
Смотрите раздел “Функция EON” на следующей странице.
Частота
y
При выполнении данной операции с использованием пульта ДУ, сначала нажмите кнопку TUNER для установки пульта ДУ в режим тюнера.
Примечания
• Не нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ до тех пор, пока на дисплее фронтальной панели не высветится индикатор RDS. Если кнопка была нажата до этого, переключение режимов станет невозможным. Причина в том, что данный аппарат еще не закончил прием всей информации RDS от радиостанции.
• Выбор информации RDS, не предоставляемой радиостанцией, невозможен.
• Данный аппарат не может использовать источник информации RDS, если принимаемый сигнал недостаточно силен. В особенности, режим RT, содержащий большой объем информации, может не отображаться, даже если другие режимы RDS (PS, PTY и т.д.) показываются на дисплее.
• Информация RDS может не приниматься при плохих условиях приема. В таких случаях, нажимайте кнопку TUNING MODE до отключения индикатора AUTO на дисплее фронтальной панели. Хотя режим приема и переключится на монофонический, при переключении на режим RDS, вы сможете просматривать информацию RDS.
• При ослабевании силы сигнала по причине внешних помех во время приема радиостанции системы RDS, информация RDS может внезапно прерваться, и на дисплее фронтальной панели появится индикация “...WAIT”.
Русский
44
Page 47
НАСТРОЙКА
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
Функция PTY SEEK
При выборе желаемого типа программы, данный аппарат начинает автоматически искать все предустановленные радиостанции системы RDS, передающие желаемый тип программы.
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
h
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
213
2
1,3
y
При выполнении данной операции с использованием пульта ДУ, сначала нажмите кнопку TUNER для установки пульта ДУ в режим тюнера.
START
VOLUME
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
2 Нажав кнопку PRESET/TUNING l / h (или
кнопку PRESET CH u / d на пульте ДУ), выберите желаемый тип программы.
Выбранный тип программы высвечивается на дисплее фронтальной панели.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
Фронтальная
панель
или
PRESET/CH
SELECT
Пульт ДУ
POP M
3 Нажмите кнопку PTY SEEK START для
начала поиска всех предустановленных радиостанций системы RDS.
Во время поиска радиостанций, на дисплее фронтальной панели мигает выбранный тип программы и загорается индикатор PTY HOLD.
PTY SEEK
MODE
START
1 Нажав кнопку PTY SEEK MODE,
установите данный аппарат в режим PTY SEEK.
На дисплее фронтальной панели мигает тип программы принимаемой радиостанции или индикация “NEWS”.
PTY SEEK
MODE
START
Фронтальная
или
STARTMODE PTY SEEK
Пульт ДУ
Мигает
Фронтальная
панель
или
STARTMODE PTY SEEK
PTY HOLD
Загорается
Пульт ДУ
• Аппарат прекращает поиск при нахождении радиостанции, передающей программу требуемого типа.
• Если найденная радиостанция не является той, на которую вы хотели настроиться, снова нажмите кнопку PTY SEEK START. Данный аппарат начнет искать другую радиостанцию, передающую программу такого-же типа.
Отмена данной функции
Дважды нажмите кнопку PTY SEEK MODE.
45
Page 48
Функция EON
Данная функция использует информационную услугу EON, предоставляемую сетью радиостанций системы RDS. При выборе желаемого типа программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), данный аппарат начинает автоматический поиск всех радиостанций системы RDS, планирующих трансляцию программы требуемого типа, и при начале такой трансляции, переключается с радиостанции, прослушиваемой в данный момент, на радиостанцию, транслирующую программу требуемого типа.
Примечание
Данная функция может быть использована только при приеме радиостанции системы RDS, предоставляющей информационную услугу EON. При приеме такой радиостанции, на дисплее фронтальной панели загорается индикатор EON.
НАСТРОЙКА
1 Убедитесь, что индикатор EON высвечен
на дисплее фронтальной панели.
Если индикатор EON отключен, настройтесь на другую радиостанцию системы RDS, при приеме которой загорается индикатор EON.
2 Повторно нажимая кнопку EON, выберите
желаемый тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT).
Наименование выбранного типа программы высвечивается на дисплее фронтальной панели.
RDS MODE/FREQ EON
Фронтальная
панель
или
EON
Пульт ДУ
• При начале трансляции выбранного типа программы радиостанцией системы RDS, аппарат автоматически переключается с радиостанции, прослушиваемой в данный момент, на радиостанцию, транслирующую программу выбранного типа. (Мигает индикатор EON.)
• По завершению трансляции программы требуемого типа, аппарат переключается на радиостанцию, которая прослушивалась в последний раз (или другую программу той же радиостанции).
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Русский
Отмена данной функции
Повторно нажимайте кнопку EON до отключения наименования типа программы на дисплее фронтальной панели.
46
Page 49
ЗАПИСЬ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
ЗАПИСЬ
Настройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по эксплуатации, приложенные к компонентам.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Модель для США)
12
1
2
VCR 1 DVR/VCR2
1 Включите питание данного аппарата и
всех подключенных компонентов.
2 Выберите компонент-источник, с
которого вы хотите произвести запись.
INPUT
Примечания
• Когда данный аппарат находится в режиме ожидания, запись между компонентами, подключенными к данному аппарату, невозможна.
• Настройки параметров TONE CONTROL, VOLUME, “SPEAKER LEVEL” (стр. 58) и программ не влияют на качество записи.
• Запись с источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT данного аппарата, невозможна.
• S-Video и композитные видеосигналы независимо проходят через видеосхемы данного аппарата. Поэтому, при записи или копировании видеосигналов, если компонент-видеоисточник подключен только для передачи S-Video (или только композитного видео) сигнала, вы сможете записать только S-Video (или композитный видео) сигнал на видеомагнитофон.
• Цифровые сигналы, поступающие в гнезда DIGITAL INPUT, не выводятся от аналоговых гнезд AUDIO OUT (L/R) для записи. Таким-же образом, аналоговые сигналы, поступающие в гнезда AUDIO IN (L/R), не выводятся от гнезда DIGITAL OUTPUT. Поэтому, если компонент-источник подключен для передачи только цифровых (или аналоговых) сигналов, вы можете записать только цифровые (или аналоговые) сигналы.
• Поступающий сигнал от определенного источника не выводится на одинаковый канал REC OUT. (Например, сигнал, поступающий от VCR 1 IN, не выводится на VCR 1 OUT.)
• При записи с фонограмм, CD-дисков, радио и т.д., изучите законодательство об авторских правах, действующее в вашей стране. Запись с источников, защищенных авторскими правами, может привести к нарушению законодательства об авторских правах.
или
При воспроизведении видеоисточника с записанными или закодированными сигналами для защиты от копирования, сама картинка может искажаться вследствие таких сигналов.
Фронтальная
панель
Пульт ДУ
Особые заметки при записи с
3 Начните воспроизведение (или выберите
радиостанцию) на компоненте-источнике.
4 Начните запись на записывающем
компоненте.
y
До того, как приступить к записи, выполните тестовую запись.
программного обеспечения DTS
Сигнал DTS является цифровым битовым потоком. Попытка цифровой записи битового потока DTS приведет к записи шума. Поэтому, если вы хотите использовать данный аппарат для записи с источников, содержащих сигналы DTS, следует принять во внимание и произвести следующие настройки. Для DVD-дисков и CD-дисков с закодированными
DTS
сигналами форматом эксплуатации к нему и настройте проигрыватель на режим вывода аналогового сигнала.
, если проигрыватель совместим с
DTS
, изучите инструкцию по
47
Page 50
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Данный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать многоканальное воспроизведение от почти любого источника (стерефонический или многоканальный). Данный аппарат также оборудован чипом YAMAHA для цифровой обработки звукового поля (DSP), содержащий различные программы звукового поля, которые могут быть использованы для улучшения звучания. Большинство данных программ звукового поля является точным цифровым воспроизведением существующих акустических пространств, как концертных залов, залов музыки и кинотеатров.
y
Режимы YAMAHA CINEMA DSP совместимы со всеми источниками форматов Dolby Digital, DTS и Dolby Surround. Для установки аппарата на режим автоматического переключения на соответствующий цифровой декодер в зависимости от поступающего сигнала, установите режим приема на AUTO (смотрите стр. 36).
Примечания
• Основываясь на данных, собранных в существующих залах и т.д., программы звукового поля DSP данного аппарата позволяют воспроизводить среду существующих акустических пространств. Таким образом, вы можете почувствовать разницу в силе отражений, исходящих спереди, сзади, слева и справа.
При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих наименованиях программ.
Для видеоисточников и кинофильмов
Вы можете выбрать следующие звуковые поля при воспроизведении кинофильмов или видеоисточников. Звуковые поля, отмеченные как “MULTI”, могут быть использованы для многоканальных источников как DVD-диски, цифровое телевидение и т.д. Звуковые поля, отмеченные как “2-CH”, могут быть использованы для 2-канальных (стереофонических) источников как ТВ программы, видеокассеты и т.д.
Программа Описание
STEREO: 2ch Stereo
MUSIC VIDEO
ENTERTAINMENT: Game
TV THEATER: Mono Movie
TV THEATER: Variety/Sports
MOVIE THEATER: Spectacle
Микширование многоканальных сигналов на 2 канала (левый и правый), или воспроизведение 2-канальных источников без изменений.
Данная программа придает звучанию атмосферу энтузиазма, позволяя вам почувствовать эффект присутствия на настоящем джаз или рок-концерте.
Данная программа придает глубину и чувство пространственности звуковым сигналам видеоигр.
Данная программа позволяет воспроизводить монофонические видеоисточники (например, старые кинофильмы). Используя только звуковое поле присутствия, данная программа воспроизводит оптимальную реверберацию для создания глубины звучания.
Несмотря на то, что звуковое поле присутствия является сравнительно узким, звуковое поле окружающего звучания использует акустическую среду большого концертного зала. Данный эффект наиболее эффективен для просмотра различных ТВ программ как новости, различные шоу, музыкальные или спортивные программы.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа создает предельно широкое звуковое поле 70-мм кинотеатра. Подробное воспроизведение звукового поля позволяет насладиться невероятно реальной картинкой и звуковым полем. Идеальна для любых типов видеоисточников, закодированных по системе Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно крупномасштабные кинофильмы).
Источники
MULTI
2-CH
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ПРОГРАММЫ
MOVIE THEATER: Sci-Fi
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
Обработка CINEMA DSP. Данная программа четко воспроизводит диалоги и звуковые эффекты самых последних форм звуковых сигналов кинофильмов из жанра фантастики, таким образом создавая широкое и увеличивающееся кинематическое пространство в тишине. Вы можете насладиться виртуально-пространственным звуковым полем фантастических кинофильмов с программами, использующими наиболее усовершенствованные технологии, и закодированными по системе Dolby Surround, Dolby Digital и DTS.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового оформления новейших 70-мм кинофильмов и кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением. Звуковое поле идентично тому, что присутствует в новейших кинотеатрах, с максимальным сдерживанием реверберации самого звукового поля.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа предназначена для воспроизведения звуковых сигналов 70-мм кинофильмов и кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением, и характеризуется мягким и расширенным звуковым полем.
Русский
48
Page 51
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Программа Описание
DOLBY DIGITAL:
Стандартная 5.1-канальная обработка источников в формате Dolby Digital.
SUR. STANDARD
DOLBY DIGITAL: SUR. ENHANCED
D+PLIIx Movie:
q
SUR. STANDARD
D+PLIIx Movie:
q
SUR. ENHANCED
DOLBY D EX:
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате Dolby Digital.
Стандартная 6.1/7.1-канальная обработка источников в формате Dolby Digital (Dolby Pro Logic IIx Movie).
Усовершенствованная 6.1/7.1-канальная обработка CINEMA DSP (Dolby Pro Logic IIx Movie) для источников в формате Dolby Digital.
Стандартная 6.1-канальная обработка источников в формате Dolby Digital.
SUR. STANDARD
DOLBY D EX: SUR. ENHANCED
DTS:
Усовершенствованная 6.1-канальная обработка CINEMA DSP (Dolby Digital EX) для источников в формате Dolby Digital.
Стандартная 5.1-канальная обработка источников в формате DTS.
SUR. STANDARD
DTS 96/24: SUR. STANDARD
DTS: SUR. ENHANCED
Стандартная 5.1-канальная обработка источников DTS с сигналами с частотой 96-kHz/24-bit.
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате DTS и источников DTS с сигналами с частотой 96-kHz/24-bit.
Источники
MULTI
DTS+PLIIx Movie: SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Movie: SUR. ENHANCED
DTS+DOLBY EX: SUR. STANDARD
DTS+DOLBY EX: SUR. ENHANCED
DTS ES Mtrx6.1: SUR. STANDARD
DTS ES Mtrx6.1: SUR. ENHANCED
DTS ES Disc6.1: SUR. STANDARD
DTS ES Disc6.1: SUR. ENHANCED
Стандартная 6.1/7.1-канальная обработка источников в формате DTS (Dolby Pro Logic IIx Movie).
Усовершенствованная 6.1/7.1-канальная обработка CINEMA DSP (Dolby Pro Logic IIx Movie) для источников в формате DTS.
Стандартная 6.1-канальная обработка источников в формате DTS (Dolby Digital EX).
Усовершенствованная 6.1-канальная обработка CINEMA DSP (Dolby Digital EX) для источников в формате DTS.
Стандартная 6.1-канальная обработка источников в формате DTS (DTS-ES Matrix).
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате DTS (DTS-ES Matrix).
Стандартная 6.1-канальная обработка источников в формате DTS (DTS-ES Discrete).
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате DTS (DTS-ES Discrete).
49
Page 52
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Программа Описание
PRO LOGIC:
Стандартная обработка источников в формате Dolby Surround.
SUR. STANDARD
PRO LOGIC: SUR. ENHANCED
PRO LOGIC IIx:
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате Dolby Surround.
Обработка Dolby Pro Logic IIx для программ кинофильмов.
*
PLIIx Movie
PRO LOGIC II:
Обработка Dolby Pro Logic II для программ кинофильмов.
*
PLII Movie
PRO LOGIC IIx:
Обработка Dolby Pro Logic IIx для игровых программ.
*
PLIIx Game
PRO LOGIC II:
Обработка Dolby Pro Logic II для игровых программ.
*
PLII Game
DTS: Neo:6 Cinema
*
Вы можете выбрать обработку Pro Logic IIx или Pro Logic II, используя параметр PLII/PLIIx на стр. 72.
Обработка DTS для программ кинофильмов.
Источники
2-CH
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ПРОГРАММЫ
50
Русский
Page 53
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Для музыкальных источников
Вы можете выбрать следующие звуковые поля при воспроизведении музыкальных источников как CD­диски, ЧМ/АМ-радиопередачи, кассеты и т.д.
Программа Описание
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT: Disco
D+PLIIx Music:
q
SUR. STANDARD
q D+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Music:
Обработка HiFi DSP. Концертный зал классического типа примерно на 1700 мест. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные отражения, выдавая очень полное богатое звучание.
Обработка HiFi DSP. Данное звуковое поле воспроизводит переднюю сцену знаменитого Нью-Йоркского джаз клуба “The Bottom Line”. При вместимости до 300 человек и расположении сидений в ширину слева направо, звуковое поле предоставляет реальное и вибрирующее звучание.
Обработка HiFi DSP. Идеальная программа для живой, динамичной рок-музыки. Информация для данной программы была записана в самом “горячем” рок-клубе Лос-Анжелеса. Виртуальное место слушателя расположено в левой центральной части зала.
Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит акустику живого диско в центре большого города. Плотное и высококонцентрированное звучание. Также характеризуется высокоэнергетичным, “немедленным” звучанием.
Стандартная Dolby Digital и Dolby Pro Logic IIx обработка музыкальных источников.
Обработка Dolby Digital и Dolby Pro Logic IIx с функцией CINEMA DSP для музыкальных источников.
Стандартная DTS и Dolby Pro Logic IIx обработка музыкальных источников.
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Music: SUR. ENHANCED
Обработка DTS и Dolby Pro Logic IIx с функцией CINEMA DSP для музыкальных источников.
Источники
MULTI
2-CH
MULTI
STEREO:
2-канальное (левый и правый) воспроизведение.
2ch Stereo
STEREO: 7ch Stereo
PRO LOGIC IIx:
Предназначена для увеличения вывода стереофонических источников (стерео) от всех колонок. Обладает более обширным звуковым полем и идеально подходит для музыки в виде фона на вечеринках и т.д.
Обработка Dolby Pro Logic IIx для музыкальных программ.
*
PLIIx Music
PRO LOGIC II:
Обработка Dolby Pro Logic II для музыкальных программ.
*
PLII Music
DTS: Neo:6 Music
*
Вы можете выбрать обработку Pro Logic IIx или Pro Logic II, используя параметр PLII/PLIIx на стр. 72.
Обработка DTS для музыкальных программ.
2-CH
51
Page 54
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Выбор режима дисплея на экране OSD
Вы можете отобразить на видеоэкране информацию о работе данного аппарата. Если вы отобразите на экране SET MENU и установки параметра программы звукового поля, вы сможете легче просматривать доступные опции и параметры по сравнению с просмотром данной информации на дисплее фронтальной панели.
1 Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2 Повторно нажимая кнопку ON SCREEN,
переключитесь на режим OSD.
Режим OSD изменяется в следующем порядке: полный экран, короткий экран, и экран выключен.
Полный экран
Всегда отображает установки параметра программы звукового поля, а также содержание дисплея фронтальной панели.
Короткий экран
Вкратце отображает содержание дисплея фронтальной панели в нижней части экрана каждый раз, когда вы управляете данным аппаратом.
Экран отключен
Отображаются только операции, выполняемые с использованием функции ON SCREEN. OSD отображается при использовании SET MENU или функции тестового тонального сигнала, даже если режим OSD установлен на “Экран отключен”.
ON SCREEN
DISPLAY
Применение таймера сна
Данная функция позволяет автоматически устанавливать данный аппарат в режим ожидания после определенного промежутка времени. Таймер сна полезен, когда вы ложитесь спать, в то время как данный аппарат воспроизводит или производит запись с источника. Таймер сна автоматически выключает любые внешние компоненты, подключенные к выходам электропитания AC OUTLET(S).
Установка таймера сна
2
1 Выберите источник и начните
воспроизведение на компоненте­источнике.
2 Повторно нажимая кнопку
SLEEP, установите временной промежуток.
С каждым нажатием кнопки SLEEP, индикации на дисплее фронтальной панели переключаются следующим образом. Во время переключения временных промежутков таймера сна, мигает индикация SLEEP.
SLEEP
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
P08 MOVIE THEATER
.General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0
Полный экран Короткий экран
Примечания
• Сигнал OSD не выводится на гнездо REC OUT, и не может быть записан.
• Вы можете настроить режим OSD на включение (серый фон) или выключение, когда видеоисточник не воспроизводится (или выключен компонент­источник), используя функцию “DISPLAY SET” (смотрите стр. 61).
P08MOVIETHEATER General
SLEEP 120min
SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
E1 SLEEP8120minz
SLEEP
ZONE2
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
На дисплее фронтальной панели загорается индикация SLEEP, и дисплей возвращается на выбранную программу звукового поля.
Индикатор SLEEP
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
qPLq
EX
qPLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
E1 CONCERT2HALLz
SLEEP
ZONE2
DTV/CBL
V-AU XVCR1
HiFi DSP
DVD
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
dB
Русский
dB
52
Page 55
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
SELECT
Отмена таймера сна
Повторно нажимайте кнопку SLEEP до появления индикации “SLEEP OFF” на дисплее фронтальной панели. Индикация “SLEEP OFF” исчезнет через несколько секунд, и затем отключится индикация SLEEP
SLEEP
SLEEP OFF
y
Вы можете также отменить таймер сна, нажав кнопку STANDBY на пульте ДУ (или кнопку STANDBY/ON на фронтальной панели), и установив данный аппарат в режим ожидания.
Настройка уровней колонок вручную
Вы можете отрегулировать уровни громкости каждой колонки во время прослушивания звучания. Данная функция также доступна при воспроизведении источников, подключенных к гнездам MULTI CH INPUT. Помните, что данная операция отменит настройки уровней, произведенные в “AUTO SETUP” (стр. 25), “SPEAKER LEVEL” (стр. 58) и “Использование тестового тонального сигнала” (стр. 53).
1
2
4
3
1 Нажмите кнопку AMP.
2
Повторно нажимая кнопку желаемую колонку для настройки.
FRONT L
Уровень фронтальной левой колонки
CENTER Уровень центральной колонки FRONT R
Уровень фронтальной правой колонки
SUR.R Уровень правой колонки
окружающего звучания
SUR.B.R Уровень тыловой правой колонки
окружающего звучания
SUR.B.L Уровень тыловой левой колонки
окружающего звучания
SUR.L Уровень левой колонки
окружающего звучания
SWFR Уровень сабвуфера PRES Уровень колонки присутствия
LEVEL
, выберите
y
При нажатии кнопки LEVEL, вы можете также выбрать колонку, нажав кнопку u / d.
3 Нажмите кнопку j / i для регулировки
уровня звучания колонки.
Диапазон управления: +10 дБ - –10 дБ.
53
4
По завершению настройки, нажмите кнопку SELECT.
y
Для данной операции, вы также можете использовать системы управления на фронтальной панели. Повторно нажимая кнопку NEXT, выберите колонку для настройки, затем нажимайте кнопку LEVEL –/+ для настройки уровня звучания.
Page 56
Использование тестового
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
тонального сигнала
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение тестового тонального сигнала от колонок присутствия PRESENCE
Вы можете использовать тестовый тональный сигнал для ручной настройки баланса уровней колонок. Помните, что данная операция отменит настройки уровней, произведенные в “AUTO SETUP” (стр. 25), “SPEAKER LEVEL” (стр. 58) и “Настройка уровней колонок вручную” (стр. 52). Использование тестового тонального сигнала позволяет настроить уровни громкости колонок для прослушивания звучания от каждой колонки с места слушателя на одинаковом уровне громкости.
Примечание
Вы не можете использовать тестовый тональный сигнал, если наушники подключены к гнезду PHONES. Отсоедините наушники от гнезда PHONES.
1
2,5,8
3,4,6,7
6 Повторно нажимая кнопку u / d,
выберите колонку для воспроизведения тестового тонального сигнала.
TEST FRONT Фронтальные колонки TEST PRESENCE Колонки присутствия TEST PRES L Левые колонки
присутствия
TEST PRES R Правые колонки
присутствия
7 Нажимайте кнопку j / i для настройки
уровней громкости колонок присутствия.
8 По завершению настройки, нажмите
кнопку TEST.
Воспроизведение тестового тонального сигнала приостанавливается.
1 Нажмите кнопку AMP.
2 Нажмите кнопку TEST.
Аппарат воспроизводит тестовый тональный сигнал.
3
Повторно нажимая кнопку u / d, выберите желаемую колонку для настройки.
TEST LEFT
Фронтальная левая колонка
TEST CENTER Центральная колонка TEST RIGHT
Фронтальная правая колонка
TEST SUR.R Правая колонка
окружающего звучания
TEST SUR.B.R Тыловая правая колонка
окружающего звучания
TEST SUR.B.L Тыловая левая колонка
окружающего звучания
TEST SUR.L Левая колонка
окружающего звучания
TEST SUBWOOFER Сабвуфер
4 Нажимайте кнопку j / i для настройки
уровней громкости колонок.
5
По завершению настройки, нажмите кнопку TEST.
Воспроизведение тестового тонального сигнала приостанавливается. Если параметр PRESENCE SP в “SPEAKER SET” установлен на
YES, вы можете производить регулировку уровней громкости колонок окружающего звучания (переходите на шаг 6).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Русский
54
Page 57
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Для регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы можете настроить следующие параметры в меню настройки SET MENU. Измените начальные настройки (указано жирным для каждого параметра) для их соответствия вашей среде прослушивания.
AUTO SETUP
Используется для указания параметров для настройки во время автоматической настройки, и для начала процедуры автоматической настройки (смотрите стр. 25).
MANUAL SETUP
Используйте для настройки параметров колонок и системы вручную.
1 SOUND MENU
Используйте для ручной настройки любых колонок, изменения качества и тональности звучания системы, или установки задержек для соответствия видеосигналу при использовании с ЖК экраном или проектором.
y
Большинство параметров, описанных в SOUND MENU, устанавливаются автоматически во время процедуры автоматической настройки (смотрите стр. 25). Вы можете использовать SOUND MENU для выполнения дальнейших настроек, но рекомендуется сначала выполнить процедуру автоматической настройки
.
Пункт Описание Стр.
A)SPEAKER SET
B)SPEAKER LEVEL
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
H)PR/SB SELECT
Выбор размера каждой колонки, колонок для воспроизведения низкочастотного сигнала, и частоты перехода.
Регулировка уровня звучания каждой колонки.
Регулировка времени задержки звучания каждой колонки.
Настройка тонального качества центральной колонки.
Настройка уровня звучания канала LFE для сигналов Dolby Digital или DTS.
Настройка динамического диапазона для сигналов Dolby Digital или DTS.
Настройка уровня приглушения, задержки звучания и высоты звучания фронтального и центрального каналов.
Установка приоритета для тыловых колонок окружающего звучания и колонок присутствия при одновременном подключении данных акустических систем к данному аппарату.
2 INPUT MENU
Переключение функций цифровых гнезд входа/выхода и выбор режима приема.
Пункт Описание Стр.
A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT MODE
Назначение гнезд в соответствии с компонентом для использования.
Выбор начального режима приема источника.
56
58
58
59
59
59
59
60
60
61
3 OPTION MENU
Настройка дополнительных параметров системы.
Пункт Описание Стр.
A)DISPLAY SET
B)MEMORY GUARD
C)PARAM. INI
D)ZONE SET
Настройка яркости дисплея и изменение видеосигналов.
Закрытие параметров программы звукового поля и других настроек SET MENU.
Инициализация параметров группы программ звукового поля.
Указывает расположение колонок, подключенных к гнездам SPEAKERS B.
55
61
62
62
62
Page 58
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
Использование SET MENU
Для открытия и настройки параметров, пользуйтесь пультом ДУ.
1
2,8
3-7
y
Вы можете изменить параметры SET MENU во время воспроизведения звучания данным аппаратом.
Примечание
Вы не можете изменить некоторые параметры SET MENU, если аппарат находится в режиме ночного прослушивания музыки или кинофильма.
4
Нажав кнопку SETUP
.
SELECT
, войдите в
MANUAL
1 SOUND MENU появится на дисплее фронтальной панели.
PRESET/CH
SELECT
;MANUAL SETUP
.1SOUNDMENU
2INPUTMENU 3OPTIONMENU
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
5 Нажимая кнопку u / d, выберите
желаемое меню.
6 Нажав кнопку SELECT, войдите в
выбранное меню.
PRESET/CH
SELECT
1 SOUND
MENU 1/2
.A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
p
1 Нажмите кнопку
AMP.
2 Нажмите кнопку
SET MENU.
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
3 Нажимая кнопку u / d, выберите режим
MANUAL SETUP.
PRESET/CH
SELECT

SET MENU
;AUTOSETUP
.;MANUALSETUP
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
7
Нажимая кнопку u / d
, выберите желаемый параметр для настройки, затем нажимайте кнопку
j
/ i
для изменения настройки.
B)SPEAKER
-+ .FR C SL
LEVEL
Повторяя данную операция, выберите и произведите все настройки. Для возврата на предыдущий уровень меню, нажмите кнопку RETURN.
8 Для выхода из меню, нажмите кнопку SET
MENU по завершению.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает сохраненные данные от удаления, даже если данный аппарат находится в режиме ожидания. Однако, если силовой кабель питания отключен от сети переменного тока, или если подача электроэнергии прервана более чем на одну неделю, сохраненные данные могут быть удалены. В таком случае, заново произведите настройку параметров.
56
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Русский
Page 59
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
1 SOUND MENU
Используется для ручной настройки любых настроек колонок или установки времени задержки из-за задержки видеосигнала при использовании с ЖК экраном или проектором. Большинство параметров SOUND MENU устанавливаются автоматически во время процедуры автоматической настройки (смотрите стр. 25).
1 SOUND
MENU 1/2
.A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Набор колонок A)SPEAKER SET
Используется для ручной настройки любых параметров колонок.
y
Если вы недовольны воспроизведением низкочастотных сигналов от колонок, вы можете выполнить настройки в зависимости от собственных предпочтений.
p
Фронтальные колонки FRONT SP Выбор: SMALL, LARGE
FRONT SP
SMALL)LARGE
• Выберите SMALL для малых фронтальных колонок. Аппарат направляет низкочастотные сигналы фронтального канала на колонки, выбранные с помощью “LFE/BASS OUT”.
• Выберите LARGE для больших фронтальных колонок. Аппарат направляет полный диапазон сигналов фронтальных левого и правого каналов на фронтальные левую и правую колонки.
Левая/правая колонки окружающего звучания SURR L/R SP Выбор: NONE, SML, LRG
SURR L/R SP
Центральная колонка CENTER SP Выбор: NONE, SML, LRG
CENTER SP
NONE)SMLLRG
• Выберите NONE при отсутствии центральной колонки. Аппарат направляет все сигналы центрального канала на фронтальные левую и правую колонки.
• Выберите SML для малой центральной колонки. Аппарат направляет низкочастотные сигналы центральной колонки на колонки, выбранные с помощью “LFE/BASS OUT”.
• Выберите LRG для большой центральной колонки. Аппарат направляет полный диапазон сигналов центрального канала на центральную колонку.
NONE)SMLLRG
• Выберите NONE при отсутствии колонок окружающего звучания. Данный аппарат устанавливается в режим Virtual CINEMA DSP (смотрите стр. 36), и тыловая колонка окружающего звучания (SURR B L/R SP) автоматически устанавливается на NONE.
• Выберите SML для левой и правой колонок окружающего звучания малого размера. Аппарат направляет низкочастотные сигналы канала окружающего звучания на колонки, выбранные в меню “LFE/BASS OUT”.
• Выберите LRG для левой и правой колонок окружающего звучания большого размера. Аппарат направляет полный диапазон сигналов канала окружающего звучания на левую и правую колонки окружающего звучания.
57
Page 60
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Тыловые колонки окружающего звучания
SURR B L/R SP
Выбор: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
SURR B L/R SP
SMLx1)SMLx2
• Выберите NONE при отсутствии тыловой колонки окружающего звучания. Аппарат направляет все сигналы тылового канала окружающего звучания на левую и правую колонки окружающего звучания.
• Выберите SMLx1 для малой тыловой колонки окружающего звучания. Низкочастотные сигналы тылового канала окружающего звучания направляются на колонки, выбранные с помощью “LFE/BASS OUT”, и остальные частотные сигналы направляются на тыловую левую колонку окружающего звучания. Выберите
SMLx2
для 2 тыловых колонок окружающего звучания малого размера. Аппарат направляет низкочастотные сигналы тыловых каналов окружающего звучания на колонки, выбранные в меню “
LFE/BASS OUT”.
• Выберите LRGx1 для большой тыловой колонки окружающего звучания. Аппарат направляет полный диапазон сигналов тылового канала окружающего звучания на тыловую левую колонку окружающего звучания.
• Выберите LRGx2 для 2 тыловых колонок окружающего звучания большого размера. Аппарат направляет полный диапазон сигналов тылового канала окружающего звучания на тыловые колонки окружающего звучания.
Примечание
При выборе параметра SMLx1 или LRGx1, подключите колонку к левым терминалам колонки SURROUND BACK.
Колонки присутствия PRESENCE SP Выбор: NONE, YES
PRESENCE SP
Низкие частоты LFE/BASS OUT
Низкочастотные сигналы (басы) могут направляться на сабвуфер и/или фронтальные левую и правую колонки в соответствии с характеристиками системы. Данная настройка также направляет сигналы LFE (низкочастотный эффект) источников в формате Dolby Digital или DTS. Выбор: SWFR, FRNT, BOTH
LFE/BASS OUT
SWFRFRNT)BOTH
• Выберите параметр SWFR при подключении сабвуфера. Аппарат направляет сигналы LFE и низкочастотные сигналы других каналов на сабвуфер, в соответствии с настройками колонок.
• Выберите FRNT, если вы не используете сабвуфер. Аппарат направляет сигналы LFE и низкочастотные сигналы других каналов на фронтальные колонки, в соответствии с настройками колонок (даже если раньше фронтальные колонки были установлены на SML).
• Выберите параметр BOTH, если вы подключили сабвуфер и хотите выводить низкочастотные сигналы фронтальных каналов на обе фронтальные колонки и сабвуфер. Сигналы LFE и низкочастотные сигналы других каналов направляются на сабвуфер, в соответствии с настройками колонок. Данная функция предназначена для усиления низкочастотных сигналов с использованием сабвуфера во время воспроизведения таких источников как CD­диски.
Переход CROSS OVER
Данная функция используется для выбора частоты перехода (отключения) для всех низкочастотных сигналов. Все следующие частоты ниже выбранной частоты будут направляться на сабвуфер. Выбор: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
)NONEYES
• Выберите NONE при отсутствии колонок присутствия.
• Выберите YES при наличии колонок присутствия.
CROSS OVER
FREQ;;;80Hz
Русский
58
Page 61
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Фаза сабвуфера SUBWOOFER PHASE
При недостаточности или нечетком воспроизведении басов, воспользуйтесь данной функцией для переключения фазы сабвуфера. Выбор: NORMAL (обычный), REVERSE (противоположный)
02ASUBWOOFER PHASE
)NORMALREVERSE
• Выберите NORMAL, если вы не желаете установить противоположную фазу сабвуфера.
• Выберите REVERSE для установки противоположной фазы сабвуфера.
Уровень колонок B)SPEAKER LEVEL
Данная функция позволяет вручную настроить баланс уровней колонок между фронтальной левой колонкой или левой колонкой окружающего звучания и колонкой, выбранной в SPEAKER SET (стр. 56). Выбор: –10,0 дБ - +10,0 дБ
B)SPEAKER
-+ .FR C SL
FR позволяет отрегулировать баланс между фронтальными левой и правой колонками.
C позволяет отрегулировать баланс между фронтальной левой и центральной колонками.
SL позволяет отрегулировать баланс между фронтальной левой колонкой и левой колонкой окружающего звучания.
*
SBL
позволяет отрегулировать баланс между левой и тыловой левой колонками окружающего звучания.
*
SBR
позволяет отрегулировать баланс между левой и тыловой правой колонками окружающего звучания.
SR позволяет отрегулировать баланс между
левой и правой колонками окружающего звучания.
SWFR позволяет отрегулировать баланс между
фронтальной левой колонкой и сабвуфером.
PRES
позволяет отрегулировать баланс между
фронтальными колонками и колонками присутствия.
*
При выборе только одной тыловой колонки окружающего звучания в меню SURR B L/R SP, отобразится индикация SB (стр. 57).
y
Для выверки, используйте функцию тестового тонального сигнала (смотрите стр. 53).
LEVEL
Расстояние колонок C)SP DISTANCE
Данная функция предназначена для ввода расстояния каждой колонки и для регулировки задержки звучания соответствующего канала вручную. Идеально, каждая колонка должна быть расположена на одинаковом расстоянии от основного места слушателя. Однако, в большинстве случаев этого невозможно добиться из-за домашних условий. Таким образом, необходимо применить некоторую задержку звучания от каждой колонки для того, чтобы звуковые сигналы всех каналов одновременно достигали места слушателя.
C)SP DISTANCE
. UNIT;;;;;;meters FRONTL;;;;3.00m FRONTR;;;;3.00m CENTER;;;;;3.00m
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Значение UNIT
Выбор: meters (m), feet (ft) Исходная установка: Модели для США и Канады: feet (ft) Другие модели: meters (m)
• Выберите meters для ввода расстояния колонок в метрах. Выберите
feet
для ввода расстояния колонок в футах.
Расстояние колонок
Выбор: 0,3 - 24,00 м
FRONT L
позволяет отрегулировать расстояние
фронтальной левой колонки. Исходная установка: 3,0 м
FRONT R позволяет отрегулировать расстояние фронтальной правой колонки. Исходная установка: 3,0 м
CENTER
позволяет отрегулировать расстояние
центральной колонки. Исходная установка: 3,0 м
SURR L позволяет отрегулировать расстояние левой колонки окружающего звучания. Исходная установка: 3,0 м
SURR R позволяет отрегулировать расстояние правой колонки окружающего звучания. Исходная установка: 3,0 м
*
SB L
позволяет отрегулировать расстояние тыловой левой колонки окружающего звучания. Исходная установка: 2,10 м
*
SB R
позволяет отрегулировать расстояние тыловой правой колонки окружающего звучания. Исходная установка: 2,10 м
SWFR позволяет отрегулировать расстояние
сабвуфера. Исходная установка: 3,0 м
PRES L
позволяет отрегулировать расстояние левой
колонки присутствия. Исходная установка: 3,0 м
PRES R
позволяет отрегулировать расстояние правой
колонки присутствия. Исходная установка: 3,0 м
*
При выборе только одной тыловой колонки окружающего звучания в меню SURR B L/R SP, отобразится индикация SURR B (стр. 57).
p
59
Page 62
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Центральный графический эквалайзер
Данная функция используется для регулировки встроенного 5-диапазонного графического эквалайзера центрального канала для приведения в соответствие тонального качества центральной колонки с тональным качеством фронтальных колонок. Вы можете производить настройку во время прослушивания выбранного компонента­источника или тестового тонального сигнала. Вы можете настроить 5 диапазонов частот: 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz Выбор: –6 - +6 дБ
• Выберите ON для воспроизведения тестового
тонального сигнала от фронтальной левой и центральной колонок, и настройки тонального качества центральной колонки.
• Выберите OFF для прекращения тестового
тонального сигнала и воспроизведения выбранного компонента-источника.
• Нажимайте кнопку u / d для выбора полосы
частот.
• Нажимайте кнопку j / i для регулировки
выбранной полосы частот.
D)CENTER GEQ
D)CENTER GEQ
.TEST)OFFON -+ 100Hz0dB 300Hz0dB 1kHz0dB 3kHz0dB 10kHz0dB
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Уровень низкочастотного эффекта
E)LFE LEVEL
Предназначена для настройки уровня воспроизведения канала LFE (низкочастотный эффект) в соответствии с мощностью сабвуфера или наушников. Канал LFE содержит особые низкочастотные эффекты, которые добавляются только к определенным сценам. Данная настройка действительна только во время декодирования данным аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или DTS. Выбор: –20 - 0 дБ
Динамический диапазон
F)DYNAMIC RANGE
Используется для выбора уровня сжатия динамического диапазона для последующего применения к колонкам или наушникам. Данная настройка действительна только во время декодирования данным аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или DTS. Выбор: MIN (минимальный), STD (стандартный), MAX (максимальный)
F)DYNAMIC RANGE
.SP:MINSTD)MAX HP:MINSTD)MAX
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Select
Колонка SP
Выберите для настройки уровня сжатия колонки.
Наушники HP
Выберите для настройки уровня сжатия наушников.
• Выберите MIN, если вы постоянно прослушиваете на низких уровнях громкости.
• Выберите STD для общего пользования.
• Выберите MAX для сохранения большого количества динамического диапазона.
Настройки звучания G)AUDIO SET
Используется для настройки всех установок звучания данного аппарата.
G)AUDIO SET
.AUDIOMUTE;;MUTE AUDIODELAY;;0ms DIALG.LIFT;;;OFF
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Selet
p
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
E)LFE LEVEL
.SPEAKER;;;;;;0dB HEADPHONE;;;;0dB
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Колонка SPEAKER
Выберите для настройки уровня LFE колонки.
Наушники HEADPHONE
Выберите для настройки уровня LFE наушников.
Примечание
В зависимости от настроек “LFE LEVEL”, некоторые сигналы могут не выводиться на гнездо SUB WOOFER OUTPUT.
Приглушение звучания AUDIO MUTE
Используется для настройки уровня приглушения звучания. Выбор: MUTE, –20 дБ
• Выберите MUTE для полного приглушения звучания.
• Выберите –20 дБ для понижения уровня звучания на 20 дБ.
Задержка звучания AUDIO DELAY
Используется для задержки звучания для его синхронизации с видеокартинкой. Данная функция может быть необходима при использовании определенных ЖК экранов или проекторов. Выбор: 0 - 160 мc
60
Русский
Page 63
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Увеличение диалога DIALG.LIFT
Используется для включения и выключения параметров DIALG.LIFT (смотрите стр. 72). Данный параметр позволяет отрегулировать высоту звучания фронтального и центрального каналов (диалог, вокальное произведение, др.) путем направления некоторых элементов фронтального и центрального каналов на колонки присутствия. Выбор: OFF, ON
• Выберите OFF для выключения эффекта DIALG.LIFT.
• Выберите ON для включения эффекта DIALG.LIFT.
Примечание
Индикация “DIALG.LIFT” появится только тогда, когда параметр “PRESENCE SP” установлен на YES (смотрите стр. 57).
Выбор канала присутствия/
тылового окружающего звучания
H)PR/SB SELECT
Вы можете установить приоритет для тыловых колонок окружающего звучания или колонок присутствия во время воспроизведения источников, содержащих сигналы тылового канала окружающего звучания, с использованием программ звукового поля CINEMA DSP. Выбор: PRch, SBch

H)PR/SB
SELECT
PRch)SBch
2 INPUT MENU
Переключение функций цифровых гнезд входа/ выхода и выбор режима приема.
2
INPUTMENU
.A)I/OASSIGNMENT B)INPUTMODE
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Назначение поступающих/исходящих сигналов
Данная функция используется для назначения гнезд для компонента для использования, если исходные установки данного аппарата не соответствуют вашим требованиям. Изменив следующие параметры, вы можете отрегулировать назначение соответствующих гнезд и эффективно подключить больше компонентов. Как только вы измените назначение входных гнезд, вы сможете выбрать соответствующие компоненты, используя ручку INPUT на фронтальной панели, или селекторные кнопки источников поступающего сигнала на пульте ДУ.
Для гнезд COMPONENT VIDEO А и В
Выбор: DVD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVR/VCR2
A)I/O ASSIGNMENT

.[A];;;;;DVD (DVD) [B];;;;;DTV/CBL (DTV/CBL)
p
CMPNT-V
INPUT
p
[]/[]:Select [SELECT]:Return
p
• Выберите PRch для использования колонок присутствия даже при приеме сигналов тылового канала окружающего звучания. Сигналы тылового канала окружающего звучания будут выводиться от колонок окружающего звучания.
• Выберите SBch для использования тыловых колонок окружающего звучания при обнаружении программой CINEMA DSP сигнала тылового канала окружающего звучания. Сигналы канала присутствия будут выводиться от фронтальных колонок.
Для гнезда OPTICAL OUTPUT 1
Выбор: MD/CD-R, CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2

OPTICAL
OUT
.(1);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
Для гнезд OPTICAL INPUT 2, 3 и 4
Выбор: CD, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2, MD/CD-R

OPTICAL
IN
.(2);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R)
(3);;;;; DVD
(DVD )
(4);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
61
Page 64
Для гнезд COAXIAL INPUT 5 и 6
Выбор: CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R, DVD, DVR/VCR2

COAXIAL
IN
.(5);;;;; CD
(CD)
(6);;;;; DVD
(DVD )
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
3 OPTION MENU
Настройка дополнительных параметров системы.
3
OPTION
MENU1/2
.A)DISPLAYSET
B)MEMORYGUARD C)PARAM.INI D)ZONESET
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
p
Примечания
• Вы не можете выбрать определенный параметр больше одного раза для одинакового типа гнезда.
• При подключении компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо COAXIAL.
Режим приема B)INPUT MODE
Данная функция предназначена для назначения режима приема для источников, подключенных к гнездам DIGITAL INPUT, при включении данного аппарата (подробнее о режимах приема, смотрите стр. 36). Выбор: AUTO, LAST

B)INPUT
MODE
)AUTOLAST
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
• Выберите AUTO для автоматического
определения данным аппаратом типа поступающего сигнала и выбора соответствующего режима приема.
• Выберите LAST для автоматического выбора
данным аппаратом режима приема, использованного в последний раз для определенного источника.
Примечание
Даже если выбрана LAST, кнопка EX/ES не установится на последнюю настройку.
Настройка дисплея A)DISPLAY SET

A)DISPLAY
.DIMMER;;;;;;;;;0
VCONV;;;;;;;;ON OSDSHIFT;;;;;;0 GRAYBACK;;;AUTO
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:sELECT
Яркость DIMMER
Используется для настройки яркости дисплея фронтальной панели. Выбор: –4 - 0
Изменение видео V CONV.
Данная функция позволяет включать/выключать переход композитных сигналов (VIDEO) в сигналы S-Video. Это позволяет выводить измененные видеосигналы от гнезд S VIDEO при отсутствии поступающих сигналов S-Video. Выбор: ON, OFF
• Выберите OFF для прекращения изменения любых сигналов.
• Выберите ON для изменения композитных сигналов на сигналы S-Video.
Примечание
Измененные видеосигналы выводятся только от гнезд MONITOR OUT. При записи, вы должны выполнить такие же видеоподключения (то есть, S-Video) между каждым компонентом.
OSD сдвиг дисплея на экране OSD SHIFT
Используется для регулировки отображения дисплея на экране OSD по вертикали. Выбор: +5 (вниз) - –5 (вверх)
Нажмите + для снижения дисплея на экране
Нажмите – для повышения дисплея на экране OSD.
SET
p
OSD.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Серый фон GRAY BACK
При выборе функции AUTO для установки дисплея на экране приводит к отображению серого фона при отсутствии поступающего видеосигнала. Отображение пропадает при выборе OFF. Выбор: AUTO, OFF
Примечание
Если “GRAY BACK” установлен на OFF, информация не отображается на экране при отсутствии поступающих видеосигналов.
62
Русский
Page 65
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Защита памяти B)MEMORY GUARD
Данная функция предназначена для предотвращения случайных изменений значений параметров программы DSP и других настроек системы. Выбор: OFF, ON

B)MEMORY
)OFFON
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
GUARD
Выберите ON для защиты:
• Параметров программы DSP
• Всех параметров SET MENU
• Всех уровней колонок
• Режим дисплея на экране (OSD)
Примечание
При установке параметра “MEMORY GUARD” на ON, вы не сможете использовать тестовый тональный сигнал или выбрать любые другие параметры меню SET MENU.
Инициализация параметра
C)PARAM. INI
Данная функция предназначена для инициализации параметров каждой программы звукового звукового программы звукового параметров такой группы устанавливаются в исходные настройки. Нажмите цифровую кнопку, соответствующую программе звукового Звездочка (*) возле номера программы означает, что значения параметра были изменены и отличаются от исходных настроек.
поля внутри группы программы поля. При инициализации группы
поля, все значения
поля для инициализации.
Настройки зоны D)ZONE SET
Используется для определения расположения колонок, подключенных к терминалам SPEAKERS B.

D)ZONE
SET
SPB;;;;;;FRONT
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
Акустическая система В SP B
Используется для выбора места расположения фронтальных колонок, подключенных к терминалам SPEAKERS B. Выбор: FRONT, ZONE B
• Выберите FRONT для включения/выключения SPEAKERS A и B, если колонки, подключенные к терминалам SPEAKERS B, установлены в основной комнате.
• Выберите ZONE B, если колонки, подключенные к терминалам SPEAKERS B, установлены в другой комнате. Если SPEAKERS A установлен на OFF и SPEAKERS B установлен на ON, все колонки включая сабвуфер основной комнаты приглушаются, и аппарат выводит звучание только на терминалы SPEAKERS B.
Примечания
• Если к гнезду PHONES данного аппарата подключены
наушники, и параметр “SP B” установлен на ZONE B, звучание исходит от наушников и терминалов SPEAKERS B одновременно.
• Если выбрана программа DSP, и параметр “SP B”
установлен на ZONE B, аппарат автоматически переходит в режим Virtual CINEMA DSP.

C)PARAM.
1234
567*8
9
INI
Примечания
• Вы не можете автоматически возвратиться на предыдущие настройки параметров, если вы уже произвели инициализацию группы программы звукового
• Вы не можете инициализировать по-отдельности индивидуальные программы
• Вы не можете инициализировать любые группы программ, если “MEMORY GUARD” установлен на ON.
поля.
звукового поля.
63
Page 66
Page 67
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Установка кодов производителей
Вы можете управлять другими компонентами, установив соответствующие коды производителей. Коды можно устанавливать для каждой зоны приема. Подробный список доступных кодов производителей указан в разделе “СПИСОК КОДОВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ” в конце данного руководства.
Следующая таблица отображает установленные компоненты (Библиотека: категория компонента) и код производителя для каждой зоны.
Зона
приема
CD CD YAMAHA 0005
MD/CD-R MD YAMAHA 0024
TUNER TUNER YAMAHA
DVD DVD YAMAHA 0098
DTV/CBL
V-AU X
VCR 1
DVR/ VCR2
Категория
компонента
Производитель
Код
(Библиотека)
*1
0023
*2
0003
––
––
1 Нажав селекторную кнопку источника
или , выберите компонент для установки.
2 Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды мигает индикатор TRANSMIT.
CODE SET
TRANSMIT
3 Нажимая цифровые кнопки, введите
четырехзначный код производителя для компонента.
Смотрите “СПИСОК КОДОВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ” в конце данного руководства.
*1
Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы
*2
Другие модели
Примечание
Управление компонентом YAMAHA может быть невозможно, даже при изначальной установке кода производителя YAMAHA как указано выше. В таком случае, постарайтесь установить другой(ие) код(ы) производителя YAMAHA.
На пульте ДУ дважды мигает индикатор TRANSMIT.
Примечания
• Если производитель компонента обладает более чем одним кодом, попробуйте все из них, пока вы не найдете нужный.
• При времени ожидания, превышающем 30 секунд на шаге 3, процесс установки отменяется. Если так произошло, заново начните с шага 2.
65
Page 68
Управление другими компонентами
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
MUTE
VOLUME
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
Как только установлены соответствующие коды производителей, данный пульт ДУ может использоваться для управления другими компонентами. Помните, что некоторые кнопки могут неправильно управлять выбранным компонентом. Используйте селекторные кнопки источника для выбора желаемого компонента для управления. Пульт ДУ автоматически переключается на соответствующий режим управления таким компонентом.
1 2
3
4
5 6
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
7
B
8
C
9 0
D
A
DVD-проигрыватель/ DVD-магнитофон
1 AV P O W ER 2 TV POWER 3 TV CH +
TV CH –
4 TV VOL +
TV VOL –
5 TV MUTE
6 TV INPUT 7 1-9, 0, +10
8 TITLE 9 PRESET/CH u
PRESET/CH dВниз
PRESET/CH j Направо PRESET/CH i Налево
0 RETURN A REC/DISC
SKIP
p Воспроизведение Воспроизведение
w Обратный поиск Обратный поиск
f Поиск вперед Поиск вперед
AUDIO Аудио
e Пауза Пауза b Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад a Пропуск вперед Пропуск вперед Пропуск вперед s Стоп Стоп
B ENTER
C MENU D DISPLAY
*1 *2
*3
Данная кнопка действительна только тогда, когда на пульте ДУ самого компонента имеется кнопка POWER. Данные кнопки позволяют управлять телевизором без переключения источника, если код производителя установлен на DTV/CBL или . Если код производителя для телевизора установлен в зонах DTV/CBL и одновременно, приоритет отдается сигналу зоны DTV/CBL. Данные кнопки позволяют управлять видеомагнитофоном без переключения источника на VCR 1, если код производителя установлен на VCR 1.
Питание *1 Питание *1
Питание ТВ *2 Питание ТВ *2 Питание ТВ Питание ТВ *2 Питание ТВ *2 Питание ТВ *2
Переключение верхнего канала на ТВ *2
Переключение нижнего канала на ТВ *2
Повышение громкости на ТВ *2
Понижение громкости на ТВ *2
Приглушение звучания ТВ *2
Прием ТВ *2 Прием ТВ *2 Прием ТВ Прием ТВ *2 Прием ТВ *2 Прием ТВ *2
Цифровые кнопки Цифровые кнопки Цифровые кнопки Цифровые кнопки Цифровые кнопки
Название
Вверх
Возврат
Пропуск диска (проигрыватель) Запись (магнитофон)
Название/Индексное наименование
Меню A/B/C/D/E
Дисплей Дисплей Дисплей Дисплей
VCR
Переключение верхнего канала на ТВ *2
Переключение нижнего канала на ТВ *2
Повышение громкости на ТВ *2
Понижение громкости на ТВ *2
Приглушение звучания ТВ *2
Переключение верхнего канала на видеомагнитофоне
Переключение нижнего канала на видеомагнитофоне
Запись
Вход Вход
Цифровое ТВ/ Кабельное ТВ
Питание видеомагнитофона *3
Переключение верхнего канала на ТВ
Переключение нижнего канала на ТВ
Повышение громкости на ТВ
Понижение громкости на ТВ
Приглушение звучания ТВ
Запись на видеомагнитофоне *3
Воспроизведение видеомагнитофона *3
Обратный поиск на видеомагнитофоне *3
Поиск вперед на видеомагнитофоне *3
Пауза видеомагнитофона *3
Остановка видеомагнитофона *3
CD-проигрыватель
Питание *1 Питание *1 Питание *1
Переключение верхнего канала на ТВ *2
Переключение нижнего канала на ТВ *2
Повышение громкости на ТВ *2
Понижение громкости на ТВ *2
Приглушение звучания ТВ *2
Пропуск диска Запись (MD)
Воспроизведение Воспроизведение
Обратный поиск Обратный поиск
Поиск вперед Поиск вперед
Пауза Пауза
Стоп Стоп Индексное
наименование
MD/ CD-магнитофон
Переключение верхнего канала на ТВ *2
Переключение нижнего канала на ТВ *2
Повышение громкости на ТВ *2
Понижение громкости на ТВ *2
Приглушение звучания ТВ *2
Индексное наименование
Тюнер
Переключение верхнего канала на ТВ *2
Переключение нижнего канала на ТВ *2
Повышение громкости на ТВ *2
Понижение громкости на ТВ *2
Приглушение звучания ТВ *2
Предустановленные радиостанции (1-8)
Верхний уровень предустановки
Нижний уровень предустановки
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Русский
66
Page 69
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Удаление установленных кодов производителей
Удаление установленного кода производителя для управления компонента
1 Нажав селекторную кнопку источника
или , выберите компонент, код производителя которого вы хотите удал ит ь.
2 Нажмите CODE SET, используя ручку или
подобный предмет.
На пульте ДУ дважды мигает индикатор TRANSMIT.
CODE SET
TRANSMIT
3 Если на шаге 2 в течение 30 секунд не
была нажата никакая кнопка, процесс удаления отменяется. Если так произошло, заново начните с шага 1.
4 Введите номер кода “0000”.
На пульте ДУ дважды мигает индикатор TRANSMIT, и код производителя для выбранного компонента удаляется.
y
Вы можете удалить все установленные коды производителей одновременно, если введете номер кода “9990”.
67
Page 70
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ RX-V750
ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɷɬɢɦ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɢ ɫ ɞɪɭɝɢɦɢ ɚɭɞɢɨ ɢ ɜɢɞɟɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ Yamaha. Ⱦɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ ɞɪɭɝɢɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ (ɢɥɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ Yamaha) ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɜɜɟɫɬɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɤɨɞ ɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ. ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɬɚɤɠɟ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɨɛɭɱɟɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɬɶ ɩɭɥɶɬ ɧɚ ɮɭɧɤɰɢɢ ɩɭɥɶɬɨɜ ɞɪɭɝɢɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ ɞɥɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ȼɚɲɟɣ ɫɢɫɬɟɦɵ (ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ), ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɧɵɯ ɂɄ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɵɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ.
ɋɟɤɬɨɪ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɨɫɧɨɜɧɵɦ ɛɥɨɤɨɦ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɩɨɤɚɡɚɧ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɜɧɢɡɭ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɭɥɶɬɚ ȺɆɊ. Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦɚ ȺɆɊ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ȺɆɊ.
ɋɟɤɬɨɪɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ – ɩɨɤɚɡɚɧɵ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɜɧɢɡɭ. Ʉɚɠɞɨɦɭ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɭ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɞɥɹ ɤɧɨɩɨɤ ɜ ɷɬɢɯ ɫɟɤɬɨɪɚɯ. ɉɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɹɟɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ, ɜɵɛɪɚɧɧɵɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ ɜɯɨɞɨɜ ɢɥɢ SELECT/\, ɧɚ
ɞɢɫɩɥɟɟ ɭɤɚɡɚɧɨ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɜɯɨɞɚ.
Ʉɧɨɩɤɢ ɜɵɛɨɪɚ ɜɯɨɞɚ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɸɬ ɨɛɥɚɫɬɶ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɝɨ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ.
Ɉɛɥɚɫɬɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ
ɂɦɟɸɬɫɹ 11 ɬɚɤɢɯ ɨɛɥɚɫɬɟɣ, ȼɵ
ɦɨɠɟɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɤɨɞ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɣ
ɨɛɥɚɫɬɢ.
· ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɧɚɫɬɪɨɢɬɶ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɜɵɞɟɥɟɧɧɚɹ ɨɛɥɚɫɬɶ ɜɫɟɝɞɚ ɭɩɪɚɜɥɹɥɚ ɬɨɥɶɤɨ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ. ɗɬɨ ɭɞɨɛɧɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɟɫɥɢ ɰɢɮɪɨɜɵɟ ɤɧɨɩɤɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɡɜɭɤɨɜɵɯ ɩɨɥɟɣ, ɚ ɧɟ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ CD/DVD ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɦ. Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɷɬɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ȺɆɊ ɧɚɠɚɬɨɣ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 3 ɫɟɤɭɧɞ, ɱɬɨɛɵ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɥɚɫɶ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ «Ⱥ:___» (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, A:DVD). Ⱦɥɹ ɨɬɦɟɧɵ ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɞɥɹ ɜɵɜɨɞɚ ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ ɬɨɥɶɤɨ ɜɵɛɪɚɧɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, DVD).
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɤɨɞɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɞɪɭɝɢɦɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ ɩɨɫɥɟ ɜɜɨɞɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɤɨɞɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɷɬɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ. Ʉɨɞ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɝɨ ɢɡ 11 ɫɟɤɬɨɪɨɜ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ. Ʉɨɞ YAMAHA-1 ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ ɞɥɹ ɫɟɤɬɨɪɨɜ TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R ɢ DVD. Ⱦɥɹ ɫɟɤɬɨɪɨɜ PHONO (TV), V-AUX, CBL/SAT, VCR1 ɢ VCR2/DVR ɤɨɞɨɜ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ ɧɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ.
· ȿɫɥɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɤɨɞ ɧɟ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ȼɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ Yamaha, ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɞ ɞɥɹ Yamaha.
1. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ, ɤɨɬɨɪɵɦ ȼɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ, ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɤɢ ɜɯɨɞɚ.
2. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ LEARN ɨɤɨɥɨ 3 ɫɟɤɭɧɞ ɤɚɪɚɧɞɚɲɨɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɦ ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ. ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ
SETUP ɢ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ. ȿɫɥɢ ɧɟ ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 30 ɫɟɤɭɧɞ ɩɪɨɰɟɫɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ. ȿɫɥɢ ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ LEARN ɦɟɧɟɟ 3 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚɱɧɟɬɫɹ ɩɪɨɰɟɞɭɪɚ ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɩɭɥɶɬɚ. ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɫɦɟɧɢɬɶ ɛɢɛɥɢɨɬɟɤɭ (ɤɚɬɟɝɨɪɢɸ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ) ɤɧɨɩɤɚɦɢ </>.
·
Ⱦɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɵɦ ɪɟɫɢɜɟɪɨɦ ɜ ɛɢɛɥɢɨɬɟɤɟ L:AMP ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɜɵɛɪɚɧɨ YPC.
68
Page 71
3. Ʉɥɚɜɢɲɚɦɢ §¨ ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ȼɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ. ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɢɡɜɟɫɬɧɵɯ ɦɢɪɨɜɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ ɛɭɞɭɬ ɦɟɧɹɬɶɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ ɜ ɚɥɮɚɜɢɬɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ.
·
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɢɦɟɬɶ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɤɨɞɨɜ, ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɩɨɦɟɧɹɬɶ ɢɯ, ɩɨɤɚ ɧɟ ɧɚɣɞɟɬɟ ɧɭɠɧɵɣ.
4. ɇɚɠɦɢɬɟ ɨɞɧɭ ɢɡ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɤɧɨɩɨɤ ɧɚ ɩɭɥɶɬɟ Ⱦɍ ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɜɜɟɞɟɧɧɨɝɨ ɤɨɞɚ, ɟɫɥɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ ɧɟ ɪɟɚɝɢɪɭɟɬ ɧɚ ɤɨɦɚɧɞɭ, ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɜɜɟɫɬɢ ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɞ ɷɬɨɝɨ ɠɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ.
·
ȿɫɥɢ ȼɵ ɯɨɬɢɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɤɨɞɨɜ ɞɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɧɚɠɦɢɬɟ TV MUTE/SELECT ɢ ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɲɚɝɢ 1, 3 ɢ 4.
5. ɇɚɠɦɢɬɟ LEARN ɞɥɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɜɜɨɞɚ.
· ȿɫɥɢ ȼɵ ɪɚɧɟɟ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɥɢ ɮɭɧɤɰɢɸ ɞɥɹ ɤɧɨɩɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɢɥɢ ɦɚɤɪɨɫɚ, ɷɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɛɭɞɟɬ ɢɦɟɬɶ ɩɪɢɨɪɢɬɟɬ ɩɟɪɟɞ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢ ɩɨ ɤɨɞɭ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ.
· ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ ERROR ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ ɩɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɞɪɭɝɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɤɪɨɦɟ ɤɭɪɫɨɪɚ ɢ ENTER, ɧɚɠɚɬɢɢ ɛɨɥɟɟ ɱɟɦ ɨɞɧɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ.
ɉɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɧɨɜɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ȿɫɥɢ ȼɚɦ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ ɮɭɧɤɰɢɸ, ɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧɧɭɸ ɜ ɛɚɡɨɜɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɨɞɨɜ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ, ɥɢɛɨ ɤɨɞ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ, ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɭɸ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ. ɉɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɬɚɤɠɟ ɩɨ ɫɟɤɬɨɪɚɦ, ɤɧɨɩɤɢ ɜ ɤɚɠɞɨɦ ɫɟɤɬɨɪɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɭɸɬɫɹ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ. Ɍɚɤɠɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɧɨɩɨɤ ɜ ɫɟɤɬɨɪɟ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
1. ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɛɨɪɚ ɜɯɨɞɚ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ-ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ.
2. Ɋɚɡɦɟɫɬɢɬɟ ɷɬɨɬ ɩɭɥɶɬ ɢ ɩɭɥɶɬ ɧɭɠɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ 5-10 ɫɦ ɧɚ ɪɨɜɧɨɣ ɩɥɨɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤɚɦɢ ɞɪɭɝ ɤ ɞɪɭɝɭ.
3. ɇɚɠɦɢɬɟ LEARN ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ. ɇɟ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɷɬɭ ɤɧɨɩɤɭ ɛɨɥɟɟ 3 ɫɟɤɭɧɞ. ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ ɩɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨ ɩɨɹɜɥɹɸɬɫɹ LEARN ɢ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɜɵɛɪɚɧɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ.
· ȿɫɥɢ ɧɟ ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɤɧɨɩɨɤ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 30 ɫɟɤɭɧɞ ɩɪɢ ɲɚɝɚɯ 5 ɢ 6, ɬɨ ɩɪɨɰɟɫɫ ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ. ȿɫɥɢ ɷɬɨ ɩɪɨɢɡɨɲɥɨ, ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɫ ɲɚɝɚ 4.
4. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ, ɤɨɬɨɪɨɣ ɧɭɠɧɨ ɩɪɢɫɜɨɢɬɶ ɧɨɜɭɸ ɮɭɧɤɰɢɸ. ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ ɛɭɞɟɬ LEARN.
5. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɧɚ ɞɪɭɝɨɦ ɩɭɥɶɬɟ, ɮɭɧɤɰɢɸ ɤɨɬɨɪɨɣ ɧɭɠɧɨ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ, ɩɨɤɚ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɟ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɈɄ.
· ɉɪɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ NG.
· ɉɪɢ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɢ ɩɚɦɹɬɢ ɩɭɥɶɬɚ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ FULL, ɭɞɚɥɢɬɟ ɧɟɧɭɠɧɵɟ ɤɨɦɚɧɞɵ ɞɥɹ
ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɧɨɜɵɯ.
6. ɉɨɜɬɨɪɢɬɟ ɲɚɝɢ 4 ɢ 5 ɞɥɹ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ.
7. ɇɚɠɦɢɬɟ LEARN ɫɧɨɜɚ ɞɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɨɛɭɱɟɧɢɹ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ:
· Ⱦɚɠɟ ɟɫɥɢ ɛɚɬɚɪɟɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ ɢɦɟɸɬ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɦɨɳɧɨɫɬɢ, ɱɬɨɛɵ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ, ɟɟ ɦɨɠɟɬ ɧɟ ɯɜɚɬɢɬɶ ɞɥɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ.
· ȿɫɥɢ ɩɭɥɶɬɵ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵ ɫɥɢɲɤɨɦ ɛɥɢɡɤɨ, ɫɥɢɲɤɨɦ ɞɚɥɟɤɨ ɢɥɢ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ, ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɲɢɛɤɭ ɜ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɢ.
· ɉɪɹɦɵɟ ɫɨɥɧɟɱɧɵɟ ɥɭɱɢ ɫɨɡɞɚɸɬ ɩɨɦɟɯɢ ɞɥɹ ɂɄ ɫɢɝɧɚɥɨɜ.
· ɋɨɨɛɳɟɧɢɟ ERROR ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ, ɟɫɥɢ ɧɚɠɚɬɨ ɛɨɥɟɟ ɨɞɧɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ.
ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɧɚɡɜɚɧɢɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ
1. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɧɭɠɧɨ ɩɟɪɟɢɦɟɧɨɜɚɬɶ, ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ ɜɯɨɞɨɜ, ɥɢɛɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Ⱥ. ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ.
2. ɇɚɠɦɢɬɟ RENAME ɤɨɧɰɨɦ ɤɚɪɚɧɞɚɲɚ ɢɥɢ ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ.
3. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ §¨ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɫɢɦɜɨɥɚ.
4. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ <>ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɷɬɨɝɨ ɫɢɦɜɨɥɚ ɢ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɤ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦɭ.
· ȿɫɥɢ ɯɨɬɢɬɟ ɫɪɚɡɭ ɠɟ ɩɟɪɟɢɦɟɧɨɜɚɬɶ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɢ, ɧɚɠɦɢɬɟ ENTER ɢ ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɲɚɝɢ 1, 3 ɢ 4.
5. ɇɚɠɦɢɬɟ RENAME ɞɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɩɟɪɟɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ.
ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɧɚɛɨɪɨɜ ɮɭɧɤɰɢɣ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɞɚɥɢɬɶ ɜɫɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ, ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɧɵɟ ɜ ɤɚɠɞɨɦ ɧɚɛɨɪɟ ɮɭɧɤɰɢɣ, ɚ ɢɦɟɧɧɨ ɨɛɭɱɟɧɧɵɟ ɤɨɦɚɧɞɵ, ɧɚɡɜɚɧɢɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɢ ɤɨɞɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ.
1. ɇɚɠɦɢɬɟ CLEAR ɤɨɧɰɨɦ ɤɚɪɚɧɞɚɲɚ ɢɥɢ ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ.
2. ɇɚɠɢɦɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ §¨ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ ɭɞɚɥɟɧɢɹ. Ɋɟɠɢɦɵ ɦɟɧɹɸɬɫɹ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɩɨɪɹɞɤɟ: L:{ɧɚɡɜɚɧɢɟ}(ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɨɛɭɱɟɧɧɵɯ ɤɨɦɚɧɞ ɞɥɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ)à
69
Page 72
L:AMP (ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɨɛɭɱɟɧɧɵɯ ɤɨɦɚɧɞ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɪɟɫɢɜɟɪɚ) à L:ALL (ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɯ ɨɛɭɱɟɧɧɵɯ ɤɨɦɚɧɞ) à RNAME(ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɜɜɟɞɟɧɧɵɯ ɧɚɡɜɚɧɢɣ) à
FCTRY(ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɯ ɧɚɡɜɚɧɢɣ ɢ ɤɨɞɨɜ ɢ ɜɨɡɜɪɚɬ ɤ ɡɚɜɨɞɫɤɢɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ)…
3. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ CLEAR ɤɨɧɰɨɦ ɤɚɪɚɧɞɚɲɚ ɢɥɢ ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ ɨɤɨɥɨ 3 ɫɟɤɭɧɞ.
· ȿɫɥɢ ɫɬɢɪɚɧɢɟ ɩɨɥɭɱɢɥɨɫɶ, ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ «C:ɈɄ».
· ȿɫɥɢ ɫɬɢɪɚɧɢɟ ɧɟ ɩɨɥɭɱɢɥɨɫɶ, ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ «C:NG». ɉɨɜɬɨɪɢɬɟ ɫ ɲɚɝɚ 2.
4. ɇɚɠɦɢɬɟ CLEAR ɞɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɭɞɚɥɟɧɢɹ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ:
· ɋɨɨɛɳɟɧɢɟ ERROR ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ, ɟɫɥɢ ɧɚɠɚɬɨ ɛɨɥɟɟ ɨɞɧɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɢɥɢ ɧɚɠɚɬɚ ɞɪɭɝɚɹ ɤɧɨɩɤɚ, ɤɪɨɦɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɩɪɨɰɟɞɭɪɟ.
ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɞɚɥɢɬɶ ɜɫɟ ɨɛɭɱɟɧɧɵɟ ɤɨɦɚɧɞɵ ɞɥɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ.
1. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤ, ɤɨɦɚɧɞɵ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɧɭɠɧɨ ɫɬɟɪɟɬɶ, ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ ɜɯɨɞɨɜ. ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɭɥɶɬɚ.
2. ɇɚɠɦɢɬɟ LEARN ɤɨɧɰɨɦ ɤɚɪɚɧɞɚɲɚ ɢɥɢ ɬɨɧɤɢɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ.
3. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ CLEAR ɤɨɧɰɨɦ ɤɚɪɚɧɞɚɲɚ ɢɥɢ ɬɨɧɤɢɦ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ ɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ, ɮɭɧɤɰɢɸ ɤɨɬɨɪɨɣ ɧɭɠɧɨ ɫɬɟɪɟɬɶ, ɧɚ 3 ɫɟɤɭɧɞɵ.
· ȿɫɥɢ ɫɬɢɪɚɧɢɟ ɩɨɥɭɱɢɥɨɫɶ, ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ «C:ɈɄ».
· ȿɫɥɢ ɫɬɢɪɚɧɢɟ ɧɟ ɩɨɥɭɱɢɥɨɫɶ, ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ «C:NG», ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ
ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɲɚɝ 3 ɟɳɟ ɪɚɡ.
4. ɉɨɜɬɨɪɢɬɟ ɲɚɝ 3 ɞɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɭɞɚɥɹɟɦɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ.
5. ɇɚɠɦɢɬɟ LEARN ɞɥɹ ɜɵɯɨɞɚ.
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɞɪɭɝɢɦɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ
ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɨɞɨɜ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɷɬɨɝɨ ɩɭɥɶɬɚ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ ɞɪɭɝɢɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ. Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɱɬɨ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɤɧɨɩɤɢ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɬɶ. ɉɨɫɥɟ ɜɵɛɨɪɚ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɷɬɢɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ.
DVD
ɩɪɨɢɝɪ-ɥɶ
1. TV POWER
2.REC/DISC
*2
ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ
ɉɪɨɩɭɫɤ ɞɢɫɤɚ ɡɚɩɢɫɶ
SKIP
3. .
[ ] a 5
4. 9
5. TITLE/TV
ȼɨɫɩɪ-ɧɢɟ ȼɨɫɩɪ-ɧɢɟ
ɉɪɨɩɭɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɧɚɡɚɞ
ɉɪɨɩɭɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɪɨɩɭɫɤ ɜɩɟɪɟɞ
ɩɚɭɡɚ ɩɚɭɡɚ
ɫɬɨɩ ɫɬɨɩ
ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ
Ƚɥɚɜɚ
INPUT
6. TV VOL
ɜɜɟɪɯ
+/§ TV VOL
ɜɧɢɡ
-/¨
TV CH +/> ɜɩɪɚɜɨ
TV CH
ɜɥɟɜɨ
-/<
TV MUTE
ɜɵɛɨɪ
/SELECT
7. RETURN ȼɨɡɜɪɚɬ
8. 1-10 ɰɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɐɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɐɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɐɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɐɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɐɢɮɪ.ɤɧɨɩɤɢ ɋɬɚɧɰɢɢ
9. AV POWER
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
10. AUDIO Ɂɜɭɤ
11. 0
ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ
12. MENU ɦɟɧɸ A/B/C/D/E
13. DISPLAY ɞɢɫɩɥɟɣ ɞɢɫɩɥɟɣ ɞɢɫɩɥɟɣ ɞɢɫɩɥɟɣ
14. CHP/INDEX Ƚɥɚɜɚ/ɢɧɞɟɤɫ ɜɜɨɞ ɜɜɨɞ ɪɚɡɞɟɥ/ɜɪɟɦɹ ɢɧɞɟɤɫ ɢɧɞɟɤɫ
*1
ɗɬɚ ɤɧɨɩɤɚ ɪɚɛɨɬɚɟɬ, ɬɨɥɶɤɨ ɟɫɥɢ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɵɣ ɩɭɥɶɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧ ɤɧɨɩɤɨɣ POWER.
*2
ɗɬɢ ɤɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɹɸɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɦ ɛɟɡ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɯɨɞɚ, ɟɫɥɢ ɤɨɧ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɞɥɹ D-TV/CBL.
*3
ɗɬɢ ɤɧɨɩɤɢ ɫɥɭɠɚɬ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɢɞɟɨɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɨɦ ɛɟɡ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɯɨɞɚ ɧɚ VCR, ɟɫɥɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɤɨɞ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɞɥɹ VCR.
ɜɢɞɟɨɦɚɝɧɢɬɨɮɨ
ɧ
*2
ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ
*2
ɜɯɨɞ Ɍȼ ɜɯɨɞ Ɍȼ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɜɵɲɟ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɧɢɠɟ
*2
ɫɥɟɞɭɸɳ.ɤɚɧɚ
ɥɌȼ
*2
ɩɪɟɞɵɞɭɳ. ɤɚɧɚɥ Ɍȼ
*2
ɡɜɭɤ Ɍȼ ɨɬɤɥ.*2ɡɜɭɤ Ɍȼ ɨɬɤɥ.*2ɡɜɭɤ Ɍȼ ɨɬɤɥ.*2ɡɜɭɤ Ɍȼ ɨɬɤɥ.*2ɡɜɭɤ Ɍȼ ɨɬɤɥ.
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
Ɍȼ, ɰɢɮɪɨɜɨɣ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɶɧɵɣ Ɍȼ
*3
Ɂɚɩɢɫɶ VCR ɉɪɨɩɭɫɤ ɞɢɫɤɚ Ɂɚɩɢɫɶ MD
*3
ȼɨɫɩɪ. VCR ȼɨɫɩɪ-ɧɢɟ ȼɨɫɩɪ-ɧɢɟ ȼɨɫɩɪ-ɧɢɟ
*3
ɩɚɭɡɚ VCR ɩɚɭɡɚ ɩɚɭɡɚ ɩɚɭɡɚ
*3
ɫɬɨɩ VCR ɫɬɨɩ ɫɬɨɩ ɫɬɨɩ
*3
ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ
VCR
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɜɵɲɟ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɧɢɠɟ
*2
ɫɥɟɞɭɸɳ.ɤɚɧɚ
ɥɌȼ
*2
ɩɪɟɞɵɞɭɳ. ɤɚɧɚɥ Ɍȼ
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ VCR
*3
ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ
LD
ɩɪɨɢɝɪ-ɥɶ
*2
ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ
CD
ɩɪɨɢɝɪ-ɥɶ /
ɪɟɤɨɪɞɟɪ
*2
ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ
ɪɟɤɨɪɞɟɪ/TAPE
*2
ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ*2ɩɢɬɚɧɢɟ Ɍȼ
ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ ɉɨɢɫɤ ɧɚɡɚɞ
*2
ɜɯɨɞ Ɍȼ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɜɵɲɟ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɧɢɠɟ
*2
ɫɥɟɞɭɸɳ.ɤɚɧɚ
ɥɌȼ
*2
ɩɪɟɞɵɞɭɳ. ɤɚɧɚɥ Ɍȼ
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
*2
ɜɯɨɞ Ɍȼ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɜɵɲɟ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
ɧɢɠɟ
*2
ɫɥɟɞɭɸɳ.ɤɚɧɚ
ɥɌȼ
*2
ɩɪɟɞɵɞɭɳ.
ɤɚɧɚɥ Ɍȼ
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
*2
ɜɯɨɞ Ɍȼ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
*2
ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ Ɍȼ
*2
ɫɥɟɞɭɸɳ.ɤɚɧɚ
*2
ɩɪɟɞɵɞɭɳ.
ɤɚɧɚɥ Ɍȼ
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ ɉɨɢɫɤ ɜɩɟɪɟɞ
MD
ɜɵɲɟ
ɧɢɠɟ
ɥɌȼ
VCR
Ɍɸɧɟɪ
ɫɥɟɞɭɸɳ.
ɫɬɚɧɰɢɹ
ɉɪɟɞɵɞ ɭɳ.
ɫɬɚɧɰɢɹ
1-8
*1
ɩɢɬɚɧɢɟ
70
Page 73
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО
ПОЛЯ
Понятие звукового поля Изменение настроек
Многочисленные отражения от стен комнаты создают богатое звучание всех тонов звучания инструмента. Кроме воспроизведения “живого” звучания, эти отражения позволяют почувствовать место расположения артиста, и размер и форму комнаты комнаты для прослушивания.
Элементы звукового поля
В любой среде, в дополнение к поступающему прямому звучанию от инструмента артиста, существуют также два отличительных типа звуковых отражений, комбинация которых приводит к созданию звукового поля.
Ранние отражения
Быстро улавливаемый отраженный звук (через 50 мс - 100 мс после прямого звучания), отраженный только от одной поверхности ­например, от потолка или стены. Ранние отражения на самом деле делают прямое звучание чище.
Реверберации
Они воспроизводятся путем отражения от более чем одной поверхности - стен, потолка, тыловой стороны комнаты - и они так многочисленны, что их соединение приводит к формированию продолжительного звучания в виде “зари”. Они не являются направленными, и снижают чистоту прямого звучания.
параметров
Вы можете прослушивать хорошее качество звучания, используя исходные параметры. Хотя вы и не должны изменять исходные настройки, вы можете изменить некоторые параметры для более лучшего соответствия источнику или комнате для прослушивания.
3
1
2 4,5
1 Нажмите кнопку AMP.
2 Включив видеоэкран и
повторно нажимая кнопку ON SCREEN, выберите режим полного экрана.
3 Выберите желаемую программу
звукового поля для настройки.
AMP
ON SCREEN
DISPLAY
Прямое звучание, ранние отражения и последующие реверберации помогают определить размер и форму комнаты, и данная информация воспроизводится цифровым процессором звукового поля для создания звуковых полей.
Если вы создадите соответствующие ранние отражения и последующие реверберации в комнате для прослушивания, вы сможете создать свою собственную среду прослушивания. Акустика комнаты может превратиться в акустику концертного зала, танцплощадки, или любой размер виртуальной комнаты. Возможность создания таких звуковых полей по желанию - как раз то, для чего YAMAHA создала цифровой процессор звукового поля.
№ программы Наименование программы
P08 MOVIE THEATER
Курсор
.General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0
Параметры Значения параметров
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
71
Page 74
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
4 Нажимайте кнопку
PRESET/CH
u / d для выбора параметров.
SELECT
5 Нажимайте кнопку
j / i для изменения значения параметра.
При установке значения параметра, отличного от исходного установленного значения, на дисплее фронтальной панели возле наименования параметра появится звездочка (*).
PRESET/CH
SELECT
6 Повторяйте шаги 3 - 5 для изменения
других параметров программы.
Примечание
Изменение значений параметров при функции “MEMORY GUARD”, установленной на ON, невозможно. Если вы хотите изменить значения параметров, установите “MEMORY GUARD” на OFF (смотрите стр. 62).
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предохраняет сохраненную информацию от исчезновения, даже если данный аппарат установлен на режим ожидания, силовой кабель переменного тока отключен от розетки, или временно прервано питание из-за отключения электроэнергии. Однако, если питание прервано более чем на одну неделю, значения параметров устанавливаются на исходные настройки. Если так произошло, отредактируйте значения параметров снова.
Сброс параметров в исходные настройки
Сброс определенного параметра
Выберите параметр для сброса, затем повторно нажимайте кнопку j / i до исчезновения звездочки (*) возле наименования параметра.
Сброс всех параметров
Используйте функцию PARAM. INI (смотрите стр. 62).
72
Page 75
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Вы можете настроить значения определенного цифрового параметра звукового поля для аккуратного воспроизведения звуковых полей в комнате для прослушивания. Не все следующие параметры включены в каждую программу.
DSP LEVEL
Функция: Описание: В зависимости от акустики комнаты для прослушивания, вы можете повышать
Диапазон настройки: –6 дБ - +3 дБ
INIT. DLY (Исходная задержка)
Функция:
Описание:
Диапазон настройки: 1 - 99 мсек
Данный параметр позволяет отрегулировать уровни всех эффектов звучания DSP в узком диапазоне.
или снижать уровень эффекта DSP относительно уровня прямого звучания.
Данный параметр изменяет мнимое расстояние от исходящего звучания путем настройки задержки между прямым звучанием и первым отражением, слышимые слушателю. Чем меньше значение, тем ближе кажется источник звучания. И, чем больше значение, тем дальше звучание. Для комнаты малых размеров, установите малую величину. Для комнаты больших размеров, установите большую величину.
Исходящее звучание
Ранние отражения
Уровень
Время
INIT. DLY
Источник звучания
Передняя сторона отражения
Малое значение = 1 мс Большое значение = 99 мс
Уровень
INIT. DLY
ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Размер комнаты)
Функция:
Описание:
Диапазон настройки: 0,1 - 2,0
Данный параметр настраивает мнимый размер звукового поля окружающего звучания. Чем больше значение, тем больше звуковое поле окружающего звучания. Так как звук многократно отражается внутри комнаты, чем больше зал, тем длинее временной промежуток между первым отражением и последующими отражениями. Контролируя время между отражениями звучания, вы можете изменить мнимый размер виртуального пространства. Изменение данного параметра от одного до двух приводит к двойному увеличению мнимой длины комнаты.
Исходящее звучание
Ранние отражения
Уровень
Время
Уровень
Время
Время
Уровень
Время
INIT. DLY
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Уровень
Время
Источник звучания
Малое значение = 0,1
Русский
Большое значение = 2,0
73
Page 76
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
LIVENESS
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать отражаемость виртуальных стен
зала путем изменения скорости ослабевания ранних отражений.
Описание: Ранние отражения источника звучания более быстро ослабевают в комнате, где
поверхности стен поглощают звучание, чем в комнате со поверхностями стен с повышенной отражаемостью. Комната с поверхностям, поглощающими звучание, называется “мертвая”, в то время как комната с поверхностями с повышенной отражаемостью называется “живая”. Параметр LIVENESS позволяет отрегулировать скорость ослабевания ранних отражений, и таким образом “живучести” комнаты.
Диапазон настройки: 0 - 10
Исходящее звучание
Живая
Мертвая
Уровень
Время
Уровень
Время Время
Уровень
Малое отраженное звучание
Малое значение = 0
Большое отраженное звучание
Большое значение = 10
S. INIT. DLY (Исходная задержка окружающего звучания)
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать задержку между прямым
звучанием и первым отражением на стороне окружающего звучания звукового поля. Вы можете отрегулировать данный параметр только при использовании как минимум двух фронтальных каналов и двух каналов окружающего звучания.
Диапазон настройки: 1 - 49 мсек
S. ROOM SIZE (Размер окружающего звучания комнаты)
Функция: Данный параметр настраивает мнимый размер звукового поля окружающего
звучания.
Диапазон настройки: 0,1 - 2,0
S. LIVENESS (Живучесть окружающего звучания)
Функция: Данный параметр настраивает мнимую отражаемость виртуальных стен в
звуковом поле окружающего звучания.
Диапазон настройки: 0 - 10
SB INIT. DLY (Исходная задержка тылового окружающего звучания)
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать задержку между прямым
звучанием и первым отражением на звуковом поле тылового окружающего звучания.
Диапазон настройки: 1 - 49 мсек
SB ROOM SIZE (Размер тылового окружающего звучания комнаты)
Функция: Данный параметр настраивает мнимый размер звукового поля тылового
окружающего звучания.
Диапазон настройки: 0,1 - 2,0
SB LIVENESS (Живучесть тылового окружающего звучания)
Функция: Данный параметр настраивает мнимую отражаемость виртуальной стены в
звуковом поле тылового окружающего звучания.
Диапазон настройки: 0 - 10
74
Page 77
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
REV.TIME (Время реверберации)
Функция:
Описание: Установка более длительного времени реверберации для “мертвых” источников
Диапазон настройки: 1,0 - 5,0 сек
Данный параметр позволяет отрегулировать временной промежуток для ослабевания плотного последующего звучания реверберации на 60 дБ (на частоте 1 кГц). Это изменяет мнимый размер акустической среды в предельно широком диапазоне.
и среды прослушивания комнаты, и установка более короткого времени реверберации для “живых” источников и среды прослушивания комнаты.
Реверберация
60 dB 60 dB 60 dB
Исходящее звучание
Ранние отражения
Реверберация
Источник звучания
REV.TIME
Короткая реверберация
Малое значение = 1,0 s
REV.TIME REV.TIME
Долгая реверберация
Большое значение = 5,0 s
REV.DELAY (Задержка реверберации)
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать временную разницу между началом
прямого звучания и началом звучания реверберации.
Описание:
Диапазон настройки: 0 - 250 мсек
Чем больше значение, тем позднее начинается звучание реверберации. Позднее звучание реверберации позволяет вам почувствовать эффект присутствия в большей акустической среде.
Исходящее звучание
Уровень
(dB)
60 dB
Реверберация
Время
REV.TIMEREV.DELAY
REV. LEVEL (Уровень реверберации)
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать уровень громкости звучания
реверберации. Описание: Чем больше значение, тем сильнее реверберация. Диапазон настройки: 0 - 100%
Исходящее звучание
Уровень
REV. LEVEL
Время
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
75
Page 78
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
DIALG.LIFT (Увеличение диалога)
Функция: Данный параметр позволяет отрегулировать высоту звучания фронтального и
центрального каналов путем направления некоторых элементов фронтального и центрального каналов на колонки присутствия.
Описание: Чем больше параметр, тем выше расположение звучания фронтального и
центрального каналов.
Выбор: 0/1/2/3/4/5, исходная установка 3.
Для 7ch Stereo
Функция: Данные параметры позволяют настроить уровень звучания каждого канала в
7-канальном стереофоническом режиме.
Диапазон настройки: 0 - 100%
CT LEVEL (Уровень центральной колонки)
SL LEVEL (Уровень левой колонки окружающего звучания)
SR LEVEL (Уровень правой колонки окружающего звучания)
SB LEVEL (Уровень тыловой колонки окружающего звучания)
PR LEVEL (Уровень присутствия)
Для PRO LOGIC IIx Music и PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Функция: Расширение фронтальной стереофонической сцены для включения колонок
окружающего звучания для воспроизведения эффекта полного окружения.
Выбор: OFF/ON, исходная установка OFF.
DIMENSION
Функция: Постепенное стягивание звукового поля вперед или назад. Диапазон настройки: –3 (назад) - +3 (вперед), исходная установка STD (стандартная).
CT WIDTH (Ширина центра)
Функция: Регулировка центральной сцены от всех трех фронтальных колонок до
различных уровней. Большая величина стягивает центральную сцену в направление фронтальных левой и правой колонок.
Диапазон настройки: 0 (звучание центрального канала выводится только от центральной колонки) - 7
(звучание центрального канала выводится только от фронтальных левой и правой колонок), исходная установка 3.
Для PRO LOGIC IIx Movie, Music и Game
PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Функция: Переключение используемого типа декодирования Pro Logic. Декодирование
PLII создает 5.1-канальное звучание от 2-канальных источников. Декодирование PLIIx создает 6.1/7.1-канальное звучание от 2-канальных источников.
Выбор: PLII, PLIIx
Для DTS Neo:6 Music
C. IMAGE (Отображение центра)
Функция: Регулировка отображения центра от всех трех фронтальных колонок до
различных уровней.
Диапазон настройки: 0 - 0,5
76
Page 79
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ
Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, установите данный аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр YAMAHA.
Общая часть
Неисправность Причина Способ устранения
Данный аппарат не включается при нажатии кнопки STANDBY/ON (или кнопки SYSTEM POWER), или устанавливается на режим ожидания через короткий промежуток времени после включения питания.
Не отображается дисплей на экране.
Отсутствует звук Кабеля входа/выхода были
Не был подключен силовой кабель или вилка не полностью вставлена в розетку.
Неправильная настройка импеданса.
Была активизирована схема защиты.
Данный аппарат подвергся сильному электрическому напряжению от внешних источников (например, молния и сильное статическое электричество).
Настройка дисплея на экране установлена на “DISPLAY OFF”.
Параметр “GRAY BACK” в SET MENU установлен на OFF, и в данный момент отсутсвует поступающий видеосигнал.
подключены неправильно.
Подключите силовой кабель соответствующим образом.
Настройте имеданс для его соответствия с колонками.
Убедитесь, что все проводные соединения колонок выполнены соответствующим образом как на данном аппарате, так и на самих колонках, а также в том, что провода для соединений не соприкасаются ни с чем, кроме точки для соответствующего соединения.
Установите данный аппарат в режим ожидания, отключите силовой кабель, подключите его к розетке через 30 секунд, и пользуйтесь как обычно.
Выберите режим полного экрана или короткого экрана.
Установите параметр “GRAY BACK” на AUTO для постоянного отображения дисплея на экране.
Подключите кабели соответствующим образом. Если неисправность не была устранена, это означает, что используемые кабеля могут быть с дефектом.
Смотрите
стр.
23
12-14
51
61
16-19
Отсутствует картинка
Подключен микрофон оптимизатора.
Режим приема установлен на DTS или ANALOG.
Не был выбран соответствующий источник.
Колонки подключены ненадежно. Надежно подключите колонки.
Фронтальные колонки для использования были выбраны неправильно.
Низкий уровень громкости. Увеличьте уровень громкости.
Звучание приглушено.
Режим приема установлен на ANALOG при воспроизведении источника с закодированными сигналами DTS.
Данный аппарат не может воспроизвести сигналы, поступающие от компонента­источника, например CD-ROM-диск.
Выходные и входные провода источника картинки подключены к различным типам видеогнезд.
Отсоедините микрофон оптимизатора.
Выберите AUTO.
Выберите соответствующий источник поступающего сигнала, используя ручку INPUT, кнопку MULTI CH INPUT или селекторные кнопки выбора источника.
Выберите соответствующие фронтальные колонки, используя кнопку SPEAKERS A и/или B.
Нажав кнопку MUTE или любые другие кнопки управления данного аппарата, отмените приглушение и отрегулируйте уровень громкости.
Установите режим приема на AUTO или DTS.
Воспроизведите источник, сигналы которого могут воспроизводиться данным аппаратом.
Включите функцию изменения видео.
25
36
30
12
30
31
36
61
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
77
Page 80
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Причина Способ устранения
Внезапное отключение звучания.
Звучание исходит только от колонки на одной стороне.
Основной звук выдается только от центральной колонки.
Отсутствие звучания от колонок для воспроизведения эффектов.
Была активизирована схема защиты из-за короткого замыкания, т.д.
Таймер сна привел аппарат к отключению.
Звучание приглушено.
Кабели подключены неправильно.
Неправильная настройка баланса в SET MENU.
При воспроизведении монофонического источника с использованием программы CINEMA DSP, сигнал источника направляется на центральный канал, а фронтальные колонки и колонки окружающего звучания воспроизводят только эффекты звучания.
Выключены программы звукового поля.
Используемый источник или комбинация программ не воспроизводит звучание всех каналов.
Убедитесь, что селектор импеданса установлен соответствующим образом.
Убедитесь, что провода колонок не соприкасаются друг с другом, и затем снова включите аппарат.
Включите аппарат, и заново начните воспроизведение источника.
Нажмите кнопку MUTE для отмены приглушения.
Подключите кабели соответствующим образом. Если неисправность не была устранена, это означает, что используемые кабеля могут быть с дефектом.
Отрегулируйте настройки SPEAKER LEVEL.
Нажмите кнопку STRAIGHT (EFFECT) для их включения.
Попробуйте другую программу звукового поля.
Смотрите
стр.
23
31
12
58
36
47
Отсутствие звучания от центральной колонки.
Отсутствие звучания от колонок окружающего звучания.
Отсутствие звучания от тыловых колонок окружающего звучания.
Отсутствие звучания от сабвуфера.
Уровень звучания центральной колонки установлен на минимум.
Параметр “CENTER SP” в SET MENU установлен на NONE.
Была выбрана одна из программ HiFi DSP (за исключение 7ch Stereo).
Уровень звучания колонок окружающего звучания установлен на минимум.
Параметр “SURR L/R SP” в SET MENU установлен на NONE.
Воспроизводится монофонический источник с использованием функции STRAIGHT.
Выбраны колонки присутствия. Выберите тыловые колонки окружающего
Параметр “SURR L/R SP” в SET MENU установлен на NONE.
Параметр “SURR B L/R SP” в SET MENU установлен на NONE.
Параметр “LFE/BASS OUT” в SET MENU установлен на FRNT при воспроизведении сигнала Dolby Digital или DTS.
Увеличьте уровень звучания центральной колонки.
Выберите соответствующую настройку для центральной колонки.
Попробуйте другую программу звукового поля.
Увеличьте уровень звучания колонок окружающего звучания.
Выберите соответствующую настройку для левой и правой колонок окружающего звучания.
Нажмите кнопку STRAIGHT (EFFECT) для включения звуковых полей.
звучания в меню PR/SB SELECT.
Если левая и правая колонки окружающего звучания установлены на NONE, настройка тыловой колонки окружающего звучания автоматически устанавливается на NONE. Выберите соответствующую настройку для колонок окружающего звучания.
Выберите LRGx1 или SMLx1.
Выберите SWFR или BOTH.
58
56
47
58
56
60
56
57
57
78
Параметр “LFE/BASS OUT” в SET MENU установлен на SWFR или FRNT при воспроизведении 2­канального источника.
Источник не содержит низкочастотные сигналы.
Выберите BOTH.
57
Page 81
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Причина Способ устранения
Невозможно воспроизвести источники Dolby Digital или DTS. (Индикатор Dolby Digital или DTS не загорается на дисплее фронтальной панели.)
Слышится “гудение”. Кабели подключены неправильно. Надежно подключите аудиоштекеры. Если
Невозможно увеличить уровень громкости, или звучание искажено.
Невозможно записать звуковые эффекты.
Невозможно записать источник на цифровой компонент записи, подключенный к данному гнезду DIGITAL OUTPUT.
Подключенный компонент не установлен в режим вывода цифровых сигналов Dolby Digital или DTS.
Режим приема установлен на ANALOG.
Выключен компонент, подключенный к гнездам OUT (REC) данного аппарата.
Невозможно записать звуковые эффекты на записывающем компоненте.
Компонент-источник не подключен к гнездам DIGITAL INPUT данного аппарата.
Некоторые компоненты не могут записывать от источников в формате Dolby Digital или DTS.
Изучите инструкцию по эксплуатации компонента и произведите соответствующие настройки.
Установите режим приема на AUTO или DTS.
неисправность не была устранена, это означает, что используемые кабеля могут быть с дефектом.
Включите питание компонента.
Подключите компонент-источник к гнездам DIGITAL INPUT.
Смотрите
стр.
36
16-19, 46
Невозможно записать источник на аналоговый компонент записи, подключенный к гнездам AUDIO OUT.
Невозможно изменить параметры звукового поля и некоторые другие настройки на данном аппарате.
Данный аппарат не работает соответствующим образом.
Индикация “CHECK SP WIRES” отображена на дисплее фронтальной панели.
Компонент-источник не подключен к аналоговым гнездам AUDIO IN данного аппарата.
Параметр “MEMORY GUARD” в SET MENU установлен на ON.
Завис внутренний микрокомпьютер из-за сильного электрического напряжения от внешних источников (например, молния и излишнее статическое электричество) или из­за низкого напряжения электропитания.
Короткое замыкание в кабелях колонок.
Подключите компонент-источник к аналоговым гнездам AUDIO IN.
Выберите OFF.
Отключите силовой кабель переменного тока и снова подключите его к розетке через 30 секунд.
Убедитесь, что кабели всех колонок подключены правильно.
16-19, 46
62
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
12
79
Русский
Page 82
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Причина Способ устранения
Слышатся шумовые помехи от цифрового или выкокочастотного оборудования, или от данного аппарата.
Искажена картинка. Видеоисточник содержит
Данный аппарат внезапно устанавливается на режим ожидания.
Данный аппарат очень близко расположен к цифровому или высокочастотному оборудованию.
записанные или закодированные сигналы для защиты от копирования.
Температура внутри корпуса поднялась очень высоко и была задействована схема защиты от перегрева.
Передвиньте данный аппарат подальше от такого оборудования.
Подождите около часа, пока данный аппарат не остынет, и затем снова включите его.
Тюнер
Неисправность Причина Способ устранения
Слышится шум во время стереофонического приема ЧМ­радиостанции.
Это может быть вызвано характеристиками самих стереофонических ЧМ­трансляций, когда передающая антенна находится очень далеко или при слабом сигнале, поступающем на антенну.
Проверьте подключения антенны. Старайтесь пользоваться высококачественной направленной ЧМ-антенной.
Попробуйте настроиться вручную.
Смотрите
стр.
Смотрите
стр.
21
39
Искажение звучания, невозможно добиться лучшего приема даже с использованием хорошей ЧМ-антенны.
ЧМ
Невозможно настроиться на желаемую радиостанцию в режиме автоматической настройки.
Невозможно настроиться на предустановленные радиостанции.
Невозможно настроиться на желаемую радиостанцию в режиме автоматической настройки.
AM
Слышится шум с потрескиванием или шипением.
Многоходовые помехи. Отрегулируйте расположение антенны
для избежания многоходовых помех.
Очень слабый сигнал передающей радиостанции.
Аппарат был отключен в течение продолжительного промежутка времени.
Слабый сигнал, или ослаблены соединения антенны.
Шум был вызван молнией, флуоросцентной лампой, мотором, термостатом или другим электрическим оборудованием.
Используйте высококачественную направленную ЧМ-антенну.
Попробуйте настроиться вручную.
Предустановите радиостанции заново.
Закрепите соединения рамочной AM­антенны и измените направление для лучшего приема.
Попробуйте настроиться вручную.
Используйте внешнюю антенну и провод заземления. Это хоть как-то помогает, но все-же очень трудно избавиться от всех шумовых помех.
21
39
39
39
80
Слышится шум с гудением и воем.
Поблизости используется телевизор.
Передвиньте данный аппарат подальше от телевизора.
Page 83
Пульт ДУ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Причина Способ устранения
Пульт ДУ не работает надлежащим образом.
Слишком далеко или неправильный угол.
Прямое попадание солнечных лучей или освещения (от инвертной флуоросцентной лампы, т.д.) на сенсор ДУ данного аппарата.
Слабое напряжение в батарейках. Поменяйте все батарейки.
Неправильно установлен код производителя.
Даже если код производителя установлен правильно, некоторые модели могут не отвечать на сигналы пульта ДУ.
Пульт ДУ работает при максимальном диапазоне расстояния до 6 м и угле внеосевого отклонения от фронтальной панели, не превышающем 30 градусов.
Измените месторасположение данного аппарата.
Установите код производителя соответствующим образом, используя “СПИСОК КОДОВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ” в конце данного руководства.
Попробуйте установить другой код того-же производителя, используя “СПИСОК КОДОВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ” в конце данного руководства.
Смотрите
стр.
7
3
64
64
81
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
Page 84
СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Если, по различным причинам, вы хотите сбросить все параметры аппарата в исходные установки, выполните следующее. Данная процедура приводит к сбросу ВСЕХ параметров в исходные установки, включая параметры меню настройки SET MENU, параметров уровней и предустановленные радиостанции.
Убедитесь, что данный аппарат находится в режиме ожидания.
(Модель для США)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
STANDBY/ON
STRAIGHT (EFFECT)
1 Удерживая нажатой кнопку STRAIGHT
(EFFECT) на фронтальной панели, нажмите кнопку STANDBY/ON.
Индикация “FACTORY PRESET” отображена на дисплее фронтальной панели.
y
Для отмены процедуры сброса без выполнения никаких изменений, нажмите кнопку STANDBY/ ON.
2 Нажимая кнопку STRAIGHT (EFFECT),
выберите желаемую установку.
Reset Установка аппарата в исходные
настройки.
Cancel Отмена операции без выполнения
изменений.
3 Нажмите кнопку STANDBY/ON для
подтверждения выбора.
При выборе “Reset”, аппарат сбрасывается в исходные установки и переключается на режим ожидания. При выборе “Cancel”, аппарат переключается на режим ожидания без выполнения сброса.
82
Page 85
СПРАВОЧНИК
Dolby Surround
Аудиоформаты
Dolby Digital
Цифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет насладиться полностью независимым многоканальным звучанием. Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5 полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами (левый, центральный, и правый), и 2 стереофоническими каналами окружающего звучания. Включая дополнительный канал, специально предназначенный для низкочастотных эффектов и известный как LFE (низкочастотный эффект), данная система в итоге обладает 5.1 каналами (канал LFE считается как 0.1). Использование 2-канального стереофонического режима для колонок окружающего звучания позволяет более аккуратно воспроизводить движущиеся звуковые эффекты и среду окружающего звучания по сравнению с системой Dolby Surround. Широкий динамический диапазон (от максимального до минимального уровней громкости), воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, и точное направление звучания, сгенерированное с использованием цифровой обработки звучания, позволяют слушателя впервые испытать чувство реализма и волнения. Данный аппарат позволяет вам свободно выбрать любую среду звучания, от монофонической до 5.1-канальной конфигурации, в зависимости от ваших потребностей.
Dolby Digital Surround EX
Система Dolby Digital EX предназначена для создания 6 полно­диапазонных каналов от 5.1-канальных источников. Это достигается путем использования матричного декодера, выводящего 3 канала окружающего звучания от 2 каналов источника. Для достижения наилучшего результатат, система Dolby Digital EX должна использоваться для звукового сопровождения кинофильмов, записанных по системе Dolby Digital Surround EX. Используя данный дополнительный канал, вы можете насладиться более динамичным и реалистичным движущимся звучанием, особенно во время сцен с эффектами “пролета” или “облета”.
Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II является улучшенной технологией, которая используется для декодирования обширного круга существующих программ в формате Dolby Surround. Данная новая технология позволяет производить дискретное 5-канальное воспроизведение с 2 фронтальными левым и правым каналами, 1 центральным каналом, и 2 левым и правым каналами окружающего звучания (по сравнению только с 1 каналом окружающего звучания при использовании традиционной технологии Pro Logic). В дополнение к режиму Movie, также имеются режимы Music и Game для 2-канальных источников.
Dolby Pro Logic IIx
Система Dolby Pro Logic IIx является новой технологией, позволяющей производить дискретное многоканальное воспроизведение от 2-канальных или многоканальных источников. Существуют режим Music для музыки, режим Movie для кинофильмов и режим Game для игр.
Система Dolby Surround, используя 4-канальную аналоговую систему записи, воспроизводит реалистичные и динамические звуковые эффекты: 2 фронтальных левых и правых канала (стереофонический), центральный канал для воспроизведения диалогов (монофонический), и канал окружающего звучания для особых звуковых эффектов (монофонический). Канал окружающего звучания воспроизводится в узком частотном диапазоне. Система Dolby Surround широко используется почти во всех видеокассетах и лазерных дисках, а также во многих трансляциях телевидения и кабельного телевидения. Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему обработки цифрового сигнала, таким образом автоматически стабилизируя уровень громкости каждого канала для усиления передвигающихся звуковых эффектов и направленности.
DTS 96/24
Система DTS 96/24 предоставляет невообразимое качество звучания для многоканальных звуков DVD-Video, и полностью совместима со всеми выпущенными декодерами DTS. “96” обозначает частоту стробирования 96 кГц (по сравнению с обычной частотой стробирования 48 кГц). “24” обозначает слово длиной 24-битов. Система DTS 96/24 обеспечивает чистейшее качество звучания для оригинального источника в формате 96/ 24, и 96/24 5.1-канальное звучание высококачественного динамичного видеосигнала для музыкальных программ и звукового сопровождения фильмов на DVD-дисках.
DTS
DTS была разработана для замещения аналоговых звуковых сигналов кинофильмов 6-канальным цифровым звуковым сигналом, и в данное время становится все более популярной для использования в кинотеатрах во всем мире. Система домашнего кинотеатра, разработанная Digital Theater Systems Inc., позволяет вам насладиться глубиной звучания и пространственным звучанием цифровой системы окружающего звучания DTS в вашем доме. Данная система эффективно воспроизводит свободное от помех 6-канальное звучание (говоря техническим языков, всего на 5.1 каналов, включая левый, правый и центральный каналы, 2 канала окружающего звучания, и канал LFE 0.1 для сабвуфера). Данный аппарат оснащен декодером DTS-ES для 6.1­канального воспроизведения путем добавления канала тылового окружающего звучания к существующему 5.1-канальному формату.
Neo:6
Система Neo:6 предназначена для декодирования обычных 2-канальных источников для 6­канального воспроизведения определенным декодером. Данная система позволяет выполнять полнодиапазонное воспроизведение каналов с более высоким разделением, точно так же, как при воспроизведении цифрового дискретного сигнала. Имеются два режима: “режим Music” для воспроизведения музыкальных источников и “режим Cinema” для кинофильмов.
СПРАВОЧНИК
(Системы цифрового театра)
Цифровая система окружающего звучания
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
83
Page 86
СПРАВОЧНИК
Программы звукового поля Аудиоинформация
CINEMA DSP
Так как системы Dolby Surround и DTS были изначально разработаны для использования в кинотеатрах, они производят наилучший эффект в кинотеатрах, спроектированных для акустических эффектов и оборудованных большим количеством колонок. Из-за различия в домашних условиях, зависящих от размера комнаты, материала стен, количества колонок и т.д., также неизбежно и изменение в качестве звучания. Основываясь на собранной информации, система YAMAHA CINEMA DSP использует оригинальную технологию звукового поля, разработанную YAMAHA, для комбинирования систем Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS, и таким образом предоставляет возможность почувствовать визуальные и аудиоэффекты, присутствующие при просмотре в кинотеатрах, в вашей комнате для прослушивания.
SILENT CINEMA
YAMAHA разработала алгоритм звуковых эффектов DSP для естественного, реалистичного воспроизведения для наушников. Параметры для наушников установлены в каждом звуковом поле, позволяя аккуратно воспроизводить все программы звуковых полей для прослушивания с использованием наушников.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA разработала алгоритм Virtual CINEMA DSP, использующий виртуальные колонки окружающего звучания, и позволяющий прослушивать эффекты окружающего звучания звукового поля DSP даже без использования колонок окружающего звучания. Вы можете даже воспроизводить виртуальные эффекты Virtual CINEMA DSP даже с использованием минимальной 2-колоночной системы, которая не включает центральную колонку.
ITU-R
ITU-R является сектором радиосвязи ITU (International Telecommunication Union). ITU-R рекомендует стадартное расположение колонок, используемое во многих важных комнатах для прослушивания, особенно для записи музыки.
LFE 0.1 канал
Данный канал предназначен для воспроизведения низкочастотных сигналов. Данный канал обладает частотным диапазоном 20 Гц - 120 Гц. Данный канал считается как 0.1, так как он позволяет только усилить низкочастотный диапазон, по сравнению с полнодиапазонным воспроизведением других 5/6 каналов в 5.1/6.1­канальных системах Dolby Digital или DTS.
PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM - это формат сигнала, позволяющий преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровой формат, и записывать и передавать их без дополнительного сжатия. Данный метод используется для аудиозаписи на CD-дисках и DVD-дисках. Система PCM использует технологию производства отбора размера аналогового сигнала на очень короткую единицу времени. Известный как “модуляция импульсного кода”, аналоговый сигнал кодируется в виде импульсов и затем модулируется для записи.
Частота стробирования и количество квантованных битов
При преобразовании аналогового аудиосигнала в цифровой формат, частотой стробирования называют количество раз стробирования сигнала в секунду, в то время как количество квантованных битов определяется как уровень чистоты при преобразовании уровней звука в цифровое значение. Диапазон амплитудно-импульсной модуляции для воспроизводения зависит от частоты амплитудно­импульсной модуляции, в то время как динамический диапазон, представляющий собой разницу уровней звучания, определяется количеством квантованных битов. В принципе, чем выше частота амплитудно-импульсной модуляции, тем шире диапазон частот для воспроизведения, и чем больше количество квантованных битов, тем чище воспроизведение уровней звучания.
84
Page 87
Информация о видеосигнале
Компонентный видеосигнал
Система компонентного видеосигнала разделяет видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы P
R для насыщенности. Система воспроизводит
и P цвет более правдоподобно, так как эти сигналы независимы. Компонентный сигнал также называется “сигналом различия цвета”, так как сигнал яркости отделен от сигнала цвета. Для воспроизведения компонентного сигнала требуется экран с компонентными входными гнездами.
Композитный видеосигнал
Система композитного видеосигнала разделяет видеосигнал на три основнных элемента видеокартинки: цвет, яркость и информацию о синхронизации. Композитное видеогнездо на видеокомпоненте передает эти три элемента вместе.
СПРАВОЧНИК
B
S-Video сигнал
Система S-Video сигнала позволяет разделить видеосигнал, обычно передаваемый через кабель, и передавать как сигнал Y для яркости и сигнал C для насыщенности через кабель S-Video. Использование гнезда S VIDEO помогает избежать потери видеосигнала во время передачи, и записывать и воспроизводить даже более красивые образы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
85
Русский
Page 88
Page 89
Page 90
LIST OF MANUFACTURER CODES LISTE DES CODES DE FABRICANT LISTE DER HERSTELLERCODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEI FABBRICANTI LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES
СПИСОК КОДОВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
TV
ADMIRAL 0411, 0451, 0911,
1021, 1081 AIKO 0891 AKAI 0061, 0101, 0231,
1191, 1351, 1591,
1641, 1791, 1891,
1981 AKURA 1331 ALBA 1241, 1331, 2361 ALBIRAL 1971 AMSTRAD 1301, 1511 ANAM 1171 ARC EN CIEL 0571 ARCAM 0571, 0761 ARISTONA 0751 ARTHUR MARTIN 0451, 1641 ASA 0411, 0451, 0521,
0781, 0871, 1021,
1081, 1421, 2051,
2091, 2151, 2551 ASTRA 1511 ATANTIC 0761 ATLANTIC 0761 ATORI 1511 AUDIOSONIC 1181, 1321, 1511 AUSIND 0491, 1411 AUTOVOX 0091, 0351, 0481,
0491, 0601, 0781,
0951, 1051, 1081,
1391, 1421 BAIRD 1101, 1351 BANG & OLUFSEN 1081 BASIC LINE 1321, 1331 BAUER 1451 BAUR 0041, 0061, 0121,
0131, 0221, 1561 BEKO 2491, 2501 BLAUPUNKT 0221, 0231, 0241,
0251, 0471, 0741,
2201, 2211, 2221,
2231, 2241, 2261,
2571, 2581 BRANDT 0571, 0651, 0731,
0901, 1821 BRIONVEGA 1021, 1051, 1081 BRITANNIA 0761 BRUNS 0821, 0991, 1021,
1081 BSR 0391, 0691, 1621,
1901, 1981 BUSH 0451, 1241, 1331,
1641, 1741, 2131,
2151 BUSH (UK) 0481, 1561, 1611 CANDLE 0791 CENTURY 1021, 1081 CGE 0491, 0811, 0981,
1401, 1531, 1611,
1621, 1981, 2201,
2251, 2271
CITIZEN 0791 CLARIVOX 0821, 0961, 1971 CLATRONIC 1181, 1331 CONCERTO 0791 CONDOR 0761 CONTEC 0151, 1171 CONTINENTAL EDISON
0571, 0651, 0901 CRAIG 1171 CROSLEY 0021, 0491, 1021,
1081, 1401, 1981,
2201, 2251, 2271 CROWN 2541 CTC CLATRONIC 0261 CXC 1171 DAEWOO 0101, 1501, 1511,
2611 DANSAI 0101 DECCA 0271, 0581, 0601,
0971, 1101, 1691 DECCA (UK) 0271, 0581, 0601,
1101, 1681 DEGRAAF 0451, 1351 DIXI 0991, 1511 DOMEOS 0101 DORIC 1031 DUAL 0091, 0601, 1611,
1641, 2101 DUAL-TEC 0601, 1511, 1621,
2111 DUMONT 0261, 0521, 0781,
1021, 1081, 1981,
2121, 2151 DYNATRON 0101 ELBE 1551, 1971, 2031 ELECTRO TECH 1511 ELEKTRONSKA 0771 ELMAN 0261, 1621 ELTA 1511 EMERSON 0921, 1021, 1081,
1121, 1171, 1261,
1301 ERRES 0101 ETRON 1981 EUROPHON 0261, 0581, 0601,
0771, 1091, 1621,
2001 FENNER 0101, 1511 FERGUSON 0281, 0371, 0551,
0651, 0781, 0861,
0881, 1131, 1181,
1361, 1461, 1971,
1991, 2281, 2311,
2341 FIDELITY 0451, 0761, 2281 FIDELITY (UK) 0561, 0591,
1931, 2281 FILMNET 1141 FINLANDIA 0451, 2321
FINLUX 0021, 0261, 0491,
0521, 0781, 0811, 0871, 1081, 1411, 1421, 1981, 2051, 2091, 2121, 2151,
2551 FIRST LINE 1981 FISHER 0021, 0091, 0141,
0511, 0601, 0801,
0821, 0981, 1021,
1081, 1981, 2091 FORGESTONE 2281 FORMENTI 0451, 0491, 0761,
1081, 1451, 1541,
1981 FORMENTI-PHOENIX
0021, 0431, 0451,
0591, 1411 FORTRESS 1081 FRONTECH 0451, 1181, 1981 FUJITSU 1261 FUNAI 0391, 0691, 1171,
1181, 1261 FUTURETECH 1171 GBC 0021, 0141, 1321,
1511, 1621, 1981 GEC 0451, 1101, 1281,
2321 GEC (UK) 0031, 0081, 0581,
0601, 1101, 1281,
1561 GELOSO 0021, 0411, 0451,
1321, 1511, 1621,
1981 GENERAL TECHNIC
2681 GENEXXA 0451, 1331 GOODMANS 0141, 1101, 1371,
1641, 2301 GORENJE 0981, 1061 GRAETZ 0451 GRANADA 0141, 0451, 0491,
0581, 0601, 1101,
1111, 1351, 1981,
2321 GRANADA (UK) 0081, 0141,
0451, 0491, 0581,
0601, 1031, 1311,
1521, 1561, 1641 GRUNDIG 0221, 0231, 0471,
0491, 0711, 0741,
1381, 2021, 2041,
2141, 2151 HANSEATIC 0021, 0121, 0141,
0431, 0591, 1561 HANTAREX 0581 HEMMERMANN 0061 HIFIVOX 0331, 0571 HINARI 0071, 0141, 0451,
1261, 1351, 1511,
1641, 1981, 2011
HITACHI 0001, 0011, 0031,
0081, 0141, 0291, 0331, 0341, 0451, 0601, 0631, 0701, 1281, 1561, 1601, 1821, 1831, 1841, 1861, 1871, 1881, 1891, 1941, 1981, 2051, 2321, 2341
HYPER 0591, 0601, 1511,
1621
IMPERIAL 0451, 0491, 0811,
0981, 1401, 1611, 1621, 2201, 2251,
2271 INGERSOL 1511 INNO HIT 0581, 0601, 0841,
1101, 1331, 1371,
1511, 2011 INNOVATION 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651,
2661, 2711, 2721,
2761, 2771, 2781 INTERFUNK 0031, 0041, 0061,
0121, 0181, 0451,
0491, 1081, 1641,
1791, 1821, 1981,
2231 IRRADIO 0491, 1321, 1331,
1371, 1411, 1511,
2011 ISUKAI 1331 ITT 0031, 0041, 0051,
0061, 0071, 0081,
0181, 0411, 0451,
0491, 1241, 1291,
1351, 1501, 1601,
1641, 1741, 1921,
1981, 2091, 2331,
2431 ITT-NOKIA 0031, 0041, 0051,
0061, 0071, 0081,
0181, 0411, 0451,
0491, 1241, 1291,
1351, 1501, 1601,
1641, 1741, 1921,
1981, 2091, 2331,
2431 JVC (VICTOR) 0071, 0721,
1441, 1581, 1591,
1741, 1791 KAISUI 0591, 1321, 1331 KAMOSONIC 0601 KARCHER 0591, 0601, 0841,
1091, 1321, 1511,
1561, 2051 KAWASHO 0761 KENDO 0261 KENNEDY 0021, 0351, 0951,
1981 KONKA 2701
i
Page 91
KORTING 0431, 1011, 1021,
1081, 1541 KTV 0601, 1171 LENOIR 0601, 1511 LEYEO 1181 LG (GOLDSTAR) 0591, 0601,
0761, 0791, 1371,
1491, 1511, 1561,
1621, 1641 LIFETEC 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651,
2661, 2671, 2681,
2691, 2711, 2761,
2771, 2781 LOEWE OPTA 0121, 0131,
0581, 0611, 1081 LOGIC 1691, 2281 LOGIK 0551, 1681, 2281 LOWEWE 0831 LUMA 0351, 0451, 1901 LUXMAN 0791 LUXMAN STEREO TUNER
0791 LUXOR 0001, 0061, 0181,
0341, 0421, 0451,
0461, 0491, 0601,
0671, 1351, 1371,
1561, 1601, 1911,
1921, 1981 LYCO 1181 MAGNADYNE 0021, 0061,
0261, 0581, 0641,
0771, 1021, 1081,
1621, 1981 MAGNAFON 0261, 0491, 0581,
0591, 0641, 0761,
1091, 2001 MANESTH 0101 MARANTZ 0101 MARELLI 1081 MARK 0101 MATSUI 0061, 0451, 0601,
0691, 1101, 1151,
1241, 1271, 1301,
1511, 1561, 1681,
1691 MAXIMAL 0071, 1981 MCMICHAEL 1281 MEDION 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651,
2661, 2671, 2681,
2691, 2711, 2721,
2761, 2771, 2781 MEMOREX 1511 METZ 0231, 0741, 1001,
1041, 1081, 1481,
2071, 2081 MGA 1231 MICROMAXX 2591, 2621, 2641,
2651, 2711, 2761,
2771, 2781 MINERVA 0221, 0231, 0491,
1381, 2141, 2151 MISTRAL 2281 MITSUBISHI 0141, 0201, 0231,
0661, 1191, 1201,
1231, 1671, 1691,
1741 MIVAR 0491, 0501, 0581,
0591, 0761, 0771,
1371, 1431, 2031 MTC 0791 MULTITECH 0261, 0581, 0601,
0641, 0981, 1321,
1511
MURPHY 0451, 2091 MURPHY (UK) 0081, 1031 N.E.I. 0101, 0961 NAD 1341 NEC 0141, 1711, 1721,
1731
NECKERMANN 0451, 0601,
0981, 1081, 1561, 1931, 1981, 2211,
2231, 2241 NEDIATOR 0101 NICAMAGIC 0761 NIKKAI 1101, 1331, 1641,
1701, 2011 NOBLIKO 0261, 0491, 0591,
0641, 1381, 1411 NOGAMATIC 0571 NOKIA 0031, 0041, 0051,
0061, 0071, 0081,
0181, 0411, 0451,
0491, 1241, 1291,
1351, 1501, 1601,
1641, 1741, 1921,
1981, 2091, 2331,
2431, 2461, 2791 NORDMENDE 0031, 0291,
0331, 0451, 0531,
0541, 0571, 1051,
1131, 1591, 1791,
1811, 1821, 1891,
1941, 2631 OCEANIC 0321, 1651, 1981 OCEANIC (F) 0031, 0061, 0321,
0441, 1661 ONCEAS 0601 ONWA 1171 ORION 0061, 0391, 0691,
0851, 1211, 1241,
1251, 1301, 1481,
1511, 1681, 1691,
1981, 2371, 2421 OSAKA 2011 OSAKI 1101, 1331, 2011 OSUME 0151 OTTO VERSAND 0021, 0121,
0141, 0221, 0601,
1561, 1741, 1981 PAEL 0591, 1411 PANASONIC 0031, 0201, 0211,
0451, 0701, 1311,
1751, 1961, 2561,
2741 PA NO RA M IC 2 35 1 PATHE MARCONI 0571 PATHE’ CINEMA (F)
0431, 0591, 1621,
1661, 1971 PAU SA 1 51 1 PAU ZA 15 11 PERDIO 0891, 1101 PHILCO 0021, 0491, 0811,
0981, 1021, 1081,
1401, 1611, 1621,
1751, 2201, 2251,
2271, 2451, 2471 PHILIPS 0101, 0361, 0591,
0621, 0681, 0751,
0761, 1021, 1081,
1281, 2031, 2281,
2291, 2431, 2441,
2511, 2731 PHOENIX 1081 PHONOLA 0751, 1081 PIONEER 0291, 0451, 1341,
1821
PRANDONI-PRINCE
0411, 0451, 0491, 0581, 1411
PRANDONI-PROMCE
0451, 0491, 0581 PRIMA 0451 PROFEX 1981 PROTECH 0641, 1181, 1981 QUELLE 0041, 0061, 0121,
0221, 0231, 0391,
0491, 0521, 0601,
0781, 1371, 1381,
1411, 1421, 1641,
1681, 2051, 2091,
2141, 2151, 2201,
2211, 2231, 2241,
2251, 2271, 2551,
2571, 2581 RADIOMARELLI 0101, 0451,
0661, 0771, 1081 RADIONETTE 0031, 2051,
2091 RADIOLA 2291 RANK 0481, 2151 RBM 2131, 2151 RBM (UK) 0481 REDIFFUSION 0451, 0661,
1641, 1981, 2331 REDIFFUSION (UK)
0061, 0081, 1031 REX 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951,
1901, 2061, 2101,
2111 RFT 0991, 2511 ROADSTAR 1321, 1511 ROTEL 0151 SABA 0291, 0331, 0421,
0451, 0531, 0541,
0571, 0581, 0651,
0731, 0931, 1021,
1071, 1081, 1131,
1791, 1811, 1821,
1891, 1941, 2631 SACCS 1971 SAISHO 0451, 0601, 1161,
1241, 1301, 1511,
1671, 1681, 1691 SALORA 0011, 0041, 0061,
0071, 0341, 0451,
0671, 1291, 1351,
1521, 1561, 1601,
1641, 1911, 1921,
1931, 1981, 2321 SAMBERS 0261, 0491, 0581,
0641, 1091, 1371,
1411, 2001 SAMSUNG 0101, 0601, 0841,
0981, 1101, 1181,
1371, 1511, 2011 SANYO 0141, 0151, 0401,
0601, 0801, 0821,
0981, 1021, 1101,
1111, 1291, 1351,
1691, 1741, 2051,
2091, 2551 SBR 0681, 0751, 1281,
2281 SCHAUB LORENZ 0451 SCHNEIDER 0021, 0071, 0091,
0451, 0511, 0591,
0601, 0751, 1321,
1361, 1621, 1641,
2101, 2111, 2291
SCOTT 1171, 1261 SEG 0261, 0601, 0821,
0991
SEI 0641, 0691, 1081,
1301, 1481, 1981
SELECO 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951, 1901, 2061, 2101,
2111 SENTRA 1601 SHARP 0141, 0151, 0191,
1761, 1781 SIAREM 0021, 0261, 0581,
0641, 1021, 1081,
1981 SICATEL 1971 SIEMENS 0151, 0221, 0231,
0451, 0741, 2011,
2201, 2211, 2221,
2231, 2241, 2261,
2571, 2581 SILVER 1181 SINGER 0021, 0261, 1021,
1081 SINUDYNE 0021, 0061, 0101,
0261, 0391, 0641,
0691, 0851, 0941,
1021, 1081, 1241,
1301, 1321, 1481,
1631, 1981 SKANTIC 0451 SOLAVOX 0451, 1641, 2011 SONOKO 0101, 1181, 1511 SONY 0141, 0171, 1121,
1681, 1691, 2751 SOUNDESIGN 1171 SSS 1171 STERN 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951,
1901, 2061, 2101,
2111 SUNKAI 0691 SUPRA 0791 TANDBERG 0161, 0331, 0611,
1021, 1421, 1771,
1791, 2081 TANDY 0191, 0451, 1331,
1531 TASHIKO 0141 TATUNG 0271, 0581, 0601,
0971, 1101, 1681,
1691 TCM 2621, 2641, 2711,
2761, 2771, 2781 TECHNICS 1311 TECHWOOD 0791 TEKNIKA 1171, 1231, 1261 TELE 1141 TELEAVIA 0571, 0651, 0731,
1821 TELEFUNKEN 0291, 0301,
0311, 0551, 0731,
1131, 1471, 1591,
1791, 1801, 1811,
1821, 1991, 2161,
2171, 2181, 2191,
2201, 2251, 2271,
2521, 2631 TELETECH 1511 TEMPEST 2381, 2391, 2401,
2411 TENSAI 1331, 2091 TEXET 0601
ii
Page 92
THOMSON 0331, 0481, 0531,
0571, 0631, 0651, 0731, 0901, 1241, 1571, 1591, 1791, 1811, 1821, 1891, 1941, 2531
THORN 0741, 0861, 2091,
2251, 2271, 2281
THORN-FERGUSON
0281, 0371, 0551, 0651, 0781, 0861, 0881, 1131, 1181, 1361, 1461, 1971,
1991, 2281 TMK 0141, 0791, 1471 TOSHIBA 0141, 0381, 0481,
1221, 1271, 1701,
1741, 1851, 2151,
2801, 2811 TRANS CONTINENS
0451 TRISTAR 2281 TRIUMPH 0481, 0581, 2121 UHER 0431, 0451, 0481,
0491, 0511, 1311,
1541 ULTRAVOX 0021, 0261, 0591,
1021, 1081, 1981 UNIVERSUM 1181, 2051 UNIVOX 1971 VEGAVOX 0811 VEXA 0101, 1511 VIDEOTON 2481 VORTEC 0101, 0651 VOXSON 0411, 0451, 0491,
1021, 1081 WALTHAM 0451 WATSON 0431, 2201, 2241 WATT RADIO 0021, 0061, 0261,
0591, 0641, 0761,
1091, 1971, 1981,
2001 WEGA 0141, 1081, 1981 WEGA COLOR 1021 WELTBLICK 0101 WESTON 1621 WHITE WESTINGHOUSE
0101, 0261, 0431,
0591, 0761, 1401,
1541 YOKO 0601, 1511 ZANUSSI 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951,
1901, 2061, 2101,
2111 ZOPPAS 0451
CABLE TV
CABLETIME 1446, 1456, 1476 CLYDE CABLEVISION
1426 FILMNET 1396, 1436 FRANCE TELECOM
1386 GEC 1426 JERROLD 1416 MOVIE TIME 1466 NSC 1466 PHILIPS 1386 PIONEER 0006 SAMSUNG 1496 SCIENTIFIC ATLANTA
1486, 1506 STARCOM 1416
STS 1466 TANDBERG 1366 TELE 1436 TELE +1 1436 TELESERVICE 1406, 1476 TUDI 1376 UNITED CABLE 1416 ZENITH 1406
SATELLITE TUNER
AKAI 1276 ALBA 0826, 1276 AMSTRAD 0166, 0796, 1016,
1026, 1296 ANKARO 0476 AST 0406 ASTRA 0126 BARCOM 0476 BLAUPUNKT 0966 BMC SATELLITE 0106 BRITISH TELECOM 1276 BUSH 0826 BUSH (UK) 0956 CAMBRIDGE 0196, 1276 CANAL PLUS (FRANCE)
1536 CHAPARRAL 0016, 0696, 1006 COLUMBUS 0616 CONNEXIONS 0306, 0426 DISCUS ELIPSE 0856, 0866 DISKXPRESS 0426, 0476 DRAKE 1516 ECHOSTAR 0226, 0236, 0606,
0626, 0666, 0926,
0996, 1046, 1056,
1066, 1106 ELTA 1286 ELTA SAT 0146 EURODEC 1226, 1236, 1246 FERGUSON 0046, 0176, 0186,
0296, 0846, 0956,
1306 FINLUX 0976 FRACARRO 0026, 0536, 0776 FUBA 0476, 0616, 0636,
1056 GIUCAR RECORD 0206, 0336 GRUNDIG 0176, 0946, 0956,
0966 HIGH PERFORMANCE
0916 HIRSCHMANN 0756, 0966 HITACHI 0446, 0516, 0706,
0946 ICX INTERNATIONAL
0886 ITT 0066, 0126, 0176,
0446, 1156 ITT/NOKIA 0066, 0126, 0176,
0446, 1156 JEEMON 0146 JERROLD 0846, 0986 JOHANSSON 0246 JVC 1276 KATHREIN 0116, 0266, 0276,
0366, 1586 KOSMOS 0266 KYOSTAR 1036, 1086 LENG 0246 LIFESAT 1326, 1346, 1356 LUXOR 0126, 0136, 0446,
0466, 0506, 1156 MACAB 0356
MASPRO 0016, 0116, 0256,
0956 MEDION 1326, 1346 METZ 0966 MICROMAXX 1326, 1346 MITSUBISHI 0966 MORGANS 0596 MURATTO 0406 NEC 0286, 0316, 0766,
0786, 0836 NETWORK 0046 NIKKO 1136, 1146 NOKIA 0066, 0126, 0176,
0446, 1156, 1166,
1336 NORSAT 0786 OTTO VERSAND 0966 PACE 0046, 0176, 0296,
0936, 0956, 1306,
1566, 1576 PACE MSS 0946 PACE SKY DIGITAL BOX (UK)
1526 PALCOM 0616, 0686, 0706 PALSAT 0396 PALTEC 0706 PANASONIC 0806, 1306 PANSAT 1076 PHILIPS 0326, 0346, 0476,
0956, 1126, 1186,
1196, 1206, 1216,
1306, 1316 PROSAT 1176 PTT TELECOM 0306, 0896 QUELLE 0966 RADIX 1056 REDIFFUSION 0316, 0786 RFT 1186, 1196, 1206,
1216 SAGEM 1256, 1546 SAKURA 0566, 0816 SALORA 0066, 0126, 0136,
0446, 0456, 0486,
0496, 0576 SAMSUNG 0746, 0756 SAT 0406 SATCOM 0896 SATECO 0646 SECTOR 1266 SEDEA 1096 SENTRA 0416 SIEMENS 0896, 0966 SINTRACK 0906 SKYLAB 0476 SKYSCAN 0876 SONY 0736, 0946 STELLA 0306 STRONG 0156, 0396, 1036,
1086 STV 0636 TANDBERG 1116 TANDY 0916 TANTEC 0616 TATUNG 0516, 0546 TECHNISAT 0086, 0096, 0526,
0556, 1056 TELECOM 0306 TELEMAX 0586 THORN-FERGUSON
0046, 0076, 0176,
0186, 0956 TOSHIBA 0946 TPS (FRANCE) 1546 TRIAD 0406
UNIDEN 0036, 0216, 0676,
0716, 0726 US ELECTRONICS 0886 VORTEC 0756, 1036, 1076 VTECH 0436 WINERSAT 0246 WISI 0056, 0356, 0376,
0386, 0406, 0656,
1056, 1156 WOLSEY 0916 XCOM MULTIMEDIA
1556 XSAT (FRANCE) 1556 ZEHNDER 0266, 0406 ZENDER 0406
VCR
AIWA 0042, 0352, 0432 AKAI 0042, 0422, 0492,
0582, 0612, 0642,
0652, 0762, 0912 ALBA 0002, 0112, 0282,
0332, 0342, 0972 AMSTRAD 0322, 0432, 0452 ANITECH 0002 ANITSCH 1002 ASA 0012, 0052 AUDIOSONIC 0002 BAIRD 0042, 0282, 0492 BANG & OLUFSEN 0042 BAUR 0052, 0062, 0812 BLAUPUNKT 0062, 0092, 0252,
0462, 0672, 0992 BRIONVEGA 0032 BUSH 0002, 0282, 0332,
0342, 0512, 0972 BUSH (UK) 0812 CAPEHART 0112 CGE 0042, 0432, 0762 CRAIG 0072, 0482 CROWN 0112, 0282, 0622 DAEWOO 0112, 0282, 0622 DANSAI 0012 DAYTRON 0112 DECCA 0042, 0052, 0432,
0942 DECCA (UK) 0052 DEGRAAF 0052, 0132, 0432,
0532, 0602 DIXI 0442 DUAL 0042, 0632 DUMONT 0052, 0432, 0532 DYNATECH 0432 DYNATRON 0012 ELBE 0122 ELIN 0072 EMERSON 0012, 0162, 0202,
0432, 0512, 0522 ERRES 0012 FERGUSON 0042, 0712, 0722,
0852, 0902, 1012,
1022, 1082 FIDELITY 0432 FINLANDIA 0052, 0532 FINLUX 0012, 0042, 0052,
0082, 0262, 0382,
0432, 0462, 0492,
0532, 0572, 0602,
0912 FIRST LINE 0002, 0912 FISHER 0162, 0482, 0532,
0542, 0572, 0592 FORMENTI-PHOENIX
0012, 0052
iii
Page 93
FRONTECH 0112 FUNAI 0432 GBC 0002 GEC (UK) 0022, 0052 GELOSO 0002 GENERAL TECHNIC
1172
GOODMANS 0002, 0072, 0282,
0432, 0502 GOODMANS (UK) 0002 GRAETZ 0022, 0042 GRANADA 0052, 0132, 0532,
0572 GRANADA (UK) 0052, 0092,
0462, 0602, 0812,
0822 GRUNDIG 0052, 0062, 0092,
0232, 0252, 0262,
0752, 0802 HANSEATIC 0052, 0812 HARMAN/KARDON
0122, 0922 HCM 0002 HINARI 0002, 0202, 0412,
0442, 0522 HITACHI 0042, 0172, 0292,
0432, 0602, 0662,
0812, 1022 IMPERIAL 0072, 0432 INGERSOL 0442 INNO HIT 0002, 0052, 0072 INNOVATION 1142, 1162, 1172 INTERFUNK 0022, 0052 IRRADIO 0002, 0012 ITT 0022, 0032, 0042,
0072, 0292, 0492,
0532, 0572, 0762 ITT-NOKIA 0022, 0032, 0042,
0072, 0292, 0492,
0532, 0572, 0762 JENSEN 0042 JVC (VICTOR) 0042, 0102,
0142, 0272, 0742,
0762, 0782, 0902 KARCHER 0052, 0072, 0812 KENDO 0492 KENWOOD 0042, 0142, 0572 LG (GOLDSTAR) 0012, 0122,
0812, 0952 LIFETEC 1142, 1162, 1172 LLOYD 0432 LOEWE OPTA 0052, 0092,
0152 LOGIK 0002, 0072, 0442 LUMA 0162 LUXOR 0492, 0572, 0812 M ELECTRONIC 0432 MAGNADYNE 0052 MAGNASONIC 0572 MANESTH 0012 MARANTZ 0012, 0052, 0092,
0122, 0502 MARK 0012 MARTA 0012 MATSUI 0012, 0442, 0512,
0522, 0812, 0972 MEDION 1142, 1162, 1172 MEMOREX 0012, 0132, 0432,
0482, 0532, 0572 METZ 0062, 0092, 0932 MGA 0912 MICROMAXX 1142, 1162, 1172 MINERVA 0062, 0092, 0252 MINOLTA 0172, 0602
MITSUBISHI 0052, 0062, 0142,
0912, 0922 MTC 0072, 0432 MULTITECH 0002, 0052, 0062,
0282, 0432 MURPHY 0432 N.E.I. 0012, 0052 NATIONAL 0462 NEC 0042, 0122, 0142 NECKERMANN 0032, 0042,
0052, 0072, 0092,
0202, 0522, 0572,
0762, 0812 NIKKAI 0112 NOBLIKO 0092 NOKIA 0022, 0032, 0042,
0072, 0292, 0492,
0532, 0572, 0762,
1152 NORDMENDE 0042, 0102,
0142, 0192, 0222,
0242, 0392, 0402,
0632, 0732, 0742,
0762, 0782, 0792,
0832, 0842, 0872 OLYMPUS 0462 OPTONICA 0132, 0502 ORION 0162, 0202, 0312,
0442, 0512, 0522,
0982 OSAKA 0432 OSAKI 0002, 0012, 0432 OTTO VERSAND 0052, 0062,
0812 PANASONIC 0022, 0212, 0462,
0672, 0992, 1092,
1102, 1182 PENTAX 0172, 0602 PERDIO 0432 PHILCO 1062 PHILIPS 0052, 0082, 0092,
0152, 0182, 0362,
0372, 0382, 0472,
0502, 1072 PHONOLA 0052, 0152 PILOT 0012 PIONEER 0052, 0142, 0372,
0472 PORTLAND 0112 PROLINE 0432 PYE 0052, 0152 QUARTZ 0572 QUELLE 0012, 0032, 0042,
0052, 0062, 0072,
0092, 0202, 0462,
0522, 0942 RADIONETTE 0022 REALISTIC 0012, 0072, 0132,
0432, 0482, 0502,
0532, 0572 RET 1072 REX 0042, 0742, 0782 RICOH 0952 SABA 0042, 0142, 0192,
0222, 0242, 0392,
0632, 0732, 0742,
0762, 0772, 0782,
0792, 0872 SAISHO 0162, 0202, 0292,
0442, 0512, 0522,
0972 SALORA 0192, 0572, 0812,
0822, 0912 SAMSUNG 0052, 0072, 0622,
0652, 1192
SANSUI 0042, 0142 SANYO 0482, 0532, 0562,
0572 SBR 0052, 0152, 0182 SCHAUB LORENZ 0022, 0042 SCHNEIDER 0002, 0012, 0052,
0072, 0432 SEG 0002, 0072 SEI-SINUDYNE 0442 SELECO 0042 SENTRA 0112 SHARP 0132, 0502, 0702 SHINTOM 0002 SIEMENS 0062, 0092, 0252,
0572 SINUDYNE 0052, 0382, 0442,
0932 SONOKO 0282
SONY 0432, 0552, 0682,
0692, 0942, 0952,
0962, 1122, 1132 STS 0602 SUNKAI 0512 SUNSTAR 0432 SYLVANIA 0432, 0912 SYMPHONIC 0432, 0912 TANDBERG 0062, 0162, 0522,
0932 TASHIKO 0132, 0432 TATUNG 0042, 0052, 0432,
0922 TCM 1142, 1162, 1172 TEAC 0042, 0432 TECHNICS 0462 TEKNIKA 0012, 0432 TELEFUNKEN 0042, 0192,
0632, 0732, 0742,
0762, 0782, 0882,
0892 TEMPEST 1032, 1042, 1052 TENOSAL 0002 THOMSON 0042, 0102, 0142,
0192, 0402, 0632,
0762 THORN 0042, 0902 THORN-FERGUSON
0042, 0222, 0302,
0712, 0722, 0742,
0762, 0852, 0862,
0872, 0902 TMK 0522 TONSAI 0002 TOSHIBA 0042, 0622, 0912 TOTEVISION 0012, 0072 TRIUMPH 0922 UHER 0042, 0072 ULTRAVOX 0032 UNITECH 0072 VECTOR RESEARCH
0122 VIDEON 1162, 1172 WELTBLICK 0012 WHITE WESTINGHOUSE
0032 XENON 0162 YAMAHA 0042, 1202 YOKO 0012, 0062, 0072
DVD PLAYER
AKAI 0058 AIWA 0218 DENON 0188
HITACHI 0198 JVC 0088, 0178 KENWOOD 0148 LG (GOLDSTAR) 0228 MAGNAVOX 0128 MITSUBISHI 0138 ONKYO 0068, 0128 PANASONIC 0028 PHILIPS 0098, 0128 PIONEER 0108, 0118 PROSCAN 0158 RCA 0158 SAMSUNG 0078 SHARP 0038 SONY 0018 TECHNICS 0028 THOMSON 0168 TOSHIBA 0048, 0128 YAMAHA 0008, 0028, 0098 ZENITH 0128
DVD RECORDER
PANASONIC 0238, 0248, 0258 PHILIPS 0208 PIONEER 0278, 0288, 0298 TOSHIBA 0268 YAMAHA 0208
LD PLAYER
AIWA 0137 FUNAI 0137 HITACHI 0047 MAGNAVOX 0077 PANASONIC 0027 PIONEER 0037 RCA 0067 REALISTIC 0137 SAMSUNG 0017, 0087 SONY 0057, 0097, 0107,
0117 VICTOR 0127 YAMAHA 0007
CD PLAYER
ACCUPHASE 0315 ADC 0865 ADCOM 0785, 1015 AKAI 0115, 0125, 0725,
0735, 0745, 0935,
1155 ARCAM 1875 ARCAM-ROTEL 0165 AUDIO-TECHNICA 0835 AUDIOSONIC 0155 AIWA 1105, 1235, 1245,
1765, 1915, 1935 BSR 0875 CALIFORNIA AUDIO LAB
1075 CARRERA 0555, 0875 CARVER 0825, 1415 CYRUS- ROTE L 0205 DENON 0045, 0955, 1045,
1595, 1795, 1805 DUAL 1005 ELIN 0185 EMERSON 1015, 1285, 1675 FISHER 0105, 0595, 0605,
0825, 1165, 1175
iv
Page 94
GENEXXA 0525, 0825, 0855,
0875, 0995, 1265, 1285, 1345, 1355, 1485, 1575, 1675,
1715, 1825 GRUNDIG 0175 HARMAN KARDON
0325, 0495, 0565,
1135, 1145, 1155 HITACHI 0065, 0585, 0685,
0945, 1005, 1015,
1225, 1545 INNOVATION 1995, 2005, 2015 ITT-NOKIA 0185 JVC (VICTOR) 0385, 0395,
0455, 0575, 0585 KARCHER 0485 KENWOOD 0025, 0055, 0145,
0215, 0595, 0675,
0695, 0705, 0715,
0925, 1355, 1485,
1575, 1675, 1715,
1825 KORTING 0175 LG (GOLDSTAR) 0555, 1185,
1195, 1585 LIFETEC 2015 LIGHT CONTROL 1155, 1645,
1655, 1665 LINN 0165, 1875 LUXMAN 0265, 0275, 0795,
0805, 1295, 1305,
1555, 1925 LUXOR 0185, 1895, 1905 MAGNAVOX 1865, 1875 MARANTZ 0165, 0175, 0545,
0665, 1275, 1335,
1405, 1505, 1875,
1955 MATSUSHITA 1095, 1605 MCS 0535 MEDION 0075, 1995, 2005,
2015 MEMOREX 0525, 1015, 1265,
1275, 1285, 1675 MGA 1125 MICROMAXX 2015 MISSION 0165, 1875 MITSUBISHI 1125, 1205 NAD 0135, 0255, 0285,
0295, 0305, 0345,
0755, 0765, 1315,
1325 NAKAMICHI 0635, 0645, 1565 NEC 0405, 0535, 0775,
0785 NECKERMAN 0155, 0225 NIKKO 0835, 1165 OCEANIC 0185 OKANO 0155, 0225 ONKYO 0885, 1385, 1425,
1455, 1515 PANASONIC 1055, 1075, 1615,
1625 PHILIPS 0165, 0175, 0195,
1865, 1875 PIONEER 0095, 0335, 0425,
0435, 0445, 0525,
0855, 1035, 1945 PROTON 0905, 1875 QUASAR 1075 RADIOLA 1845, 1855 RADIOTONE 0485 REALISTIC 0825, 1015, 1265,
1275, 1285, 1575
ROTEL 1875 SABA 1005 SAE 1875 SALORA 0185 SANSUI 0415, 0965, 0975,
0985, 1255, 1675, 1875
SANYO 0625, 0825, 0845,
0915 SCHNEIDER 1845, 1855 SCOTT 1285, 1675 SHARP 0025, 0035, 1025,
1115, 1275, 1635,
1785, 1815, 1825,
1835 SHERWOOD 1275, 1445 SIEMENS 1085 SIGNATURE 1155 SONY 0345, 0355, 0365,
0375, 0865, 1685,
1695, 1705, 1715,
1725, 1735, 1745 SYLVANIA 1875 TANDBERG 1885 TASHIKO 1525 TCM 1985, 2015 TEAC 0235, 0245, 1275,
1365, 1375, 1395,
1435, 1465, 1475 TECHNICS 0465, 0475, 1065,
1075, 1625 TELEFUNKEN 1005 THETA DIGITAL 1865 THOMSON 1005 TOSHIBA 0755, 0765 VECTOR RESEARCH
0555, 0865 YAMAHA 0005, 0015, 0085,
0345, 0615, 0655,
0815, 0835, 0895,
1815
CD RECORDER
HITACHI 0304 JVC 0334 MARANTZ 0314, 0324 PHILIPS 0274 PIONEER 0284, 0294 YAMAHA 0244
MD RECORDER
KENWOOD 0214 PIONEER 0254 SHARP 0264 SONY 0224 YAMAHA 0024, 0224, 0234,
0344
TAPE DECK
AKAI 0124 DENON 0204 GRUNDIG 0134 HARMAN 0044 JVC 0194 KENWOOD 0164 KORTING 0134 LUXMAN 0054, 0064, 0074,
0084 MARANTZ 0134, 0144 NAD 0174 ONKYO 0184 PHILIPS 0134, 0144, 0154
PIONEER 0034, 0114 SONY 0094, 0104 YAMAHA 0004, 0014
v
Page 95
©
2004 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA YAMAHA CANADA MUSIC LTD. YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA SCANDINAVIA A.B. YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia WD06180
Loading...