LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor
oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” over veel voorkomende
vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON
te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen
en de stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië
en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
de lokale netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)
Voor: 95 W + 95 W
Midden: 95 W
Surround: 95 W + 95 W
Surround Achter: 95 W + 95 W
Kenmerken geluidsveld
◆ Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de
creatie van geluidsvelden
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6,
DTS 96/24 decoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic
IIx decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
™
Verfijnde AM/FM tuner
◆ 40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren
◆ Wijzigen van voorkeuzezenders (Bewerken
voorkeuzezenders)
Overige kenmerken
◆ YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic
Optimizer voor automatische instelling van uw
luidsprekers
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ Een SET MENU met items waarmee u dit toestel
optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
◆ 8 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden
multikanaals signalen
◆ PURE DIRECT voor onversneden, natuurgetrouwe
weergave van analoge en PCM bronnen
◆ De in-beeld displayfunctie maakt de bediening van dit
toestel gemakkelijk
◆ S-Video in-/uitgangsaansluitingen
◆ Component video in-/uitgangsaansluitingen
◆ Videosignaal conversie (composiet video ↔ S-Video)
voor de monitor uitgang
◆ Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het dubbele-D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
2
Page 5
VAN START
VAN START
Megeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DTV/CBL
V-AUX
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
FREQ/RDS
PRESET/CH
SELECT
MULTI CH IN
AMP
VOLUME
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
STRAIGHT
EX/ESNIGHTq/DTS
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTARTMODE PTY SEEK
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1
1Druk op en schuif het klepje van het
batterijvak.
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
FM binnenantenne
(Modellen voor de V.S.,
Canada, China, Azië en
algemene modellen)
2
3
AM ringantenne75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
FM binnenantenne
(Modellen voor het V.K.,
Europa, Australië en Korea)
Opmerkingen over batterijen
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de
afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de
indicator zwakker wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
gewist is, dient u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde fabrikantencodes en andere functies
opnieuw programmeren.
INLEIDING
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
Optimalisatie-microfoon
2
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03,
UM-4) in het vak met de polen de goede kant op (+
en –) zoals aangegeven in het batterijvak.
3Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het
vastklikt.
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
314526 09
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
BA
EFFECT
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten voor
gebruik met de AUTO SETUP functie (zie bladzijde 25).
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
5 A/B/C/D/E (NEXT)
Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen selecteren
(A t/m E) wanneer het toestel in de tunerfunctie (radio)
staat.
Hiermee selecteert u het in te stellen luidsprekerkanaal
wanneer het toestel niet in de tunerfunctie staat.
A/B/C/D/E
PROGRAM
78
(Modellen voor
de V.S.)
VOLUME
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
J
KHGEBACDFI
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE
START
MNOL
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
6 PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+)
Hiermee stelt u een voorkeuzezender, nummer 1 t/m 8, in
wanneer er in de tunerfunctie op het display op het
voorpaneel naast de aanduiding van de radioband een dubbele
punt (:) te zien is. U stemt hiermee af op de gewenste
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet getoond wordt.
Hiermee kunt u het niveau instellen van het luidsprekerkanaal
dat u heeft geselecteerd met A/B/C/D/E (NEXT) wanneer het
toestel niet in de tunerfunctie (radio) staat.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd
deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het
automatisch voorprogrammeren te laten beginnen.
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch
afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig
afstemmen (AUTO indicator uit).
9 VIDEO AUX aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u een externe
signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de
signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u V-AUX in te stellen als signaalbron.
0 VOLUME
Hiermee kunt u het volume (uitgangsniveau) van alle
audiokanalen tegelijk instellen.
Dit heeft geen invloed op het REC OUT niveau.
4
Page 7
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
APHONES (SILENT CINEMA) aansluiting
Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een
hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit,
zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de
OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers.
Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden
teruggemengd naar de linker en rechter
hoofdtelefoonkanalen.
B SPEAKERS A/B
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set voorluidsprekers aangesloten op de A en/of B aansluitingen op
het achterpaneel aan of uit.
C PRESET/TUNING (EDIT)
Hiermee schakelt u PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+)
heen en weer tussen voorkeuzezenders en gewoon
afstemmen.
D STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
E FM/AM
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de FM en AM
radiobanden.
F PROGRAM
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of de
weergave van de lage/hoge tonen regelen (samen met
TONE CONTROL).
G TONE CONTROL
Hiermee kunt u de weergave van de lage en hoge tonen
regelen voor de linker en rechter voorkanalen, het middenen aanwezigheidskanaal en voor het subwooferkanaal (zie
bladzijde 31).
H INPUT MODE
Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG)
voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een
bepaalde component verbonden is met twee of meer van
de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 36) van dit toestel.
I INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren of kijken.
■ Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
L RDS MODE/FREQ
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
M PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten.
N PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie.
O EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT).
INLEIDING
J MULTI CH INPUT
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT
aansluitingen verbonden signaalbron. Indien geselecteerd,
zal de MULTI CH INPUT signaalbron voorrang krijgen
over een met INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
K PURE DIRECT
Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of
uit (zie bladzijde 35).
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de
bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven.
Zie “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING”
op bladzijde 63 als u andere componenten wilt kunnen
bedienen.
1
2
TRANSMITCODE SET
POWERPOWER
AVTV
CD
MD/CD-R
STANDBY
TUNER
SYSTEM
POWER
SLEEP
9
0
A
B
DTV/CBL
V-AU X
MULTI CH IN
C
AMP
3
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
D
E
4
5
6
7
8
TV VOLTV CH
TV MUTETV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
MODE PTY SEEK
FREQ/RDS
65
09
PRESET/CH
SELECT
EX/ESNIGHTq/DTS
VOLUME
7
10
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
8
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTART
F
G
H
I
J
K
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en
bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
4 Geluidsveldprogramma / cijfertoetsen
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren.
Wanneer het toestel in de tunerfunctie staat, kunt u met de
cijfertoetsen 1 t/m 8 direct voorkeuzezenders selecteren.
5 NIGHT
Hiermee kunt u de middernacht luisterfuncties aan of uit
zetten (zie bladzijde 35).
6 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het
niveau in te stellen.
7 Cursortoetsen u / d / j / i / SELECT
Hiermee kunt u geluidsveldparameters of SET MENU
onderdelen selecteren en instellen.
Druk op u / d in de tunerfunctie om voorkeuzezenders
selecteren.
8 TEST (RETURN)
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van de luidsprekers.
Hiermee keert u terug naar het vorige menu bij
instellingen via het SET MENU.
9 TRANSMIT indicator
Knippert wanneer de afstandsbediening signalen aan het
uitzenden is.
0 STANDBY
Hiermee zet u het toestel uit (standby).
A SYSTEM POWER
Hiermee zet u het toestel aan.
B SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 CODE SET
Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen (zie
bladzijde 64).
6
C MULTI CH IN
Hiermee selecteert u de MULTI CH INPUT functie bij
gebruik van een externe decoder (enz.).
D AMP
Selecteren van de AMP functie. U moet de AMP functie
kiezen om het hoofdtoestel zelf te bedienen.
E VOLUME –/+
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
F MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten.
Page 9
G STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
H EX/ES
Schakelt tussen 5.1- en 6.1/7.1-kanaals weergave van
multikanaals materiaal.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Gebruiken van de
afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat
u wilt bedienen.
INLEIDING
I SET MENU (A/B/C/D/E)
Hiermee schakelt u de SET MENU functie in.
In de tunerfunctie selecteert u hiermee groepen
voorkeuzezenders.
J ON SCREEN
Hiermee kunt u bepalen welke gegevens van het in-beeld
display (OSD) door dit toestel naar uw beeldscherm
worden doorgestuurd.
■ Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
K RDS afstemtoetsen
FREQ/RDS
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT).
PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten.
PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PROGRAM
PHONES
SPEAKERS
BA
STANDBY
/ON
EFFECT
SILENT CINEMA
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AUX
DVD
DTV/CBL
MULTI CH IN
VCR
AMP
VOLUME
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
EX/ESNIGHTq/DTS
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
PRESET/CH
LEVEL
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
SELECT
TEST
DISPLAYRETURN
REC
AUDIO
DISC SKIP
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
30 30
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
Ongeveer 6 m
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem
niet op de volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel
– zeer koude plekken
– stoffige plekken
Nederlands
7
Page 10
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
123456 780AB9
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q
q
EX
q
PL
q
PCM
PL x
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHTPTY HOLD AUTO
VIRTUAL
PL
SP
A B
V-A UXVCR1
SLEEP
DTV/CBL
FG
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
2 SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en
er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie
bladzijde 31).
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de nacht-luisterfunctie selecteert.
4 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt
weergegeven.
5 Geluidsveld indicators
Lichten op om aan te geven welke DSP geluidsvelden er
in werking zijn.
DSP aanwezigheidsgeluidsveld
Linker surround
DSP geluidsveld
Achter surround DSP geluidsveld
6 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert.
7 AUTO indicator
Licht op wanneer dit toestel in de automatische
afstemfunctie staat.
8 TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
9 STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal
ontvangt en de AUTO indicator brandt.
Luisterplek
Rechter surround
DSP geluidsveld
DVD
HiFi DSP
MD/CD-R
TUNED STEREOMUTE
PSRT CT EONPTY
HIL
(Alleen modellen voor het V.K.
O
en Europa)
CDTUNER
MEMORY
OPTIMIZER
ft
mS
dB
JMKNEDC
96/24
LFE
VOLUME
LCR
SL SB SR
0 MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
A MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen
geluidsweergave) is ingeschakeld.
B VOLUME niveau-aanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
C PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie)
digitale audiosignalen weergeeft.
D VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie
bladzijde 36).
E Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
F SP A B indicators
Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is
geselecteerd. Beide indicators lichten op wanneer beide
sets luidsprekers worden geselecteerd.
G SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
H HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma
selecteert.
I Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van
instellingen.
J OPTIMIZER indicator
Licht op tijdens de automatische set-up en wanneer de
automatische luidspreker-instellingen onveranderd
worden gebruikt.
dB
8
Page 11
K 96/24 indicator
Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal
ontvangt.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
L LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal
bevat.
M Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale
ingangssignaal bestaat.
N Aanwezigheids- en surround achter-
luidspreker indicators
Deze geven aan of er aanwezigheids- en/of surround
achter-luidsprekers aanwezig zijn bij gebruik van de
SPEAKER LEVEL instelling (zie bladzijde 58).
O RDS indicators
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS
zender waar op dit moment op is afgestemd zullen
oplichten.
EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender
die EON gegevens aanbiedt.
PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK
zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
INLEIDING
Nederlands
9
Page 12
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
7890A
Achterpaneel
123465
COMPONENT VIDEO
PR PBY
DVD
DTV
/CBL
MONITOR OUT
VIDEO
DVD
DTV
/CBL
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/
VCR 2
OUT
VIDEOS VIDEO
VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
PRE OUT
CENTER
FRONT
SURROUND
WOOFER
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DVD
(PLAY)
CD
MD
/CD-R
OUT
(REC)
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
AUDIOAUDIO
CD
IN
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
CENTER
1 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie de bladzijden 16, 18 en 19 voor details.
2 Aansluitingen voor audio-apparatuur
Zie bladzijde 19 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
3 Aansluitingen voor video-apparatuur
Zie de bladzijden 16 en 18 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
4 Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 21 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
TUNER
75Ω UNBAL.
FM
ANT
SUB
FRONT
SURROUND
BACK
A
B
AM
ANTGND
PRESENCE
SPEAKERS
CENTERSURROUND BACK
SURROUND
7 DIGITAL OUTPUT aansluiting
Zie bladzijde 19 voor details.
8 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
9 PRE OUT aansluitingen
Zie bladzijde 20 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
0 Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
5 PRESENCE luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 AC OUTLET(S)
Hiermee kunt eventueel andere A/V componenten van
stroom voorzien (zie bladzijde 22).
A IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Zie bladzijde 23.
< Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen >
FREQUENCY STEP schakelaar
Zie bladzijde 21.
VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 22.
10
Page 13
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
Hieronder ziet u de standaard ITU-R opstelling van de
luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van
CINEMA DSP en multikanaals audio.
PL
FL
SL
SL
1,8 m
C
30˚
60˚
80˚
SBL
meer dan 30 cm
SBR
Voor-luidsprekers (FR en FL)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van
het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op
gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze
luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
PR
FR
SR
SR
1,8 m
LUIDSPREKER SETUP
Surround-luidsprekers (SR en SL)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor
omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze
luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen
gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidsprekers (SBR en SBL)
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op
de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer
overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidsprekers
direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de
surround-luidsprekers. U moet ze minstens 30 cm uit
elkaar plaatsen. In het ideale geval zou u ze op dezelfde
afstand uit elkaar moeten plaatsen als de voorluidsprekers.
Subwoofer
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een
effectieve versterking van de lage tonen in de diverse
weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal
in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling
van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage
tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer
het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen.
Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om
weerkaatsing via de wanden te verminderen.
Aanwezigheidsluidsprekers (PR en PL)
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een
aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met
extra omgevingseffecten geproduceerd door CINEMA
DSP (zie bladzijde 47). Deze effecten bestaan onder meer
uit geluiden die de filmmakers een stukje verder achter het
scherm willen plaatsen voor een groter bioscoopeffect.
Plaats deze luidsprekers voor in de kamer, ongeveer 0,5 1 m buiten de voor-luidsprekers, iets naar binnen gericht
en ongeveer 1,8 m boven de vloer.
VOORBEREIDINGEN
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het
middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een
of andere reden niet mogelijk is om een middenluidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste
resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg
ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn
ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze
luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo
dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct
erboven of eronder.
Nederlands
11
Page 14
LUIDSPREKER SETUP
Luidspreker-aansluitingen
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+”
(rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden
weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet
u de luidsprekerimpedantie van dit toestel
voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie
bladzijde 23).
• Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat
aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en
zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het
toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet
de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm
vandaan.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere
door een andere kleur, of misschien een streep, groef of
ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.)
draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en
uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–”
(zwarte) aansluitingen.
10 mm
5Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
3
4
5
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
■ Verbinden met de PRESENCE
luidspreker-aansluitingen
2
1
3
1Doe het lipje open.
2Steek een ontbloot draadeind in het gat van
de aansluiting.
3Doe het lipje weer op zijn plaats om de draad
vast te zetten.
1
2
1Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerdraden.
2Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3Schroef de knop los.
4Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
12
■ Aansluiten met bananenstekkers
(Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting.
Bananenstekker
(Uitgezonderd modellen voor het
V.K., Europa en Azië)
y
U kunt ook bananenstekkers gebruiken in de PRESENCE
luidspreker-aansluitingen. Open het lipje en steek een
bananenstekker in het gat van de aansluiting. De lipjes kunnen
niet meer dicht wanneer er bananenstekkers in de aansluitingen
zitten.
Page 15
LUIDSPREKER SETUP
Subwoofer-
systeem
Aanwezigheidsluidsprekers
LinksRechts
Surround-luidsprekers
LinksRechts
1
FRONT
6710
luidsprekers (B)
2345
PRE OUT
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
Voor-
FRONT
SURROUND
BACK
A
B
PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND
CENTERSURROUND BACK
Midden-
luidspreker
98
LinksRechts
Surround achter-
luidsprekers
VOORBEREIDINGEN
LinksRechts
Voor-luidsprekers (A)
U kunt zowel aanwezigheids- als surround-achter luidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid
kunnen produceren.
• De surround achter-luidsprekers geven het surround achterkanaal in Dolby Digital EX en DTS-ES materiaal weer en werken alleen
wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld.
• De aanwezigheidsluidsprekers produceren omgevingseffecten die worden gecreëerd door de DSP geluidsvelden. Ze zullen geen
geluid produceren wanneer er andere geluidsvelden geselecteerd zijn.
Nederlands
13
Page 16
LUIDSPREKER SETUP
■ FRONT aansluitingen
U kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u dit naar keuze met de FRONT A of de B
aansluitingen verbinden.
■ CENTER aansluitingen
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
■ SURROUND aansluitingen
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
■ SUB WOOFER aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
■ SURROUND BACK aansluitingen
Hierop kunt u surround achter-luidsprekers aansluiten. Als
u slechts één surround achter-luidspreker gebruikt,
verbind deze dan met de linker (L) aansluitingen.
■ PRESENCE aansluitingen
Hierop kunt u aanwezigheidsluidsprekers aansluiten.
3
2
6
8
7
Opstelling van de luidsprekers
1
5
10
4
9
14
Page 17
AANSLUITINGEN
Voor u componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan
op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
■ Kabelaanduidingen
Voor analoge signalen
Linker analoge bedrading
Rechter analoge bedrading
Voor digitale signalen
Optische kabels
Coaxiale bedrading
Voor videosignalen
Videobedrading
S-Video kabels
■ Analoge aansluitingen
Analoge signalen van andere audiocomponenten kunt u
via tulpstekkerkabels aansluiten op de analoge
aansluitingen van dit toestel. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
■ Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen voor directe
transmissie van digitale signalen via coaxiale bedrading of
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS
ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component
zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting
verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
L
R
O
C
V
S
V
AANSLUITINGEN
Stofkapje
Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de
optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje
niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt,
dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen stof en vuil.
■ Video-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van die van uw
beeldscherm. De signalen die binnenkomen via de S
VIDEO aansluitingen worden automatisch omgezet voor
weergave via de VIDEO aansluitingen. Wanneer V
CONV. op ON (zie bladzijde 61) is ingesteld, zullen
signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluitingen
kunnen worden gereproduceerd via de S VIDEO
aansluitingen.
VIDEO
S VIDEO
VIDEO aansluiting
Voor conventionele composiet videosignalen.
S VIDEO aansluiting
Voor S-Video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C)
gescheiden videosignalen voor een betere beeldkwaliteit.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en
kleurverschil (P
B, PR) gescheiden videosignalen voor de
beste beeldkwaliteit.
Signaalschema binnenin het toestel
Ingang
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
Uitgang
(MONITOR OUT)
VOORBEREIDINGEN
Opmerking
In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden
van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen
audiosignalen die binnenkomen via de analoge
ingangsaansluitingen ook alleen via de analoge OUT (REC)
uitgangsaansluitingen worden weergegeven. Op dezelfde manier
zullen via de digitale (OPTICAL of COAXIAL)
ingangsaansluitingen binnenkomende signalen alleen via de
DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
VIDEO
Alleen wanneer V CONV. op ON
(aan) staat (zie bladzijde 61).
Opmerking
Wanneer er zowel signalen binnenkomen via de S VIDEO als via
de VIDEO aansluitingen, krijgen de via de S VIDEO aansluiting
binnenkomende signalen voorrang.
15
Nederlands
Page 18
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
■ Aansluitingen voor DVD weergave
Optische uitgang
Coaxiale uitgang
DVD-speler
Audio uitgang
O
LRC
Video uitgang
COMPONENT VIDEO
PRPBY
DVD
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
DVD
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
DVD
VIDEOS VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
Video ingang
Beeldscherm
16
Page 19
AANSLUITINGEN
■ Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 8 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND
en links en rechts SURROUND BACK en SUB WOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een
multiformaat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT
aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor zowel de voor- als de surroundkanalen.
Voor 6-kanaals ingangssignalen
FRONT
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal
uitgang
Multiformaat-speler/
Voorkanaal
externe decoder
uitgang
LRLR
Surroundkanaal
uitgang
Voor 8-kanaals ingangssignalen
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal
uitgang
Multiformaat-speler/
Voorkanaal
externe decoder
uitgang
VOORBEREIDINGEN
LRLRLR
Surroundachter uitgang
Surroundkanaal
uitgang
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en
zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt
gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
• Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de linker en rechter voorkanalen worden weergegeven.
17
Nederlands
Page 20
AANSLUITINGEN
■ Aansluiting van andere videocomponenten
Optische uitgang
DIGITAL
INPUT
DVD
OPTICAL
DTV/CBL
Audio uitgang
O
Kabel TV of
satellietontvanger
LR
AUDIO
Video uitgang
VIDEO
DTV
/CBL
IN
VCR 1
OUT
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PRPBY
DTV
/CBL
LRLR
Audio ingang
Audio uitgang
DVD-recorder of
videorecorder
■ VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals
spelcomputers of videocamera’s, aansluiten op dit toestel.
18
Video ingang
Video uitgang
VIDEOS VIDEOOPTICALL AUDIO R
V
S
VIDEO AUX
O
L
R
Optische uitgang
Audio uitgang R
Audio uitgang L
Video uitgang
Spelcomputer
of
videocamera
S-Video uitgang
Page 21
Aansluiten van audiocomponenten
■ Aansluitingen voor audiocomponenten
AANSLUITINGEN
CD-speler
Audio uitgang
L
R
C
Coaxiale uitgang
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
CD
IN
(PLAY)
CD
MD
/CD-R
OUT
(REC)
Audio uitgang
L
R
L
R
MD-recorder of
cassettedeck
VOORBEREIDINGEN
Audio ingang
Optische uitgang
O
Optische ingang
O
19
Nederlands
Page 22
AANSLUITINGEN
■ Aansluiten op een externe versterker
Als u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt
opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
verbinden met de PRE OUT aansluiten.
Opmerkingen
• Wanneer er audio tulpstekkers zitten in de PRE OUT
aansluitingen voor weergave via een externe versterker, mag u
niets aansluiten op de corresponderende SPEAKERS
aansluitingen. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten
versterker op de hoogste stand.
• De signalen die worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT
en CENTER PRE OUT aansluitingen ondervinden invloed van
de TONE CONTROL instellingen.
• Als SPEAKERS A uit staat en SP B op ZONE B (zie
bladzijde 62) is ingesteld, zullen er alleen signalen worden
geproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen.
12354
PRE OUT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
L
R
FRONT
1 FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
2 SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
3 CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
4 SURROUND BACK PRE OUT aansluitingen
Surround achter- of aanwezigheidskanaal
uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
5 SUB WOOFER PRE OUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
Opmerkingen
• Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de
corresponderende luidspreker-aansluiting.
• Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen
op de subwoofer zelf. U kunt het volumeniveau ook regelen met
de afstandsbediening (zie “Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus” op bladzijde 52).
• Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUB WOOFER PRE OUT aansluiting,
afhankelijk van de SPEAKER SET (zie bladzijde 56) en LFE/
BASS OUT (zie bladzijde 57) instellingen.
20
Page 23
Aansluiten van de antennes
AANSLUITINGEN
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes
voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes
op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
FM binnenantenne
(meegeleverd)
75Ω UNBAL.
FM
ANT
AM ringantenne
(meegeleverd)
TUNER
AM
ANTGND
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo
min mogelijk storing dient u de antenne
GND aansluiting goed te aarden. Een
goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd
door een metalen staaf die in vochtige
grond gedreven is.
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind
deze met de bijbehorende aansluitingen op
dit toestel.
Opmerkingen
•
De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
•
Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst
dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst,
probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag
bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
■ 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
1Maak de meegeleverde 75
Ohm/300 Ohm antenneadapter open.
2Strip de buitenmantel van de
75 Ohm coaxiale kabel en
maak deze klaar voor het
11 mm
8 mm
6 mm
aansluiten.
3Knip de verbindingsdraad
door en verwijder deze.
Verbindingsdraad
4Steek de
binnendraad van
de kabel in de
sleuf en klem
deze vast met
een tang.
Klem
Steek de draad
in de sleuf.
Klem
VOORBEREIDINGEN
2Houd het lipje ingedrukt
zodat u de AM
antennedraden in de AM
ANT en GND aansluitingen
kunt steken.
3Stel de AM ringantenne zo op
dat u de beste ontvangst
verkrijgt.
5Klik de behuizing weer
dicht.
■ FREQUENCY STEP schakelaar
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
Omdat de ruimte tussen de
zendfrequenties per gebied verschilt,
dient u de FREQUENCY STEP
schakelaar (op het achterpaneel) op de
juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten.
• Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
• Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar op een andere stand zet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact halen.
FREQUENCY STEP
10KHZ / 100KH
FMAM
9KHZ / 50KH
Z
Z
21
Nederlands
Page 24
AANSLUITINGEN
Aansluiten van het netsnoer
■ Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere
componenten in uw systeem van stroom voorzien. De
stroomvoorziening van de AC OUTLET(S) stopcontacten
wordt geregeld door de STANDBY/ON toets van dit
toestel (of SYSTEM POWER en STANDBY). Deze
aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten
componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat.
Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de
aangesloten componenten) van de AC OUTLET(S)
aansluitingen is:
Modellen voor China, Azië en algemene modellen
................................................................................... 50 W
Modellen voor Korea ................................................... nvt
Overige modellen ................................................... 100 W
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken wordt,
zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
22
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE
SELECTOR
(Modellen voor Azië en
algemene modellen)
Page 25
■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
LET OP
Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet wanneer het toestel aan staat, want
hierdoor kan het toestel beschadigd raken.
Als dit toestel niet aan gaat wanneer er op STANDBY/ON
wordt gedrukt op de afstandsbediening of het voorpaneel,
is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet helemaal in de ene of de andere stand staat.
Schakel in een dergelijk geval het toestel volledig uit en
schuif de schakelaar vervolgens goed in de vereiste stand.
Bepaal de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de
hand van de impedantie van de luidsprekers in uw
systeem.
AANSLUITINGEN
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
VOORBEREIDINGEN
Stand van de
schakelaar
Links
Rechts
LuidsprekerImpedantie
Vo o r
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
Vo o r
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 4 Ω of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de
luidsprekers 8 Ω of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 Ω of hoger zijn.
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de
luidsprekers 16 Ω of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of hoger zijn.
23
Nederlands
Page 26
AANSLUITINGEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTETV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Inschakelen van de stroom
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel
aan zetten.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
1
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
1Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
POWER
Afstandsbediening
2Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
24
Page 27
AUTO SETUP
U
Y
AUTO SETUP
Inleiding
Deze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric
Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u
zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en
waardoor een zeer accurate instelling wordt verkregen. De
meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op
dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze
daadwerkelijk zult gebruiken.
Opmerkingen
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de automatische
setup luide testtonen worden geproduceerd.
• Als de automatische setup stopt en er een foutmelding op het
scherm verschijnt, dient u de procedure voor het oplossen van
problemen op bladzijde 29 te volgen.
YPAO voert de volgende controles uit en maakt de juiste
instellingen voor een zo optimaal mogelijke weergave van
uw systeem.
WIRING/LEVEL:
Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en de
polariteit van elk van de luidsprekers. Controleert en regelt
ook het geluidsniveau (volume) van elk van de
luidsprekers en stelt dit zo in dat alle luidsprekers even
hard klinken op de luisterplek.
DISTANCE/PHASE:
Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot de
luisterplek en stelt de juiste vertraging in voor elk kanaal
zodat het geluid uit alle luidsprekers op hetzelfde moment
aankomt op de luisterplek. Controleert ook de fase van
elke luidspreker.
SIZE:
Controleert de frequentierespons van elk van de
luidsprekers en stelt de crossover/hoge afsnijfrequentie in
voor de subwoofer om de weergave van de luidsprekers in
relatie tot de subwoofer te verbeteren.
Optimalisatie-microfoon setup
1Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
(Modellen voor de V.S.)
OPTIMIZER
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
MIC
BA
EFFECT
PROGRAM
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
Opmerkingen
• Nadat u de automatische setup heeft afgemaakt moet u de
optimalisatie-microfoon weer losmaken.
• De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand tegen warmte.
– Houd hem daarom uit direct zonlicht.
– Laat hem ook niet bovenop dit toestel liggen.
2Plaats de optimalisatie-microfoon op een
vlak en horizontaal oppervlak met de omnidirectionele microfoonkop naar boven op uw
normale luisterplek.
Gebruik indien mogelijk een statief (o.i.d.) om de
optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde
hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden
wanneer u op uw luisterplek zit.
Opstelling optimalisatie-microfoon
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
T
AMAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
25
Page 28
AUTO SETUP
Beginnen van de setup
Voor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de
ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup
(YPAO). Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk
dat de resultaten tegenvallen.
y
Als het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie van uw
subwoofer apart ingesteld kunnen worden, zet het volume dan
tussen de 9 en 11 uur stand (bij een draaiknop) en zet de
crossover/hoge afsnijfrequentie zo hoog mogelijk.
VOLUME
MAX
MIN
Subwoofer
1Zet dit toestel en uw beeldscherm aan.
Controleer of het OSD (in-beeld display) inderdaad
wordt weergegeven.
2Druk op AMP.
3Druk op SET MENU.
4Druk op u / d en selecteer AUTO SETUP.
PRESET/CH
SELECT
CROSSOVER/
HIGH CUT
MAX
MIN
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SET MENU
.;AUTOSETUP
;MANUALSETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[SELECT]:Enter
6
Druk op
op
u / d
, selecteer SETUP en druk vervolgens
j / i
om de gewenste instelling te selecteren.
1 AUTO:MENU
. SETUP;;;;;;;AUTO
START
Automatic
processing
of all items
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[<]/[>]:Select
AUTOOm de automatische setup uit te voeren
(YPAO).
RELOAD
Om de instellingen van de laatst
uitgevoerde automatische setup (YPAO)
opnieuw te laden en zo handmatige
wijzigingen ongedaan te maken.
UNDOOm de laatst uitgevoerde automatische
setup (YPAO) ongedaan te maken en
de vorige instellingen te herstellen.
DEFAULTOm de setup parameters terug te zetten
op de fabrieksinstellingen (standaard).
y
U kunt alleen RELOAD of UNDO kiezen wanneer u al een
keer de automatische setup heeft gedaan.
7Druk op d, selecteer START en druk
vervolgens op SELECT om de setup
procedure te laten beginnen.
• Als u bij stap 6 AUTO heeft geselecteerd, zullen er
via elk van de luidsprekers op zijn beurt luide
testtonen worden geproduceerd; WAIT zal worden
getoond terwijl de automatische setup bezig is.
•
Als u bij stap 6 DEFAULT, RELOAD of UNDO heeft
geselecteerd zullen er geen testtonen worden geproduceerd.
1 AUTO:MENU
SETUP;;;;;;;AUTO
.START
Automatic
processing
of all items
p
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Start
5Druk op SELECT om de AUTO SETUP te
openen.
PRESET/CH
SELECT
26
Het RESULT:WIRING scherm zal verschijnen nadat
alle onderdelen zijn gecontroleerd en ingesteld.
RESULT:WIRING
FRONTL;;;;;;;OK
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
Als er een ERROR scherm verschijnt, raadpleeg dan
•
“Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 27.
•
Als er een WARNING scherm verschijnt, raadpleeg dan
“Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 28.
Page 29
8Gebruik de cursortoetsen om de resultaten
[
te laten weergeven.
• Druk op u / d om informatie over individuele
resultaten te laten zien.
• Druk op j / i om te schakelen tussen de diverse
lijsten met resultaten.
RESULT:WIRING
FRONTL;;;;;;;OK
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
9Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
AUTO SETUP
■ Als er een foutmelding verschijnt
1Druk op SELECT om gedetailleerde
informatie over de fout te laten zien.
ERROR
.E-5:NOISY
)RETRYEXIT
p
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
2Druk op j / i om eventueel te schakelen
tussen de verschillende foutmeldingen.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse
foutmeldingen.
VOORBEREIDINGEN
10 Druk op u / d en selecteer SET of CANCEL.
RESULT:EXIT
NOWARNING
RESULTLIST
.)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
SETOm de instellingen van de
automatische setup (YPAO) definitief
te maken.
CANCELOm de automatische setup (YPAO) te
annuleren zonder wijzigingen aan te
brengen.
11 Druk op SELECT om de automatische setup
instellingen definitief te maken of te
annuleren.
y
Als u niet tevreden bent met het resultaat, of als u met de hand
bepaalde instellingen wilt wijzigen, kunt u de handmatige setup
gebruiken (zie bladzijde 54).
Opmerkingen
• Als de melding E-10 verschijnt tijdens het testen, dient u de
procedure opnieuw op te starten vanaf stap 3.
• Druk op SET MENU om de automatische setup te annuleren
voordat deze klaar is.
ERROR: E-5
<NOISY>
KeepSILENT
[SELECT]:Return
3Wanneer u klaar bent, kunt u met SELECT
terugkeren naar het hoofdscherm voor de
foutmeldingen.
4Druk op u / d, selecteer RETRY of EXIT en
druk dan op SELECT.
ERROR
E-5:NOISY
.)RETRY
RETRYOm de automatische setup opnieuw te
proberen.
EXITOm de automatische setup te verlaten.
EXIT
p
p
]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
Nederlands
27
Page 30
AUTO SETUP
■ Als er een foutmelding verschijnt
1Druk op j / i om gedetailleerde informatie
over elk van de waarschuwingen te laten
zien.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse
foutmeldingen.
Waarschuwingen stellen u in kennis van potentiële
problemen die tijdens de automatische setup zijn
gedetecteerd. Waarschuwingen zullen de automatische setup
niet annuleren.
2Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
3Druk op u / d, selecteer RESULT LIST en
druk vervolgens op SELECT.
RESULT:EXIT
WARNINGLIST
.RESULTLIST
)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
Het RESULT:WIRING scherm zal nu verschijnen.
RESULT:WIRING
FRONTL;;;;;;;OK
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
Ga verder vanaf stap 8 op bladzijde 27 om elk
resultaat te laten zien.
Opmerkingen
• Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers,
de opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw
luisterruimte, moet u de automatische setup opnieuw uitvoeren
om uw systeem opnieuw te optimaliseren.
• Als SWFR PHASE:REV verschijnt bij RESULT:WIRING, is
de SET MENU “SUBWOOFER PHASE” parameter
automatisch ingesteld op REVERSE (zie bladzijde 58).
• Bij de DISTANCE resultaten kan de getoonde afstand groter
zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken
van uw subwoofer.
28
Page 31
AUTO SETUP
■ Oplossen van problemen met de automatische setup
Voor de automatische setup
FoutmeldingOorzaakOplossing
Connect MIC!
Unplug HP!
De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten.•
Er is een hoofdtelefoon aangesloten.• Maak de hoofdtelefoon los.
Fouten tijdens de automatische setup
Druk op SELECT om gedetailleerde informatie over individuele fouten te laten zien. Druk op j / i om eventueel te
schakelen tussen de verschillende foutmeldingen.
FoutmeldingOorzaakOplossing
E-1:NO FRONT SP
E-2:NO SURR.SP
E-3:NO PRES. SP
E-4:SBR->SBL
E-5:NOISY
E-6:CHECK SURR.
E-7:NO MIC
E-8:NO SIGNAL
E-9:USER CANCEL
E-10:OTHER ERROR
Er worden geen L/R voorkanaal signalen
gedetecteerd.
Er wordt geen surroundkanaal signaal gedetecteerd.•Controleer de aansluitingen van de surround-luidspreker.
Er wordt geen aanwezigheidskanaal signaal
gedetecteerd.
Er wordt alleen een rechter surround
achterkanaal gedetecteerd.
Teveel geluiden op de achtergrond.•
Wel surround achter-luidspreker(s) aangesloten,
maar geen L/R surround-luidsprekers.
De optimalisatie-microfoon is losgeraakt
tijdens de automatische setup.
De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen
detecteren.
De automatische setup is geannuleerd door iets
dat de gebruiker gedaan heeft.
Er is een DSP communicatiefout of andere
complicatie opgetreden.
Verbind de meegeleverde optimalisatie-microfoon met
de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel.
•
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKER A of B.
• Controleer de aansluitingen van de linker en rechter
voor-luidsprekers.
• Controleer de aansluitingen van de
aanwezigheidsluidspreker.
• Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u
slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft.
Probeer de automatische setup opnieuw wanneer het stiller is.
•
Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals air-conditioners
(enz.) uit, of zet ze uit de buurt van de optimalisatie-microfoon.
• Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u een of
meer surround achter-luidspreker(s) gebruikt.
• Raak de optimalisatie-microfoon niet aan tijdens de
automatische setup.
• Controleer de instelling van de microfoon.
•
Controleer de aansluiting en de opstelling van de microfoon.
• Voer de automatische setup opnieuw uit. Raak tijdens
de automatische setup VOLUME (enz.) niet aan.
• Voer de automatische setup opnieuw uit.
VOORBEREIDINGEN
Waarschuwingen na de automatische setup
Druk op j / i om gedetailleerde informatie over individuele waarschuwingen te laten zien.
WaarschuwingOorzaakOplossing
W-1:OUT OF PHASE
W-2:OVER 24m
(80ft)
W-3:LEVEL ERROR
•
Als de ERROR of WARNING schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens de automatische setup opnieuw uit te voeren.
De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze
melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook
verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten.
De afstand tussen de luidspreker en de
luisterplek is meer dan 24 m.
Er is teveel volumeverschil tussen de
luidsprekers. (Er wordt geen niveaucorrectie
gemaakt.)
• Als de waarschuwing W-1 verschijnt, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal zijn.
• Als de waarschuwingen W-2 of W-3 verschijnen, zijn er geen instellingen verricht.
• Als foutmelding E-10 herhaaldelijk verschijnt dient u contact op te nemen met een erkend YAMAHA service-centrum.
• Controleer de polariteit van de luidsprekeraansluitingen (+ of –).
• Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
•
Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle
luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren.
• Controleer de luidspreker-aansluitingen.
• Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit en
vergelijkbaar vermogen.
• Stel het uitgangsvolume van de subwoofer in.
Nederlands
29
Page 32
WEERGAVE
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
VOLUME
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
WEERGAVE
Basisbediening
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
17436
1
4
7
1Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
STANDBY
/ON
VoorpaneelAfstandsbediening
of
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
6
7
SYSTEM
POWER
4Selecteer de signaalbron.
Gebruik INPUT (of druk op de ingangskeuzetoetsen
op de afstandsbediening) om de gewenste signaalbron
te selecteren.
INPUT
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
De naam van de geselecteerde signaalbron en de
ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het
display en het beeldscherm getoond.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
SP
VIRTUAL
q PLq
A B
PL x
01DDVD DAUTOO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
Geselecteerde signaalbron
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
HiFi DSP
PSRT CT EONPTY
Ingangsfunctie
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
5Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
component.
6Zet het volume op het gewenste niveau.
VOLUME
dB
2Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3Druk op SPEAKERS A of B op het
voorpaneel.
Met elke druk op de toets wordt de bijbehorende set
luidsprekers in- of uitgeschakeld.
SPEAKERS
B
A
30
Voorpaneel
of
VOLUME
Afstandsbediening
Page 33
7Kies, indien gewenst, een
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
geluidsveldprogramma.
Gebruik PROGRAM (of druk op AMP om de AMP
bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens
herhaaldelijk op een geluidsveldprogrammatoets) om
een geluidsveldprogramma te selecteren. Zie
bladzijde 47 voor details over
geluidsveldprogramma’s.
PROGRAM
AMP
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Luisteren met een hoofdtelefoon (SILENT
CINEMA)
De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar
multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief
Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met
een normale hoofdtelefoon. “SILENT CINEMA” wordt
automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met
de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s.
Indien ingeschakeld zal de “SILENT CINEMA” indicator
oplichten op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Dit toestel kan niet overschakelen naar de “SILENT CINEMA”
functie wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als
signaalbron.
• “SILENT CINEMA” staat buiten werking wanneer PURE
DIRECT of 2ch Stereo is geselecteerd, of wanneer de
STRAIGHT functie is ingeschakeld.
WEERGAVE
Toonregeling
U kunt de tonale kwaliteit regelen
van de weergave via uw
TONE CONTROL
subwoofer, uw linker en rechter
voor- en
aanwezigheidsluidsprekers of uw
hoofdtelefoon (indien
aangesloten).
PROGRAM
Druk herhaaldelijk op TONE
CONTROL op het voorpaneel,
kies tussen TREBLE (hoge
tonen) en BASS (lage tonen) en
daai vervolgens PROGRAM naar
rechts of naar links om de gekozen tonen te versterken of
te verzwakken.
• Selecteer TREBLE om de weergave van de hoge tonen
te regelen.
• Selecteer BASS om de weergave van de lage tonen te
regelen.
Om de toonregeling te annuleren dient u net zo vaak op
TONE CONTROL te drukken tot u BYPASS heeft
geselecteerd.
y
De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon
worden apart opgeslagen.
Opmerking
TONE CONTROL werkt niet bij weergave via de PURE
DIRECT functie, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd
(bladzijde 35).
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening. De MUTE
indicator zal gaan knipperen op het
MUTE
display op het voorpaneel.
Druk nog eens op MUTE om de
geluidsweergave te hervatten (of
druk op VOLUME –/+). De MUTE indicator zal van het
display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie
bladzijde 59).
BASISBEDIENING
Nederlands
31
Page 34
WEERGAVE
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR1
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
■ Selecteren van MULTI CH INPUT
Druk op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT”
op het display en op het beeldscherm verschijnt.
MULTI CH
INPUT
of
MULTI CH IN
Selecteren van
geluidsveldprogramma’s
■ Bediening via het voorpaneel
Voorpaneel
Afstandsbediening
MULTI CH INPUT
Opmerking
Wanneer “MULTI CH INPUT” wordt getoond op het display, kan
er geen andere signaalbron worden weergegeven. Als u met
INPUT (of één van de ingangskeuzetoetsen) een andere
signaalbron wilt selecteren, druk dan eerst op MULTI CH INPUT
zodat “MULTI CH INPUT” verdwijnt van het display.
■ Afspelen van video op de achtergrond
U kunt videobeelden van een videobron combineren met
geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar
klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm
kijkt naar mooie landschapsopnamen.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de gewenste videobron te
selecteren en kies vervolgens de audiobron.
Audiobronnen
Videobronnen
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
SILENT CINEMA
BA
EFFECT
STANDBY
/ON
l
h
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
A/B/C/D/E
PROGRAM
(Modellen voor de V.S.)
PROGRAM
Verdraai PROGRAM om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm.
PROGRAM
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
01DJAZZACLUBO00
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
DTV/CBL
HiFi DSP
DVD
PTY HOLD AUTO
Programmanaam
MD/CD-R
PSRT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Opmerking
Als u wilt luisteren naar een signaalbron die is aangesloten op de
MULTI CH INPUT aansluitingen terwijl u naar andere
videobeelden kijkt, moet u eerst de videobron selecteren en
vervolgens op MULTI CH INPUT drukken.
32
Page 35
WEERGAVE
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTETV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
■ Afstandsbediening
AMP
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te
schakelen en druk vervolgens net zo vaak op één
van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s
tot u het gewenste programma geselecteerd
heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel.
AMP
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DJAZZACLUBO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
Programmanaam
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet op
basis van de naam van het programma.
Opmerkingen
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte
geluidsveldprogramma instellen.
• Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden gebruikt
wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd.
• Signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz
(met uitzondering van DTS 96/24 signalen) zullen worden
teruggebracht tot 48 kHz, waarna er geluidsveldprogramma’s
op kunnen worden toegepast.
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREOMUTE
PSRT CT EONPTY
Toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s
CDTUNER
VOLUME
MEMORY
dB
96/24
L C R
ft
mS
SL SB SR
LFE
dB
■ Genieten van multikanaals materiaal
Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten,
kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1-kanaals
weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp
van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX
of DTS-ES decoder.
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te
schakelen en druk vervolgens op EX/ES op de
afstandsbediening om te schakelen tussen 5.1en 6.1/7.1-kanaals weergave.
EX/ES
10
Om een decoder te selecteren, dient u
herhaaldelijk op j / i te drukken wanneer
PLIIxMusic (enz.) wordt getoond.
PRESET/CH
SELECT
AUTO (AUTO)
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel
kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal
het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1/
7.1 kanalen selecteren.
Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het
signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1/
7.1 kanalen worden weergegeven.
Decoders (selecteren met j / i)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven
materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIxMovie
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx movie decoder.
PLIIxMusic
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx music decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1/7.1
kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
DTS signalen worden weergegeven via 6.1/7.1 kanalen
met de DTS-ES decoder.
EX
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/7.1
kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
OFF (OFF)
Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1 kanalen te creëren.
y
Wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57)
is ingesteld, zal het surround achterkanaal worden gereproduceerd
via de linker SURROUND BACK luidspreker-aansluitingen.
33
BASISBEDIENING
Nederlands
Page 36
WEERGAVE
Opmerkingen
• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte
signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren.
Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal
afspeelt, dient u met de hand een decoder (PLIIx Movie, PLIIx
Music, EX/ES of EX) te kiezen.
• In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk,
ook al wordt EX/ES ingedrukt:
– Wanneer “SURR L/R SP” (zie bladzijde 56) of “SURR B L/R
SP” (zie bladzijde 57) op NONE staat.
– Wanneer de met de MULTI CH INPUT aansluitingen
verbonden signaalbron wordt weergegeven.
– Wanneer het weergegeven materiaal geen linker en rechter
surroundsignalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer u “2ch Stereo” of PURE DIRECT heeft
geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
• Wanneer de DTS-ES decoder wordt toegepast op DTS 96/24
signalen, kunt u geen gebruik maken van de DTS 96/24
decodering.
• De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
“SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
• PLIIxMovie kan niet worden geselecteerd wanneer “SURR B
L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld.
■ Genieten van 2-kanaals materiaal
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen
ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de
decoder te selecteren.
q
/DTS
9
Afhankelijk van het soort materiaal dat u afspeelt en uw
persoonlijke voorkeuren kunt u kiezen uit de volgende
decoders.
PRO LOGIC SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
PRO LOGIC SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby
Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx Movie
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx Music
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelmateriaal.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om te kiezen tussen de Pro
Logic II of de Pro Logic IIx decoder (zie bladzijde 72).
Opmerking
De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
“SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
*
*
*
34
Page 37
WEERGAVE
■ Luisteren naar High Fidelity
stereoweergave (PURE DIRECT)
PURE DIRECT stelt u in staat de decoders en DSP
processors van dit toestel te passeren en de
videoschakelingen en het display op het voorpaneel uit te
schakelen zodat u de meest natuurgetrouwe weergave
verkrijgt van analoge en PCM bronmateriaal.
Druk op PURE DIRECT om deze weergavefunctie
in te schakelen.
De indicator rond de toets op het voorpaneel licht op.
PURE DIRECT
Voorpaneel
y
Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer
dat nodig is.
Druk nog eens op PURE DIRECT om de functie te
annuleren.
De indicator rond de toets op het voorpaneel gaat uit en de
oorspronkelijke instellingen worden hersteld.
Opmerkingen
• Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS
gecodeerde CD’s afspelen in deze stand.
• Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS)
binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar de
corresponderende analoge signaalbron.
• Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer.
• De volgende handelingen zijn niet mogelijk met het toestel in
de PURE DIRECT functie:
– omschakelen van het geluidsveldprogramma
– weergeven van het OSD (in-beeld display)
– wijzigen van SET MENU instellingen
– alle videofuncties (video-conversie enz.)
• PURE DIRECT wordt automatisch geannuleerd wanneer het
toestel uit (standby) wordt gezet.
■ Middernacht luisterfunctie
De middernacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage
volumes, bijvoorbeeld wanneer u ‘s nachts wilt luisteren,
toch alles te kunnen verstaan. Kies NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC afhankelijk van wat voor materiaal u gaat
afspelen.
Druk herhaaldelijk op NIGHT op de
afstandsbediening om te kiezen tussen film en
muziek.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer de middernacht luisterfunctie is
ingeschakeld.
NIGHT
0
Afstandsbediening
• Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film
gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack
te verminderen en de gesproken tekst beter
verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt
luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
• Selecteer OFF als u deze functie niet wilt gebruiken.
Druk op j / i om het effectniveau in te stellen
terwijl NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC getoond
wordt.
Hiermee kunt u regelen hoeveel het dynamisch bereik
wordt gecomprimeerd.
PRESET/CH
SELECT
Afstandsbediening
Effect.Lvl:MID
BASISBEDIENING
• Selecteer MIN voor minimale compressie.
• Selecteer MID voor standaard compressie.
• Selecteer MAX voor maximale compressie.
y
De NIGHT:CINEMA en NIGHT:MUSIC instellingen worden
apart opgeslagen.
Opmerkingen
• U kunt de middernacht luisterfuncties niet gebruiken met PURE
DIRECT of MULTI CH INPUT (ook al licht de NIGHT
indicator op wanneer PURE DIRECT is geselecteerd).
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede
af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor
surroundweergave.
35
Nederlands
Page 38
WEERGAVE
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
■ Terugmengen naar 2 kanalen
U kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren als 2kanaals stereoweergave.
Verdraai PROGRAM (of druk op STEREO op de
afstandsbediening) en selecteer 2ch Stereo.
PROGRAM
of
Selecteren van ingangsfuncties
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U
kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt
gebruiken.
1Verdraai INPUT om de gewenste signaalbron
te selecteren.
INPUT
Voorpaneel
Afstandsbediening
2ch Stereo
y
U kunt een subwoofer gebruiken met dit programma wanneer
SWFR of BOTH is ingesteld bij “BASS OUT”.
■ Luiteren naar onveranderde
ingangssignalen
In de STRAIGHT functie zal tweekanaals stereomateriaal alleen
via de linker en rechter voor-luidsprekers worden weergegeven.
Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via de diverse kanalen
worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) en selecteer
STRAIGHT.
STRAIGHT
of
EFFECT
Voorpaneel
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Afstandsbediening
STRAIGHT
Druk nog eens op STRAIGHT (EFFECT) zodat
“STRAIGHT” verdwijnt van het display wanneer u de
geluidseffecten weer wilt inschakelen.
■ Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de
CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers.
Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het
oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren.
Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual CINEMA
DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een
CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
Opmerking
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking
treden, ook al staat “SURR L/R SP” op NONE (zie bladzijde 56):
–
Wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
– Wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
36
2Druk op INPUT MODE om de ingangsfunctie
te selecteren. In de meeste gevallen kunt u
gewoon AUTO gebruiken.
INPUT MODE
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DDVD DAUTOO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
IngangsfunctieSignaalbron
AUTOIngangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen
*
2) Analoge signalen
DTSAlleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd.
Als er geen DTS signalen
binnenkomen, zal er geen geluid
worden weergegeven.
ANALOGEr zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen
analoge signalen binnenkomen, zal er
geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar
het bijbehorende geluidsveldprogramma.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 61).
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
dB
Page 39
WEERGAVE
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Opmerkingen
• Wanneer u DTS gecodeerd CD/LDs weergeeft met de
ingangsfunctie op AUTO:
– Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de DTS
decoder functie. Het toestel blijft in de DTS functie (en de
t indicator kan blijven knipperen) tot maximaal 30
seconden nadat de weergave van het DTS bronmateriaal is
afgelopen. Om de DTS functie met de hand te annuleren moet
u op INPUT MODE drukken en opnieuw AUTO selecteren.
– De DTS decoder functie kan uitvallen wanneer u langer dan
30 seconden aan het zoeken of overslaan bent. Om dit te
voorkomen dient u op INPUT MODE te drukken en DTS te
selecteren.
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of
andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk
het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat er een digitale
verbinding tussen de speler en dit toestel.
Tonen van informatie over de signaalbron
U kunt het type, de formattering en de
bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal
laten zien.
1Selecteer de signaalbron.
2Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie
in te schakelen en druk vervolgens op
STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” op
het display verschijnt.
3Druk op u / d om de volgende informatie
over het ingangssignaal te laten verschijnen.
PRESET/CH
SELECT
(Formattering)
inAantal bronkanalen in het
fsBemonsteringsfrequentie. Wanneer het
rateBitsnelheid. Wanneer het toestel de
flgSignalering (vlag) die in DTS of Dolby
De formattering van het signaal wordt
getoond. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal kan detecteren, wordt
er automatisch overgeschakeld naar
analoog.
ingangssignaal. Bijvoorbeeld een
multikanaals soundtrack met 3
voorkanalen, 2 surroundkanalen en een
LFE kanaal, zal worden getoond als “3/
2/LFE”.
toestel de bemonsteringsfrequentie niet
kan bepalen, zal “Unknown”
verschijnen.
bitsnelheid niet kan bepalen, zal
“Unknown” verschijnen.
Digital signalen is meegecodeerd en
die dit toestel in staat stelt automatisch
van decoder te wisselen.
BASISBEDIENING
AMP
STRAIGHT
vervolgens
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Nederlands
37
Page 40
AFSTEMMEN
M
T
M
T
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig
afstemmen
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender:
automatisch of met de hand.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
■ Automatisch afstemmen
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
33124
1Verdraai INPUT om TUNER als signaalbron te
selecteren.
INPUT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
3Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Licht op
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMANIGHT
UAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
A
-AAM1 1440k kHz
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
4Druk één keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie, of op l om af te stemmen op een lagere
frequentie.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
2Druk op FM/AM om de radioband te kiezen.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
verschijnen.
FM/AM
FM
of
AM
/VCR2
T CINEMANIGHT
UAL
A
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display.
38
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1530k kHz
Page 41
■ Handmatig afstemmen
M
T
M
T
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Handmatig
afstemmen op een FM zender zal automatisch de
ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van
de ontvangst te verbeteren.
1Selecteer TUNER en de gewenste radioband
volgens de stappen 1 en 2 onder
“Automatisch afstemmen”.
2Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Verdwijnt
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMANIGHT
UAL
A
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440k kHz
3Druk op PRESET/TUNING l / h om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt
om de frequentie
doorlopend te laten
veranderen.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
AFSTEMMEN
Zenders voorprogrammeren
■ Automatisch voorprogrammeren van FM
zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM
zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het
toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een
goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een
maximum van 40 (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8). U
kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende
voorkeuzenummers afstemmen op de
voorgeprogrammeerde zenders.
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
INPUT
AUTO
Licht op
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
231
BASISBEDIENING
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMANIGHT
UAL
A
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440k kHz
Nederlands
39
Page 42
AFSTEMMEN
3Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO
indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden
zal het automatisch voorprogrammeren beginnen
vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
A1 1:FM1 87.5k MHz
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde
zender op het display getoond worden.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het
maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch
voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een
zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te
stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de
procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Andere mogelijkheden bij het automatisch
voorprogrammeren
U kunt instellen vanaf welk voorkeuzenummer het toestel
FM zenders zal opslaan en/of beginnen met zoeken in
lagere frequenties.
Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1 Druk op A/B/C/D/E en dan op PRESET/TUNING
l / h om het voorkeuzenummer te selecteren
waaronder de eerst gevonden zender zal worden
opgeslagen. Het automatisch voorprogrammeren stopt
wanneer voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2 Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele
punt (:) te laten verdwijnen en druk dan op PRESET/
TUNING l om te zoeken in lagere frequenties.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact
is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt
onderbroken door een stroomstoring. Wanneer echter de
stroomvoorziening langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de voorkeuzezenders gewist worden. In een
dergelijk geval zult u de zenders opnieuw op één van de
aangegeven manieren moeten opslaan.
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
■ Zenders handmatig voorprogrammeren
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders
in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammeren.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
INPUT
432,5
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
(Modellen voor
de V.S.)
1Stem af op een zender.
Zie bladzijde 38 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
A11:AM18630kkHz
DTV/CBL
DVD
HiFi DSP
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de
bijbehorende frequentie op het display getoond
worden.
2Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5
seconden.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Knippert
3Druk net zo vaak op A/B/C/D/E tot u de
gewenste voorkeuzegroep geselecteerd
heeft (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator
aan het knipperen is.
De letter van de gekozen groep zal nu verschijnen.
Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt
op het display.
A/B/C/D/E
NEXT
96
DVR/VCR2
t
24
SILENT CINEMANIGHT
MATRIX DISCRETE
VIRTUAL
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PL x
PCM
C11:AM18630kkHz
Voorkeuzegroep
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
V-AUXVCR1
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
40
Page 43
AFSTEMMEN
REC
AUDIO
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
1009
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
9
4Druk op PRESET/TUNING l / h om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren
terwijl de MEMORY indicator aan het
knipperen is.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te
selecteren.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te
selecteren.
PRESET/TUNING
96
DVR/VCR2
t
24
SILENT CINEMANIGHT
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
SP
VIRTUAL
A B
q PLq
PL x
C1 3:AM18630k kHz
Voorkeuzenummer
l
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
LEVEL
HiFi DSP
h
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
5Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator aan
het knipperen is.
De radioband en de
frequentie voor deze zender
verschijnen op het display,
samen met de door u
geselecteerde
voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
SP
VIRTUAL
q PLq
A B
PL x
C1 3:AM18630k kHz
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
CDTUNER
TUNED STEREOMUTE
MEMORY
ft
mS
dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Selecteren van voorkeuzezenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het
voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1
Wanneer u deze handeling uitvoert met de
afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken
om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.
1Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display
op het voorpaneel en verandert met elke druk op de toets.
A/B/C/D/E
NEXT
VoorpaneelAfstandsbediening
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
2
1
2
of
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
BASISBEDIENING
Laat zien dat de getoonde zender is opgeslagen als C3.
6Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
2Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET CH
u / d op de afstandsbediening) om het
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de radioband en de frequentie, en de TUNED
indicator zal oplichten.
PRESET/CH
l PRESET/TUNING h
LEVEL
Voorpaneel
DVR/VCR2
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
ZONE2
SP
A B
SLEEP
E1 1:FM1 87.5k MHz
of
SELECT
Afstandsbediening
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft
mS
dB
V-AUXVCR1
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
41
Nederlands
Page 44
AFSTEMMEN
9
9
9
Omwisselen van voorkeuzezenders
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender
“E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender
“A5”.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
2,41,31,3
1Selecteer voorkeuzezender “E1” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
Zie “Selecteren van voorkeuzezenders”.
2Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
EDIT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
4Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders onder de twee voorkeuzenummers
worden nu omgewisseld.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft
mS
dB
DVR/VCR2
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
E1 EDIT18E1-A5Hz
DVR/VCR2
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
E1 1:FM1 87.5k MHz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PSRT CT EONPTY
TUNED STEREOMMEMORY
ft
mS
dB
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
3Selecteer voorkeuzezender “A5” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
A/B/C/D/E
NEXT
DVR/VCR2
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
A1 5:FM1 90.6k MHz
DTV/CBL
DVD
HiFi DSP
l PRESET/TUNING h
LEVEL
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREOMMEMORY
PSRT CT EONPTY
ft
mS
dB
CDTUNER
CDTUNER
42
Page 45
AFSTEMMEN
Ontvangst van RDS zenders
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor
gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot
aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden
verzorgd door zenders in een netwerk.
Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS
gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY
(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON
(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere
netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
■ PS (Program Service name) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal
worden getoond.
■ PTY (Program Type) functie:
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten
programma’s.
NEWSNieuws
AFFAIRSActualiteiten
INFOAlgemene informatie
SPORTSport
EDUCATEEducatief
DRAMATheater
CULTURECultuur
SCIENCEWetenschap
VARIEDLicht amusement
POP MPop
ROCK MRock
M.O.R. MMiddle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT MLicht klassiek
CLASSICSKlassiek
OTHER MOverige muziek
■ RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk,
naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op
afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens,
inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er
andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen
deze worden aangegeven met een streepje.
■ CT (Clock Time) functie:
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt.
In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT”
verschijnen.
Wijzigen van de RDS functie
Er zijn vier manieren waarop de RDS gegevens getoond
kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die
corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige
zender verzorgd worden zullen oplichten op het display op
het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ
(of op FREQ/RDS op de afstandsbediening) om de diverse
RDS gegevens die worden verzorgd door deze zender te
tonen zoals hieronder aangegeven.
RDS MODE/FREQ
Voorpaneel
of
FREQ/RDS
Afstandsbediening
Frequentiedisplay
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
Opmerkingen
• Druk niet op RDS MODE/FREQ tot de RDS indicator op het
display op het voorpaneel oplicht. Er zal niets kunnen
veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden
hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS
gegevens van de zender ontvangen heeft.
• RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden
aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens
indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT
functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan
gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere
RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal
geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk
geval op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen
wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS
gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS
functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden
terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk
dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken
en dat de melding “...WAIT” op het display op het voorpaneel
verschijnt.
PS
PTY
RT
CT
BASISBEDIENING
Nederlands
■ EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde.
43
Page 46
AFSTEMMEN
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
De PTY SEEK functie
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het
toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde
RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een
programma van dat type aan het uitzenden is.
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
h
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
INPUT
213
2
1,3
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
START
VOLUME
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
2Druk op PRESET/TUNING l / h (of op
PRESET CH u / d op de afstandsbediening)
om het gewenste programmatype te
selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
l
Voorpaneel
PRESET/CH
SELECT
Afstandsbediening
h
LEVEL
of
POP M
3Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te
zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op
het display op het voorpaneel en de PTY HOLD
indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender
gezocht wordt.
PTY SEEK
MODE
START
1Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt
ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het
display op het voorpaneel.
PTY SEEK
MODE
START
Voorpaneel
of
STARTMODE PTY SEEK
Afstandsbediening
Knippert
Voorpaneel
of
STARTMODE PTY SEEK
PTY HOLD
Licht op
Afstandsbediening
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender
gevonden is die een programma van het
geselecteerde type uitzendt.
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt
u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het
toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die
het gewenste programmatype uitzendt.
■ Annuleren van deze functie
Druk twee keer op PTY SEEK MODE.
44
Page 47
De EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die
worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u
een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending
van het gewenste type in hun zendschema hebben
opgenomen opzoeken en overschakelen naar de nieuwe
zender wanneer de uitzending van het gewenste soort
programma begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft
afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt.
Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de EON
indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
AFSTEMMEN
1Controleer of de EON indicator inderdaad
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Als de EON indicator niet oplicht, stem dan af op een
andere RDS zender waarbij de EON indicator wel
oplicht.
2Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT).
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display op het voorpaneel.
RDS MODE/FREQ EON
Voorpaneel
of
EON
Afstandsbediening
• Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender
begint met de uitzending van een programma van
het gewenste type, zal het toestel automatisch van
het huidige programma daarnaar overschakelen.
(EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer
terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een
ander programma op dezelfde zender).
BASISBEDIENING
■ Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype
meer op het display op het voorpaneel staat.
Nederlands
45
Page 48
OPNEMEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTETV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
OPNEMEN
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg
eventueel de handleidingen van de betreffende
componenten.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
(Modellen voor
12
de V.S.)
1
2
VCR 1 DVR/VCR2
1Zet dit toestel en alle aangesloten
componenten aan.
2Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
of
Opmerkingen
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
tussen op dit toestel aangesloten componenten.
• De instellingen van TONE CONTROL, VOLUME,
“SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en eventuele
geluidsveldprogramma’s hebben geen invloed op de opnamen.
• Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron
via de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• S-Video en composiet videosignalen worden gescheiden
verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of
kopiëren van videosignalen van een component die alleen is
aangesloten op een S-Video aansluiting (of alleen op een
composiet video-aansluiting) alleen een S-Videosignaal (of
alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw VCR.
• Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT
aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen
gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (L/R)
aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die
binnenkomen via de AUDIO IN (L/R) aansluitingen niet
gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw
signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten,
kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen
opnemen.
• Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het ingangssignaal van VCR 1 IN
wordt bijvoorbeeld niet gereproduceerd via VCR 1 OUT.)
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in
het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk
beschermd materiaal kunnen inbreuk maken op de op het
materiaal rustende rechten.
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede of
gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het
materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze
signalen de weergave zelf storen.
VoorpaneelAfstandsbediening
3Start de weergave (of stem af op een zender)
op de broncomponent.
4Start de opname op de opnemende
component.
y
Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint.
46
■ Speciale overwegingen bij het opnemen
van DTS materiaal
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u
probeert digitale opnamen te maken van de DTS
bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit
toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen,
moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u
de volgende instellingen te verrichten.
DTS
Voor DVD’s en CD’s met
met een speler die geschikt is voor
de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te
stellen dat de speler een analoog signaal produceert.
gecodeerd materiaal en
DTS
weergave, dient u
Page 49
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave
van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toeste is tevens voorzien van een YAMAHA digitale
geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra
dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke
akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet de
ingangsfunctie op AUTO (zie bladzijde 36) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het
binnenkomende ingangssignaal.
Opmerkingen
• De DSP geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld
aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de
weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts.
• Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet alleen op basis van de naam van het programma.
Voor film/video bronnen
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden wanneer u film- of videomateriaal afspeelt. De met “MULTI” aangeduide
geluidsvelden kunnen worden gebruikt met multikanaals signaalbronnen, zoals DVD, digitale TV enz. De met “2-CH”
aangeduide kunnen worden gebruikt met 2-kanaals (stereo) bronnen zoals TV programma’s, videobanden enz.
ProgrammaKenmerkenBronnen
STEREO:
2ch Stereo
MUSIC VIDEO
ENTERTAINMENT:
Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen (links en rechts) of geeft 2-kanaals materiaal
onveranderd weer.
Dit programma produceert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een
jazz of rock concert bent.
Dit programma geeft de geluidsweergave bij videospelletjes een diepe en ruimtelijke dimensie.
Game
TV THEATER:
Mono Movie
TV THEATER:
Variety/Sports
MOVIE THEATER:
Spectacle
MOVIE THEATER:
Sci-Fi
MOVIE THEATER:
Adventure
MOVIE THEATER:
General
Dit programma is bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal (zoals oude films).
Het programma produceert optimale natrillingen om het geluid ook alleen met het
aanwezigheidsveld diepte te kunnen geven.
Alhoewel het aanwezigheidsveld relatief smal is, zorgt het surround geluidsveld voor de
akoestiek van een grote concertzaal. Dit effect verbetert de geluidsweergave van allerlei TV
programma’s, zoals nieuws, amusementsshows, muziek- en sportprogramma’s.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een
70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven,
waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films).
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke weergave van gesproken
tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een
weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter
genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese reproductie van de
nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van
de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk
beperkt worden.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de reproductie van 70-mm films
en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids
geluidsveld.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
MULTI
2-CH
Nederlands
47
Page 50
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
ProgrammaKenmerkenBronnen
DOLBY DIGITAL:
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DOLBY DIGITAL:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
q D+PLIIx Movie:
SUR. STANDARD
q D+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
DOLBY D EX:
Standaard 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor Dolby Digital
materiaal.
Verbeterde CINEMA DSP 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor
Dolby Digital bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DOLBY D EX:
SUR. ENHANCED
DTS:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor Dolby Digital
bronmateriaal.
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor DTS bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DTS 96/24:
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor 96-kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DTS:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor DTS en 96-kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Movie:
Standaard 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
DTS+DOLBY EX:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor DTS
bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS+DOLBY EX:
SUR. ENHANCED
DTS ES Mtrx6.1:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS
bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS ES Mtrx6.1:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS materiaal.
SUR. ENHANCED
DTS ES Disc6.1:
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS ES Disc6.1:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
SUR. ENHANCED
MULTI
48
Page 51
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
ProgrammaKenmerkenBronnen
PRO LOGIC:
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
SUR. STANDARD
PRO LOGIC:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
PRO LOGIC IIx:
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor filmmateriaal.
*
PLIIx Movie
PRO LOGIC II:
Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal.
*
PLII Movie
PRO LOGIC IIx:
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor spelmateriaal.
*
PLIIx Game
PRO LOGIC II:
Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal.
*
PLII Game
DTS: Neo:6 Cinema
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
DTS verwerking voor filmmateriaal.
2-CH
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
49
Page 52
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Voor muziekmateriaal
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
ProgrammaKenmerkenBronnen
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT:
Disco
q D+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
q D+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
STEREO:
2ch Stereo
STEREO:
7ch Stereo
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Music
PRO LOGIC II:
PLII Music
DTS: Neo:6 Music
HiFi DSP verwerking. Een klassieke doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 stoelen. De
zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties en voor een volle en
rijke geluidsweergave.
HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in “The Bottom Line”, de
befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het
geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische rockmuziek. De
gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt
zich virtueel in het midden links in de zaal.
HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een wervelende disco in het
hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook
gekenmerkt door een grote energie en directheid.
Standaard Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
Verbeterde CINEMA DSP Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor
muziekbronnen.
Standaard DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
Verbeterde CINEMA DSP DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
2-kanaals (links en rechts) weergave.
Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alle luidsprekers (in stereo). Dit geeft een
groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekmateriaal.
Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal.
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
*
MULTI
2-CH
MULTI
2-CH
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
50
Page 53
GEAVANCEERDE BEDIENING
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTETV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
GEAVANCEERDE BEDIENING
Selecteren van de OSD (in-beeld
display) weergavefunctie
U kunt de bedieningsinformatie van dit toestel op een
beeldscherm laten weergeven. Als u de SET MENU en
geluidsveldprogramma instellingen op een beeldscherm
laat weergeven, zijn de beschikbare mogelijkheden en
parameters veel makkelijker af te lezen dan op het display
op het voorpaneel.
1Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2Druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de
OSD weergavefunctie te veranderen.
De instelling van de OSD
weergavefunctie verandert als
volgt: volledige weergave, verkorte
weergave en uit.
Volledige weergave
Laat altijd zowel de geluidsveldprogramma parameter
instellingen zien als de inhoud van het display op het
voorpaneel.
Verkorte weergave
Laat eventjes beneden aan het scherm de inhoud van het
display op het voorpaneel zien telkens wanneer het toestel
bediend wordt.
Display uit
Alleen handelingen met ON SCREEN worden getoond.
Het OSD (in-beeld display) wordt in ieder geval
weergegeven wanneer u SET MENU of de testtoonfunctie
gebruikt, ook al staat OSD op “Display uit”.
• Het OSD signaal wordt niet gereproduceerd via de REC OUT
aansluiting en zal niet worden opgenomen.
• U kunt het OSD aan (grijze achtergrond) of uit zetten wanneer
er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de
broncomponent is uitgeschakeld) via “DISPLAY SET” (zie
bladzijde 61).
P08MOVIETHEATER
General
ON SCREEN
DISPLAY
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De
slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC
OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe
apparatuur uit.
■ Instellen van de slaaptimer
2
1Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2Druk herhaaldelijk op SLEEP
om de gewenste tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel als volgt
veranderen. De SLEEP indicator
knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het
instellen bent.
DTV/CBL
HiFi DSP
DTV/CBL
HiFi DSP
SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREOMUTE
PSRT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREOMUTE
PSRT CT EONPTY
SLEEP 120min
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
E1 SLEEP8 120minz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel en het display keert terug naar het
geselecteerde geluidsveldprogramma.
SLEEP indicator
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMANIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
E1 CONCERT2 HALLz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP
A B
SLEEP
MEMORY
MEMORY
SLEEP
CDTUNER
VOLUME
dB
96/24
L C R
ft
mS
SL SB SR
LFE
dB
CDTUNER
VOLUME
dB
96/24
L C R
ft
mS
SL SB SR
LFE
dB
51
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Page 54
GEAVANCEERDE BEDIENING
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
SELECT
■ Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de
SLEEP indicator uit gaan.
SLEEP
SLEEP OFF
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het
toestel uit (standby) te zetten.
Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen
terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook
mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH
INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt.
Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de
“AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL”
(bladzijde 58) en “Gebruiken van de testtoon”
(bladzijde 53) zullen worden vervangen.
1
2
4
3
1Druk op AMP.
2
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker
geselecteerd heeft die u wilt instellen.
FRONT LLinker voor-luidsprekerniveau
CENTERMidden-luidsprekerniveau
FRONT RRechter voor-luidsprekerniveau
SUR.RRechter surround-luidsprekerniveau
SUR.B.RRechter surround achter-
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste
luidspreker ook selecteren met u / d.
3Druk op j / i om het uitgangsniveau (volume)
van de luidspreker te regelen.
Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB.
4
Druk op SELECT wanneer u klaar bent met instellen.
y
52
De handeling kan ook worden uitgevoerd met de
bedieningsorganen op het voorpaneel. Druk net zo vaak op NEXT
tot u de gewenste luidspreker geselecteerd heeft en druk
vervolgens op LEVEL –/+ om het uitgangsniveau (volume)
daarvan in te stellen.
Page 55
Gebruiken van de testtoon
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
Met de testtoon kunt u met de hand uw luidsprekerniveaus
op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de
instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP”
(bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en
“Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus”
(bladzijde 52) zullen worden vervangen. Gebruik de
testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de
luisterplek allemaal even hard klinken.
Opmerking
De testtoon kan niet worden ingeschakeld wanneer er een
hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de
hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
1
GEAVANCEERDE BEDIENING
■ Weergeven van de testtoon via de
PRESENCE luidsprekers
6Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker die u de testtoon wilt laten
weergeven te selecteren.
TEST FRONTVoor-luidsprekers
TEST PRESENCEAanwezigheidsluidsprekers
TEST PRES LLinker
aanwezigheidsluidsprekers
TEST PRES RRechter
aanwezigheidsluidsprekers
7Druk op j / i om het volume van de
aanwezigheidsluidsprekers in te stellen.
8Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
2,5,8
1Druk op AMP.
2Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon produceren.
3Druk net zo vaak op u / d tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt
instellen.
TEST LEFTLinker voor-luidspreker
TEST CENTERMidden-luidspreker
TEST RIGHTRechter voor-luidspreker
TEST SUR.RRechter surround-luidspreker
TEST SUR.B.RRechter surround achter-
luidspreker
TEST SUR.B.LLinker surround achter-
luidspreker
TEST SUR.LLinker surround-luidspreker
TEST SUBWOOFER Subwoofer
4Druk op j / i om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
Als PRESENCE SP bij “SPEAKER SET” is ingesteld op
YES, kunt u het volume van de aanwezigheidsluidsprekers
instellen (ga door naar stap 6).
3,4,6,7
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
53
Page 56
SET MENU
SET MENU
Met behulp van het SET MENU (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop
het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis
van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
■ AUTO SETUP
Hiermee kunt u opgeven welke luidspreker-instellingen de automatische setup zal verrichten en kunt u de automatische
setup in werking stellen (zie bladzijde 25).
■ MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
1 SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw
systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of
projectoren.
y
De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet.
U kunt het SOUND MENU gebruiken voor verdere instellingen, maar we raden u aan om toch eerst de automatische setup te doen
OnderdeelKenmerkenBladzijde
A)SPEAKER SET
B)SPEAKER LEVEL
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
H)PR/SB SELECT
Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage tonen
en de crossover frequentie.
Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker.
Instellen van de vertraging voor elke luidspreker.
Instellen van de klankkleur (toon) van de midden-luidspreker.
Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
Hiermee bepaalt u het dempingsniveau (Mute), de vertraging en de hoogte van de weergave van
de voor- en middenkanalen.
Hiermee bepaalt u of de surround achter- of de aanwezigheidsluidsprekers uw voorkeur hebben
wanneer beide zijn aangesloten.
.
56
58
58
59
59
59
59
60
2 INPUT MENU
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie.
OnderdeelKenmerkenBladzijde
A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT MODE
Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
3 OPTION MENU
Wijzigen van de optionele systeeminstellingen.
OnderdeelKenmerkenBladzijde
A)DISPLAY SET
B)MEMORY GUARD
C)PARAM. INI
D)ZONE SET
Instellen van de helderheid van het display en het omzetten van videosignalen.
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere SET MENU instellingen.
Initialiseren van de instellingen voor een groep geluidsveldprogramma’s.
Opgeven van de locatie van de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen.
54
60
61
61
62
62
62
Page 57
SET MENU
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
Gebruiken van het SET MENU
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
1
2,8
3-7
y
U kunt SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan
het weergeven is.
Opmerking
Sommige SET MENU instellingen kunnen niet worden gewijzigd
terwijl het toestel in de Cinema of Music middernacht
luisterfunctie staat.
1Druk op AMP.
AMP
4
Druk op SELECT om de MANUAL SETUP te openen.
1 SOUND MENU zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
PRESET/CH
SELECT
;MANUAL SETUP
.1SOUNDMENU
2INPUTMENU
3OPTIONMENU
p
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
5Druk op u / d om het gewenste menu te
selecteren.
6
Druk op SELECT om het gewenste menu te openen.
PRESET/CH
SELECT
7
Druk op
u / d
om het onderdeel dat u wilt
instellen te selecteren en druk vervolgens op
j / i
Herhaal deze handeling om de diverse instellingen te
selecteren en te wijzigen.
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.
8Druk op SET MENU om af te sluiten wanneer
u klaar bent.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact
gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden
langer dan een week onderbroken wordt, zullen de
opgeslagen gegevens verloren gaan. In een dergelijk geval
dient u de instellingen opnieuw te maken.
55
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Page 58
SET MENU
1 SOUND MENU
Via dit menu kunt u met de hand luidspreker-instellingen
wijzigen of compenseren voor vertraging in de
videoweergave bij gebruik van LCD schermen of
projectoren. De meeste instellingen in het SOUND
MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de
automatische setup (zie bladzijde 25) doet.
Via dit menu kunt u met de hand de luidsprekerinstellingen wijzigen.
y
Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers
geproduceerde lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan
uw voorkeuren.
Midden-luidspreker CENTER SPKeuzes: NONE, SML, LRG
NONE)SMLLRG
• Selecteer NONE als u geen midden-luidspreker heeft.
Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de
midden-luidspreker naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen.
• Selecteer SML als u een kleine midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het
middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft
geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRG als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het
middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
p
CENTER SP
Voor-luidsprekers FRONT SPKeuzes: SMALL, LARGE
FRONT SP
SMALL)LARGE
• Selecteer SMALL als u kleine voor-luidsprekers heeft.
Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar
de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met
“LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LARGE als u grote voor-luidsprekers heeft.
Het toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en
rechter voorkanalen naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen.
Linker/rechter surround-luidsprekers
SURR L/R SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
SURR L/R SP
NONE)SMLLRG
• Selecteer NONE als u geen surround-luidsprekers
heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual
CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 36) en zal de
surround achter-luidspreker (SURR B L/R SP)
automatisch op NONE worden ingesteld.
• Selecteer SML als u kleine linker en rechter surroundluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u
heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRG als u grote linker en rechter surroundluidsprekers heeft. Het hele toonbereik van het
surroundkanaal zal naar de linker en rechter surroundluidsprekers worden gestuurd.
• Selecteer NONE als u geen surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle
signalen voor het surround achterkanaal naar de linker
en rechter surround-luidsprekers sturen.
• Selecteer SMLx1 als u één kleine surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT” en de
rest van het signaal zal naar de linker surround achterluidspreker worden gestuurd.
• Selecteer SMLx2 als u 2 kleine surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
de surround achterkanalen naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRGx1 als u één grote surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik
van het surround achterkanaal naar de linker surround
achter-luidspreker sturen.
• Selecteer LRGx2 als u 2 grote surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele
toonbereik van het surround achterkanaal naar de
surround achter-luidsprekers sturen.
Opmerking
Als u SMLx1 of LRGx1 selecteert, dient u de luidspreker aan te
sluiten op de linker SURROUND BACK luidsprekeraansluitingen.
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd als
dat beter overeenkomt met de karakteristieken van uw
systeem. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage
Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS
signalen naartoe wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR, FRNT, BOTH
LFE/BASS OUT
SWFRFRNT)BOTH
• Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu in overeenstemming met de
luidspreker-instellingen naar de subwoofer gestuurd.
• Selecteer FRNT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen
naar de voor-luidsprekers gestuurd (ook al had u
oorspronkelijk de voor-luidsprekers op SML
ingesteld).
• Selecteer BOTH als u een subwoofer heeft aangesloten
en u de lage tonen voor beide voorkanalen zowel via de
voor-luidsprekers als via de subwoofer wilt laten
weergeven. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden ook naar de subwoofer gestuurd in
overeenstemming met de luidspreker-instellingen.
Gebruik deze functie om lage tonen te benadrukken
met behulp van de subwoofer bij weergave van
bijvoorbeeld CD’s.
Crossover frequentie CROSS OVER
Met deze functie kunt u de crossover (afsnij) frequentie
instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de
ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden
gedirigeerd.
Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
GEAVANCEERDE
BEDIENING
)NONEYES
• Selecteer NONE als u geen aanwezigheidsluidsprekers
heeft.
• Selecteer YES als u aanwezigheidsluidsprekers heeft.
CROSS OVER
FREQ;;;80Hz
Nederlands
57
Page 60
SET MENU
Subwooferfase SUBWOOFER PHASE
Als de lage tonen niet of onduidelijk worden
weergegeven, kunt u hiermee de frequentie-fase van uw
subwoofer omschakelen.
Keuzes: NORMAL (normaal), REVERSE (tegengesteld)
02ASUBWOOFER PHASE
)NORMALREVERSE
• Selecteer NORMAL als u de fase voor uw subwoofer
niet wilt omkeren.
• Selecteer REVERSE om de fase voor uw subwoofer
om te keren.
■ Luidsprekerniveau B)SPEAKER LEVEL
Deze mogelijkheid stelt u in staat met de hand de balans te
bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de
linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de
bij SPEAKER SET (bladzijde 56) geselecteerde
luidsprekers.
Keuzes: –10,0 dB t/m +10,0 dB
B)SPEAKER
-+
.FR
C
SL
• FR instellen van de balans tussen de linker en de
rechter voor-luidspreker.
• C instellen van de balans tussen de linker voor- en de
midden-luidspreker.
• SL instellen van de balans tussen de linker voor- en de
linker surround-luidspreker.
*
• SBL
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de linker surround achter-luidspreker.
• SBR
*
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de rechter surround achter-luidspreker.
• SR instellen van de balans tussen de linker surrounden de rechter surround-luidspreker.
• SWFR instellen van de balans tussen de linker voorluidspreker en de subwoofer.
• PRES instellen van de balans tussen de voor- en de
aanwezigheidsluidsprekers.
*
SB zal verschijnen als u slechts een enkele surround achterluidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 57).
y
Gebruik de testtoonfunctie (zie bladzijde 53) om uw instellingen
te ijken.
LEVEL
■ Luidspreker afstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging
voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval
zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de
luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat
praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave
van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel
eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle
luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek
arriveert.
Keuzes: meters (m), feet (ft)
Begininstelling:
Modellen voor de V.S. en Canada: feet (ft)
Overige modellen: meters (m)
• Selecteer meters om de afstanden van de luidsprekers
in meters in te kunnen voeren.
• Selecteer feet om de afstanden van de luidsprekers in
voeten (feet) in te kunnen voeren.
Luidspreker afstanden
Keuzes: 0,3 t/m 24,00 m
• FRONT L instellen van de afstand van de linker voorluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• FRONT R instellen van de afstand van de rechter
voor-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• CENTER instellen van de afstand van de middenluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• SURR L instellen van de afstand van de linker
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• SURR R instellen van de afstand van de rechter
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
• SB L
instellen van de afstand van de linker surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
*
• SB R
instellen van de afstand van de rechter surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
• SWFR instellen van de afstand van de subwoofer.
Begininstelling: 3,0 m
• PRES L instellen van de afstand van de linker
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• PRES R instellen van de afstand van de rechter
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
SURR B zal verschijnen als u slechts een enkele surround
achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 57).
p
58
Page 61
SET MENU
■ Grafische equalizer voor het
middenkanaal
Met deze functie kunt u de geluidsweergave via het middenkanaal zo
aanpassen met de ingebouwde 5-banden grafische equalizer, dat de
toonkwaliteit van de middenluidspreker overeenkomt met die van de
voorluidsprekers.
U kunt de instelling verrichten terwijl u naar de huidige signaalbron
luistert, of luisterend naar een testtoon.
U kunt 5 frequentiebanden apart instellen: 100Hz, 300Hz,
1kHz, 3kHz, 10kHz
Keuzes: –6 t/m +6 dB
• Selecteer ON om de linker voor- en de midden-
luidspreker een testtoon te laten produceren en stel aan
de hand daarvan de toonkwaliteit van de middenluidspreker in.
• Selecteer OFF om de testtoon te stoppen en de op dit
moment geselecteerde signaalbron weer te laten geven.
• Druk op u / d en selecteer de frequentieband.
• Druk op j / i om de geselecteerde frequentieband in te
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch
bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers
of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in
werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert.
Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
F)DYNAMIC RANGE
.SP:MINSTD)MAX
HP:MINSTD)MAX
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
Luidspreker SP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw luidsprekers inte stellen.
Hoofdtelefoon HP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw hoofdtelefoon inte stellen.
• Selecteer MIN als u regelmatig bij een laag volume
wilt luisteren.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MAX om het grootste dynamische bereik te
behouden.
■ Niveau Lage Frequentie Effecten
E)LFE LEVEL
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het
LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw
subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de
weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde
passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave
wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
E)LFE LEVEL
.SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
p
p
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
Luidspreker SPEAKER
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw luidsprekers in te stellen.
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw hoofdtelefoon in te stellen.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij “LFE LEVEL” is het mogelijk
dat sommige signalen niet via de SUB WOOFER OUTPUT
aansluiting worden gereproduceerd.
■ Audio instellingen G)AUDIO SET
Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel
wijzigen.
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u deze functie gebruikt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
• Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te
stoppen.
• Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te
verlagen.
Audio vertraging AUDIO DELAY
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 ms
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
59
Page 62
SET MENU
Dialoog-lift DIALG.LIFT
Hiermee kunt u de DIALG.LIFT parameter aan of uit
zetten (zie bladzijde 72). Met deze parameter bepaalt u de
schijnbare hoogte van de geluidsweergave via de voor- en
middenkanalen (dialoog, vocalen enz.) door sommige
elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan
de aanwezigheidsluidsprekers.
Keuzes: OFF, ON
• Selecteer OFF om het DIALG.LIFT effect uit te zetten.
• Selecteer ON om het DIALG.LIFT effect aan te zetten.
Opmerking
“DIALG.LIFT” verschijnt alleen wanneer “PRESENCE SP” op
YES is gezet (zie bladzijde 57).
■ Aanwezigheids-/surround achterkanaal
keuze
H)PR/SB SELECT
U kunt ervoor kiezen de voorkeur te geven aan hetzij uw
surround achter-luidsprekers, hetzij uw
aanwezigheidsluidsprekers bij het afspelen van materiaal
met signalen voor een surround achterkanaal met de
CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s.
Keuzes: PRch, SBch
H)PR/SB
SELECT
PRch)SBch
p
[]/[]:Select
[SELECT]:Return
• Selecteer PRch als u uw aanwezigheidsluidsprekers
wilt gebruiken, ook wanneer er wel een surround
achterkanaal binnenkomt. De signalen voor het
surround achterkanaal zullen worden weergegeven via
de suround-luidsprekers.
• Selecteer SBch als u uw surround achter-luidsprekers
wilt gebruiken wanneer er een surround achterkanaal
wordt gedetecteerd door een CINEMA DSP
programma. Eventuele signalen voor een
aanwezigheidskanaal zullen worden weergegeven via
de voor-luidsprekers.
p
2 INPUT MENU
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en
selecteren van de ingangsfunctie.
2
INPUTMENU
.A)I/OASSIGNMENT
B)INPUTMODE
p
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
■ Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen
A)I/O ASSIGNMENT
U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere componenten als de
begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw
voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke
aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk
meer componenten te kunnen aansluiten.
Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u
de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met
INPUT op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening.
• U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een
bepaald soort aansluiting.
• Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL
als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de
COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang
krijgen.
■ Ingangsfunctie B)INPUT MODE
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 36 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Keuzes: AUTO, LAST
B)INPUT
MODE
)AUTOLAST
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
• Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingengssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
• Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Opmerking
Ook als u LAST heeft ingesteld, kan de laatst gebruikte functie
voor de EX/ES toets niet worden onthouden.
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen.
Keuzes: –4 t/m 0
Video conversie V CONV.
Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO)
signalen naar S-Video signalen aan/uit te zetten. Hierdoor kunnen de
omgezette videosignalen worden gereproduceerd via de S VIDEO
aansluitingen wanneer er geen S-Video signalen binnenkomen.
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer OFF als u geen signalen wilt omzetten.
• Selecteer ON om composiet videosignalen om te zetten
naar S-Video signalen.
Opmerking
De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd
via de MONITOR OUT aansluitingen. Bij het maken van
opnamen moet u tussen de diverse componenten telkens gebruik
maken van dezelfde soorten aansluitingen (bijv. S-Video).
OSD vershuiven OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld
display) instellen.
Keuzes: +5 (naar beneden) t/m –5 (naar boven)
• Druk op + om het OSD (in-beeld display) lager op het
scherm weer te geven.
• Druk op – om het OSD (in-beeld display) hoger op het
scherm weer te geven.
Grijze achtergrond GRAY BACK
Als u AUTO kiest voor de in-beeld display instellingen, zal er een
grijze achtergrond getoond worden wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal niets worden getoond als u OFF selecteert.
Keuzes: AUTO, OFF
Opmerking
Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zal er geen informatie op het scherm
worden getoond wanneer er geen videosignalen binnenkomen.
SET
p
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
61
Page 64
SET MENU
■ Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP
programma instellingen en andere systeeminstellinge per
abuis gewijzigd worden.
Keuzes: OFF, ON
B)MEMORY
GUARD
)OFFON
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
• DSP programma instellingen
• Alle SET MENU onderdelen
• Alle ingestelde luidsprekerniveaus
• De weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD)
Opmerking
Wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld
ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere
SET MENU onderdelen selecteren.
■ Parameters initialiseren C)PARAM. INI
Hiermee kunt u de instellingen voor alle
geluidsveldprogramma’s
initialiseren. Wanneer u een geluidsveldprogrammagroep
initialiseert, zullen alle gewijzigde instellingen voor de
programma’s in die groep worden teruggezet op hun
beginwaarden.
Druk op de cijfertoets voor de
geluidsveldprogrammagroep
Een sterretje (*) naast een programmanummer geeft aan
dat de instellingen daarvan gewijzigd zijn ten opzichte van
hun beginwaarden.
in een programmagroeptegelijk
die u wilt initialiseren.
C)PARAM.
INI
1234
567*8
9
■ Zone instellen D)ZONE SET
U kunt instellen waar de luidsprekers die zijn verbonden
met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden.
D)ZONESET
SPB;;;;;;FRONT
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
Luidsprekerset B SP B
Met deze functie kunt u bepalen waar de voor-luidsprekers
die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen
zich bevinden.
Keuzes: FRONT, ZONE B
• Selecteer FRONT om de SPEAKERS A set en B aan/
uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in uw
luisterruimte bevinden.
• Selecteer ZONE B als de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een
andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt
uitgeschakeld OFF en SPEAKERS B wordt
ingeschakeld ON, zullen alle luidsprekers in de
luisterruimte, inclusief de subwoofer, worden
uitgeschakeld en zal er alleen via de SPEAKERS B
geluid worden weergegeven.
Opmerkingen
• Als u een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting op dit
toestel doet wanneer “SP B” op ZONE B staat, zal het geluid
zowel via de hoofdtelefoon als via SPEAKERS B worden
weergegeven.
• Als er een DSP programma is ingeschakeld wanneer “SP B” op
ZONE B is ingesteld, zal het toestel automatisch in de Virtual
CINEMA DSP stand gaan.
Opmerkingen
• U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch
terughalen nadat u een geluidsveldprogrammagroep
geïnitialiseerd.
• U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s
• U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren
wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld
ON.
heeft
initialiseren.
62
Page 65
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten
aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de
afstandsbediening.
Bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen kunnen worden gebruikt om dit toestel te
bedienen wanneer de AMP bedieningsfunctie is
ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP
bedieningsfunctie in te schakelen.
TRANSMITCODE SET
POWERPOWER
CD
MD/CD-R
DTV/CBL
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
MODE PTY SEEK
FREQ/RDS
SYSTEM
STANDBY
PRESET/CH
SELECT
TUNER
V-AUX
EX/ESNIGHTq/DTS
VOLUME
MUTE
POWER
SLEEP
MULTI CH IN
AMP
ROCKJAZZHALLSTEREO
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
4321
81070965
EONSTART
AVTV
De toetsen binnen
de stippellijnen
(SYSTEM
POWER,
STANDBY,
SLEEP, MULTI CH
IN, VOLUME +/–
en MUTE) werken
in alle
bedieningsfuncties.
Druk op AMP om
dit toestel te
bedienen.
■ Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies
van de diverse toetsen hangen mede af van de
geselecteerde componenten. Selecteer de component die u
wilt bedienen met een ingangskeuzetoets.
Met de toets en de
ingangskeuzetoetsen kunt u
zoals hieronder aangegeven
een andere set
bedieningstoetsen kiezen.
*
Gebruik de toets om
andere componenten te
bedienen, ongeacht of ze op
dit toestel zijn aangesloten
of niet.
Component
bedieningstoetsen
Door de juiste
fabrikantencodes in te
stellen kunt u tot maximaal
9 verschillende
componenten bedienen
(zie bladzijde 64).
POWERPOWER
CD
MD/CD-R
DTV/CBL
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIPMODEPTY SEEK
FREQ/RDS
TRANSMITCODE SET
STANDBY
AVTV
TUNER
V-AUX
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOLTV CH
TV VOL TV CH
TV MUTETV INPUT
TV MUTETV INPUT
TV MUTE TV INPUT
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
TEST
TEST
TEST
TEST
REC
REC
REC
REC
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
FREQ/RDS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
SELECT
SELECT
VOLUME
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
SELECT
SELECT
MUTE
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
SELECT
SELECT
SYSTEM
POWER
SLEEP
MULTI CH IN
AMP
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
PRESET/CH
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
SELECT
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
EONSTART
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
81070965
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTARTMODE PTY SEEK
4321
81070965
GEAVANCEERDE
BEDIENING
63
Nederlands
Page 66
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Instellen van de fabrikantencodes
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld. Voor elke
set bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst
met de beschikbare fabrikantencodes.
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde
componenten (Archief: componentencategorie) en de
fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen.
Ingang
CDCDYAMAHA0005
MD/CD-RMDYAMAHA0024
TUNERTUNERYAMAHA
DVDDVDYAMAHA0098
DTV/CBL–––
V- AU X–––
VCR 1–––
DVR/VCR2
Componentencategorie
(Archief)
Fabrikant
Code
0023
0003
*1
*2
–––
–––
1Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de component die u wilt instellen te
selecteren.
2Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
CODE SET
TRANSMIT
3Voer met de cijfertoetsen de vier cijfers van
de fabrikantencode voor de component in
kwestie in.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
*1
Modellen voor het V.K. en Europa
*2
Overige modellen
Opmerking
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet
kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode
voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere
YAMAHA fabrikantencode in te stellen.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
Opmerkingen
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 langer dan 30 seconden wacht, zal de
instelfunctie worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 2.
64
Page 67
Bedienen van andere componenten
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
MUTE
VOLUME
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft
ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw
andere apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige
toetsen niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te
selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal
automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor
die component.
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
*2
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder
DTV/CBL of . Als u uw TV heeft ingesteld voor zowel de DTV/CBL als deset bedieningstoetsen, zal voorrang worden
gegeven aan het signaal voor de DTV/CBL set.
*3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR 1 indien de juiste
fabrikantencode is ingesteld onder VCR 1.
■ Wissen van een ingestelde
fabrikantencode voor het bedienen van
een component
1Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de set bedieningstoetsen waarvoor u de
fabrikantencode wilt wissen te selecteren.
2Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
CODE SET
TRANSMIT
3Als u na stap 2 niet binnen 30 seconden een
toets indrukt, zal het wissen worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 1.
4Voer het codenummer “0000”.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
knippert twee keer en de fabrikantencode voor de
geselecteerde component zal zijn gewist.
y
U kunt alle ingevoerde fabrikantencodes in één keer wissen door
het codenummer “9990” in te voeren.
66
Page 69
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTETV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveldVeranderen van instellingen
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een
live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze
weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid
belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich
bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en
welke vorm deze heeft.
■ Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten
geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken,
twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen
onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het
directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak
weerkaatst - bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze
vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen
geluid voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer
dan één oppervlak - muren, plafond, de achterwand van de
ruimte - en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een
bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet
richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze
waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de
natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze
indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is
deze informatie die door de digitale geluidsveld processor
wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het
geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de
juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen
maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen
bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen
veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in
die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken.
Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is
precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale
geluidsveld processor.
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de
fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te
veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de
weergave beter wilt proberen aan te passen aan de
specifieke omstandigheden in uw kamer.
3
1
2
4,5
1Druk op AMP.
2Zet het beeldscherm aan en
druk herhaaldelijk op ON
SCREEN om de volledige
weergave te selecteren.
Wanneer u een parameter
instelt op een andere
waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er
een asterisk (sterretje; *) naast de naam van de
parameter verschijnen op het display op het
voorpaneel.
PRESET/CH
SELECT
6Herhaal de stappen 3 t/m 5 indien u nog
andere parameters voor dit programma wilt
veranderen.
Opmerking
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de “MEMORY
GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON. Als u toch
parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD”
op OFF te zetten (zie bladzijde 62).
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Als de stroomvoorziening echter langer dan een week
onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden
terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een
dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw
moeten wijzigen.
■ Parameters terugzetten op hun
fabrieksinstelling
Terugzetten van een bepaalde parameter
Selecteer de parameter die u wilt terugzetten en druk
vervolgens net zo vaak op j / i tot de asterisk (sterretje; *)
naast de naam van de parameter verdwijnt.
Terugzetten van alle parameters
Gebruik PARAM. INI (zie bladzijde 62).
68
Page 71
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te
passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s.
■ DSP LEVEL
Functie:Deze parameter regelt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Omschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in uw kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen
ten opzichte van het niveau van de directe weergave.
Instelbereik:–6 dB – +3 dB
■ INIT. DLY (Beginvertraging)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door middel van de vertraging tussen het
directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt.
Omschrijving:
Instelbereik:1 – 99 msec
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn. Hoe groter deze waarde, hoe verder
weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik een grotere waarde voor een grote kamer.
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Niveau
Tijd
INIT. DLY
Geluidsbron
Weerkaatsend oppervlak
Kleine waarde = 1 ms
Niveau
INIT. DLY
Tijd
Niveau
Tijd
INIT. DLY
Grote waarde = 99 ms
■ ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Kamergrootte)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld wordt.
Omschrijving:
Instelbereik:0,1 – 2,0
Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde
geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de
weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze
parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden.
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Niveau
Tijd
Niveau
Tijd
Niveau
Tijd
INFORMATIE
AANVULLENDE
Geluidsbron
Kleine waarde = 0,1
Nederlands
Grote waarde = 2,0
69
Page 72
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ LIVENESS
Functie:Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de
vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen.
Omschrijving:De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met
geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een
ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een
ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via de LIVENESS
parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven regelen en dus de
“levendigheid” van de ruimte.
Instelbereik:0 – 10
Brongeluid
Levendig
Dood
Niveau
Tijd
Niveau
TijdTijd
Niveau
Zwak weerkaatst
geluid
Kleine waarde = 0Grote waarde = 10
Krachtig
weerkaatst geluid
■ S. INIT. DLY (Surround beginvertraging)
Functie:Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround geluidsveld. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer u tenminste twee voorkanalen en
twee surroundkanalen gebruikt.
Instelbereik:1 – 49 msec
■ S. ROOM SIZE (Surround kamergrootte)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
Instelbereik:0,1 – 2,0
■ S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround geluidsveld.
Instelbereik:0 – 10
■ SB INIT. DLY (Surround achter beginvertraging)
Functie:Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround achter geluidsveld.
Instelbereik:1 – 49 msec
■ SB ROOM SIZE (Surround achter kamergrootte)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround achter geluidsveld.
Instelbereik:0,1 – 2,0
■ SB LIVENESS (Surround achter levendigheid)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround achter-
geluidsveld.
Instelbereik:0 – 10
70
Page 73
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ REV.TIME (Natriltijd)
Functie:Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB (bij
1 kHz). Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot
bereik veranderd.
Omschrijving: Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor
“levendige” bronnen en ruimtes.
Instelbereik:1,0 – 5,0 sec
Natrillingen
60 dB60 dB60 dB
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Natrillingen
Geluidsbron
REV.TIME
Korte natrillingen
Kleine waarde = 1,0 s
REV.TIME
REV.TIME
Lange natrillingen
Grote waarde = 5,0 s
■ REV.DELAY (Beginvertraging natrillingen)
Functie:Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt.
Instelbereik:0 – 250 msec
Brongeluid
Niveau
(dB)
60 dB
Natrillingen
Tijd
REV.DELAY
REV.TIME
■ REV. LEVEL (Niveau natrillingen)
Functie:Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn.
Instelbereik:0 – 100%
Brongeluid
Niveau
REV. LEVEL
Tijd
71
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 74
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ DIALG.LIFT (Dialoog-lift)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen
uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers.
Omschrijving:Hoe groter deze waarde, hoe hoger de schijnbare positie van de weergave van de voor- en
middenkanalen.
Keuzes:0/1/2/3/4/5, de begininstelling is 3.
Voor 7ch Stereo
Functie:Deze parameter regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie.
Instelbereik:0 – 100%
■ CT LEVEL (Midden niveau)
■ SL LEVEL (Linker surround niveau)
■ SR LEVEL (Rechter surround niveau)
■ SB LEVEL (Surround-achter niveau)
■ PR LEVEL (Niveau aanwezigheidskanaal)
Voor PRO LOGIC IIx Music en PRO LOGIC II Music
■ PANORAMA
Functie:Breidt het stereoveld voor uit het ook de surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect.
Instelmogelijkheden
:OFF/ON, de begininstelling is OFF.
■ DIMENSION
Functie:Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik:–3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), de begininstelling is STD (standaard).
■ CT WIDTH (Midden breedte)
Functie:Regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het
middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor-luidsprekers.
Instelbereik:0 (geluid voor het middenkanaal wordt alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het
middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de
begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC IIx Movie, Music en Game
■ PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie:Schakelt tussen de beschikbare soorten Pro Logic decodering. PLII decodering zorgt voor 5.1-kanaals
weergave van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering zorgt voor 6.1/7.1-kanaals weergave van 2kanaals bronmateriaal.
Instelmogelijkheden
:PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
■ C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie:Deze parameter regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers.
Instelbereik:0 – 0,5
72
Page 75
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
ProbleemOorzaakOplossing
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het in-beeld display
wordt niet
weergegeven.
Geen geluidIn- of uitgangskabels niet op de juiste
Geen beeldEr wordt gebruik gemaakt van
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
De instelling voor de impedantie is niet
correct.
De beveiliging is in werking getreden.Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Het in-beelddisplay is ingesteld op
“DISPLAY OFF”.
“GRAY BACK” in het SET MENU staat
uit (OFF) en er wordt op dit moment geen
videosignaal ontvangen.
manier aangesloten.
De optimalisatie-microfoon is
aangesloten.
De ingangsfunctie staat op DTS of
ANALOG.
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn
niet op de juiste manier geselecteerd.
Het volume staat uit.Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
De ingangsfunctie staat op ANALOG
maar er wordt een DTS gecodeerd
bronsignaal weergegeven.
Er komen signalen binnen van de
signaalbron die dit toestel niet kan
reproduceren, bijv.: een CD-ROM.
verschillende types video-aansluitingen
voor de in- en uitgang van het
beeldsignaal.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die
van uw luidsprekers.
en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is
aangesloten en dat de draden geen contact maken met
andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Kies de volledige of verkorte weergave.
Zet “GRAY BACK” op AUTO zodat het OSD (inbeeld display) altijd wordt weergegeven.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
Maak de optimalisatie-microfoon los.
Selecteer AUTO.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT,
MULTI CH INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKERS A en/
of B.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen
en het volume te kunnen regelen.
Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
AUTO of DTS.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit
toestel gereproduceerd kunnen worden.
Schakel de videoconversie-functie in.
Raadpleeg
bladzijde
—
23
12-14
—
51
61
16-19
25
36
30
12
30
—
31
36
—
61
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
73
Page 76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
Het geluid valt
plotseling uit.
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Er wordt alleen flink
geluid geproduceerd
door de middenluidspreker.
Geen geluid uit de
effect-luidsprekers.
Geen geluid uit de
midden-luidspreker.
Geen geluid uit de
surroundluidsprekers.
Geen geluid uit de
surround achterluidsprekers.
Geen geluid uit de
subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Onjuiste balans ingesteld via het SET MENU.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt
weergegeven met een CINEMA DSP
programma, zal dit signaal via het
middenkanaal worden weergegeven, terwijl
alleen eventuele door het programma
toegevoegde effecten via de voor- en surroundluidsprekers worden geproduceerd.
De geluidsveldprogramma’s zijn
uitgeschakeld.
U gebruikt een signaalbron of een
programmacombinatie waarbij niet via
alle kanalen geluid wordt geproduceerd.
Het uitgangsniveau van de middenluidspreker staat op een te lage waarde.
“CENTER SP” in het SET MENU staat
op NONE.
Eén van de HiFi DSP programma’s
(uitgezonderd 7ch Stereo) is geselecteerd.
Het uitgangsniveau van de surroundluidsprekers staat op een te lage waarde.
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat
op NONE.
Er wordt een mono bronsignaal
afgespeeld met STRAIGHT.
De aanwezigheidsluidsprekers zijn
geselecteerd.
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat
op NONE.
“SURR B L/R SP” in het SET MENU
staat op NONE.
“LFE/BASS OUT” staat op FRNT in het
SET MENU terwijl er een Dolby Digital
of DTS signaal wordt weergegeven.
“LFE/BASS OUT” in het SET MENU
staat op SWFR of FRNT terwijl er een 2kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen.
Controleer of de impedantie correct is ingesteld.
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting
maakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem
niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Wijzig de SPEAKER LEVEL instellingen.
Kies STRAIGHT (EFFECT) om de effecten in te
schakelen.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor de linker en rechter
surround-luidsprekers.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de
geluidsveldeffecten in te schakelen.
Selecteer de surround achter-luidsprekers bij PR/SB
SELECT.
Als NONE is ingesteld voor de linker en rechter
surround-luidsprekers, zal de surround achterluidspreker automatisch ook op NONE worden
ingesteld. Selecteer de juiste instelling voor uw
surround-luidsprekers.
Selecteer LRGx1 of SMLx1.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Raadpleeg
bladzijde
23
—
—
31
12
58
36
47
58
56
47
58
56
—
60
56
57
57
57
74
Page 77
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
Er kunnen geen Dolby
Digital of DTS
bronnen worden
weergegeven. (De
Dolby Digital of DTS
indicator op het
display op het
voorpaneel licht niet
op.)
U hoort een zeker
“gebrom”.
Het volume kan niet
worden verhoogd, of
het geluid klinkt
vervormd.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen door
digitale opnameapparatuur die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
Er kan niet worden
opgenomen door
analoge opnameapparatuur die is
aangesloten op de
AUDIO OUT
aansluitingen.
Sommige instellingen
en geluidsveld
parameters van dit
toestel kunnen niet
meer worden
gewijzigd.
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
“CHECK SP WIRES”
zal op het display op
het voorpaneel
verschijnen.
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG.Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
Het is niet mogelijk door het toestel
toegevoegde effecten op te nemen met
aangesloten opname-apparatuur.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Sommige componenten kunnen geen
Dolby Digital of DTS bronmateriaal
opnemen.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
“MEMORY GUARD” in het SET MENU
staat op ON.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
De luidsprekerbedrading maakt
kortsluiting.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en
maak de vereiste instellingen.
AUTO of DTS.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
Selecteer OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na
ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste
manier zijn aangesloten.
Raadpleeg
bladzijde
—
36
—
—
16-19, 46
16-19, 46
62
—
12
INFORMATIE
AANVULLENDE
75
Nederlands
Page 78
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
U ondervindt storing
van digitale of
hoogfrequente
apparatuur, of van dit
toestel.
De beeldweergave
wordt gestoord.
Het toestel gaat
plotseling uit
(standby).
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
De videobron maakt gebruik van
gescramblede of gecodeerde signalen om
kopiëren tegen te gaan.
De interne temperatuur is te hoog
opgelopen en de
oververhittingsbeveiliging is in werking
getreden.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor
u het weer aan zet.
■ Tuner
ProbleemOorzaakOplossing
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
FM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
U hoort doorlopend
AM
gekraak en gesis.
U hoort gezoem en
gefluit.
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer d e zender
te ver weg is of het ontvangstsignaal
dat binnenkomt via de antenne niet
sterk genoeg is.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Het radiosignaal is te zwak.Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Het signaal is te zwak of de antenne is
los.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
van bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elketrische
apparatuur.
Er wordt in de buurt van het toestel een
TV gebruikt.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige rich tingsgevoelige
FM antenne.
Stem met de hand af.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
FM antenne.
Stem met de hand af.
Programmeer de zenders opnieuw.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
—
—
Raadpleeg
bladzijde
21
39
—
21
39
39
—
39
—
—
76
Page 79
■ Afstandsbediening
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
De batterijen raken leeg.Vervang alle batterijen.
De fabrikantencode is niet goed ingesteld.
Ook als de juiste fabrikantencode is
ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Stel het toestel anders op.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in met
behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met
behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
Raadpleeg
bladzijde
7
—
3
64
64
77
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 80
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
Als u om de één of andere reden alle instellingen van uw
toestel wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, dient u
als volgt te werk te gaan. Via deze procedure worden
ALLE instellingen teruggezet, inclusief die van het SET
MENU, niveaus, toewijzingen en voorgeprogrammeerde
zenders.
U moet het toestel eerst uit (standby) zetten.
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEOOPTICALL AUDIO R
STANDBY/ON
STRAIGHT (EFFECT)
1Houd STRAIGHT (EFFECT) op het
voorpaneel ingedrukt en druk op STANDBY/
ON.
“FACTORY PRESET” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
y
Om de initialisatie af te breken zonder wijzigingen aan te
brengen, dient u op STANDBY/ON te drukken.
2Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de
gewenste instelling te selecteren.
ResetTerugzetten van het toestel op de
fabrieksinstellingen.
CancelOm het terugzetten te annuleren zonder
wijzigingen aan te brengen.
3Druk op STANDBY/ON om uw keuze te
bevestigen.
Als u “Reset” heeft geselecteerd, zal het toestel
worden teruggezet op de fabrieksinstellingen en
vervolgens uit (standby) gaan.
Als u “Cancel” heeft geselecteerd, zal het toestel uit
(standby) gaan zonder dat de instellingen worden
teruggezet.
78
Page 81
WOORDENLIJST
Audioformaten
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
■ Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige
frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt
bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen
samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit
de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten
moet Dolby Digital EX gebruikt worden met
filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital
Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en
meer dynamische weergave van bewegende
geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “flyaround” effecten.
■ Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal.
■ Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die
gescheiden multikanaals weergave mogelijk maakt van 2kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music
stand voor muziek, een Movie stand voor films en een
Game stand voor spelletjes.
WOORDENLIJST
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
■ DTS 96/24
DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau
audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVDVideo en is volledig compatibel met alle vroegere DTS
decoders. “96” refereert aan de 96 kHz
bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale
waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte
codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een
geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de
originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals
weergave met video van hoge kwaliteit voor
muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVD-video.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
■ Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van
muziek en “Cinema” voor films.
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
79
Page 82
WOORDENLIJST
Geluidsveldprogramma’sAudio informatie
■ CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken
deze systemen het best in een theatrale ruimte met een
heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale
akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de
muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo
verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis
van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de
YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de
origineel door YAMAHA ontwikkelde
geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby
Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot
een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de
audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop
gerealiseerd kon worden.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons.
Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave
via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle
geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden
weergegeven.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder
daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te
profiteren van DSP surroundeffecten door middel van
virtuele surround-luidsprekers.
U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een
minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder
midden-luidspreker.
■ ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU
(International Telecommunication Union). De ITU-R
beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak
wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het
bijzonder bij het masteren van opnamen.
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m
120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet
het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de
andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1kanaals systeem.
■ PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
■ Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten
de bemonsteringsfrequentie genoemd en de
gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke
waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits.
Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is
gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid, bepaald wordt door het aantal
kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is
dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal
kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan
worden gereproduceerd.
80
Page 83
Videosignaal informatie
■ Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P
en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een
betere kleurweergave omdat elk van deze signalen
onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen
worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat
het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
kleursignaal.
U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen
nodig om component videosignalen te kunnen weergeven.
■ Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de
basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en
synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting
op een videocomponent geeft deze drie elementen
gecombineerd door.
■ S-Video signaal
In een S-Video systeem wordt het videosignaal dat
normaal via een enkele kabel zou worden doorgegeven
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en een C
signaal voor de kleur en doorgegeven via speciale S-Video
aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting
vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen
en zorgt voor een betere beeldkwaliteit.