Yamaha RX-V650 User Manual [nl]

Page 1
RX-V650
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië
en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de lokale netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië
........................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
..........110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Page 3
INHOUD
INLEIDING
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ........................................................... 3
Megeleverde accessoires ........................................... 3
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening......... 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ......... 4
Voorpaneel................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruiken van de afstandsbediening......................... 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel ............................................................ 10
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKER SETUP ..................................... 11
Opstelling van de luidsprekers................................. 11
Luidspreker-aansluitingen ....................................... 12
AANSLUITINGEN .............................................. 15
Voor u componenten gaat aansluiten....................... 15
Aansluiten van videocomponenten.......................... 16
Aansluiten van audiocomponenten.......................... 19
Aansluiten van de antennes ..................................... 21
Aansluiten van het netsnoer..................................... 22
Inschakelen van de stroom....................................... 24
AUTO SETUP....................................................... 25
Inleiding................................................................... 25
Optimalisatie-microfoon setup ................................ 25
Beginnen van de setup ............................................. 26
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 30
Basisbediening......................................................... 30
Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 32
Selecteren van ingangsfuncties................................ 36
AFSTEMMEN ...................................................... 38
Automatisch en handmatig afstemmen.................... 38
Zenders voorprogrammeren..................................... 39
Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 41
Omwisselen van voorkeuzezenders......................... 42
Ontvangst van RDS zenders .................................... 43
Wijzigen van de RDS functie .................................. 43
De PTY SEEK functie ............................................. 44
De EON functie ....................................................... 45
OPNEMEN............................................................ 46
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GELUIDSVELDPROGRAMMA
BESCHRIJVINGEN.........................................47
Voor film/video bronnen ......................................... 47
Voor muziekmateriaal ............................................. 50
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING.......................51
Selecteren van de OSD (in-beeld display)
weergavefunctie................................................... 51
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 51
Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus
Gebruiken van de testtoon ....................................... 53
......... 52
SET MENU ............................................................54
Gebruiken van het SET MENU ............................... 55
1 SOUND MENU.................................................... 56
2 INPUT MENU...................................................... 60
3 OPTION MENU................................................... 61
KENMERKEN VAN DE
AFSTANDSBEDIENING.................................63
Bedieningstoetsen .................................................... 63
Instellen van de fabrikantencodes............................ 64
Bedienen van andere componenten ......................... 65
Wissen van ingestelde fabrikantencodes ................. 66
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD
INSTELLINGEN ..............................................67
Wat is een geluidsveld ............................................. 67
Veranderen van instellingen .................................... 67
GELUIDSVELD PARAMETER
BESCHRIJVINGEN.........................................69
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................73
TERUGZETTEN OP DE
FABRIEKSINSTELLINGEN ..........................78
WOORDENLIJST ................................................79
Audioformaten......................................................... 79
Geluidsveldprogramma’s......................................... 80
Audio informatie...................................................... 80
Videosignaal informatie .......................................... 81
TECHNISCHE GEGEVENS ...............................82
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
1
Page 4
KENMERKEN
KENMERKEN
Ingebouwde 7-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Voor: 95 W + 95 W Midden: 95 W Surround: 95 W + 95 W Surround Achter: 95 W + 95 W
Kenmerken geluidsveld
Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de creatie van geluidsvelden
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6,
DTS 96/24 decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Verfijnde AM/FM tuner
40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Wijzigen van voorkeuzezenders (Bewerken
voorkeuzezenders)
Overige kenmerken
YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer voor automatische instelling van uw luidsprekers
192-kHz/24-bits D/A converter
Een SET MENU met items waarmee u dit toestel
optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
8 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals signalen
PURE DIRECT voor onversneden, natuurgetrouwe weergave van analoge en PCM bronnen
De in-beeld displayfunctie maakt de bediening van dit toestel gemakkelijk
S-Video in-/uitgangsaansluitingen
Component video in-/uitgangsaansluitingen
Videosignaal conversie (composiet video S-Video)
voor de monitor uitgang
Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
Slaaptimer
Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
2
Page 5
VAN START
VAN START
Megeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DTV/CBL
V-AUX
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
FREQ/RDS
PRESET/CH
SELECT
MULTI CH IN
AMP
VOLUME
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
STRAIGHT
EX/ESNIGHTq/DTS
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTARTMODE PTY SEEK
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
1
1 Druk op en schuif het klepje van het
batterijvak.
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
FM binnenantenne (Modellen voor de V.S., Canada, China, Azië en algemene modellen)
2
3
AM ringantenne 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
FM binnenantenne (Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea)
Opmerkingen over batterijen
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de indicator zwakker wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel ingevoerde fabrikantencodes en andere functies opnieuw programmeren.
INLEIDING
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
Optimalisatie-microfoon
2
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen de goede kant op (+ en –) zoals aangegeven in het batterijvak.
3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het
vastklikt.
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
314526 09
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
BA
EFFECT
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5 seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten voor gebruik met de AUTO SETUP functie (zie bladzijde 25).
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt.
5 A/B/C/D/E (NEXT)
Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen selecteren (A t/m E) wanneer het toestel in de tunerfunctie (radio) staat. Hiermee selecteert u het in te stellen luidsprekerkanaal wanneer het toestel niet in de tunerfunctie staat.
A/B/C/D/E
PROGRAM
78
(Modellen voor
de V.S.)
VOLUME
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
INPUT
J
KHGEBACDF I
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE
START
MNOL
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
6 PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+)
Hiermee stelt u een voorkeuzezender, nummer 1 t/m 8, in wanneer er in de tunerfunctie op het display op het voorpaneel naast de aanduiding van de radioband een dubbele punt (:) te zien is. U stemt hiermee af op de gewenste frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet getoond wordt. Hiermee kunt u het niveau instellen van het luidsprekerkanaal dat u heeft geselecteerd met A/B/C/D/E (NEXT) wanneer het toestel niet in de tunerfunctie (radio) staat.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen.
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig afstemmen (AUTO indicator uit).
9 VIDEO AUX aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u een externe signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te geven, dient u V-AUX in te stellen als signaalbron.
0 VOLUME
Hiermee kunt u het volume (uitgangsniveau) van alle audiokanalen tegelijk instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT niveau.
4
Page 7
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
A PHONES (SILENT CINEMA) aansluiting
Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers. Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen.
B SPEAKERS A/B
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set voor­luidsprekers aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het achterpaneel aan of uit.
C PRESET/TUNING (EDIT)
Hiermee schakelt u PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) heen en weer tussen voorkeuzezenders en gewoon afstemmen.
D STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2­kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder enig toegevoegd effect.
E FM/AM
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de FM en AM radiobanden.
F PROGRAM
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of de weergave van de lage/hoge tonen regelen (samen met TONE CONTROL).
G TONE CONTROL
Hiermee kunt u de weergave van de lage en hoge tonen regelen voor de linker en rechter voorkanalen, het midden­en aanwezigheidskanaal en voor het subwooferkanaal (zie bladzijde 31).
H INPUT MODE
Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG) voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een bepaalde component verbonden is met twee of meer van de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 36) van dit toestel.
I INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren of kijken.
Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
L RDS MODE/FREQ
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
M PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten.
N PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte zender te laten beginnen nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie.
O EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT).
INLEIDING
J MULTI CH INPUT
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron. Indien geselecteerd, zal de MULTI CH INPUT signaalbron voorrang krijgen over een met INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
K PURE DIRECT
Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of uit (zie bladzijde 35).
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven. Zie “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 63 als u andere componenten wilt kunnen bedienen.
1
2
TRANSMITCODE SET
POWERPOWER
AVTV
CD
MD/CD-R
STANDBY
TUNER
SYSTEM
POWER
SLEEP
9
0
A
B
DTV/CBL
V-AU X
MULTI CH IN
C
AMP
3
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
D
E
4
5 6
7
8
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
MODE PTY SEEK
FREQ/RDS
65
09
PRESET/CH
SELECT
EX/ESNIGHTq/DTS
VOLUME
7
10
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
8
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTART
F
G H
I
J
K
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
4 Geluidsveldprogramma / cijfertoetsen
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren. Wanneer het toestel in de tunerfunctie staat, kunt u met de cijfertoetsen 1 t/m 8 direct voorkeuzezenders selecteren.
5 NIGHT
Hiermee kunt u de middernacht luisterfuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 35).
6 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het niveau in te stellen.
7 Cursortoetsen u / d / j / i / SELECT
Hiermee kunt u geluidsveldparameters of SET MENU onderdelen selecteren en instellen. Druk op u / d in de tunerfunctie om voorkeuzezenders selecteren.
8 TEST (RETURN)
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het instellen van de luidsprekers. Hiermee keert u terug naar het vorige menu bij instellingen via het SET MENU.
9 TRANSMIT indicator
Knippert wanneer de afstandsbediening signalen aan het uitzenden is.
0 STANDBY
Hiermee zet u het toestel uit (standby).
A SYSTEM POWER
Hiermee zet u het toestel aan.
B SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 CODE SET
Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen (zie bladzijde 64).
6
C MULTI CH IN
Hiermee selecteert u de MULTI CH INPUT functie bij gebruik van een externe decoder (enz.).
D AMP
Selecteren van de AMP functie. U moet de AMP functie kiezen om het hoofdtoestel zelf te bedienen.
E VOLUME –/+
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
F MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten.
Page 9
G STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2­kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder enig toegevoegd effect.
H EX/ES
Schakelt tussen 5.1- en 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals materiaal.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat
u wilt bedienen.
INLEIDING
I SET MENU (A/B/C/D/E)
Hiermee schakelt u de SET MENU functie in. In de tunerfunctie selecteert u hiermee groepen voorkeuzezenders.
J ON SCREEN
Hiermee kunt u bepalen welke gegevens van het in-beeld display (OSD) door dit toestel naar uw beeldscherm worden doorgestuurd.
Alleen bij modellen voor het V.K. en Europa
K RDS afstemtoetsen
FREQ/RDS
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT).
PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten.
PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte zender te laten beginnen nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PROGRAM
PHONES
SPEAKERS
BA
STANDBY
/ON
EFFECT
SILENT CINEMA
TRANSMITCODE SET
SYSTEM
POWERPOWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AUX
DVD
DTV/CBL
MULTI CH IN
VCR
AMP
VOLUME
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
MUTE
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
81070965
EX/ESNIGHTq/DTS
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
PRESET/CH
LEVEL
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
SELECT
TEST
DISPLAYRETURN
REC
AUDIO
DISC SKIP
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
30 30
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
Ongeveer 6 m
Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken
Nederlands
7
Page 10
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
123456 780AB9
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q
q
EX
q
PL
q
PCM
PL x
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT PTY HOLD AUTO
VIRTUAL
PL
SP A B
V-A UXVCR1
SLEEP
DTV/CBL
FG
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is, zal de bijbehorende indicator oplichten.
2 SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 31).
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de nacht-luisterfunctie selecteert.
4 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt weergegeven.
5 Geluidsveld indicators
Lichten op om aan te geven welke DSP geluidsvelden er in werking zijn.
DSP aanwezigheidsgeluidsveld
Linker surround DSP geluidsveld
Achter surround DSP geluidsveld
6 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
7 AUTO indicator
Licht op wanneer dit toestel in de automatische afstemfunctie staat.
8 TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
9 STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal ontvangt en de AUTO indicator brandt.
Luisterplek
Rechter surround DSP geluidsveld
DVD
HiFi DSP
MD/CD-R
TUNED STEREO MUTE
PS RT CT EONPTY
HI L
(Alleen modellen voor het V.K.
O
en Europa)
CDTUNER
MEMORY
OPTIMIZER
ft mS dB
JMK NEDC
96/24
LFE
VOLUME
LCR
SL SB SR
0 MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
A MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen geluidsweergave) is ingeschakeld.
B VOLUME niveau-aanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
C PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie) digitale audiosignalen weergeeft.
D VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie bladzijde 36).
E Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
F SP A B indicators
Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is geselecteerd. Beide indicators lichten op wanneer beide sets luidsprekers worden geselecteerd.
G SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
H HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma selecteert.
I Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen.
J OPTIMIZER indicator
Licht op tijdens de automatische set-up en wanneer de automatische luidspreker-instellingen onveranderd worden gebruikt.
dB
8
Page 11
K 96/24 indicator
Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal ontvangt.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
L LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal bevat.
M Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale ingangssignaal bestaat.
N Aanwezigheids- en surround achter-
luidspreker indicators
Deze geven aan of er aanwezigheids- en/of surround achter-luidsprekers aanwezig zijn bij gebruik van de SPEAKER LEVEL instelling (zie bladzijde 58).
O RDS indicators
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS zender waar op dit moment op is afgestemd zullen oplichten. EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
INLEIDING
Nederlands
9
Page 12
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
78 9 0 A
Achterpaneel
12 3 465
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DVD
DTV /CBL
MONITOR OUT
VIDEO
DVD
DTV
/CBL
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/
VCR 2
OUT
VIDEO S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
PRE OUT
CENTER
FRONT
SURROUND
WOOFER
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
OPTICAL DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DVD
(PLAY)
CD
MD
/CD-R
OUT
(REC)
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
AUDIO AUDIO
CD
IN
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
CENTER
1 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie de bladzijden 16, 18 en 19 voor details.
2 Aansluitingen voor audio-apparatuur
Zie bladzijde 19 voor meer informatie over deze aansluitingen.
3 Aansluitingen voor video-apparatuur
Zie de bladzijden 16 en 18 voor meer informatie over deze aansluitingen.
4 Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 21 voor meer informatie over deze aansluitingen.
TUNER
75 UNBAL.
FM
ANT
SUB
FRONT
SURROUND
BACK
A
B
AM ANTGND
PRESENCE
SPEAKERS
CENTER SURROUND BACK
SURROUND
7 DIGITAL OUTPUT aansluiting
Zie bladzijde 19 voor details.
8 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze aansluitingen.
9 PRE OUT aansluitingen
Zie bladzijde 20 voor meer informatie over deze aansluitingen.
0 Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen.
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
5 PRESENCE luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen.
6 AC OUTLET(S)
Hiermee kunt eventueel andere A/V componenten van stroom voorzien (zie bladzijde 22).
A IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Zie bladzijde 23.
< Alleen modellen voor Azië en algemene modellen >
FREQUENCY STEP schakelaar
Zie bladzijde 21.
VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 22.
10
Page 13
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
Hieronder ziet u de standaard ITU-R opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en multikanaals audio.
PL
FL
SL
SL
1,8 m
C
30˚
60˚
80˚
SBL
meer dan 30 cm
SBR
Voor-luidsprekers (FR en FL)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
PR
FR
SR
SR
1,8 m
LUIDSPREKER SETUP
Surround-luidsprekers (SR en SL)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidsprekers (SBR en SBL)
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidsprekers direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de surround-luidsprekers. U moet ze minstens 30 cm uit elkaar plaatsen. In het ideale geval zou u ze op dezelfde afstand uit elkaar moeten plaatsen als de voor­luidsprekers.
Subwoofer
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in de diverse weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
Aanwezigheidsluidsprekers (PR en PL)
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met extra omgevingseffecten geproduceerd door CINEMA DSP (zie bladzijde 47). Deze effecten bestaan onder meer uit geluiden die de filmmakers een stukje verder achter het scherm willen plaatsen voor een groter bioscoopeffect. Plaats deze luidsprekers voor in de kamer, ongeveer 0,5 ­1 m buiten de voor-luidsprekers, iets naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m boven de vloer.
VOORBEREIDINGEN
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een midden­luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct erboven of eronder.
Nederlands
11
Page 14
LUIDSPREKER SETUP
Luidspreker-aansluitingen
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet u de luidsprekerimpedantie van dit toestel voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie bladzijde 23).
• Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere door een andere kleur, of misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
10 mm
5 Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
3
4
5
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Verbinden met de PRESENCE luidspreker-aansluitingen
2
1
3
1 Doe het lipje open.
2 Steek een ontbloot draadeind in het gat van
de aansluiting.
3 Doe het lipje weer op zijn plaats om de draad
vast te zetten.
1
2
1 Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerdraden.
2 Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3 Schroef de knop los.
4 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
12
Aansluiten met bananenstekkers
(Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië) Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting.
Bananenstekker
(Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië)
y
U kunt ook bananenstekkers gebruiken in de PRESENCE luidspreker-aansluitingen. Open het lipje en steek een bananenstekker in het gat van de aansluiting. De lipjes kunnen niet meer dicht wanneer er bananenstekkers in de aansluitingen zitten.
Page 15
LUIDSPREKER SETUP
Subwoofer-
systeem
Aanwezigheidsluidsprekers
LinksRechts
Surround-luidsprekers
LinksRechts
1
FRONT
6 7 10
luidsprekers (B)
2 3 4 5
PRE OUT
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
Voor-
FRONT
SURROUND
BACK
A
B
PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SURROUND BACK
Midden-
luidspreker
98
LinksRechts
Surround achter-
luidsprekers
VOORBEREIDINGEN
LinksRechts
Voor-luidsprekers (A)
U kunt zowel aanwezigheids- als surround-achter luidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid kunnen produceren.
• De surround achter-luidsprekers geven het surround achterkanaal in Dolby Digital EX en DTS-ES materiaal weer en werken alleen wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld.
• De aanwezigheidsluidsprekers produceren omgevingseffecten die worden gecreëerd door de DSP geluidsvelden. Ze zullen geen geluid produceren wanneer er andere geluidsvelden geselecteerd zijn.
Nederlands
13
Page 16
LUIDSPREKER SETUP
FRONT aansluitingen
U kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze met de FRONT A of de B aansluitingen verbinden.
CENTER aansluitingen
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
SURROUND aansluitingen
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
SUB WOOFER aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.
SURROUND BACK aansluitingen
Hierop kunt u surround achter-luidsprekers aansluiten. Als u slechts één surround achter-luidspreker gebruikt, verbind deze dan met de linker (L) aansluitingen.
PRESENCE aansluitingen
Hierop kunt u aanwezigheidsluidsprekers aansluiten.
3
2
6
8
7
Opstelling van de luidsprekers
1
5
10
4
9
14
Page 17
AANSLUITINGEN
Voor u componenten gaat aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn.
Kabelaanduidingen
Voor analoge signalen
Linker analoge bedrading
Rechter analoge bedrading
Voor digitale signalen
Optische kabels
Coaxiale bedrading
Voor videosignalen
Videobedrading
S-Video kabels
Analoge aansluitingen
Analoge signalen van andere audiocomponenten kunt u via tulpstekkerkabels aansluiten op de analoge aansluitingen van dit toestel. Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen voor directe transmissie van digitale signalen via coaxiale bedrading of optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
L
R
O
C
V
S
V
AANSLUITINGEN
Stofkapje
Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt, dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje beschermt de aansluiting tegen stof en vuil.
Video-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van die van uw beeldscherm. De signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen worden automatisch omgezet voor weergave via de VIDEO aansluitingen. Wanneer V CONV. op ON (zie bladzijde 61) is ingesteld, zullen signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluitingen kunnen worden gereproduceerd via de S VIDEO aansluitingen.
VIDEO
S VIDEO
VIDEO aansluiting
Voor conventionele composiet videosignalen.
S VIDEO aansluiting
Voor S-Video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C) gescheiden videosignalen voor een betere beeldkwaliteit.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleurverschil (P
B, PR) gescheiden videosignalen voor de
beste beeldkwaliteit.
Signaalschema binnenin het toestel
Ingang
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
Uitgang
(MONITOR OUT)
VOORBEREIDINGEN
Opmerking
In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen audiosignalen die binnenkomen via de analoge ingangsaansluitingen ook alleen via de analoge OUT (REC) uitgangsaansluitingen worden weergegeven. Op dezelfde manier zullen via de digitale (OPTICAL of COAXIAL) ingangsaansluitingen binnenkomende signalen alleen via de DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
VIDEO
Alleen wanneer V CONV. op ON (aan) staat (zie bladzijde 61).
Opmerking
Wanneer er zowel signalen binnenkomen via de S VIDEO als via de VIDEO aansluitingen, krijgen de via de S VIDEO aansluiting binnenkomende signalen voorrang.
15
Nederlands
Page 18
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
Aansluitingen voor DVD weergave
Optische uitgang
Coaxiale uitgang
DVD-speler
Audio uitgang
O
LRC
Video uitgang
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DVD
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
DVD
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
DVD
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
Video ingang
Beeldscherm
16
Page 19
AANSLUITINGEN
Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 8 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND en links en rechts SURROUND BACK en SUB WOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker. Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voor- als de surroundkanalen.
Voor 6-kanaals ingangssignalen
FRONT
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer uitgang
Middenkanaal uitgang
Multiformaat-speler/
Voorkanaal
externe decoder
uitgang
LRLR
Surroundkanaal uitgang
Voor 8-kanaals ingangssignalen
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
SUB
CENTER
WOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer uitgang
Middenkanaal uitgang
Multiformaat-speler/
Voorkanaal
externe decoder
uitgang
VOORBEREIDINGEN
LR LRLR
Surround­achter uitgang
Surroundkanaal uitgang
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
• Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de linker en rechter voorkanalen worden weergegeven.
17
Nederlands
Page 20
AANSLUITINGEN
Aansluiting van andere videocomponenten
Optische uitgang
DIGITAL
INPUT
DVD
OPTICAL
DTV/CBL
Audio uitgang
O
Kabel TV of
satellietontvanger
LR
AUDIO
Video uitgang
VIDEO
DTV /CBL
IN
VCR 1
OUT
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DTV /CBL
LR LR
Audio ingang
Audio uitgang
DVD-recorder of
videorecorder
VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals spelcomputers of videocamera’s, aansluiten op dit toestel.
18
Video ingang
Video uitgang
VIDEOS VIDEO OPTICALL AUDIO R
V
S
VIDEO AUX
O
L
R
Optische uitgang
Audio uitgang R
Audio uitgang L Video uitgang
Spelcomputer of videocamera
S-Video uitgang
Page 21
Aansluiten van audiocomponenten
Aansluitingen voor audiocomponenten
AANSLUITINGEN
CD-speler
Audio uitgang
L
R
C
Coaxiale uitgang
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
CD
IN
(PLAY)
CD
MD
/CD-R
OUT
(REC)
Audio uitgang
L
R
L
R
MD-recorder of
cassettedeck
VOORBEREIDINGEN
Audio ingang
Optische uitgang
O
Optische ingang
O
19
Nederlands
Page 22
AANSLUITINGEN
Aansluiten op een externe versterker
Als u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker verbinden met de PRE OUT aansluiten.
Opmerkingen
• Wanneer er audio tulpstekkers zitten in de PRE OUT
aansluitingen voor weergave via een externe versterker, mag u niets aansluiten op de corresponderende SPEAKERS aansluitingen. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten versterker op de hoogste stand.
• De signalen die worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT
en CENTER PRE OUT aansluitingen ondervinden invloed van de TONE CONTROL instellingen.
• Als SPEAKERS A uit staat en SP B op ZONE B (zie
bladzijde 62) is ingesteld, zullen er alleen signalen worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen.
12354
PRE OUT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
L
R
FRONT
1 FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
2 SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
3 CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
4 SURROUND BACK PRE OUT aansluitingen
Surround achter- of aanwezigheidskanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
5 SUB WOOFER PRE OUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.
Opmerkingen
• Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de
corresponderende luidspreker-aansluiting.
• Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen
op de subwoofer zelf. U kunt het volumeniveau ook regelen met de afstandsbediening (zie “Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus” op bladzijde 52).
• Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUB WOOFER PRE OUT aansluiting, afhankelijk van de SPEAKER SET (zie bladzijde 56) en LFE/ BASS OUT (zie bladzijde 57) instellingen.
20
Page 23
Aansluiten van de antennes
AANSLUITINGEN
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
FM binnenantenne (meegeleverd)
75Ω UNBAL.
FM
ANT
AM ringantenne
(meegeleverd)
TUNER
AM
ANTGND
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind
deze met de bijbehorende aansluitingen op dit toestel.
Opmerkingen
De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service­centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
1 Maak de meegeleverde 75
Ohm/300 Ohm antenne­adapter open.
2 Strip de buitenmantel van de
75 Ohm coaxiale kabel en maak deze klaar voor het
11 mm
8 mm 6 mm
aansluiten.
3 Knip de verbindingsdraad
door en verwijder deze.
Verbindingsdraad
4 Steek de
binnendraad van de kabel in de sleuf en klem deze vast met een tang.
Klem
Steek de draad
in de sleuf.
Klem
VOORBEREIDINGEN
2 Houd het lipje ingedrukt
zodat u de AM antennedraden in de AM ANT en GND aansluitingen kunt steken.
3 Stel de AM ringantenne zo op
dat u de beste ontvangst verkrijgt.
5 Klik de behuizing weer
dicht.
FREQUENCY STEP schakelaar
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
Omdat de ruimte tussen de zendfrequenties per gebied verschilt, dient u de FREQUENCY STEP schakelaar (op het achterpaneel) op de juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten.
• Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
• Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar op een andere stand zet, moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen.
FREQUENCY STEP
10KHZ / 100KH
FMAM
9KHZ / 50KH
Z
Z
21
Nederlands
Page 24
AANSLUITINGEN
Aansluiten van het netsnoer
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modellen voor het V.K. en Australië
...................................................... 1 Netstroomaansluiting
Modellen voor Korea ................................................ Geen
Overige modellen .................... 2 Netstroomaansluitingen
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere componenten in uw systeem van stroom voorzien. De stroomvoorziening van de AC OUTLET(S) stopcontacten wordt geregeld door de STANDBY/ON toets van dit toestel (of SYSTEM POWER en STANDBY). Deze aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat. Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de aangesloten componenten) van de AC OUTLET(S) aansluitingen is:
Modellen voor China, Azië en algemene modellen
................................................................................... 50 W
Modellen voor Korea ................................................... nvt
Overige modellen ................................................... 100 W
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië
..............................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
............... 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
22
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE
SELECTOR
(Modellen voor Azië en algemene modellen)
Page 25
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
LET OP
Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet wanneer het toestel aan staat, want hierdoor kan het toestel beschadigd raken.
Als dit toestel niet aan gaat wanneer er op STANDBY/ON wordt gedrukt op de afstandsbediening of het voorpaneel, is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de ene of de andere stand staat. Schakel in een dergelijk geval het toestel volledig uit en schuif de schakelaar vervolgens goed in de vereiste stand.
Bepaal de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.
AANSLUITINGEN
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
VOORBEREIDINGEN
Stand van de
schakelaar
Links
Rechts
Luidspreker Impedantie
Vo o r
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
Vo o r
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4 of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 of hoger zijn.
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 16 of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 of hoger zijn.
23
Nederlands
Page 26
AANSLUITINGEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Inschakelen van de stroom
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel aan zetten.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
1
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
POWER
Afstandsbediening
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
24
Page 27
AUTO SETUP
U
Y
AUTO SETUP
Inleiding
Deze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en waardoor een zeer accurate instelling wordt verkregen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken.
Opmerkingen
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de automatische setup luide testtonen worden geproduceerd.
• Als de automatische setup stopt en er een foutmelding op het scherm verschijnt, dient u de procedure voor het oplossen van problemen op bladzijde 29 te volgen.
YPAO voert de volgende controles uit en maakt de juiste instellingen voor een zo optimaal mogelijke weergave van uw systeem.
WIRING/LEVEL: Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en de polariteit van elk van de luidsprekers. Controleert en regelt ook het geluidsniveau (volume) van elk van de luidsprekers en stelt dit zo in dat alle luidsprekers even hard klinken op de luisterplek.
DISTANCE/PHASE: Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot de luisterplek en stelt de juiste vertraging in voor elk kanaal zodat het geluid uit alle luidsprekers op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Controleert ook de fase van elke luidspreker.
SIZE: Controleert de frequentierespons van elk van de luidsprekers en stelt de crossover/hoge afsnijfrequentie in voor de subwoofer om de weergave van de luidsprekers in relatie tot de subwoofer te verbeteren.
Optimalisatie-microfoon setup
1 Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel.
(Modellen voor de V.S.)
OPTIMIZER
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
MIC
BA
EFFECT
PROGRAM
A/B/C/D/E
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
Opmerkingen
• Nadat u de automatische setup heeft afgemaakt moet u de optimalisatie-microfoon weer losmaken.
• De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand tegen warmte. – Houd hem daarom uit direct zonlicht. – Laat hem ook niet bovenop dit toestel liggen.
2 Plaats de optimalisatie-microfoon op een
vlak en horizontaal oppervlak met de omni­directionele microfoonkop naar boven op uw normale luisterplek.
Gebruik indien mogelijk een statief (o.i.d.) om de optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u op uw luisterplek zit.
Opstelling optimalisatie-microfoon
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
T
AMAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
25
Page 28
AUTO SETUP
Beginnen van de setup
Voor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup (YPAO). Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk dat de resultaten tegenvallen.
y
Als het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie van uw subwoofer apart ingesteld kunnen worden, zet het volume dan tussen de 9 en 11 uur stand (bij een draaiknop) en zet de crossover/hoge afsnijfrequentie zo hoog mogelijk.
VOLUME
MAX
MIN
Subwoofer
1 Zet dit toestel en uw beeldscherm aan.
Controleer of het OSD (in-beeld display) inderdaad wordt weergegeven.
2 Druk op AMP.
3 Druk op SET MENU.
4 Druk op u / d en selecteer AUTO SETUP.
PRESET/CH
SELECT
CROSSOVER/
HIGH CUT
MAX
MIN
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SET MENU
.;AUTOSETUP ;MANUALSETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter
6
Druk op op
u / d
, selecteer SETUP en druk vervolgens
j / i
om de gewenste instelling te selecteren.
1 AUTO:MENU
. SETUP;;;;;;;AUTO
START  Automatic processing of all items
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[<]/[>]:Select
AUTO Om de automatische setup uit te voeren
(YPAO).
RELOAD
Om de instellingen van de laatst uitgevoerde automatische setup (YPAO) opnieuw te laden en zo handmatige wijzigingen ongedaan te maken.
UNDO Om de laatst uitgevoerde automatische
setup (YPAO) ongedaan te maken en de vorige instellingen te herstellen.
DEFAULT Om de setup parameters terug te zetten
op de fabrieksinstellingen (standaard).
y
U kunt alleen RELOAD of UNDO kiezen wanneer u al een keer de automatische setup heeft gedaan.
7 Druk op d, selecteer START en druk
vervolgens op SELECT om de setup procedure te laten beginnen.
• Als u bij stap 6 AUTO heeft geselecteerd, zullen er via elk van de luidsprekers op zijn beurt luide testtonen worden geproduceerd; WAIT zal worden getoond terwijl de automatische setup bezig is.
Als u bij stap 6 DEFAULT, RELOAD of UNDO heeft geselecteerd zullen er geen testtonen worden geproduceerd.
1 AUTO:MENU
SETUP;;;;;;;AUTO .START  Automatic processing of all items
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Start
5 Druk op SELECT om de AUTO SETUP te
openen.
PRESET/CH
SELECT
26
Het RESULT:WIRING scherm zal verschijnen nadat alle onderdelen zijn gecontroleerd en ingesteld.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
Als er een ERROR scherm verschijnt, raadpleeg dan
• “Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 27.
Als er een WARNING scherm verschijnt, raadpleeg dan “Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 28.
Page 29
8 Gebruik de cursortoetsen om de resultaten


 [ 
te laten weergeven.
• Druk op u / d om informatie over individuele resultaten te laten zien.
• Druk op j / i om te schakelen tussen de diverse lijsten met resultaten.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
9 Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
AUTO SETUP
Als er een foutmelding verschijnt
1 Druk op SELECT om gedetailleerde
informatie over de fout te laten zien.
ERROR
.E-5:NOISY
)RETRYEXIT
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
2 Druk op j / i om eventueel te schakelen
tussen de verschillende foutmeldingen.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse foutmeldingen.
VOORBEREIDINGEN
10 Druk op u / d en selecteer SET of CANCEL.
RESULT:EXIT
NOWARNING RESULTLIST 
.)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
SET Om de instellingen van de
automatische setup (YPAO) definitief te maken.
CANCEL Om de automatische setup (YPAO) te
annuleren zonder wijzigingen aan te brengen.
11 Druk op SELECT om de automatische setup
instellingen definitief te maken of te annuleren.
y
Als u niet tevreden bent met het resultaat, of als u met de hand bepaalde instellingen wilt wijzigen, kunt u de handmatige setup gebruiken (zie bladzijde 54).
Opmerkingen
• Als de melding E-10 verschijnt tijdens het testen, dient u de procedure opnieuw op te starten vanaf stap 3.
• Druk op SET MENU om de automatische setup te annuleren voordat deze klaar is.
ERROR: E-5
<NOISY>

KeepSILENT

[SELECT]:Return
3 Wanneer u klaar bent, kunt u met SELECT
terugkeren naar het hoofdscherm voor de foutmeldingen.
4 Druk op u / d, selecteer RETRY of EXIT en
druk dan op SELECT.
ERROR
E-5:NOISY
.)RETRY  
RETRY Om de automatische setup opnieuw te
proberen.
EXIT Om de automatische setup te verlaten.
EXIT
p
p
]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
Nederlands
27
Page 30
AUTO SETUP
Als er een foutmelding verschijnt
1 Druk op j / i om gedetailleerde informatie
over elk van de waarschuwingen te laten zien.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse foutmeldingen.
WARNING:W-1
<OUTOFPHASE> ReverseChannel FLFR -­---­---­---­[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
y
Waarschuwingen stellen u in kennis van potentiële problemen die tijdens de automatische setup zijn gedetecteerd. Waarschuwingen zullen de automatische setup niet annuleren.
2 Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
3 Druk op u / d, selecteer RESULT LIST en
druk vervolgens op SELECT.
RESULT:EXIT
WARNINGLIST .RESULTLIST
)SETCANCEL
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Het RESULT:WIRING scherm zal nu verschijnen.
RESULT:WIRING

FRONTL;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
Ga verder vanaf stap 8 op bladzijde 27 om elk resultaat te laten zien.
Opmerkingen
• Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers, de opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw luisterruimte, moet u de automatische setup opnieuw uitvoeren om uw systeem opnieuw te optimaliseren.
• Als SWFR PHASE:REV verschijnt bij RESULT:WIRING, is de SET MENU “SUBWOOFER PHASE” parameter automatisch ingesteld op REVERSE (zie bladzijde 58).
• Bij de DISTANCE resultaten kan de getoonde afstand groter zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken van uw subwoofer.
28
Page 31
AUTO SETUP
Oplossen van problemen met de automatische setup
Voor de automatische setup
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Connect MIC!
Unplug HP!
De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten.
Er is een hoofdtelefoon aangesloten. • Maak de hoofdtelefoon los.
Fouten tijdens de automatische setup
Druk op SELECT om gedetailleerde informatie over individuele fouten te laten zien. Druk op j / i om eventueel te schakelen tussen de verschillende foutmeldingen.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
E-1:NO FRONT SP
E-2:NO SURR.SP
E-3:NO PRES. SP
E-4:SBR->SBL
E-5:NOISY
E-6:CHECK SURR.
E-7:NO MIC
E-8:NO SIGNAL
E-9:USER CANCEL
E-10:OTHER ERROR
Er worden geen L/R voorkanaal signalen gedetecteerd.
Er wordt geen surroundkanaal signaal gedetecteerd.•Controleer de aansluitingen van de surround-luidspreker.
Er wordt geen aanwezigheidskanaal signaal gedetecteerd.
Er wordt alleen een rechter surround achterkanaal gedetecteerd.
Teveel geluiden op de achtergrond.
Wel surround achter-luidspreker(s) aangesloten, maar geen L/R surround-luidsprekers.
De optimalisatie-microfoon is losgeraakt tijdens de automatische setup.
De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen detecteren.
De automatische setup is geannuleerd door iets dat de gebruiker gedaan heeft.
Er is een DSP communicatiefout of andere complicatie opgetreden.
Verbind de meegeleverde optimalisatie-microfoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKER A of B.
• Controleer de aansluitingen van de linker en rechter voor-luidsprekers.
• Controleer de aansluitingen van de aanwezigheidsluidspreker.
• Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft.
Probeer de automatische setup opnieuw wanneer het stiller is.
Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals air-conditioners (enz.) uit, of zet ze uit de buurt van de optimalisatie-microfoon.
• Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u een of meer surround achter-luidspreker(s) gebruikt.
• Raak de optimalisatie-microfoon niet aan tijdens de automatische setup.
• Controleer de instelling van de microfoon.
Controleer de aansluiting en de opstelling van de microfoon.
• Voer de automatische setup opnieuw uit. Raak tijdens de automatische setup VOLUME (enz.) niet aan.
• Voer de automatische setup opnieuw uit.
VOORBEREIDINGEN
Waarschuwingen na de automatische setup
Druk op j / i om gedetailleerde informatie over individuele waarschuwingen te laten zien.
Waarschuwing Oorzaak Oplossing
W-1:OUT OF PHASE
W-2:OVER 24m (80ft)
W-3:LEVEL ERROR
Als de ERROR of WARNING schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens de automatische setup opnieuw uit te voeren.
De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten.
De afstand tussen de luidspreker en de luisterplek is meer dan 24 m.
Er is teveel volumeverschil tussen de luidsprekers. (Er wordt geen niveaucorrectie gemaakt.)
• Als de waarschuwing W-1 verschijnt, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal zijn.
• Als de waarschuwingen W-2 of W-3 verschijnen, zijn er geen instellingen verricht.
• Als foutmelding E-10 herhaaldelijk verschijnt dient u contact op te nemen met een erkend YAMAHA service-centrum.
• Controleer de polariteit van de luidspreker­aansluitingen (+ of –).
• Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren.
• Controleer de luidspreker-aansluitingen.
• Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit en vergelijkbaar vermogen.
• Stel het uitgangsvolume van de subwoofer in.
Nederlands
29
Page 32
WEERGAVE
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
VOLUME
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
WEERGAVE
Basisbediening
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1 7 43 6
1
4 7
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten.
STANDBY
/ON
Voorpaneel Afstandsbediening
of
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
6
7
SYSTEM
POWER
4 Selecteer de signaalbron.
Gebruik INPUT (of druk op de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de gewenste signaalbron te selecteren.
INPUT
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
De naam van de geselecteerde signaalbron en de ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het display en het beeldscherm getoond.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
q PLq
A B
PL x
01DDVD D AUTOO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
Geselecteerde signaalbron
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
HiFi DSP
PS RT CT EONPTY
Ingangsfunctie
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
5 Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende component.
6 Zet het volume op het gewenste niveau.
VOLUME
dB
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3 Druk op SPEAKERS A of B op het
voorpaneel.
Met elke druk op de toets wordt de bijbehorende set luidsprekers in- of uitgeschakeld.
SPEAKERS
B
A
30
Voorpaneel
of
VOLUME
Afstandsbediening
Page 33
7 Kies, indien gewenst, een
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
geluidsveldprogramma.
Gebruik PROGRAM (of druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens herhaaldelijk op een geluidsveldprogrammatoets) om een geluidsveldprogramma te selecteren. Zie bladzijde 47 voor details over geluidsveldprogramma’s.
PROGRAM
AMP
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Luisteren met een hoofdtelefoon (SILENT CINEMA)
De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon. “SILENT CINEMA” wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s. Indien ingeschakeld zal de “SILENT CINEMA” indicator oplichten op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Dit toestel kan niet overschakelen naar de “SILENT CINEMA” functie wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
• “SILENT CINEMA” staat buiten werking wanneer PURE DIRECT of 2ch Stereo is geselecteerd, of wanneer de STRAIGHT functie is ingeschakeld.
WEERGAVE
Toonregeling
U kunt de tonale kwaliteit regelen van de weergave via uw
TONE CONTROL
subwoofer, uw linker en rechter voor- en aanwezigheidsluidsprekers of uw hoofdtelefoon (indien aangesloten).
PROGRAM
Druk herhaaldelijk op TONE CONTROL op het voorpaneel, kies tussen TREBLE (hoge tonen) en BASS (lage tonen) en daai vervolgens PROGRAM naar rechts of naar links om de gekozen tonen te versterken of te verzwakken.
• Selecteer TREBLE om de weergave van de hoge tonen te regelen.
• Selecteer BASS om de weergave van de lage tonen te regelen.
Om de toonregeling te annuleren dient u net zo vaak op TONE CONTROL te drukken tot u BYPASS heeft geselecteerd.
y
De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon worden apart opgeslagen.
Opmerking
TONE CONTROL werkt niet bij weergave via de PURE DIRECT functie, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd (bladzijde 35).
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de afstandsbediening. De MUTE indicator zal gaan knipperen op het
MUTE
display op het voorpaneel. Druk nog eens op MUTE om de geluidsweergave te hervatten (of druk op VOLUME –/+). De MUTE indicator zal van het display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie bladzijde 59).
BASISBEDIENING
Nederlands
31
Page 34
WEERGAVE
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR1
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Selecteren van MULTI CH INPUT
Druk op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT” op het display en op het beeldscherm verschijnt.
MULTI CH
INPUT
of
MULTI CH IN
Selecteren van geluidsveldprogramma’s
Bediening via het voorpaneel
Voorpaneel
Afstandsbediening
MULTI CH INPUT
Opmerking
Wanneer “MULTI CH INPUT” wordt getoond op het display, kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Als u met INPUT (of één van de ingangskeuzetoetsen) een andere signaalbron wilt selecteren, druk dan eerst op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT” verdwijnt van het display.
Afspelen van video op de achtergrond
U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar mooie landschapsopnamen.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de gewenste videobron te selecteren en kies vervolgens de audiobron.
Audiobronnen
Videobronnen
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
SILENT CINEMA
BA
EFFECT
STANDBY
/ON
l
h
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
A/B/C/D/E
PROGRAM
(Modellen voor de V.S.)
PROGRAM
Verdraai PROGRAM om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm.
PROGRAM
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
01DJAZZACLUBO00
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
DTV/CBL
HiFi DSP
DVD
PTY HOLD AUTO
Programmanaam
MD/CD-R
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Opmerking
Als u wilt luisteren naar een signaalbron die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen terwijl u naar andere videobeelden kijkt, moet u eerst de videobron selecteren en vervolgens op MULTI CH INPUT drukken.
32
Page 35
WEERGAVE
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Afstandsbediening
AMP
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s tot u het gewenste programma geselecteerd heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
AMP
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DJAZZACLUBO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
Programmanaam
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet op basis van de naam van het programma.
Opmerkingen
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen.
• Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden gebruikt wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd.
• Signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz (met uitzondering van DTS 96/24 signalen) zullen worden teruggebracht tot 48 kHz, waarna er geluidsveldprogramma’s op kunnen worden toegepast.
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREO MUTE
PS RT CT EONPTY
Toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s
CDTUNER
VOLUME
MEMORY
dB
96/24
L C R
ft mS
SL SB SR
LFE
dB
Genieten van multikanaals materiaal
Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX of DTS-ES decoder.
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens op EX/ES op de afstandsbediening om te schakelen tussen 5.1­en 6.1/7.1-kanaals weergave.
EX/ES
10
Om een decoder te selecteren, dient u herhaaldelijk op j / i te drukken wanneer PLIIxMusic (enz.) wordt getoond.
PRESET/CH
SELECT
AUTO (AUTO)
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1/
7.1 kanalen selecteren. Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1/
7.1 kanalen worden weergegeven.
Decoders (selecteren met j / i)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIxMovie
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx movie decoder.
PLIIxMusic
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx music decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder. DTS signalen worden weergegeven via 6.1/7.1 kanalen met de DTS-ES decoder.
EX
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
OFF (OFF)
Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1 kanalen te creëren.
y
Wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld, zal het surround achterkanaal worden gereproduceerd via de linker SURROUND BACK luidspreker-aansluitingen.
33
BASISBEDIENING
Nederlands
Page 36
WEERGAVE
Opmerkingen
• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren. Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal afspeelt, dient u met de hand een decoder (PLIIx Movie, PLIIx Music, EX/ES of EX) te kiezen.
• In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk, ook al wordt EX/ES ingedrukt: – Wanneer “SURR L/R SP” (zie bladzijde 56) of “SURR B L/R
SP” (zie bladzijde 57) op NONE staat.
– Wanneer de met de MULTI CH INPUT aansluitingen
verbonden signaalbron wordt weergegeven.
– Wanneer het weergegeven materiaal geen linker en rechter
surroundsignalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer u “2ch Stereo” of PURE DIRECT heeft
geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO.
• Wanneer de DTS-ES decoder wordt toegepast op DTS 96/24 signalen, kunt u geen gebruik maken van de DTS 96/24 decodering.
• De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
• PLIIxMovie kan niet worden geselecteerd wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld.
Genieten van 2-kanaals materiaal
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de decoder te selecteren.
q
/DTS
9
Afhankelijk van het soort materiaal dat u afspeelt en uw persoonlijke voorkeuren kunt u kiezen uit de volgende decoders.
PRO LOGIC SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx Movie
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx Music
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelmateriaal.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om te kiezen tussen de Pro Logic II of de Pro Logic IIx decoder (zie bladzijde 72).
Opmerking
De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
*
*
*
34
Page 37
WEERGAVE
Luisteren naar High Fidelity stereoweergave (PURE DIRECT)
PURE DIRECT stelt u in staat de decoders en DSP processors van dit toestel te passeren en de videoschakelingen en het display op het voorpaneel uit te schakelen zodat u de meest natuurgetrouwe weergave verkrijgt van analoge en PCM bronmateriaal.
Druk op PURE DIRECT om deze weergavefunctie in te schakelen.
De indicator rond de toets op het voorpaneel licht op.
PURE DIRECT
Voorpaneel
y
Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer dat nodig is.
Druk nog eens op PURE DIRECT om de functie te annuleren.
De indicator rond de toets op het voorpaneel gaat uit en de oorspronkelijke instellingen worden hersteld.
Opmerkingen
• Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS
gecodeerde CD’s afspelen in deze stand.
• Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS)
binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar de corresponderende analoge signaalbron.
• Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer.
• De volgende handelingen zijn niet mogelijk met het toestel in
de PURE DIRECT functie: – omschakelen van het geluidsveldprogramma – weergeven van het OSD (in-beeld display) – wijzigen van SET MENU instellingen – alle videofuncties (video-conversie enz.)
• PURE DIRECT wordt automatisch geannuleerd wanneer het
toestel uit (standby) wordt gezet.
Middernacht luisterfunctie
De middernacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u ‘s nachts wilt luisteren, toch alles te kunnen verstaan. Kies NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC afhankelijk van wat voor materiaal u gaat afspelen.
Druk herhaaldelijk op NIGHT op de afstandsbediening om te kiezen tussen film en muziek.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer de middernacht luisterfunctie is ingeschakeld.
NIGHT
0
Afstandsbediening
• Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
• Selecteer OFF als u deze functie niet wilt gebruiken.
Druk op j / i om het effectniveau in te stellen terwijl NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC getoond wordt.
Hiermee kunt u regelen hoeveel het dynamisch bereik wordt gecomprimeerd.
PRESET/CH
SELECT
Afstandsbediening
Effect.Lvl:MID
BASISBEDIENING
• Selecteer MIN voor minimale compressie.
• Selecteer MID voor standaard compressie.
• Selecteer MAX voor maximale compressie.
y
De NIGHT:CINEMA en NIGHT:MUSIC instellingen worden apart opgeslagen.
Opmerkingen
• U kunt de middernacht luisterfuncties niet gebruiken met PURE
DIRECT of MULTI CH INPUT (ook al licht de NIGHT indicator op wanneer PURE DIRECT is geselecteerd).
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede
af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor surroundweergave.
35
Nederlands
Page 38
WEERGAVE
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Terugmengen naar 2 kanalen
U kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren als 2­kanaals stereoweergave.
Verdraai PROGRAM (of druk op STEREO op de afstandsbediening) en selecteer 2ch Stereo.
PROGRAM
of
Selecteren van ingangsfuncties
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt gebruiken.
1 Verdraai INPUT om de gewenste signaalbron
te selecteren.
INPUT
Voorpaneel
Afstandsbediening
2ch Stereo
y
U kunt een subwoofer gebruiken met dit programma wanneer SWFR of BOTH is ingesteld bij “BASS OUT”.
Luiteren naar onveranderde ingangssignalen
In de STRAIGHT functie zal tweekanaals stereomateriaal alleen via de linker en rechter voor-luidsprekers worden weergegeven. Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via de diverse kanalen worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) en selecteer STRAIGHT.
STRAIGHT
of
EFFECT
Voorpaneel
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Afstandsbediening
STRAIGHT
Druk nog eens op STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” verdwijnt van het display wanneer u de geluidseffecten weer wilt inschakelen.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren. Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
Opmerking
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking treden, ook al staat “SURR L/R SP” op NONE (zie bladzijde 56):
Wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
– Wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
36
2 Druk op INPUT MODE om de ingangsfunctie
te selecteren. In de meeste gevallen kunt u gewoon AUTO gebruiken.
INPUT MODE
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
01DDVD D AUTOO00
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
IngangsfunctieSignaalbron
AUTO Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen
*
2) Analoge signalen
DTS Alleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd. Als er geen DTS signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
ANALOG Er zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar het bijbehorende geluidsveldprogramma.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld (zie bladzijde 61).
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
dB
Page 39
WEERGAVE
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Opmerkingen
• Wanneer u DTS gecodeerd CD/LDs weergeeft met de ingangsfunctie op AUTO: – Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de DTS
decoder functie. Het toestel blijft in de DTS functie (en de t indicator kan blijven knipperen) tot maximaal 30 seconden nadat de weergave van het DTS bronmateriaal is afgelopen. Om de DTS functie met de hand te annuleren moet u op INPUT MODE drukken en opnieuw AUTO selecteren.
– De DTS decoder functie kan uitvallen wanneer u langer dan
30 seconden aan het zoeken of overslaan bent. Om dit te voorkomen dient u op INPUT MODE te drukken en DTS te selecteren.
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat er een digitale verbinding tussen de speler en dit toestel.
Tonen van informatie over de signaalbron
U kunt het type, de formattering en de bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal laten zien.
1 Selecteer de signaalbron.
2 Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie
in te schakelen en druk vervolgens op STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” op het display verschijnt.
3 Druk op u / d om de volgende informatie
over het ingangssignaal te laten verschijnen.
PRESET/CH
SELECT
(Formattering)
in Aantal bronkanalen in het
fs Bemonsteringsfrequentie. Wanneer het
rate Bitsnelheid. Wanneer het toestel de
flg Signalering (vlag) die in DTS of Dolby
De formattering van het signaal wordt getoond. Wanneer het toestel geen digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog.
ingangssignaal. Bijvoorbeeld een multikanaals soundtrack met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen en een LFE kanaal, zal worden getoond als “3/ 2/LFE”.
toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen.
bitsnelheid niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen.
Digital signalen is meegecodeerd en die dit toestel in staat stelt automatisch van decoder te wisselen.
BASISBEDIENING
AMP
STRAIGHT
vervolgens
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Nederlands
37
Page 40
AFSTEMMEN
M
T
M
T
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig afstemmen
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is.
Automatisch afstemmen
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
3 312 4
1 Verdraai INPUT om TUNER als signaalbron te
selecteren.
INPUT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het display oplicht.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Licht op
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
A
-AAM1 1440k kHz
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
4 Druk één keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Druk op h om af te stemmen op een hogere frequentie, of op l om af te stemmen op een lagere frequentie.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
2 Druk op FM/AM om de radioband te kiezen.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
verschijnen.
FM/AM
FM
of
AM
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display.
38
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1530k kHz
Page 41
Handmatig afstemmen
M
T
M
T
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de ontvangst te verbeteren.
1 Selecteer TUNER en de gewenste radioband
volgens de stappen 1 en 2 onder “Automatisch afstemmen”.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Verdwijnt
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440k kHz
3 Druk op PRESET/TUNING l / h om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend te laten veranderen.
l PRESET/TUNING h
LEVEL
AFSTEMMEN
Zenders voorprogrammeren
Automatisch voorprogrammeren van FM zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een maximum van 40 (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8). U kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders.
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het display oplicht.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH INPUT
AUTO
Licht op
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
231
BASISBEDIENING
PRESET/TUNING
EDIT
TUNER
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
/VCR2
T CINEMA NIGHT
UAL
A
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
-AAM1 1440k kHz
Nederlands
39
Page 42
AFSTEMMEN
3 Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden zal het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
A B
PL x
A1 1:FM1 87.5k MHz
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Andere mogelijkheden bij het automatisch voorprogrammeren
U kunt instellen vanaf welk voorkeuzenummer het toestel FM zenders zal opslaan en/of beginnen met zoeken in lagere frequenties. Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt: 1 Druk op A/B/C/D/E en dan op PRESET/TUNING
l / h om het voorkeuzenummer te selecteren waaronder de eerst gevonden zender zal worden opgeslagen. Het automatisch voorprogrammeren stopt wanneer voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2 Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele
punt (:) te laten verdwijnen en druk dan op PRESET/ TUNING l om te zoeken in lagere frequenties.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Wanneer echter de stroomvoorziening langer dan een week onderbroken wordt, zullen de voorkeuzezenders gewist worden. In een dergelijk geval zult u de zenders opnieuw op één van de aangegeven manieren moeten opslaan.
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Zenders handmatig voorprogrammeren
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammeren.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
INPUT
43 2,5
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Modellen voor
de V.S.)
1 Stem af op een zender.
Zie bladzijde 38 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
A11:AM18630kkHz
DTV/CBL
DVD
HiFi DSP
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de bijbehorende frequentie op het display getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5 seconden.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Knippert
3 Druk net zo vaak op A/B/C/D/E tot u de
gewenste voorkeuzegroep geselecteerd heeft (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is.
De letter van de gekozen groep zal nu verschijnen. Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt op het display.
A/B/C/D/E
NEXT
96
DVR/VCR2
t
24
SILENT CINEMA NIGHT
MATRIX DISCRETE
VIRTUAL
q
DIGITAL
q PLq
EX
q PLq
PL x
PCM
C11:AM18630kkHz
Voorkeuzegroep
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
V-AUXVCR1
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
40
Page 43
AFSTEMMEN
REC
AUDIO
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
1009
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
9
4 Druk op PRESET/TUNING l / h om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te selecteren. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te selecteren.
PRESET/TUNING
96
DVR/VCR2
t
24
SILENT CINEMA NIGHT
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
SP
VIRTUAL
A B
q PLq
PL x
C1 3:AM18630k kHz
Voorkeuzenummer
l
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
LEVEL
HiFi DSP
h
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
5 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is.
De radioband en de frequentie voor deze zender verschijnen op het display, samen met de door u geselecteerde voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer.
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
SP
VIRTUAL
q PLq
A B
PL x
C1 3:AM18630k kHz
DTV/CBL
V-AUXVCR1
ZONE2
SLEEP
HiFi DSP
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
CDTUNER
TUNED STEREO MUTE
MEMORY
ft mS dB
VOLUME
dB
96/24
L C R
SL SB SR
LFE
Selecteren van voorkeuzezenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
1
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.
1 Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display op het voorpaneel en verandert met elke druk op de toets.
A/B/C/D/E
NEXT
Voorpaneel Afstandsbediening
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH INPUT
(Modellen voor de V.S.)
2
1 2
of
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
BASISBEDIENING
Laat zien dat de getoonde zender is opgeslagen als C3.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET CH
u / d op de afstandsbediening) om het voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de radioband en de frequentie, en de TUNED indicator zal oplichten.
PRESET/CH
l PRESET/TUNING h
LEVEL
Voorpaneel
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
ZONE2
SP
A B
SLEEP
E1 1:FM1 87.5k MHz
of
SELECT
Afstandsbediening
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft mS dB
V-AUXVCR1
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
41
Nederlands
Page 44
AFSTEMMEN
9
9
9
Omwisselen van voorkeuzezenders
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender “E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender “A5”.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
2,4 1,31,3
1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
Zie “Selecteren van voorkeuzezenders”.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
EDIT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders onder de twee voorkeuzenummers worden nu omgewisseld.
PRESET/TUNING
EDIT
TUNED STEREOMMEMORY
CDTUNER
ft mS dB
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
E1 EDIT18E1-A5Hz
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
E1 1:FM1 87.5k MHz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
HiFi DSP
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREOMMEMORY
ft mS dB
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
3 Selecteer voorkeuzezender “A5” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
A/B/C/D/E
NEXT
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
A1 5:FM1 90.6k MHz
DTV/CBL
DVD
HiFi DSP
l PRESET/TUNING h
LEVEL
MD/CD-R
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREOMMEMORY
PS RT CT EONPTY
ft mS dB
CDTUNER
CDTUNER
42
Page 45
AFSTEMMEN
Ontvangst van RDS zenders
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
PS (Program Service name) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal worden getoond.
PTY (Program Type) functie:
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten programma’s.
NEWS Nieuws
AFFAIRS Actualiteiten
INFO Algemene informatie
SPORT Sport
EDUCATE Educatief
DRAMA Theater
CULTURE Cultuur
SCIENCE Wetenschap
VARIED Licht amusement
POP M Pop
ROCK M Rock
M.O.R. M Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M Licht klassiek
CLASSICS Klassiek
OTHER M Overige muziek
RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk, naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen deze worden aangegeven met een streepje.
CT (Clock Time) functie:
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT” verschijnen.
Wijzigen van de RDS functie
Er zijn vier manieren waarop de RDS gegevens getoond kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige zender verzorgd worden zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ (of op FREQ/RDS op de afstandsbediening) om de diverse RDS gegevens die worden verzorgd door deze zender te tonen zoals hieronder aangegeven.
RDS MODE/FREQ
Voorpaneel
of
FREQ/RDS
Afstandsbediening
Frequentiedisplay
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.
Opmerkingen
• Druk niet op RDS MODE/FREQ tot de RDS indicator op het display op het voorpaneel oplicht. Er zal niets kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS gegevens van de zender ontvangen heeft.
• RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk geval op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken en dat de melding “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt.
PS
PTY
RT
CT
BASISBEDIENING
Nederlands
EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde.
43
Page 46
AFSTEMMEN
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
De PTY SEEK functie
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een programma van dat type aan het uitzenden is.
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l
PRESET/TUNING
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
h
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
MULTI CH
INPUT
213
2 1,3
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
START
VOLUME
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (of op
PRESET CH u / d op de afstandsbediening) om het gewenste programmatype te selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
l
Voorpaneel
PRESET/CH
SELECT
Afstandsbediening
h
LEVEL
of
POP M
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op het display op het voorpaneel en de PTY HOLD indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender gezocht wordt.
PTY SEEK
MODE
START
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het display op het voorpaneel.
PTY SEEK
MODE
START
Voorpaneel
of
STARTMODE PTY SEEK
Afstandsbediening
Knippert
Voorpaneel
of
STARTMODE PTY SEEK
PTY HOLD
Licht op
Afstandsbediening
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden is die een programma van het geselecteerde type uitzendt.
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die het gewenste programmatype uitzendt.
Annuleren van deze functie
Druk twee keer op PTY SEEK MODE.
44
Page 47
De EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending van het gewenste type in hun zendschema hebben opgenomen opzoeken en overschakelen naar de nieuwe zender wanneer de uitzending van het gewenste soort programma begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
AFSTEMMEN
1 Controleer of de EON indicator inderdaad
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Als de EON indicator niet oplicht, stem dan af op een andere RDS zender waarbij de EON indicator wel oplicht.
2 Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT).
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel.
RDS MODE/FREQ EON
Voorpaneel
of
EON
Afstandsbediening
• Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender begint met de uitzending van een programma van het gewenste type, zal het toestel automatisch van het huidige programma daarnaar overschakelen. (EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een ander programma op dezelfde zender).
BASISBEDIENING
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype meer op het display op het voorpaneel staat.
Nederlands
45
Page 48
OPNEMEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
OPNEMEN
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de betreffende componenten.
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
(Modellen voor
12
de V.S.)
1
2
VCR 1 DVR/VCR2
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
componenten aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
of
Opmerkingen
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten.
• De instellingen van TONE CONTROL, VOLUME, “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en eventuele geluidsveldprogramma’s hebben geen invloed op de opnamen.
• Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron via de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• S-Video en composiet videosignalen worden gescheiden verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of kopiëren van videosignalen van een component die alleen is aangesloten op een S-Video aansluiting (of alleen op een composiet video-aansluiting) alleen een S-Videosignaal (of alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw VCR.
• Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (L/R) aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die binnenkomen via de AUDIO IN (L/R) aansluitingen niet gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten, kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen opnemen.
• Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via hetzelfde REC OUT kanaal. (Het ingangssignaal van VCR 1 IN wordt bijvoorbeeld niet gereproduceerd via VCR 1 OUT.)
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kunnen inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten.
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede of gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze signalen de weergave zelf storen.
Voorpaneel Afstandsbediening
3 Start de weergave (of stem af op een zender)
op de broncomponent.
4 Start de opname op de opnemende
component.
y
Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint.
46
Speciale overwegingen bij het opnemen
van DTS materiaal
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u probeert digitale opnamen te maken van de DTS bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen, moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u de volgende instellingen te verrichten.
DTS
Voor DVD’s en CD’s met met een speler die geschikt is voor de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te stellen dat de speler een analoog signaal produceert.
gecodeerd materiaal en
DTS
weergave, dient u
Page 49
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toeste is tevens voorzien van een YAMAHA digitale geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet de ingangsfunctie op AUTO (zie bladzijde 36) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het binnenkomende ingangssignaal.
Opmerkingen
• De DSP geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts.
• Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet alleen op basis van de naam van het programma.
Voor film/video bronnen
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden wanneer u film- of videomateriaal afspeelt. De met “MULTI” aangeduide geluidsvelden kunnen worden gebruikt met multikanaals signaalbronnen, zoals DVD, digitale TV enz. De met “2-CH” aangeduide kunnen worden gebruikt met 2-kanaals (stereo) bronnen zoals TV programma’s, videobanden enz.
Programma Kenmerken Bronnen
STEREO: 2ch Stereo
MUSIC VIDEO
ENTERTAINMENT:
Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen (links en rechts) of geeft 2-kanaals materiaal onveranderd weer.
Dit programma produceert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een jazz of rock concert bent.
Dit programma geeft de geluidsweergave bij videospelletjes een diepe en ruimtelijke dimensie.
Game
TV THEATER: Mono Movie
TV THEATER: Variety/Sports
MOVIE THEATER: Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
Dit programma is bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal (zoals oude films). Het programma produceert optimale natrillingen om het geluid ook alleen met het aanwezigheidsveld diepte te kunnen geven.
Alhoewel het aanwezigheidsveld relatief smal is, zorgt het surround geluidsveld voor de akoestiek van een grote concertzaal. Dit effect verbetert de geluidsweergave van allerlei TV programma’s, zoals nieuws, amusementsshows, muziek- en sportprogramma’s.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een 70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven, waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films).
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke weergave van gesproken tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese reproductie van de nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk beperkt worden.
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de reproductie van 70-mm films en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids geluidsveld.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
MULTI
2-CH
Nederlands
47
Page 50
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Programma Kenmerken Bronnen
DOLBY DIGITAL:
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DOLBY DIGITAL:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
q D+PLIIx Movie:
SUR. STANDARD
q D+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
DOLBY D EX:
Standaard 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor Dolby Digital materiaal.
Verbeterde CINEMA DSP 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor Dolby Digital bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DOLBY D EX: SUR. ENHANCED
DTS:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor Dolby Digital bronmateriaal.
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor DTS bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DTS 96/24:
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor 96-kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
SUR. STANDARD
DTS:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor DTS en 96-kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Movie:
Standaard 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Movie: SUR. ENHANCED
DTS+DOLBY EX:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1/7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx Movie) voor DTS bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS+DOLBY EX: SUR. ENHANCED
DTS ES Mtrx6.1:
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS bronmateriaal.
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS ES Mtrx6.1:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS materiaal.
SUR. ENHANCED
DTS ES Disc6.1:
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
SUR. STANDARD
DTS ES Disc6.1:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
SUR. ENHANCED
MULTI
48
Page 51
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Programma Kenmerken Bronnen
PRO LOGIC:
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
SUR. STANDARD
PRO LOGIC:
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
SUR. ENHANCED
PRO LOGIC IIx:
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor filmmateriaal.
*
PLIIx Movie
PRO LOGIC II:
Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal.
*
PLII Movie
PRO LOGIC IIx:
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor spelmateriaal.
*
PLIIx Game
PRO LOGIC II:
Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal.
*
PLII Game
DTS: Neo:6 Cinema
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
DTS verwerking voor filmmateriaal.
2-CH
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
49
Page 52
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Voor muziekmateriaal
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
Programma Kenmerken Bronnen
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT: Disco
q D+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
q D+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Music: SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Music: SUR. ENHANCED
STEREO: 2ch Stereo
STEREO: 7ch Stereo
PRO LOGIC IIx: PLIIx Music
PRO LOGIC II: PLII Music
DTS: Neo:6 Music
HiFi DSP verwerking. Een klassieke doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 stoelen. De zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties en voor een volle en rijke geluidsweergave.
HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in “The Bottom Line”, de befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt zich virtueel in het midden links in de zaal.
HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een wervelende disco in het hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook gekenmerkt door een grote energie en directheid.
Standaard Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
Verbeterde CINEMA DSP Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
Standaard DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
Verbeterde CINEMA DSP DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
2-kanaals (links en rechts) weergave.
Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alle luidsprekers (in stereo). Dit geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekmateriaal.
Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal.
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
*
MULTI
2-CH
MULTI
2-CH
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
50
Page 53
GEAVANCEERDE BEDIENING
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
GEAVANCEERDE BEDIENING
Selecteren van de OSD (in-beeld display) weergavefunctie
U kunt de bedieningsinformatie van dit toestel op een beeldscherm laten weergeven. Als u de SET MENU en geluidsveldprogramma instellingen op een beeldscherm laat weergeven, zijn de beschikbare mogelijkheden en parameters veel makkelijker af te lezen dan op het display op het voorpaneel.
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de
OSD weergavefunctie te veranderen.
De instelling van de OSD weergavefunctie verandert als volgt: volledige weergave, verkorte weergave en uit.
Volledige weergave
Laat altijd zowel de geluidsveldprogramma parameter instellingen zien als de inhoud van het display op het voorpaneel.
Verkorte weergave
Laat eventjes beneden aan het scherm de inhoud van het display op het voorpaneel zien telkens wanneer het toestel bediend wordt.
Display uit
Alleen handelingen met ON SCREEN worden getoond. Het OSD (in-beeld display) wordt in ieder geval weergegeven wanneer u SET MENU of de testtoonfunctie gebruikt, ook al staat OSD op “Display uit”.
P08 MOVIE THEATER
.General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0
Volledige weergave Verkorte weergave
Opmerkingen
• Het OSD signaal wordt niet gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal niet worden opgenomen.
• U kunt het OSD aan (grijze achtergrond) of uit zetten wanneer er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de broncomponent is uitgeschakeld) via “DISPLAY SET” (zie bladzijde 61).
P08MOVIETHEATER General
ON SCREEN
DISPLAY
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe apparatuur uit.
Instellen van de slaaptimer
2
1 Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP
om de gewenste tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
DTV/CBL
HiFi DSP
DTV/CBL
HiFi DSP
SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREO MUTE
PS RT CT EONPTY
MD/CD-R
DVD
PTY HOLD AUTO
TUNED STEREO MUTE
PS RT CT EONPTY
SLEEP 120min
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
E1 SLEEP8 120minz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel en het display keert terug naar het geselecteerde geluidsveldprogramma.
SLEEP indicator
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
EX
q PLq
PCM
96
DVR/VCR2
24
SILENT CINEMA NIGHT
VIRTUAL
q PLq
PL x
E1 CONCERT2 HALLz
V-AUXVCR1
ZONE2
SP A B
SLEEP
MEMORY
MEMORY
SLEEP
CDTUNER
VOLUME
dB
96/24
L C R
ft mS
SL SB SR
LFE
dB
CDTUNER
VOLUME
dB
96/24
L C R
ft mS
SL SB SR
LFE
dB
51
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Page 54
GEAVANCEERDE BEDIENING
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
SELECT
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” op het display op het voorpaneel verschijnt. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de SLEEP indicator uit gaan.
SLEEP
SLEEP OFF
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het toestel uit (standby) te zetten.
Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en “Gebruiken van de testtoon” (bladzijde 53) zullen worden vervangen.
1
2
4 3
1 Druk op AMP.
2
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.
FRONT L Linker voor-luidsprekerniveau CENTER Midden-luidsprekerniveau FRONT R Rechter voor-luidsprekerniveau SUR.R Rechter surround-luidsprekerniveau SUR.B.R Rechter surround achter-
luidsprekerniveau
SUR.B.L Linker surround achter-
luidsprekerniveau
SUR.L Linker surround-luidsprekerniveau SWFR Subwooferniveau PRES Aanwezigheidsluidspreker-niveau
y
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste luidspreker ook selecteren met u / d.
3 Druk op j / i om het uitgangsniveau (volume)
van de luidspreker te regelen.
Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB.
4
Druk op SELECT wanneer u klaar bent met instellen.
y
52
De handeling kan ook worden uitgevoerd met de bedieningsorganen op het voorpaneel. Druk net zo vaak op NEXT tot u de gewenste luidspreker geselecteerd heeft en druk vervolgens op LEVEL –/+ om het uitgangsniveau (volume) daarvan in te stellen.
Page 55
Gebruiken van de testtoon
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
Met de testtoon kunt u met de hand uw luidsprekerniveaus op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en “Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus” (bladzijde 52) zullen worden vervangen. Gebruik de testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
Opmerking
De testtoon kan niet worden ingeschakeld wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
1
GEAVANCEERDE BEDIENING
Weergeven van de testtoon via de PRESENCE luidsprekers
6 Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker die u de testtoon wilt laten weergeven te selecteren.
TEST FRONT Voor-luidsprekers TEST PRESENCE Aanwezigheidsluidsprekers TEST PRES L Linker
aanwezigheidsluidsprekers
TEST PRES R Rechter
aanwezigheidsluidsprekers
7 Druk op j / i om het volume van de
aanwezigheidsluidsprekers in te stellen.
8 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
2,5,8
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon produceren.
3 Druk net zo vaak op u / d tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.
TEST LEFT Linker voor-luidspreker TEST CENTER Midden-luidspreker TEST RIGHT Rechter voor-luidspreker TEST SUR.R Rechter surround-luidspreker TEST SUR.B.R Rechter surround achter-
luidspreker
TEST SUR.B.L Linker surround achter-
luidspreker
TEST SUR.L Linker surround-luidspreker TEST SUBWOOFER Subwoofer
4 Druk op j / i om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen.
De testtoon zal nu stoppen. Als PRESENCE SP bij “SPEAKER SET” is ingesteld op
YES, kunt u het volume van de aanwezigheidsluidsprekers instellen (ga door naar stap 6).
3,4,6,7
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
53
Page 56
SET MENU
SET MENU
Met behulp van het SET MENU (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
AUTO SETUP
Hiermee kunt u opgeven welke luidspreker-instellingen de automatische setup zal verrichten en kunt u de automatische setup in werking stellen (zie bladzijde 25).
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
1 SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of projectoren.
y
De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet. U kunt het SOUND MENU gebruiken voor verdere instellingen, maar we raden u aan om toch eerst de automatische setup te doen
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)SPEAKER SET
B)SPEAKER LEVEL
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
H)PR/SB SELECT
Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage tonen en de crossover frequentie.
Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker.
Instellen van de vertraging voor elke luidspreker.
Instellen van de klankkleur (toon) van de midden-luidspreker.
Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
Hiermee bepaalt u het dempingsniveau (Mute), de vertraging en de hoogte van de weergave van de voor- en middenkanalen.
Hiermee bepaalt u of de surround achter- of de aanwezigheidsluidsprekers uw voorkeur hebben wanneer beide zijn aangesloten.
.
56
58
58
59
59
59
59
60
2 INPUT MENU
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie.
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT MODE
Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
3 OPTION MENU
Wijzigen van de optionele systeeminstellingen.
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)DISPLAY SET
B)MEMORY GUARD
C)PARAM. INI
D)ZONE SET
Instellen van de helderheid van het display en het omzetten van videosignalen.
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere SET MENU instellingen.
Initialiseren van de instellingen voor een groep geluidsveldprogramma’s.
Opgeven van de locatie van de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen.
54
60
61
61
62
62
62
Page 57
SET MENU
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
Gebruiken van het SET MENU
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.
1
2,8
3-7
y
U kunt SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan het weergeven is.
Opmerking
Sommige SET MENU instellingen kunnen niet worden gewijzigd terwijl het toestel in de Cinema of Music middernacht luisterfunctie staat.
1 Druk op AMP.
AMP
4
Druk op SELECT om de MANUAL SETUP te openen.
1 SOUND MENU zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
PRESET/CH
SELECT
;MANUAL SETUP
.1SOUNDMENU
2INPUTMENU 3OPTIONMENU
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
5 Druk op u / d om het gewenste menu te
selecteren.
6
Druk op SELECT om het gewenste menu te openen.
PRESET/CH
SELECT
7
Druk op
u / d
om het onderdeel dat u wilt instellen te selecteren en druk vervolgens op j / i
om de bijbehorende instelling te wijzigen.
1 SOUND
MENU 1/2
.A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
p
2 Druk op SET MENU.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
3 Druk op u / d en selecteer MANUAL SETUP.
PRESET/CH
SELECT

SET MENU
;AUTOSETUP
.;MANUALSETUP
p
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
B)SPEAKER
-+ .FR C SL
LEVEL
Herhaal deze handeling om de diverse instellingen te selecteren en te wijzigen. Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.
8 Druk op SET MENU om af te sluiten wanneer
u klaar bent.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan. In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw te maken.
55
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Page 58
SET MENU
1 SOUND MENU
Via dit menu kunt u met de hand luidspreker-instellingen wijzigen of compenseren voor vertraging in de videoweergave bij gebruik van LCD schermen of projectoren. De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet.
1 SOUND
MENU 1/2
.A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Luidspreker-instelling A)SPEAKER SET
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker­instellingen wijzigen.
y
Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers geproduceerde lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan uw voorkeuren.
Midden-luidspreker CENTER SP Keuzes: NONE, SML, LRG
NONE)SMLLRG
• Selecteer NONE als u geen midden-luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de midden-luidspreker naar de linker en rechter voor­luidsprekers sturen.
• Selecteer SML als u een kleine midden-luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRG als u een grote midden-luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
p
CENTER SP
Voor-luidsprekers FRONT SP Keuzes: SMALL, LARGE
FRONT SP
SMALL)LARGE
• Selecteer SMALL als u kleine voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LARGE als u grote voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en rechter voorkanalen naar de linker en rechter voor­luidsprekers sturen.
Linker/rechter surround-luidsprekers
SURR L/R SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
SURR L/R SP
NONE)SMLLRG
• Selecteer NONE als u geen surround-luidsprekers heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 36) en zal de surround achter-luidspreker (SURR B L/R SP) automatisch op NONE worden ingesteld.
• Selecteer SML als u kleine linker en rechter surround­luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRG als u grote linker en rechter surround­luidsprekers heeft. Het hele toonbereik van het surroundkanaal zal naar de linker en rechter surround­luidsprekers worden gestuurd.
56
Page 59
SET MENU
Surround achter-luidsprekers SURR B L/R SP Keuzes: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
SURR B L/R SP
SMLx1)SMLx2
• Selecteer NONE als u geen surround achter­luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor het surround achterkanaal naar de linker en rechter surround-luidsprekers sturen.
• Selecteer SMLx1 als u één kleine surround achter­luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT” en de rest van het signaal zal naar de linker surround achter­luidspreker worden gestuurd.
• Selecteer SMLx2 als u 2 kleine surround achter­luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit de surround achterkanalen naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
• Selecteer LRGx1 als u één grote surround achter­luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround achterkanaal naar de linker surround achter-luidspreker sturen.
• Selecteer LRGx2 als u 2 grote surround achter­luidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround achterkanaal naar de surround achter-luidsprekers sturen.
Opmerking
Als u SMLx1 of LRGx1 selecteert, dient u de luidspreker aan te sluiten op de linker SURROUND BACK luidspreker­aansluitingen.
Aanwezigheidsluidsprekers PRESENCE SP Keuzes: NONE, YES
PRESENCE SP
Lage tonen weergave LFE/BASS OUT
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd als dat beter overeenkomt met de karakteristieken van uw systeem. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe wordt gestuurd. Keuzes: SWFR, FRNT, BOTH
LFE/BASS OUT
SWFRFRNT)BOTH
• Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen naar de subwoofer gestuurd.
• Selecteer FRNT als u geen subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen naar de voor-luidsprekers gestuurd (ook al had u oorspronkelijk de voor-luidsprekers op SML ingesteld).
• Selecteer BOTH als u een subwoofer heeft aangesloten en u de lage tonen voor beide voorkanalen zowel via de voor-luidsprekers als via de subwoofer wilt laten weergeven. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden ook naar de subwoofer gestuurd in overeenstemming met de luidspreker-instellingen. Gebruik deze functie om lage tonen te benadrukken met behulp van de subwoofer bij weergave van bijvoorbeeld CD’s.
Crossover frequentie CROSS OVER
Met deze functie kunt u de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd. Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz
GEAVANCEERDE
BEDIENING
)NONEYES
• Selecteer NONE als u geen aanwezigheidsluidsprekers heeft.
• Selecteer YES als u aanwezigheidsluidsprekers heeft.
CROSS OVER
FREQ;;;80Hz
Nederlands
57
Page 60
SET MENU
Subwooferfase SUBWOOFER PHASE
Als de lage tonen niet of onduidelijk worden weergegeven, kunt u hiermee de frequentie-fase van uw subwoofer omschakelen. Keuzes: NORMAL (normaal), REVERSE (tegengesteld)
02ASUBWOOFER PHASE
)NORMALREVERSE
• Selecteer NORMAL als u de fase voor uw subwoofer niet wilt omkeren.
• Selecteer REVERSE om de fase voor uw subwoofer om te keren.
Luidsprekerniveau B)SPEAKER LEVEL
Deze mogelijkheid stelt u in staat met de hand de balans te bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de bij SPEAKER SET (bladzijde 56) geselecteerde luidsprekers. Keuzes: –10,0 dB t/m +10,0 dB
B)SPEAKER
-+ .FR C SL
FR instellen van de balans tussen de linker en de rechter voor-luidspreker.
C instellen van de balans tussen de linker voor- en de midden-luidspreker.
SL instellen van de balans tussen de linker voor- en de linker surround-luidspreker.
*
SBL
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de linker surround achter-luidspreker.
SBR
*
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de rechter surround achter-luidspreker.
SR instellen van de balans tussen de linker surround­en de rechter surround-luidspreker.
SWFR instellen van de balans tussen de linker voor­luidspreker en de subwoofer.
PRES instellen van de balans tussen de voor- en de aanwezigheidsluidsprekers.
*
SB zal verschijnen als u slechts een enkele surround achter­luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP (bladzijde 57).
y
Gebruik de testtoonfunctie (zie bladzijde 53) om uw instellingen te ijken.
LEVEL
Luidspreker afstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert.
C)SP DISTANCE
. UNIT;;;;;;meters FRONTL;;;;3.00m FRONTR;;;;3.00m CENTER;;;;;3.00m
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Eenheid UNIT
Keuzes: meters (m), feet (ft) Begininstelling: Modellen voor de V.S. en Canada: feet (ft) Overige modellen: meters (m)
• Selecteer meters om de afstanden van de luidsprekers in meters in te kunnen voeren.
• Selecteer feet om de afstanden van de luidsprekers in voeten (feet) in te kunnen voeren.
Luidspreker afstanden
Keuzes: 0,3 t/m 24,00 m
FRONT L instellen van de afstand van de linker voor­luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
FRONT R instellen van de afstand van de rechter voor-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
CENTER instellen van de afstand van de midden­luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
SURR L instellen van de afstand van de linker surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
SURR R instellen van de afstand van de rechter surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
SB L
instellen van de afstand van de linker surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
*
SB R
instellen van de afstand van de rechter surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
SWFR instellen van de afstand van de subwoofer. Begininstelling: 3,0 m
PRES L instellen van de afstand van de linker aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
PRES R instellen van de afstand van de rechter aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
SURR B zal verschijnen als u slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP (bladzijde 57).
p
58
Page 61
SET MENU
Grafische equalizer voor het middenkanaal
Met deze functie kunt u de geluidsweergave via het middenkanaal zo aanpassen met de ingebouwde 5-banden grafische equalizer, dat de toonkwaliteit van de middenluidspreker overeenkomt met die van de voorluidsprekers. U kunt de instelling verrichten terwijl u naar de huidige signaalbron luistert, of luisterend naar een testtoon. U kunt 5 frequentiebanden apart instellen: 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz Keuzes: –6 t/m +6 dB
• Selecteer ON om de linker voor- en de midden-
luidspreker een testtoon te laten produceren en stel aan de hand daarvan de toonkwaliteit van de midden­luidspreker in.
• Selecteer OFF om de testtoon te stoppen en de op dit
moment geselecteerde signaalbron weer te laten geven.
• Druk op u / d en selecteer de frequentieband.
• Druk op j / i om de geselecteerde frequentieband in te
stellen.
D)CENTER GEQ
D)CENTER GEQ
.TEST)OFFON -+ 100Hz0dB 300Hz0dB 1kHz0dB 3kHz0dB 10kHz0dB
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Dynamisch bereik F)DYNAMIC RANGE
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard), MAX (maximum)
F)DYNAMIC RANGE
.SP:MINSTD)MAX HP:MINSTD)MAX
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Select
Luidspreker SP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw luidsprekers inte stellen.
Hoofdtelefoon HP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw hoofdtelefoon inte stellen.
• Selecteer MIN als u regelmatig bij een laag volume wilt luisteren.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MAX om het grootste dynamische bereik te behouden.
Niveau Lage Frequentie Effecten
E)LFE LEVEL
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: –20 t/m 0 dB
E)LFE LEVEL
.SPEAKER;;;;;;0dB HEADPHONE;;;;0dB
p
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust
Luidspreker SPEAKER
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw luidsprekers in te stellen.
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw hoofdtelefoon in te stellen.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij “LFE LEVEL” is het mogelijk dat sommige signalen niet via de SUB WOOFER OUTPUT aansluiting worden gereproduceerd.
Audio instellingen G)AUDIO SET
Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel wijzigen.
G)AUDIO SET
.AUDIOMUTE;;MUTE AUDIODELAY;;0ms DIALG.LIFT;;;OFF
p
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:Selet
Geluid tijdelijk uit AUDIO MUTE
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie gebruikt. Keuzes: MUTE, –20 dB
• Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
• Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
Audio vertraging AUDIO DELAY
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Keuzes: 0 t/m 160 ms
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
59
Page 62
SET MENU
Dialoog-lift DIALG.LIFT
Hiermee kunt u de DIALG.LIFT parameter aan of uit zetten (zie bladzijde 72). Met deze parameter bepaalt u de schijnbare hoogte van de geluidsweergave via de voor- en middenkanalen (dialoog, vocalen enz.) door sommige elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers. Keuzes: OFF, ON
• Selecteer OFF om het DIALG.LIFT effect uit te zetten.
• Selecteer ON om het DIALG.LIFT effect aan te zetten.
Opmerking
“DIALG.LIFT” verschijnt alleen wanneer “PRESENCE SP” op YES is gezet (zie bladzijde 57).
Aanwezigheids-/surround achterkanaal keuze
H)PR/SB SELECT
U kunt ervoor kiezen de voorkeur te geven aan hetzij uw surround achter-luidsprekers, hetzij uw aanwezigheidsluidsprekers bij het afspelen van materiaal met signalen voor een surround achterkanaal met de CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s. Keuzes: PRch, SBch

H)PR/SB
SELECT
PRch)SBch
p
[]/[]:Select [SELECT]:Return
• Selecteer PRch als u uw aanwezigheidsluidsprekers
wilt gebruiken, ook wanneer er wel een surround achterkanaal binnenkomt. De signalen voor het surround achterkanaal zullen worden weergegeven via de suround-luidsprekers.
• Selecteer SBch als u uw surround achter-luidsprekers
wilt gebruiken wanneer er een surround achterkanaal wordt gedetecteerd door een CINEMA DSP programma. Eventuele signalen voor een aanwezigheidskanaal zullen worden weergegeven via de voor-luidsprekers.
p
2 INPUT MENU
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie.
2
INPUTMENU
.A)I/OASSIGNMENT B)INPUTMODE
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen
A)I/O ASSIGNMENT
U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten. Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met INPUT op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
Voor de COMPONENT VIDEO aansluitingen A en B
Keuzes: DVD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVR/VCR2

.[A];;;;;DVD (DVD) [B];;;;;DTV/CBL (DTV/CBL)
Voor OPTICAL OUTPUT aansluiting 1
Keuzes: MD/CD-R, CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2

.(1);;;;;MD/CD-R
p
CMPNT-V
INPUT
OPTICAL
OUT
(MD/CD-R )
60
Voor de OPTICAL INPUT aansluitingen 2, 3 en 4
Keuzes: CD, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2, MD/CD-R

OPTICAL
IN
.(2);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R)
(3);;;;; DVD
(DVD )
(4);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
Page 63
Voor de COAXIAL INPUT aansluitingen 5 en 6
Keuzes: CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R, DVD, DVR/VCR2

COAXIAL
IN
.(5);;;;; CD
(CD)
(6);;;;; DVD
(DVD )
3 OPTION MENU
Wijzigen van de optionele systeeminstellingen.
3
OPTIONMENU1/2
.A)DISPLAYSET
B)MEMORYGUARD C)PARAM.INI D)ZONESET
p
[]/[]:Up/Down [SELECT]:Enter
p
SET MENU
Opmerkingen
• U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een bepaald soort aansluiting.
• Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen.
Ingangsfunctie B)INPUT MODE
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie bladzijde 36 voor details omtrent de ingangsfunctie). Keuzes: AUTO, LAST

B)INPUT
MODE
)AUTOLAST
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
• Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingengssignaal te laten bepalen en de bijbehorende ingangsfunctie te laten instellen.
• Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Opmerking
Ook als u LAST heeft ingesteld, kan de laatst gebruikte functie voor de EX/ES toets niet worden onthouden.
Display instellingen A)DISPLAY SET

A)DISPLAY
.DIMMER;;;;;;;;;0
VCONV;;;;;;;;ON OSDSHIFT;;;;;;0 GRAYBACK;;;AUTO
[]/[]:Up/Down [<]/[>]:sELECT
Dimmer DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Keuzes: –4 t/m 0
Video conversie V CONV.
Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO) signalen naar S-Video signalen aan/uit te zetten. Hierdoor kunnen de omgezette videosignalen worden gereproduceerd via de S VIDEO aansluitingen wanneer er geen S-Video signalen binnenkomen. Keuzes: ON, OFF
• Selecteer OFF als u geen signalen wilt omzetten.
• Selecteer ON om composiet videosignalen om te zetten naar S-Video signalen.
Opmerking
De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen. Bij het maken van opnamen moet u tussen de diverse componenten telkens gebruik maken van dezelfde soorten aansluitingen (bijv. S-Video).
OSD vershuiven OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld display) instellen. Keuzes: +5 (naar beneden) t/m –5 (naar boven)
• Druk op + om het OSD (in-beeld display) lager op het scherm weer te geven.
• Druk op – om het OSD (in-beeld display) hoger op het scherm weer te geven.
Grijze achtergrond GRAY BACK
Als u AUTO kiest voor de in-beeld display instellingen, zal er een grijze achtergrond getoond worden wanneer er geen videosignaal binnenkomt. Er zal niets worden getoond als u OFF selecteert. Keuzes: AUTO, OFF
Opmerking
Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zal er geen informatie op het scherm worden getoond wanneer er geen videosignalen binnenkomen.
SET
p
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
61
Page 64
SET MENU
Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstellinge per abuis gewijzigd worden. Keuzes: OFF, ON

B)MEMORY
GUARD
)OFFON
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
• DSP programma instellingen
• Alle SET MENU onderdelen
• Alle ingestelde luidsprekerniveaus
• De weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD)
Opmerking
Wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere SET MENU onderdelen selecteren.
Parameters initialiseren C)PARAM. INI
Hiermee kunt u de instellingen voor alle geluidsveldprogramma’s initialiseren. Wanneer u een geluidsveldprogrammagroep initialiseert, zullen alle gewijzigde instellingen voor de programma’s in die groep worden teruggezet op hun beginwaarden. Druk op de cijfertoets voor de geluidsveldprogrammagroep Een sterretje (*) naast een programmanummer geeft aan dat de instellingen daarvan gewijzigd zijn ten opzichte van hun beginwaarden.
in een programmagroep tegelijk
die u wilt initialiseren.

C)PARAM.
INI
1234
567*8
9
Zone instellen D)ZONE SET
U kunt instellen waar de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden.

D)ZONESET
SPB;;;;;;FRONT
[<]/[>]:Select [SELECT]:Return
Luidsprekerset B SP B
Met deze functie kunt u bepalen waar de voor-luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. Keuzes: FRONT, ZONE B
• Selecteer FRONT om de SPEAKERS A set en B aan/ uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in uw luisterruimte bevinden.
• Selecteer ZONE B als de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld OFF en SPEAKERS B wordt ingeschakeld ON, zullen alle luidsprekers in de luisterruimte, inclusief de subwoofer, worden uitgeschakeld en zal er alleen via de SPEAKERS B geluid worden weergegeven.
Opmerkingen
• Als u een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting op dit
toestel doet wanneer “SP B” op ZONE B staat, zal het geluid zowel via de hoofdtelefoon als via SPEAKERS B worden weergegeven.
• Als er een DSP programma is ingeschakeld wanneer “SP B” op
ZONE B is ingesteld, zal het toestel automatisch in de Virtual CINEMA DSP stand gaan.
Opmerkingen
• U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch terughalen nadat u een geluidsveldprogrammagroep geïnitialiseerd.
• U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s
• U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON.
heeft
initialiseren.
62
Page 65
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de afstandsbediening.
Bedieningstoetsen
Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen kunnen worden gebruikt om dit toestel te bedienen wanneer de AMP bedieningsfunctie is ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen.
TRANSMITCODE SET
POWERPOWER
CD
MD/CD-R
DTV/CBL
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TEST
REC
DISC SKIP
MODE PTY SEEK
FREQ/RDS
SYSTEM
STANDBY
PRESET/CH
SELECT
TUNER
V-AUX
EX/ESNIGHTq/DTS
VOLUME
MUTE
POWER
SLEEP
MULTI CH IN
AMP
ROCKJAZZHALLSTEREO
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
AUDIO
4321
81070965
EONSTART
AVTV
De toetsen binnen de stippellijnen (SYSTEM POWER, STANDBY, SLEEP, MULTI CH IN, VOLUME +/– en MUTE) werken in alle bedieningsfuncties.
Druk op AMP om dit toestel te bedienen.
Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies van de diverse toetsen hangen mede af van de geselecteerde componenten. Selecteer de component die u wilt bedienen met een ingangskeuzetoets.
Met de toets en de ingangskeuzetoetsen kunt u zoals hieronder aangegeven een andere set bedieningstoetsen kiezen.
*
Gebruik de toets om andere componenten te bedienen, ongeacht of ze op dit toestel zijn aangesloten of niet.
Component bedieningstoetsen
Door de juiste fabrikantencodes in te stellen kunt u tot maximaal 9 verschillende componenten bedienen (zie bladzijde 64).
POWERPOWER
CD
MD/CD-R
DTV/CBL
DVD
VCR 1 DVR/VCR2
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP MODE PTY SEEK
FREQ/RDS
TRANSMITCODE SET
STANDBY
AVTV
TUNER
V-AUX
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
TV MUTE TV INPUT
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
PRESET/CH
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
TEST
TEST
TEST
TEST
REC
REC
REC
REC
DISC SKIP
DISC SKIP
DISC SKIP
FREQ/RDS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
SELECT
SELECT
VOLUME
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
SELECT
SELECT
MUTE
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
PRESET/CH
PRESET/CH
SELECT
SELECT
SYSTEM
POWER
SLEEP
MULTI CH IN
AMP
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
PRESET/CH
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
SELECT
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
EONSTART
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EX/ESNIGHTq/DTS
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
81070965
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
SET MENU
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
81070965
STRAIGHT
ENTER
ENTER
EFFECT
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
MENUTITLE
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
DISPLAYRETURN
AUDIO
AUDIO
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
81070965
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENUTITLE
DISPLAYRETURN
AUDIO
EONSTARTMODE PTY SEEK
4321
81070965
GEAVANCEERDE
BEDIENING
63
Nederlands
Page 66
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Instellen van de fabrikantencodes
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de beschikbare fabrikantencodes.
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde componenten (Archief: componentencategorie) en de fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen.
Ingang
CD CD YAMAHA 0005
MD/CD-R MD YAMAHA 0024
TUNER TUNER YAMAHA
DVD DVD YAMAHA 0098
DTV/CBL
V- AU X
VCR 1
DVR/VCR2
Componentencategorie
(Archief)
Fabrikant
Code
0023 0003
*1 *2
––– ––
1 Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de component die u wilt instellen te selecteren.
2 Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen.
CODE SET
TRANSMIT
3 Voer met de cijfertoetsen de vier cijfers van
de fabrikantencode voor de component in kwestie in.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding.
*1
Modellen voor het V.K. en Europa
*2
Overige modellen
Opmerking
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere YAMAHA fabrikantencode in te stellen.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen.
Opmerkingen
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 langer dan 30 seconden wacht, zal de instelfunctie worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
64
Page 67
Bedienen van andere componenten
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
MUTE
VOLUME
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw andere apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige toetsen niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur. Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor die component.
1 2
3
4
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
7
B
8
C 9 0
D
5
A
6
DVD-speler/DVD­recorder
1 AV P OW ER 2 TV POWER 3 TV CH +
TV CH – TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2
4 TV VOL +
TV VOL – TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager *2
5 TV MUTE 6 TV INPUT 7 1-9, 0, +10 8 TITLE 9 PRESET/CH u
PRESET/CH d Lager VCR vorige kanaal Vorige voorkeuzezender PRESET/CH j Rechts PRESET/CH i Links
0 RETURN A REC/DISC
SKIP
p Weergave Weergave VCR weergave *3 Weergave Weergave w Terug zoeken Terug zoeken VCR terug zoeken *3 Terug zoeken Terug zoeken f Vooruit zoeken Vooruit zoeken VCR vooruit zoeken *3 Vooruit zoeken Vooruit zoeken
AUDIO Audio
e Pauze Pauze VCR pauze *3 Pauze Pauze b Terug springen Terug springen Terug springen a Vooruit springen Vooruit springen Vooruit springen s Stop Stop VCR stop *3 Stop Stop
B ENTER C MENU D DISPLAY
*1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
*2
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder DTV/CBL of . Als u uw TV heeft ingesteld voor zowel de DTV/CBL als de set bedieningstoetsen, zal voorrang worden gegeven aan het signaal voor de DTV/CBL set.
*3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR 1 indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder VCR 1.
Aan/uit *1 Aan/uit *1 VCR aan/uit *3 Aan/uit *1 Aan/uit *1 Aan/uit *1
TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit *2
TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2
TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger *2
TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2
TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang *2
Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Voorkeuzezenders (1-8)
Titel
Hoger VCR volgende kanaal
Ter ug
Disc overslaan (speler) Opname (recorder)
Titel/Index Enter Enter Index Index
Menu A/B/C/D/E
Display Display Display Display
VCR
Opname VCR opname *3 Disc overslaan Opname (MD)
Digitale TV/Kabel TV
CD-speler MD/CD-recorder Tuner
Volgende voorkeuzezender
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
65
Page 68
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Wissen van ingestelde fabrikantencodes
Wissen van een ingestelde fabrikantencode voor het bedienen van een component
1 Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de set bedieningstoetsen waarvoor u de fabrikantencode wilt wissen te selecteren.
2 Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen.
CODE SET
TRANSMIT
3 Als u na stap 2 niet binnen 30 seconden een
toets indrukt, zal het wissen worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1.
4 Voer het codenummer “0000”.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening knippert twee keer en de fabrikantencode voor de geselecteerde component zal zijn gewist.
y
U kunt alle ingevoerde fabrikantencodes in één keer wissen door het codenummer “9990” in te voeren.
66
Page 69
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZ ZHALLSTEREO
4321
81070965
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveld Veranderen van instellingen
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en welke vorm deze heeft.
Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken, twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak weerkaatst - bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen geluid voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer dan één oppervlak - muren, plafond, de achterwand van de ruimte - en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is deze informatie die door de digitale geluidsveld processor wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken. Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale geluidsveld processor.
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de specifieke omstandigheden in uw kamer.
3
1
2 4,5
1 Druk op AMP.
2 Zet het beeldscherm aan en
druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de volledige weergave te selecteren.
AMP
ON SCREEN
DISPLAY
3 Selecteer het geluidsveldprogramma
waarvan u de instellingen wilt wijzigen.
Programmanr. Programmanaam
P08 MOVIE THEATER
Cursor
.General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0
Parameters Parameter-waarden
67
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 70
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
4 Druk op u / d en
PRESET/CH
selecteer de parameters.
SELECT
5 Druk op j / i om de
huidige waarde voor deze parameter te wijzigen.
Wanneer u een parameter instelt op een andere waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een asterisk (sterretje; *) naast de naam van de parameter verschijnen op het display op het voorpaneel.
PRESET/CH
SELECT
6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 indien u nog
andere parameters voor dit programma wilt veranderen.
Opmerking
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON. Als u toch parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD” op OFF te zetten (zie bladzijde 62).
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw moeten wijzigen.
Parameters terugzetten op hun fabrieksinstelling
Terugzetten van een bepaalde parameter
Selecteer de parameter die u wilt terugzetten en druk vervolgens net zo vaak op j / i tot de asterisk (sterretje; *) naast de naam van de parameter verdwijnt.
Terugzetten van alle parameters
Gebruik PARAM. INI (zie bladzijde 62).
68
Page 71
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s.
DSP LEVEL
Functie: Deze parameter regelt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Omschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in uw kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen
ten opzichte van het niveau van de directe weergave.
Instelbereik: –6 dB – +3 dB
INIT. DLY (Beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door middel van de vertraging tussen het
directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt.
Omschrijving:
Instelbereik: 1 – 99 msec
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn. Hoe groter deze waarde, hoe verder
weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik een grotere waarde voor een grote kamer.
Brongeluid
Vroege weerkaatsingen
Niveau
Tijd
INIT. DLY
Geluidsbron
Weerkaatsend oppervlak
Kleine waarde = 1 ms
Niveau
INIT. DLY
Tijd
Niveau
Tijd
INIT. DLY
Grote waarde = 99 ms
ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld wordt.
Omschrijving:
Instelbereik: 0,1 – 2,0
Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden.
Brongeluid
Vroege weerkaatsingen
Niveau
Tijd
Niveau
Tijd
Niveau
Tijd
INFORMATIE
AANVULLENDE
Geluidsbron
Kleine waarde = 0,1
Nederlands
Grote waarde = 2,0
69
Page 72
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
LIVENESS
Functie: Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de
vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen.
Omschrijving: De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met
geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via de LIVENESS parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven regelen en dus de “levendigheid” van de ruimte.
Instelbereik: 0 – 10
Brongeluid
Levendig
Dood
Niveau
Tijd
Niveau
Tijd Tijd
Niveau
Zwak weerkaatst geluid
Kleine waarde = 0 Grote waarde = 10
Krachtig weerkaatst geluid
S. INIT. DLY (Surround beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround geluidsveld. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer u tenminste twee voorkanalen en twee surroundkanalen gebruikt.
Instelbereik: 1 – 49 msec
S. ROOM SIZE (Surround kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Instelbereik: 0,1 – 2,0
S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround geluidsveld. Instelbereik: 0 – 10
SB INIT. DLY (Surround achter beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround achter geluidsveld.
Instelbereik: 1 – 49 msec
SB ROOM SIZE (Surround achter kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround achter geluidsveld. Instelbereik: 0,1 – 2,0
SB LIVENESS (Surround achter levendigheid)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround achter-
geluidsveld.
Instelbereik: 0 – 10
70
Page 73
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
REV.TIME (Natriltijd)
Functie: Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB (bij
1 kHz). Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot bereik veranderd.
Omschrijving: Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor
“levendige” bronnen en ruimtes.
Instelbereik: 1,0 – 5,0 sec
Natrillingen
60 dB 60 dB 60 dB
Brongeluid
Vroege weerkaatsingen
Natrillingen
Geluidsbron
REV.TIME
Korte natrillingen
Kleine waarde = 1,0 s
REV.TIME
REV.TIME
Lange natrillingen
Grote waarde = 5,0 s
REV.DELAY (Beginvertraging natrillingen)
Functie: Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt.
Instelbereik: 0 – 250 msec
Brongeluid
Niveau
(dB)
60 dB
Natrillingen
Tijd
REV.DELAY
REV.TIME
REV. LEVEL (Niveau natrillingen)
Functie: Deze parameter regelt het volume van de natrillingen. Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn. Instelbereik: 0 – 100%
Brongeluid
Niveau
REV. LEVEL
Tijd
71
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 74
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
DIALG.LIFT (Dialoog-lift)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen
uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe hoger de schijnbare positie van de weergave van de voor- en
middenkanalen.
Keuzes: 0/1/2/3/4/5, de begininstelling is 3.
Voor 7ch Stereo
Functie: Deze parameter regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie. Instelbereik: 0 – 100%
CT LEVEL (Midden niveau)
SL LEVEL (Linker surround niveau)
SR LEVEL (Rechter surround niveau)
SB LEVEL (Surround-achter niveau)
PR LEVEL (Niveau aanwezigheidskanaal)
Voor PRO LOGIC IIx Music en PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Functie: Breidt het stereoveld voor uit het ook de surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect. Instelmogelijkheden
:OFF/ON, de begininstelling is OFF.
DIMENSION
Functie: Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren. Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), de begininstelling is STD (standaard).
CT WIDTH (Midden breedte)
Functie: Regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het
middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor-luidsprekers.
Instelbereik: 0 (geluid voor het middenkanaal wordt alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het
middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC IIx Movie, Music en Game
PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie: Schakelt tussen de beschikbare soorten Pro Logic decodering. PLII decodering zorgt voor 5.1-kanaals
weergave van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering zorgt voor 6.1/7.1-kanaals weergave van 2­kanaals bronmateriaal.
Instelmogelijkheden
:PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie: Deze parameter regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Instelbereik: 0 – 0,5
72
Page 75
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld.
Het in-beeld display wordt niet weergegeven.
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
Geen beeld Er wordt gebruik gemaakt van
Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.
De instelling voor de impedantie is niet correct.
De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel
Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).
Het in-beelddisplay is ingesteld op “DISPLAY OFF”.
“GRAY BACK” in het SET MENU staat uit (OFF) en er wordt op dit moment geen videosignaal ontvangen.
manier aangesloten.
De optimalisatie-microfoon is aangesloten.
De ingangsfunctie staat op DTS of ANALOG.
Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn niet op de juiste manier geselecteerd.
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
De ingangsfunctie staat op ANALOG maar er wordt een DTS gecodeerd bronsignaal weergegeven.
Er komen signalen binnen van de signaalbron die dit toestel niet kan reproduceren, bijv.: een CD-ROM.
verschillende types video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het beeldsignaal.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers.
en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Kies de volledige of verkorte weergave.
Zet “GRAY BACK” op AUTO zodat het OSD (in­beeld display) altijd wordt weergegeven.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Maak de optimalisatie-microfoon los.
Selecteer AUTO.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT, MULTI CH INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKERS A en/ of B.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen.
Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar AUTO of DTS.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden.
Schakel de videoconversie-functie in.
Raadpleeg
bladzijde
23
12-14
51
61
16-19
25
36
30
12
30
31
36
61
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
73
Page 76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Het geluid valt plotseling uit.
Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het.
Er wordt alleen flink geluid geproduceerd door de midden­luidspreker.
Geen geluid uit de effect-luidsprekers.
Geen geluid uit de midden-luidspreker.
Geen geluid uit de surround­luidsprekers.
Geen geluid uit de surround achter­luidsprekers.
Geen geluid uit de subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
Onjuiste balans ingesteld via het SET MENU.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven met een CINEMA DSP programma, zal dit signaal via het middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen eventuele door het programma toegevoegde effecten via de voor- en surround­luidsprekers worden geproduceerd.
De geluidsveldprogramma’s zijn uitgeschakeld.
U gebruikt een signaalbron of een programmacombinatie waarbij niet via alle kanalen geluid wordt geproduceerd.
Het uitgangsniveau van de midden­luidspreker staat op een te lage waarde.
“CENTER SP” in het SET MENU staat op NONE.
Eén van de HiFi DSP programma’s (uitgezonderd 7ch Stereo) is geselecteerd.
Het uitgangsniveau van de surround­luidsprekers staat op een te lage waarde.
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat op NONE.
Er wordt een mono bronsignaal afgespeeld met STRAIGHT.
De aanwezigheidsluidsprekers zijn geselecteerd.
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat op NONE.
“SURR B L/R SP” in het SET MENU staat op NONE.
“LFE/BASS OUT” staat op FRNT in het SET MENU terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven.
“LFE/BASS OUT” in het SET MENU staat op SWFR of FRNT terwijl er een 2­kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
Controleer of de impedantie correct is ingesteld.
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Wijzig de SPEAKER LEVEL instellingen.
Kies STRAIGHT (EFFECT) om de effecten in te schakelen.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden­luidspreker.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor de linker en rechter surround-luidsprekers.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de geluidsveldeffecten in te schakelen.
Selecteer de surround achter-luidsprekers bij PR/SB SELECT.
Als NONE is ingesteld voor de linker en rechter surround-luidsprekers, zal de surround achter­luidspreker automatisch ook op NONE worden ingesteld. Selecteer de juiste instelling voor uw surround-luidsprekers.
Selecteer LRGx1 of SMLx1.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Raadpleeg
bladzijde
23
31
12
58
36
47
58
56
47
58
56
60
56
57
57
57
74
Page 77
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.)
U hoort een zeker “gebrom”.
Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd.
Geluidseffecten worden niet opgenomen.
Er kan niet worden opgenomen door digitale opname­apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel.
Er kan niet worden opgenomen door analoge opname­apparatuur die is aangesloten op de AUDIO OUT aansluitingen.
Sommige instellingen en geluidsveld parameters van dit toestel kunnen niet meer worden gewijzigd.
Het toestel functioneert niet naar behoren.
“CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG. Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.
Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde effecten op te nemen met aangesloten opname-apparatuur.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
Sommige componenten kunnen geen Dolby Digital of DTS bronmateriaal opnemen.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is niet aangesloten op de analoge AUDIO IN aansluitingen.
“MEMORY GUARD” in het SET MENU staat op ON.
De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening.
De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen.
AUTO of DTS.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN aansluitingen.
Selecteer OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten.
Raadpleeg
bladzijde
36
16-19, 46
16-19, 46
62
12
INFORMATIE
AANVULLENDE
75
Nederlands
Page 78
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel.
De beeldweergave wordt gestoord.
Het toestel gaat plotseling uit (standby).
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.
De videobron maakt gebruik van gescramblede of gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan.
De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet.
Tuner
Probleem Oorzaak Oplossing
Veel ruis in de FM stereo-ontvangst.
Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst.
FM
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
U hoort doorlopend
AM
gekraak en gesis.
U hoort gezoem en gefluit.
Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer d e zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is.
U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
Het toestel is te lang zonder stroom geweest.
Het signaal is te zwak of de antenne is los.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elketrische apparatuur.
Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt.
Controleer de aansluitingen van de antenne. Probeer een hoogwaardige rich tingsgevoelige FM antenne.
Stem met de hand af.
Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt.
FM antenne.
Stem met de hand af.
Programmeer de zenders opnieuw.
Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
Raadpleeg
bladzijde
21
39
21
39
39
39
76
Page 79
Afstandsbediening
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt.
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
De fabrikantencode is niet goed ingesteld.
Ook als de juiste fabrikantencode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Stel het toestel anders op.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in met behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding.
Raadpleeg
bladzijde
7
3
64
64
77
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 80
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
Als u om de één of andere reden alle instellingen van uw toestel wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, dient u als volgt te werk te gaan. Via deze procedure worden ALLE instellingen teruggezet, inclusief die van het SET MENU, niveaus, toewijzingen en voorgeprogrammeerde zenders.
U moet het toestel eerst uit (standby) zetten.
(Modellen voor de V.S.)
VOLUME
OPTIMIZER
MIC
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
BA
SILENT CINEMA
A/B/C/D/E
PROGRAM
EFFECT
l PRESET/TUNING h
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
INPUT
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
STANDBY/ON
STRAIGHT (EFFECT)
1 Houd STRAIGHT (EFFECT) op het
voorpaneel ingedrukt en druk op STANDBY/ ON.
“FACTORY PRESET” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
y
Om de initialisatie af te breken zonder wijzigingen aan te brengen, dient u op STANDBY/ON te drukken.
2 Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de
gewenste instelling te selecteren.
Reset Terugzetten van het toestel op de
fabrieksinstellingen.
Cancel Om het terugzetten te annuleren zonder
wijzigingen aan te brengen.
3 Druk op STANDBY/ON om uw keuze te
bevestigen.
Als u “Reset” heeft geselecteerd, zal het toestel worden teruggezet op de fabrieksinstellingen en vervolgens uit (standby) gaan. Als u “Cancel” heeft geselecteerd, zal het toestel uit (standby) gaan zonder dat de instellingen worden teruggezet.
78
Page 81
WOORDENLIJST
Audioformaten
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround­stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten moet Dolby Digital EX gebruikt worden met filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en meer dynamische weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “fly­around” effecten.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5­kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een Music stand en een Game stand voor 2­kanaals bronmateriaal.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden multikanaals weergave mogelijk maakt van 2­kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music stand voor muziek, een Movie stand voor films en een Game stand voor spelletjes.
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS 96/24
DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVD­Video en is volledig compatibel met alle vroegere DTS decoders. “96” refereert aan de 96 kHz bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals weergave met video van hoge kwaliteit voor muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVD-video.
DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor films.
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
79
Page 82
WOORDENLIJST
Geluidsveldprogramma’s Audio informatie
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de origineel door YAMAHA ontwikkelde geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop gerealiseerd kon worden.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden weergegeven.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surround-luidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder midden-luidspreker.
ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU (International Telecommunication Union). De ITU-R beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het bijzonder bij het masteren van opnamen.
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1­kanaals systeem.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname.
Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
80
Page 83
Videosignaal informatie
Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het kleursignaal. U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen nodig om component videosignalen te kunnen weergeven.
Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting op een videocomponent geeft deze drie elementen gecombineerd door.
S-Video signaal
In een S-Video systeem wordt het videosignaal dat normaal via een enkele kabel zou worden doorgegeven gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en een C signaal voor de kleur en doorgegeven via speciale S-Video aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen en zorgt voor een betere beeldkwaliteit.
B
WOORDENLIJST
81
INFORMATIE
Nederlands
AANVULLENDE
Page 84
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω .................................... 95 W
• Maximum vermogen (EIAJ) [modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 ........................................................ 135 W
• Dynamisch vermogen (IHF)
8/6/4/2 ....................................................... 130/165/195/240 W
• DIN standaard uitgangsvermogen [modellen voor het V.K., Europa en Azië]
1 kHz, 0,7% THV, 4 ....................................................... 145 W
• IEC uitgangsvermogen [modellen voor het V.K., Europa en Azië]
1 kHz, 0,06% THV, 8 ..................................................... 105 W
• Dempingsfactor (IHF)
20 Hz t/m 20 kHz, 8 ............................................... 100 of meer
• Frequentierespons
CD aansluiting naar L/R voor ............. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
• Totale harmonische vervorming
CD, enz. naar L/R voor (20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .... 0,06%
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
CD (250 mV) naar L/R voor, Effect uit ............................. 100 dB
• Restruis (IHF-A netwerk)
L/R voor ............................................................ 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 k afgesloten) naar L/R voor ...................... 60 dB/45 dB
• Toonregeling (L/R voor)
BASS versterking/drempel ........................................ ±6 dB/50 Hz
BASS turnover frequentie .................................................. 350 Hz
TREBLE versterking/drempel ................................ ±6 dB/20 kHz
TREBLE turnover frequentie ............................................ 3,5 kHz
• Hoofdtelefoon uitgangsvermogen ............................ 150 mV/100
• Ingangsgevoeligheid/uitgangsimpedantie
CD, enz. ................................................................. 200 mV/47 k
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 k
• Uitgangsniveau/ingangsimpedantie
REC OUT ............................................................. 200 mV/1,2 k
PRE OUT .................................................................... 2 V/1,2 k
SUB WOOFER .......................................................... 4 V/1,7 kΩ
VIDEO GEDEELTE
• Videosignaaltype ........................................................... PAL/NTSC
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................ 5 Hz t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ............... 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
.............................................. 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0,2%/0,3%
• Stereoscheiding (1 kHz) ......................................................... 42 dB
• Frequentierespons ........................... 20 Hz t/m 15 kHz, +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
........................................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz
• Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ..... 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
• Stroomverbruik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ....................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] ............................................................. 440 W
• Stroomverbruik Uit (standby) ................................................. 0,1 W
• Netstroomaansluitingen [Modellen voor het V.S, Europa en Canada]
........................................................ 2 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor het V.K. en Australië]
........................................................ 1 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor Azië, China en algemene modellen]
.......................................................... 2 (Totaal 50 W maximum)
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 171 x 420 mm
• Gewicht ................................................................................. 12,5 kg
82
Loading...