Yamaha RX-V563 User Manual [pl]

RX-V563

Amplituner AV

Informacje na temat innych urządzeń Yamaha mo na znaleźć na stronie: www.audioklan.com.pl

UWAGA!

Nie obcią aj głośników du ą mocą przez dłu szy czas i pamiętaj, e tylko referencyjne wzmacniacze studyjne są w stanie oddawać du e moce zbli one do nominalnej mocy głośników w postaci niezniekształconego sygnału muzycznego. Większość wzmacniaczy i amplitunerów przy du ych mocach generuje zniekształcenia . Mogą one doprowadzić do uszkodzenia głośników. Takie uszkodzenia są łatwe do wykrycia w serwisie i nie są usuwane w ramach gwarancji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

YAMAHA RX-V563

Środki ostro ności: Przeczytaj uwa nie poni sze zalecenia zanim zaczniesz obsługę sprzętu

1Aby wykorzystać maksymalnie wszystkie zalety nowego sprzętu, nale y dokładnie zapoznać się z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Po przeczytaniu odłó ją w bezpieczne miejsce, bo mo e się jeszcze przydać w przyszłości.

2Urządzenie nale y zainstalować w chłodnym, suchym i czystym pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Z góry nale y zostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni, a tak e po 20 cm z prawej i z lewej strony oraz 20 cm z tyłu urządzenia. Urządzenie nie powinno być poddawane bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych ani wibracjom. Kurz, wilgoć i niskie temperatury wpływają ujemnie na działanie urządzenia.

3Ustaw urządzenie z dala od innych urządzeń elektrycznych, silników i transformatorów celem uniknięcia przydźwięku.

4W pomieszczeniu, w którym został zainstalowany opisywany tutaj sprzęt, nale y unikać gwałtownych zmian temperatur oraz intensywnego wykorzystywania nawil acza. Pozwoli to uniknąć wystąpienia zjawiska kondensacji wewnątrz obudowy urządzenia, które z kolei mogłoby doprowadzić do po aru, pora enia prądem elektrycznym, zniszczenia urządzenia lub zranienia u ytkowników.

5Unikaj instalacji urządzenia w miejscu, gdzie mogłyby się do niego dostać ciała obce oraz miejsc, gdzie mo e być nara one na deszcz lub rozpryski płynów. Na opisywanym tutaj urządzeniu nie stawiaj następujących przedmiotów:

innych komponentów sprzętowych, poniewa mogłyby zniszczyć/odbarwić powierzchnię tego urządzenia,

zapalonych przedmiotów (np. świeczek), poniewa mogłyby wywołać po ar, zniszczenie urządzenia i/lub zranienie u ytkowników,

pojemników z płynem, poniewa mogą spowodować pora-enie u ytkowników prądem elektrycznym i/lub zniszczenie urządzenia.

6Pod adnym pozorem nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, zasłoną, itd., aby umo liwić swobodny odpływ ciepłego powietrza z wnętrza urządzenia. Je eli temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie nadmiernie, mo e dojść do po aru, zniszczenia urządzenia i/lub zranienia u ytkowników.

15Je eli przez dłu szy czas nie zamierzasz korzystać z urządzenia (na przykład w czasie wakacji), wyciągnij wtyczkę jego przewodu zasilania z gniazdka sieciowego.

16Urządzenie to zainstaluj w pobli u ściennego gniazda sieci elektrycznej tak, aby w razie potrzeby wtyczka mogła być w łatwy sposób odłączona.

17Zanim przedzwonisz do serwisu zapoznaj się z rozdziałem „Problemy i ich usuwanie”, omawiającym powszechne błędy w obsłudze popełniane przez jeszcze niedoświadczonych u ytkowników, których efekty mogą być mylnie interpretowane jako awarie sprzętowe.

18Zanim przeniesiesz to urządzenie, wciśnij przycisk SYSTEM OFF, aby przełączyć urządzenie do trybu oczekiwania, a następnie wyjmij wtyczkę jego przewodu zasilania z gniazdka sieciowego oraz odłącz wszelkie przewody łączące to urządzenie z innymi komponentami sprzętowymi.

19Przełącznik VOLTAGE SELECTOR (dotyczy modeli azjatyckich

i uniwersalnych).

Przełącznik VOLTAGE SELECTOR na tylnym panelu tego urządzenia musi być przełączony na wartość napięcia stosowanego w Twoim kraju JESZCZE PRZED PODŁĄCZENIEM urządzenia do sieci. Dostępne wartości napięcia:

Modele azjatyckie....................220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz. Modele uniwersalne..110/120/220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz.

20Baterie nie mogą być nara one na działanie wysokich temperatur, takich jak bezpośrednie działanie światła słonecznego, ogień itp.

21Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach mo e doprowadzić do utraty słuchu.

OSTRZE ENIE

W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA PO ARU NIE NARA-AJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.

7Nie podłączaj tego sprzętu do ściennego gniazdka sieciowego

zanim nie zrealizujesz wszystkich połączeń.

Urządzenie nie zostanie odłączone od źródła zasilania dopóki

8Nie stawiaj urządzenia do góry nogami, bo mo e to spowodo- z gniazdka sieciowego nie zostanie wyjęta wtyczka przewodu

wać przegrzanie podzespołów i trwałe jego uszkodzenie.

zasilania podłączonego do tego urządzenia. A więc nawet

9Nigdy nie u ywaj przełączników, przycisków i kabli przyłącze- wtedy, gdy samo urządzenie jest ju wyłączone za pomocą

niowych na siłę.

 

przycisku SYSTEM OFF, ale powy szy warunek nie został

10 Gdy chcesz odłączyć przewód zasilania z gniazdka sieciowego,

 

spełniony, do urządzenia doprowadzane jest napięcie z sieci.

chwyć za wtyczkę i wyjmij ją, a nigdy nie ciągnij za kabel.

 

Stan taki nazywany jest trybem oczekiwania. W tym stanie

11 Nie próbuj czyścić urządzenia przy pomocy chemicznych roz-

 

urządzenie pobiera bardzo małą ilość energii elektrycznej.

puszczalników, poniewa mogłoby to zniszczyć warstwę wy-

 

 

 

kończeniową (finisz) obudowy urządzenia. Do czyszczenia po-

 

 

 

wierzchni zewnętrznych u ywaj czystej, suchej szmatki.

 

 

 

12 To urządzenie pracuje jedynie z napięciem określonym na jego

 

 

 

tabliczce znamionowej. Podłączenie go do źródła zasilania o

 

 

 

wy szym napięciu, ni to wyspecyfikowane na tabliczce zna-

 

 

 

 

 

 

mionowej, mo e doprowadzić do po aru i innych zagro eń.

 

Symbol ten oznacza, e urządzenie to

 

Firma YAMAHA nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek

 

 

 

zostało wykonane zgodnie z dyrektywą EU

 

szkody wynikające z u ytkowania tego urządzenia po jego pod-

 

 

 

2002/96/EC.

 

łączeniu do źródła zasilania o innym napięciu ni to wyspecyfi-

 

 

 

 

 

kowane na tabliczce znamionowej przymocowanej do urządze-

 

Symbol ten oznacza, e urządzenia elek-

 

nia.

 

 

13 Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w czasie burzy z wyła-

 

tryczne i elektroniczne po zakończeniu ich

 

dowaniami atmosferycznymi, wyjmij wtyczkę przewodu zasila-

 

eksploatacji powinny zostać poddane utyli-

 

nia tego urządzenia z gniazdka sieciowego na czas burzy.

 

zacji a nie być wyrzucone razem ze śmie-

 

14 Nie modyfikuj ani nie naprawiaj tego urządzenia. W przypadku

 

ciami komunalnymi. Prosimy postępować

 

potrzeby jakichkolwiek napraw skontaktuj się z serwisem

 

zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepi-

 

Yamahy. Nie ma powodu, dla którego obudowa powinna być

 

sami dotyczącymi utylizacji, nie wyrzucając

 

otwierana.

 

urządzeń na wysypisko.

 

 

 

 

 

i

YAMAHA RX-V563

Spis treści

 

 

WSTĘP

 

Funkcje ..................................................................................

 

 

 

 

 

2

Czynności wstępne ..............................................................

 

 

 

 

3

Skrócona instrukcja obsługi................................................

 

 

4

Przygotowanie: Sprawdź pozycje .................................................................

 

 

4

Krok 1:

Dokonaj ustawień głośników ..........................................................

 

5

Krok 2:

Podłącz odtwarzacz DVD

i pozostałe podzespoły ........................

6

Krok 3: Włącz zasilanie i naciśnij przycisk SCENE 1 .................................

7

Co zamierzasz zrobić z tym urządzeniem? ..................................................

8

 

PRZYGOTOWANIE

 

Podłączenia ...........................................................................

 

 

 

 

9

Panel tylny .....................................................................................................

 

 

 

 

9

Lokalizacja głośników..................................................................................

 

 

 

 

10

Podłączanie głośników ................................................................................

 

 

 

 

11

Informacje o przewodach i gniazdach podłączeniowych ............................

13

Przepływ sygnału audio oraz video.............................................................

 

 

15

Podłączanie podzespołów video .................................................................

 

 

 

16

Podłączenie pozostałych podzespołów.......................................................

 

17

Podłączanie podzespołów audio.................................................................

 

 

 

19

Podłączenie uniwersalnej stacji dokującej Yamaha iPod™

 

lub adaptera Bluetooth™* ...........................................................................

 

 

 

20

Zastosowanie gniazd REMOTE IN/OUT.....................................................

 

20

Podłączenie do gniazd VIDEO AUX

na panelu przednim .......................

21

Podłączanie anten FM i AM ........................................................................

 

 

 

21

Podłączanie przewodu zasilania .................................................................

 

 

 

22

Włączanie i wyłączenie zasilania tego

urządzenia ..................................

23

Wyświetlacz na panelu przednim

................................................................

 

 

24

Optymalizacja ustawień głośników w zale ności

 

od środowiska odsłuchu (YPAO) ......................................

26

Zastosowanie automatycznych ustawień (AUTO SETUP)........................

26

CZYNNOŚCI PODSTAWOWE

 

Wybór wzorców SCENE .....................................................

 

 

 

30

Wybór danego wzorca SCENE ...................................................................

 

 

 

30

Tworzenie własnego wzorca SCENE..........................................................

 

33

Sterowania funkcją SCENE za pomocą pilota zdalnego sterowania..........

34

Odtwarzanie ........................................................................

 

 

 

 

35

Operacje podstawowe .................................................................................

 

 

 

 

35

Wybór trybów wejściowych audio (AUDIO SELECT) .................................

36

Wybór jako źródła sygnału podzespołu

podłączonego

 

do gniazda MULTI CH

INPUT...................................................................

 

 

 

36

Wyświetlanie odpowiedniego statusu tego zespołu na monitorze video....

37

U ycie słuchawek........................................................................................

 

 

 

 

37

Sposób wyciszania dźwięku........................................................................

 

 

 

37

Odtwarzanie źródła video (funkcja background video) ...............................

38

Wyświetlanie informacji dotyczących źródła sygnału .................................

38

Zastosowanie wyłącznika czasowego.........................................................

 

39

Programy kształtowania przestrzeni dźwiękowej ............

40

Opis programów przestrzeni dźwiękowej....................................................

40

Zastosowanie funkcji audio ...............................................

 

 

43

Odtwarzanie dźwięku wysokiej jakości .......................................................

 

43

Ustawianie barwy dźwięku ..........................................................................

 

 

 

43

Ustawienie poziomu głośności ....................................................................

 

 

 

43

Wybór trybu odtwarzania nocnego..............................................................

 

 

44

Dostrajanie stacji radiowych FM/AM.................................

45

Automatyczne dostrajanie stacji

radiowych .............................................

45

Ręczne dostrajanie stacji radiowych

...........................................................

 

45

Automatyczne programowanie

stacji radiowych......................................

46

Ręczne programowanie stacji radiowych....................................................

46

Dostrajanie do wstępnie

zaprogramowanej stacji radiowej .....................

47

Zamiana miejscami dwóch wstępnie

 

 

zaprogramowanych stacji radiowych ..........................................................

 

47

Odbiór stacji radiowych nadających

 

w systemie RDS

 

 

 

 

 

(jedynie modele europejskie i rosyjskie) ..........................

48

Wyświetlanie informacji RDS ......................................................................

 

 

 

48

Wybór programu RDS (tryb PTY SEK) .......................................................

 

49

U ycie funkcji sieciowych RDS (EON) ........................................................

 

50

U ycie pamięci USB lub te przenośnego

 

odtwarzacza USB................................................................

51

Obsługa odtwarzania ..................................................................................

51

Posługiwanie się iPod™ ....................................................

53

Sterowanie iPod™ ......................................................................................

53

U ycie podzespołów Bluetooth™ .....................................

55

Nawiązywanie pary pomiędzy adapterem Bluetooth™

 

i podzespołem Bluetooth™.........................................................................

55

Odtwarzanie za pomocą podzespołu Bluetooth™ .....................................

55

Nagrywanie..........................................................................

56

CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE

 

Menu konfiguracyjne (Set menu) ......................................

57

Ustawianie elementów w SET MENU ........................................................

58

1 SOUND MENU .......................................................................................

59

2 INPUT MENU...........................................................................................

65

3 OPTION MENU.......................................................................................

67

Funkcje pilota zdalnego sterowania .................................

71

Sterowanie amplitunerem, odbiornikiem TV lub innymi podzespołami......

71

Ustawianie kodów zdalnego sterowania.....................................................

73

Zastosowanie konfiguracji wielopomieszczeniowej........

74

Podłączenia strefy Zone 2 ..........................................................................

74

Zdalne sterowanie strefą Zone 2 ................................................................

75

Ustawienia zaawansowane (Advanced setup) .................

77

INFORMACJE DODATKOWE

 

Problemy i ich usuwanie....................................................

78

Słownik ................................................................................

88

Dane techniczne .................................................................

91

ZAŁĄCZNIK

 

(na końcu instrukcji obsługi)

 

Panel przedni .........................................................................

i

Pilot zdalnego sterowania....................................................

ii

Lista kodów zdalnego sterowania......................................

iv

O tej instrukcji

Symbol oznacza wskazówkę dotyczącą sposobu obsługi tego sprzętu.

Niektóre operacje mogą być wykonywane przy u yciu przycisków na panelu przednim lub na pilocie zdalnego sterowania. W przypadku, gdy nazwa przycisku na urządzeniu głównym ró ni się do nazwy przycisku spełniającego tę samą funkcję na konsoli pilota, nazwa przycisku na pilocie wzięta jest w nawias.

Niniejsza instrukcja została wydrukowana przed rozpoczęciem produkcji tego sprzętu. W związku z tym wzornictwo i dane techniczne mogą się ró nić od podanych w niniejszej instrukcji obsługi w związku z nieustannym procesem doskonalenia sprzętu oraz z innych powodów. W takim przypadku obowiązujące są rzeczywiste właściwości i wygląd produktu.

SPEAKERS” lub “ DVD” (przykładowo) wskazują nazwę elementów znajdujących się na panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowania. Zapoznaj się z załączonym arkuszem lub końcowymi stronami tej instrukcji, gdzie pokazano rozmieszczenie poszczególnych elementów.

Symbol “ ” z numerami stron wskazuje odpowiednie strony, na których zamieszczono opis danego elementu.

1

YAMAHA RX-V563

Funkcje

Wbudowany 7-kanałowy wzmacniacz mocy

Minimalna moc wyjściowa RMS [modele U.S.A. i Kanada] (1kHz, 0,9% THD, 8 Ω)

90 W/kanał [Pozostałe modele]

(1kHz, 0,9% THD, 6 Ω) 90 W/kanał

Funkcja wyboru SCENE

Ustalone wzorce SCENE dla ró nych sytuacji

Wzorce SCENE dla dostosowania parametrów przez u ytkownika

Dekodery oraz obwody DSP

YAMAHA jest właścicielem technologii kształtowania wielokanałowego dźwięku otaczającego

Tryb poprawy skompresowanego zapisu muzyki

Dekoder Dolby Digital/Dolby Digital EX

Dekoder DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, Dekoder DTS 96/24

Dekoder Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx

Wirtualny tryb CINEMA DSP

SILENT CINEMA ™

Tunery radiowe

Dostrajanie AM/FM

Zgodność z systemem RDS (Jedynie modele europejskie)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface - wysokiej rozdzielczości interfejs multimedialny)

Interfejs HDMI dla standardowego, rozszerzonego oraz wysokiej rozdzielczości video (wliczając w to transmisję sygnału video 1080p) jak przy wielokanałowym dźwięku cyfrowym.

Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.

„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego „D” są znakami towarowymi Dolby Laboratories.

„SILENT CINEMA” jest znakiem handlowym Yamaha Corporation.

iPod™

“iPod” jest znakiem handlowym Apple, Inc., zarejestrowanym w U.S. A. oraz innych krajach.

Terminal DOCK

Terminal DOCK do podłączenia uniwersalnej stacji dokującej iPod Yamaha (takiej jak YSD-10 sprzedawanej niezale nie) lub adaptera Bluetooth (takiego jak YBA-10 sprzedawanego niezale nie).

Funkcje USB

Port USB słu ący do podłączenia pamięci USB lub przenośnego odtwarzacza USB audio.

Zgodność z MP3, WMA i WAV

Pozostałe właściwości

Parametryczny optymalizator akustyki pomieszczenia firmy YAMAHA (YPAO) dla automatycznego ustawienia głośników

Przetwornik cyfrowo-analogowy 192kHz/24 bity

Tryb DIRECT zapewniający wysokiej jakości dźwięk ze wszystkich źródeł

6-kanałowe wejścia dla wprowadzania dyskretnego sygnału wielokanałowego

OSD (wyświetlacz ekranowy) menu ekranowe pozwalające na zoptymalizowanie współpracy urządzenia z posiadanym systemem audio-video

Wejście/wyjście dla sygnału component video

(3 COMPONENT VIDEO IN oraz 1 MONITOR OUT)

Wejście/wyjście dla sygnału S-video

Optyczne i koncentryczne cyfrowe gniazda dla sygnału audio

Wyłącznik czasowy (sleep timer)

Tryby słuchania w nocy cinema i music

Sterowanie iPod`em

Pilot zdalnego sterowania z zaprogramowanymi kodami producentów

Funkcja ZONE 2 rozszerzająca mo liwości instalacji

Podłączenie Bi-amp

DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Produkty “DTS” oraz “DTS-ES | NEO:6” są zarejestrowanymi znakami handlowymi DTS, Inc. “96/24” jest znakiem handlowym DTS, Inc.

Bluetooth™

Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem handlowym Bluetooth SIG i jest u ywany przez Yamaha za zgodą firmy posiadajacej licencję.

„HDMI”, logo „HDMI” oraz „High-Definition Multimedia Interface” są zarejestrowanymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.

2

YAMAHA RX-V563

Czynności wstępne

Zawartość kartonu

Sprawdź, czy karton zawiera wszystkie podane poni ej elementy.

Pilot zdalnego sterowania

Baterie (AAA, R03, UM-4) (2 sztuki)

Mikrofon optymalizacyjny

Antena ramowa AM

Antena wewnętrzna FM

Sposób instalowania baterii w pilocie zdalnego sterowania

Przełącznik VOLTAGE SELECTOR

(dotyczy modeli azjatyckich i uniwersalnych)

Ostrze enie

Przełącznik VOLTAGE SELECTOR na tylnym panelu tego urządzenia musi być przełączony na wartość napięcia stosowanego w Twoim kraju, JESZCZE PRZED PODŁĄCZENIEM urządzenia do sieci. Nieprawidłowe ustawienia przełącznika VOLTAGE SELECTOR mo e spowodować uszkodzenie tego urządzenia oraz być przyczyną po aru.

Obracając przełącznikiem VOLTAGE SELECTOR w kierunku zgodnym lub przeciwnym z ruchem wskazówek zegara, za pomocą śrubokręta ustaw przełącznik w prawidłowej pozycji.

Dostępne wartości napięcia:

 

Modele azjatyckie....................

220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz.

Modele uniwersalne..110/120/220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz.

Wskazanie napięcia

Zdejmij pokrywę z pilota.

Włó do wnęki dwie baterie (AAA, R03, UM-4) dostarczone wraz z urządzeniem głównym, zgodnie ze znakami polaryzacyjnymi (+ i -) umiejscowionymi we wnęce i na samych bateriach.

Załó pokrywę na swoje miejsce i zatrzaśnij ją.

Uwagi

Wymień wszystkie baterie jeśli zauwa ysz ograniczenie zasięgu działania pilota zdalnego sterowania.

Nie mieszaj starych baterii z nowymi.

Nigdy nie mieszaj ze sobą ró nych rodzajów baterii (manganowych, alkalicznych, itd.). Dokładnie zapoznaj się z wydrukowanymi na nich informacjami, poniewa baterie o tym samym kształcie, kolorze i wielkości mogą posiadać inne parametry.

Jeśli z baterii zacznie się sączyć elektrolit, natychmiast je wyrzuć. Unikaj dotykania elektrolitu ani nie pozwól, aby miał kontakt z ubraniem, itd. Zanim wło ysz nowe baterie dokładnie wyczyść wnękę bateryjną.

Nie wyrzucaj baterii do śmieci domowych. Pozostawiaj je w miejscach określonych lokalnymi przepisami.

Jeśli pozostawisz pilota zdalnego sterowania bez baterii na dłu ej ni dwie minuty, albo gdy w pilocie pozostają zu yte baterie, zawartość jego pamięci mo e ulec wykasowaniu. Jeśli pamięć zostanie wykasowana, włó nowe baterie i ustaw kod producenta.

3

YAMAHA RX-V563

Skrócona instrukcja obsługi

Poni sze kroki opisują najłatwiejszy sposób uaktywnienia odtwarzania filmu zarejestrowanego na płycie DVD we własnym kinie domowym.

 

 

 

 

Prawy głośnik

 

 

 

 

 

 

główny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitor video

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prawy głośnik

Lewy głośnik

 

 

 

 

główny

 

 

 

 

 

 

dźwięku

 

 

 

 

 

 

 

 

otaczającego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośnik centralny

 

 

 

 

 

 

Prawy tylny głośnik

 

 

 

 

 

 

 

dźwięku

 

 

 

 

 

 

otaczającego

Odtwarzacz DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lewy tylny głośnik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dźwięku

 

 

 

Lewy głośnik

 

 

 

otaczającego

 

 

 

 

dźwięku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otaczającego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krok 1: Dokonaj ustawień głośników

Str. 5

Krok 2: Podłącz odtwarzacz DVD i pozostałe podzespoły

Str. 6

Przygotowanie: Sprawdź pozycje

Przygotuj następujące elementy systemu.

 

Głośniki

 

Głośniki główne ........................................

x 2

Głośnik centralny ......................................

x 1

Głośniki dźwięku otaczającego ...............

x 4

Wybierz głośniki ekranowane magnetycznie. Minimalna zalecana liczba głośników to dwa głośniki główne. Priorytety ustawień dla innych głośników są następujące:

1.Dwa głośniki dźwięku otaczającego (surround)

2.Jeden głośnik centralny

3.Jeden (lub dwa) tylne głośniki dźwięku otaczającego (surround)

Aktywny subwoofer........................................

x 1

Wybierz aktywny subwoofer wyposa ony w gniazdo wejściowe RCA.

Przewody głośników .....................................

x 7

Przewód subwoofera......................................

x 1

Wybierz przewód monofoniczny RCA.

 

Odtwarzacz DVD ............................................

x 1

Wybierz odtwarzacz DVD wyposa ony w koncentryczne cyfrowe gniazdo wyjściowe audio oraz gniazdo wyjściowe composite video.

Monitor video .................................................

x 1

Wybierz monitor TV, monitor video lub projektor wyposa ony w gniazdo wejściowe composite video.

Przewód video ...............................................

x 2

Wybierz przewód RCA composite video.

 

Cyfrowy koncentryczny przewód audio .....

x 1

Krok 3: Naciśnij przycisk SCENE 1

Str. 7

Teraz mo esz korzystać z odtwarzacza DVD !

4

Yamaha RX-V563 User Manual

YAMAHA RX-V563

Krok 1: Dokonaj ustawień głośników

Rozstaw głośniki w pomieszczeniu i podłącz je do tego zespołu.

Rozmieść głośniki i subwoofer w pomieszczeniu.

Przewody głośnikowe podłącz do poszczególnych głośników.

Upewnij się, aby prawidłowo podłączyć odpowiednie głośniki do terminali kanału lewego (L) oraz kanału prawego (R), a tak e podłączać kable odpowiednio do znaków polaryzacyjnych plusa (+) – kolor czerwony i minusa (-) – kolor czarny.

Głośniki główne oraz głośnik centralny

 

 

 

 

Dokręć

Poluzuj

Wprowadź

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do głośnika

 

 

 

centralnego

 

 

 

 

Do prawego

 

Do lewego głośnika

 

 

 

 

 

głośnika

 

głównego

 

 

 

 

 

głównego

 

 

 

 

 

 

 

Głośniki dźwięku otaczającego i tylne głośniki dźwięku otaczającego

Kable oznaczone są ró nymi kolorami i kształtami, najczęściej paskami, łobieniem lub wypustkami. Oznaczony paskiem ( łobkowany, itd.) kabel podłącz do gniazda „+” (czerwone) głośnika. Natomiast kabel bez oznaczeń podłącz do gniazda „-” (czarne) głośnika.

Przewody wyprowadzone z ka dego z głośników podłącz do odpowiadającego im gniazda na zespole.

Upewnij się, e zespół ten oraz subwoofer są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Skręć odizolowaną yłę kabla głośnikowego w sposób łączący jej poszczególne włókna, co zabezpieczy przed powstawaniem zwarć.

Nie dopuść, aby przewody głośnika stykały się ze sobą.

Nie dopuść, aby przewody głośnika stykały się z jakimkolwiek elementem metalowym obudowy tego urządzenia.

Do prawego tylnego głośnika dźwięku otaczającego

Do lewego tylnego

 

 

Do prawego

Do lewego głośnika

głośnika dźwięku

głośnika dźwięku

dźwięku otaczającego

otaczającego

otaczającego

 

 

 

 

Za pomocą kabla subwoofera połącz gniazdo wej- ściowe subwoofera z gniazdem SUBWOOFER OUT-

PUT w tym zespole.

Subwoofer

Amplituner AV

 

 

 

Gniazdo

Gniazdo

 

 

SUBWOOFER

wejściowe

 

 

OUTPUT

 

 

Przewód subwoofera

 

 

 

 

5

YAMAHA RX-V563

Krok 2: Podłącz odtwarzacz DVD

i pozostałe podzespoły

Za pomocą przewodu video połącz gniazdo wej- ściowe monitora video z gniazdem VIDEO MONITOR

OUT w tym zespole.

Monitor video

Amplituner AV

Upewnij się, e zespół ten oraz odtwarzacz DVD są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Gniazdo

 

 

wejściowe

 

 

video

Przewód video

Gniazdo VIDEO

 

 

MONITOR OUT

 

 

 

Za pomocą cyfrowego koncentrycznego przewodu audio podłącz cyfrowe koncentryczne gniazdo wyj- ściowe audio odtwarzacza DVD z gniazdem DVD DI-

GITAL INPUT COAXIAL w tym zespole.

Podłącz przewody zasilania tego urządzenia i pozostałych urządzeń do ściennego gniazda zasilania.

Zespół ten wyposa ony jest w gniazdo AC OUTLETS zapewniające zasilanie innych podzespołów (z wyjątkiem modelu koreańskiego). Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 22.

Odtwarzacz DVD

Amplituner AV

Cyfrowe koncentryczne gniazdo wyjściowe audio

 

 

Gniazdo

Cyfrowy koncentryczny przewód

 

 

DVD DIGITAL

audio

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

Za pomocą przewodu video połącz kompozytowe wyjście video odtwarzacza DVD z gniazdem DVD VI-

DEO w tym zespole.

Odtwarzacz DVD

Amplituner AV

Dodatkowe podłączenia

U ycie innych sposobów

 

podłączenia głośnika

Str. 11

Podłączenie podzespołów video

Str. 16

Podłączenie odtwarzacza DVD

Str. 17

Podłączenie nagrywarki

Str.

18

Podłączenie set-top box

Str.

18

Podłączenie odtwarzacza CD, nagrywarki

CD/MD

Str. 19

Podłączenie wieloformatowego

 

odtwarzacza lub zewnętrznego dekodera

Str.

19

Podłączenie stacji dokującej

 

 

 

Yamaha iPod/Bluetooth

Str.

20

U ycie gniazd REMOTE IN/OUT

Str.

20

U ycie gniazd VIDEO AUX

na panelu przednim

Str.

21

Podłączenie anten FM/AM

Str.

21

U ycie gniazda USB

na panelu przednim

Str. 51

Gniazdo

wyjściowe Przewód video Gniazdo composite video

DVD VIDEO

6

YAMAHA RX-V563

Krok 3: Włącz zasilanie i naciśnij przycisk

SCENE 1

ącz monitor video, a następnie ustaw przełącznik źródła sygnału na monitorze video wybierając to urządzenie.

2Naciśnij przycisk SCENE 1.

Amplituner zostanie włączony. Na panelu przednim pojawi się wskazanie "DVD Viewing" i zespół ten automatycznie zoptymalizuje swój status do odtwarzania DVD.

O funkcji SCENE

Wystarczy naciśnięcie jednego przycisku SCENE, aby włączyć ten zespół, uaktywnić ulubione źródło sygnału oraz program kształtowania przestrzeni dźwiękowej zgodnie ze wzorcem przypisanym do przycisku SCENE. Wzorzec SCENE utworzony jest przez kombinację źródeł wejściowych oraz programów przestrzeni dźwiękowej.

Je eli w systemie występują urządzenia Yamaha zgodne z sygnałem sterowania SCENE, zespół ten mo e automatycznie uaktywnić podzespół i rozpocząć odtwarzanie. Dodatkowe informacje zawarte są w instrukcji odtwarzacza DVD.

Gdy zespół będzie pracował w trybie SCENE, wskaźnik przy wybranym przycisku SCENE zaświeci się.

Rozpocznij odtwarzanie ądanej płyty DVD na odtwarzaczu.

4Za pomocą pokrętła VOLUME wyreguluj poziom głośności.

Uwaga

Po zmianie źródła sygnału wejściowego lub programu kształtowania przestrzeni dźwiękowej, tryb SCENE jest wyłączany, a wskaźnik przy przycisku SCENE gaśnie.

U ycie innych przycisków SCENE

Standardowy

 

Nazwa wzorca SCENE i jego opis

przycisk

 

 

SCENE

 

 

 

 

SCENE 1

DVD Movie Viewing

 

źródło sygnału : DVD

 

program przestrzeni dźwiękowej: Movie

 

 

Dramatic

 

Dla odtworzenia filmu z płyty znajdującej się w

 

podłączonym odtwarzaczu DVD.

SCENE 2

Music Disc Listening

 

źródło sygnału : DVD

 

– program przestrzeni dźwiękowej: 2ch Stereo

 

Dla odtworzenia muzyki z płyty muzycznej znaj-

 

dującej się w podłączonym odtwarzaczu DVD.

SCENE 3

TV Viewing *1

 

źródło sygnału : DTV/CBL

 

– program przestrzeni dźwiękowej: STRAIGHT

 

Dla oglądania programu TV.

 

 

SCENE 4

Radio Listening **2, *3, *4

 

źródło sygnału : TUNER

 

program przestrzeni dźwiękowej: 7ch En-

 

 

hancer

 

Dla odtwarzania programu muzycznego ze stacji

 

radiowej FM.

Uwagi

*1 Niezbędne jest uprzednie podłączenie do tego urządzenia TV kablowej lub z tunera telewizji satelitarnej. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 16.

*2 Niezbędne jest podłączenie do tego urządzenia dostarczanych anten FM i AM. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 21.

*3 Niezbędne jest wybranie odpowiedniej stacji radiowej. Procedura dostrajania do stacji FM/AM opisana została na stronach 45 do 47.

*4 Aby uzyskać najlepszy mo liwy odbiór, ustaw odpowiednio podłączoną ramową antenę AM lub ustaw poło enie końcówki wewnętrznej anteny FM.

Je eli nie mo na znaleźć właściwej sytuacji, mo na wybrać i zmienić przypisany przyciskowi SCENE wzorzec SCENE. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 30.

7

YAMAHA RX-V563

Po u yciu tego zespołu…

Na panelu przednim naciśnij MAIN ZONE ON/OFF przełączając zespół w tryb oczekiwania.

Zespół pracuje w trybie oczekiwania. W trybie oczekiwania zespół pobiera nieznaczną ilość energii pozwalającej zachować w stanie aktywności czujnik sygnałów podczerwieni z pilota zdalnego steowania. W celu uaktywnienia tego zespołu ze stanu oczekiwania, naciśnij MAIN ZONE ON/OFF (lub

POWER). Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 23.

Co zamierzasz zrobić z tym urządzeniem?

 

Dostosowanie wzorców SCENE

 

U ycie ró nych wzorców SCENE

Str. 30

Tworzenie oryginalnego wzorca SCENE

Str. 33

 

 

 

 

 

U ycie ró nych źródeł sygnału wejściowego

Podstawowe regulatory tego urządzenia

Str. 35

Odbiór radiowych programów FM/AM

Str. 45

U ycie przenośnego urządzenia USB

z tym urządzeniem

Str. 51

U ycie iPod`a z tym urządzeniem

Str. 53

U ycie podzespołów Bluetooth

z tym urządzeniem

Str. 55

U ycie ró nych funkcji modyfikacji dźwięku

U ycie ró nych funkcji modyfikacji

przestrzeni dźwiękowej

Str. 40

Uzyskanie dźwięku o wysokiej jakości

za pomocą trybu Direct

Str. 43

Dostosowanie programów

przestrzeni dźwiękowej

Str. 42

Ustawianie parametrów tego zespołu

Optymalizacja parametrów głośników

do warunków pomieszczenia (AUTO SETUP ) Str. 26

Ręczne ustawianie ró nych

 

parametrów tego zespołu

Str. 57

Ustawianie pilota zdalnego sterowania

Str. 71

Ustawianie dodatkowych parametrów

Str. 77

Funkcje dodatkowe

Automatyczne wyłączenie tego urządzenia Str. 39

8

YAMAHA RX-V563

Podłączenia

Panel tylny

 

Nazwa

Strona

 

 

 

 

ącza HDMI

14

 

 

 

 

Gniazda DIGITAL INPUT

13

 

 

 

 

Gniazdo DIGITAL OUTPUT

13

 

 

 

 

Gniazda COMPONENT VIDEO

13

 

 

 

 

Gniazdo DOCK

20

 

 

 

 

Gniazda Speaker

11

 

 

 

 

Przełącznik VOLTAGE SELECTOR

3

 

(Wyłącznie modele azjatyckie i uniwer-

 

 

 

salne)

 

 

Gniazda REMOTE IN/OUT

20

 

 

 

 

Gniazdo TRIGGER OUT

-

 

 

 

Gniazdo to umo liwia podłączenie terminalu

 

 

rozszerzającego, stosowanego przy współ-

 

 

pracy z instalacją u ytkownika.

 

 

 

Gniazda AUDIO

13

 

 

 

 

Gniazda VIDEO

13

 

 

 

 

Gniazda MULTI CH INPUT

19

 

 

 

 

Gniazda ZONE 2 OUT

74

 

 

 

 

Gniazdo SUBWOOFER OUTPUT

11

 

 

 

 

Gniazda antenowe (ANTENNA)

21

 

 

 

 

Gniazda wyjściowe AC OUTLET(S)

22

 

 

 

9

YAMAHA RX-V563

Lokalizacja głośników

Układ głośników prezentowany poni ej odpowiada zalecanemu ustawieniu głośników. Mo na go stosować w trybach CINEMA DSP oraz dźwięku wielokanałowego.

30 cm lub więcej

Głośniki główne: lewy i prawy (FL i FR)

Głośniki główne wykorzystywane są do odtwarzania podstawowych dźwięków źródłowych oraz efektów dźwiękowych. Obydwa głośniki główne (lewy i prawy) powinny znajdować się w równej odległości od zwyczajowego miejsca odsłuchu. Równie obydwa głośniki powinny być ustawione w jednakowej odległości od monitora video.

Głośnik centralny (C)

Głośnik centralny odpowiedzialny jest za odtwarzanie dźwięku źródłowego pierwotnie zlokalizowanego w centralnym miejscu sceny muzycznej, a więc za dialogi, wokale, itd. Je eli z jakiś powodów głośnik centralny nie jest u yty, system mo e bez niego pracować. Jednak najlepsze efekty uzyskuje się przy pełnym systemie.

Głośniki lewy i prawy dźwięku otaczającego (SL i SR)

Głośniki dźwięku otaczającego wykorzystywane są do odtwarzania dźwięku otaczającego oraz efektów dźwiękowych.

Głośniki tylne dźwięku otaczającego (SBL i SBR)

Tylne głośniki dźwięku otaczającego stanowią uzupełnienie systemu i zapewniają bardziej realistyczne rozło enie sygnału w tyle słuchacza.

Subwoofer (SW)

U ycie subwoofera z wbudowanym wzmacniaczem, takiego jak YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer jest efektywne nie tylko dla wzmocnienia niskich częstotliwości w dowolnym lub we wszystkich kanałach, lecz równie zapewnia czystość odtwarzania sygnału LFE (efektów niskich częstotliwości) zawartego w zapisie Dolby Digital i DTS. Miejsce lokalizacji subwoofera nie jest a tak istotne, jak w przypadku innych głośników, poniewa bardzo niskie tony są odbierane przez słuchaczy bez efektu kierunkowego. Jednak e lepiej byłoby ustawić subwoofer w pobli u głośników głównych. Aby zmniejszyć odbicie fal dźwiękowych od ściany, skieruj go nieco do środka pokoju.

10

YAMAHA RX-V563

Podłączanie głośników

Upewnij się, aby prawidłowo podłączyć odpowiednie głośniki do terminali kanału lewego (L) oraz kanału prawego (R), a tak e podłączać kable odpowiednio do znaków polaryzacyjnych plusa (+) – kolor czerwony i minusa (-) – kolor czarny. Jeśli połączenia zostaną wykonane nieprawidłowo, to nie będzie mo na prawidłowo odtwarzać ze źródeł sygnału podłączonych do tego urządzenia.

Ostro nie

Przed podłączeniem głośników upewnij się, e przewód urządzenia jest odłączony od gniazda sieci zasilającej.

Nie pozwól, aby pojedyncze druty przewodów stykały się wzajemnie bądź miały kontakt z metalowymi elementami amplitunera, bowiem mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i/lub głośników. Je eli nastąpi zwarcie przewodów głośnikowych, to po włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się „CHECK SP WIRES”.

U ywaj głośników ekranowanych magnetycznie. Jeśli nawet tego typu głośniki będą powodowały zakłócenia w odbiorze obrazu na ekranie telewizora, odsuń je nieco od ekranu.

Je eli u ywasz jednego tylnego głośnika dźwięku otaczającego, to podłącz ten głośnik do gniazda SURROUND BACK (SINGLE).

Głośniki tylne dźwięku

Głośniki dźwięku

otaczającego (surround)

otaczającego (surround)

Prawy Lewy

 

Prawy

 

Lewy

 

Gniazda FRONT B

Podłącz tu alternatywny system głośników glównych (FRONT B)

Głośnik centralny

Subwoofer

Prawy Lewy

Głośniki główne

(FRONT A)

11

YAMAHA RX-V563

Przed podłączeniem do gniazd SPEAKERS

Przewód głośnikowy to w rzeczywistości para izolowanych kabli biegnących obok siebie. Jeden ma specjalnie oznaczoną izolację (inny kolor, wy łobienia, nacięcia, itd.). Pozbawiony izolacji (zwinięty) odcinek przewodu nale y wprowadzić do gniazda oznaczonego „+” (czerwony) na amplitunerze i głośniku. Drugą yłę nale y wprowadzić do gniazda „-” (czarne).

Zdejmij około 10 mm izolacji z końcówki ka dego z kabli głośnikowych, a następnie skręć ze sobą wystające końcówki drutów ka dego kabla, aby zapobiec spięciom.

Podłączenie do gniazd FRONT A

czerwony: dodatni (+) czarny: ujemny (-)

Odkręć gałkę.

Włó jedną skrętkę odizolowanego drutu do otworu z boku ka dego terminalu.

Zaciśnij gałkę, aby przytrzymać przewód w terminalu.

Podłączenie wtyku bananowego

(z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich, kore- ańskich oraz azjatyckich)

Wtyk bananowy jest złączem jednopolowym stosowanym szeroko do podłączania głośników.

Najpierw zaciśnij gałkę terminala, a następnie włó wtyk bananowy do otworu z tyłu gałki odpowiedniego terminalu.

Stosowanie podłączeń bi-amp

Ostrze enie

Usuń zwory lub płytki mostkujące rozdzielając sekcję LPF (z filtrem dolnoprzepustowym) od sekcji HPF (z filtrem górnoprzepustowym).

Zespół ten pozwala na wykonanie podłączeń bi-amp do jednego systemu głośników. Sprawdź, czy posiadane głośniki pozwalają na wykonanie połączeń bi-amp.

W celu uzyskania połączeń, w układzie bi-amp, posłu się prezentowanymi poni ej złączami FRONT oraz SURROUND BACK. W celu uaktywnienia podłączenia bi-amp, parametr „BI-AMP” zamieszczony w „Advanced setup” ustaw na „ON” (patrz strona 77).

Głośniki główne

Prawy Lewy

To urządzenie

Uwagi

W przypadku wykonania podłączeń konwencjonalnych, upewnij się,e zwory zało one są odpowiednio na gniazda głośników. Zapoznaj się z instrukcją obsługi głośników, gdzie zamieszczono szczegółowe informacje.

W przypadku u ycia podłączeń bi-amp, nie mo na stosować tylnych głośników dźwięku otaczającego.

Wtyk bananowy

12

YAMAHA RX-V563

Informacje o przewodach i gniazdach podłączeniowych

Podłącz jeden z typów gniazd audio i/lub gniazd video, w które wyposa one są podzespoły stanowiące źródła sygnału.

Gniazda i przewody audio

Gniazda i przewody video

(Biały) (Czerwony) (Pomarańczowy)

Lewy i prawy

 

Koncentryczny

 

Optyczny

wtyk przewodu

 

cyfrowy

 

cyfrowy

analogowego

 

wtyk przewodu

 

wtyk przewodu

audio

 

audio

 

audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gniazda audio

Urządzenie to posiada trzy typy gniazd audio. Podłączenia zale ą od tego, jakie gniazda audio występują w podłączanych podzespołach.

Gniazda AUDIO

Do przekazywania konwencjonalnego sygnału analogowego audio transmitowanego przez lewy i prawy przewód analogowy audio. Wtyk koloru czerwonego nale y podłączyć do gniazd prawych, zaś wtyk koloru białego do gniazd lewych.

Gniazdo DIGITAL AUDIO COAXIAL

Do przekazywania cyfrowego sygnału audio transmitowanego przez przewód cyfrowy koncentryczny.

Gniazdo DIGITAL AUDIO OPTICAL

Do przekazywania cyfrowego sygnału audio transmitowanego przez przewód cyfrowy optyczny.

Uwagi

Gniazda cyfrowe przeznaczone są do odbierania sygnału wejściowego kodowanego w PCM, Dolby Digital lub DTS. Wszystkie gniazda cyfrowe akceptują sygnał o częstotliwości próbkowania 96-kHz.

Urządzenie to niezale nie obsługuje sygnały cyfrowe oraz analogowe. Sygnały wejściowe audio podawane na gniazda nie są wyprowadzane na gniazda analogowe AUDIO OUT (REC).

( ółty)

(Czerwony) (Niebieski) (Zielony)

 

 

Wtyk przewodu

 

Wtyk

 

Wtyki przewodu

composite

 

przewodu

 

component

video

 

S-video

 

video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gniazda video

Urządzenie to posiada trzy typy gniazd video Podłączenia zale ą od tego, jakie gniazda wejściowe występują na monitorze.

Gniazdo VIDEO

Do przekazywania konwencjonalnego sygnału wizyjnego composite video transmitowanego przez przewód composite video.

Gniazdo S-VIDEO

Przekazuje sygnały S-video. Gniazdo to pozwala na osobną transmisję informacji o chrominancji (C) i luminancji (Y) sygnału video przez oddzielne przewody S-video.

Gniazda COMPONENT VIDEO

Gniazda COMPONENT VIDEO przekazują sygnały component, rozdzielone na sygnał luminancji (Y) i chrominanacji (PB, PR) przesyłany po niezale nych yłach przewodu component video.

Przepływ sygnału dla gniazd MONITOR OUT

Wejście

Wyjście

(MONITOR OUT)

 

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

VIDEO

Bezpośrednio

Konwersja sygnału video ON (patrz strona 67)

Uwaga

Sygnał OSD nie jest wyprowadzany na gniazda DVR OUT (REC).

13

YAMAHA RX-V563

HDMI zgodne z tym urządzeniem Gniazda HDMI i wtyki przewodów

Typy sygnału

Formaty sygnału

Podzespoły

Audio

Audio

zgodne z HDMI

 

 

 

2ch liniowe PCM

2ch, 32-192 kHz,

CD, DVD-Video,

16/20/24 bit

DVD-Audio, itp.

 

 

 

 

Multi-ch

8ch, 32-192 kHz,

DVD-Audio, itp.

Liniowe PCM

16/20/24 bit

 

 

 

 

Bitstream

Dolby Digital, DTS

DVD-Video, itp.

 

 

 

Interfejs HDMI zastosowany w tym zespole zgodny jest z następującymi standardami:

HDMI Wersja 1.2a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.2a) na licencji HDMI Licensing, LLC.

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) na licencji Digital Content Protection, LLC.

Uwagi

Podczas odtwarzania chronionej w systemie CPPM przed kopiowaniem płyty DVD audio, sygnały video oraz audio zale nie od zastosowanego odtwarzacza DVD mogą nie być wyprowadzane.

Zespół ten nie współpracuje z urządzeniami HDMI lub DVI nie zgodnymi z HDCP.

Uwagi na temat podłączeń HDMI opisano na stronie 38.

Wtyk przewodu HDMI

Zalecamy stosowanie przewodów HDMI o długości nie przekraczającej 5 metrów oznaczonych logo HDMI.

Zastosowanie przewodu konwersji (HDMI DVI-D) umo liwia podłączenie tego zespołu do gniazda DVI innego urządzenia.

Uwagi

Nie odłączaj ani nie podłączaj przewodu HDMI oraz nie wyłączaj zasilania podzespołów HDMI podłączonych do gniazda HDMI OUT w trakcie transmisji danych. Mo e to spowodować przerwanie odtwarzania oraz wystąpienie szumów.

Sygnały wejściowe audio w gniazdach wejściowych innych ni HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL w tym zespole nie będą cyfrowo wyprowadzane na gniazdo HDMI OUT.

W przypadku wyłączenia zasilania monitora podłączonego do HDMI OUT poprzez złącze DVI, zespół ten mo e nie móc ustawić połączenia z innymi podzespołami.

14

YAMAHA RX-V563

Przepływ sygnału audio oraz video

Przepływ sygnału audio

Przepływ sygnału video

Wejście

 

Wyjście

 

 

 

Wyjście cyfrowe

Wyjście analogowe

Uwagi

2-kanałowe, jak równie wielokanałowe sygnały PCM, Dolby Digital i DTS podawane na HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL mogą być wyprowadzone na gniazda HDMI OUT jedynie, gdy parametr „SUPPORT AUDIO” ustawiony jest na „Other” (patrz strona 64).

Sygnały Audio wprowadzane przez gniazda HDMI IN nie są wyprowadzane przez gniazda AUDIO OUT oraz DIGITAL OUTPUT.

Wejście

 

Wyjście

Bezpośrednio

Konwersja sygnału video ON (patrz strona 67)

Uwagi

Je eli wszystkie sygnały video wprowadzane są poprzez gniazda HDMI, COMPONENT VIDEO, S VIDEO i VIDEO, to priorytet sygnału wejściowego ustalany jest w poni szy sposób;

1.HDMI

2.COMPONENT VIDEO

3.S VIDEO

4.VIDEO

Gdy cyfrowe sygnały video podawane są na gniazda HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL, to funkcja konwersji video nie działa.

Cyfrowe sygnały video przesyłane poprzez HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL, nie są wyprowadzane na analogowe gniazda wyjściowe video.

15

YAMAHA RX-V563

Podłączanie podzespołów video

Podłącz odbiornik TV (lub projektor) do gniazd HDMI OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, S VIDEO MONITOR OUT lub VIDEO MONITOR OUT na amplitunerze.

Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Istnieje mo liwość wyboru odtwarzania sygnałów audio HDMI przez ten zespół, jak równie przez inny zespół podłączony do gniazd wyjściowych HDMI OUT na panelu tylnym tego amplitunera. Za pomocą parametru “SUPPORT AUDIO” w “SOUND MENU” wybierz podzespół, który będzie odtwarzał sygnały audio HDMI (patrz strona 64).

Uwagi

Niektóre monitory video podłączone do tego zespołu za pomocą złącza DVI nie rozpoznają wprowadzanych sygnałów audio/video HDMI je eli pracują one w trybie oczekiwania (standby). W takim przypadku wskaźnik HDMI nieregularnie miga.

Po podłączeniu monitora TV lub projektora poprzez złącze HDMI, OSD nie pojawia się. W takim przypadku podłącz monitor TV lub projektor poprzez złącza component, S-video lub video.

Podłącz podzespoły stanowiące źródło sygnału do gniazd HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL wyświetlając obrazy video na monitorze video podłączonym do gniazd HDMI OUT.

Odbiornik TV lub projektor

Zalecane połączenia

Dopuszczalne połączenia

(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)

16

YAMAHA RX-V563

Podłączenie pozostałych podzespołów

Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Uwagi

Je eli parametr “VIDEO CONV.” ustawiony jest na “OFF” (patrz strona 67), zwróć uwagę na to, aby stosować ten sam typ podłączenia z odbiornikiem TV (patrz strona 16). Przykładowo, w przypadku podłączenia TV poprzez gniazda VIDEO MONITOR OUT, pozostałe elementy systemu podłącz poprzez gniazda VIDEO.

Podłączenie do odtwarzacza DVD

Odtwarzacz DVD

Je eli parametr „VIDEO CONV.” ustawiony jest na „ON” (patrz strona 67), przetworzony sygnał video wyprowadzony będzie tylko na wyjścia MONITOR OUT. Podczas nagrywania sygnału źródłowego nale y bezwzględnie stosować te same podłączenia pomiędzy podzespołami.

W celu wykonania połączeń cyfrowych do podzespołu innego ni podzespół standardowy przypisany do ka dego gniazda DIGITAL INPUT, wybierz odpowiednie ustawienie dla „OPTICAL IN” lub „COAXIAL IN” w „I/O ASSIGNMENT” (patrz strona 65).

Po podłączeniu odtwarzacza DVD, zarówno do gniazda DIGITAL INPUT (OPTICAL) jak i DIGITAL INPUT (COAXIAL), priorytet uzyska sygnał podawany na gniazda DIGITAL INPUT (COAXIAL).

Zalecane połączenia

Dopuszczalne połączenia

(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)

17

YAMAHA RX-V563

Podłączenie nagrywarki DVD, PVR lub magnetowidu

Nagrywarka DVD, PVR lub magnetowid

Podłączenie set-top box

Odbiornik satelitarny, odbiornik TV kablowej, dekoder HDTV

Zalecane połączenia

Dopuszczalne połączenia

(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)

18

YAMAHA RX-V563

Podłączanie podzespołów audio

Podłącz podzespoły audio w poni szy sposób.

Podłączanie odtwarzacza CD oraz nagrywarki CD/MD

Uwaga

W przypadku podłączenia odtwarzacza CD poprzez złącze analogowe oraz cyfrowe, priorytet uzyskuje sygnał podawany przez złącze DIGITAL INPUT.

W celu wykonania połączeń cyfrowych do podzespołu innego ni podzespół standardowy przypisany do ka dego gniazda DIGITAL INPUT, wybierz odpowiednie ustawienie” w „I/O ASSIGNMENT” (patrz strona 65).

Nagrywarka CD

lub MD

Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Zalecane połączenia

Dopuszczalne połączenia

Odtwarzacz CD

Podłączenie wieloformatowego odtwarzacza lub dekodera zewnętrznego

Urządzenie wyposa one jest w 6 dodatkowych gniazd wejściowych (lewe i prawe GŁÓWNE-FRONT, CENTRALNE-CENTER, lewe i prawe DŹWIĘKU OTACZAJĄCEGO-SURROUND, a tak e SUBWOOFER) umo liwiające wprowadzenie dyskretnego, wielokanałowego sygnału z odtwarzacza wielokanałowego, zewnętrznego dekodera, procesora dźwięku lub przedwzmacniacza.

Przy ustawieniu “INPUT CH” na “8ch” w “MULTI CH SET” (patrz strona 67), mo na posłu yć się gniazdami wejściowymi przypisanymi w “MULTI CH SET” jako “FRONT” (patrz strona 67) wraz z gniazdami MULTI CH INPUT, co pozwoli na wprowadzenie sygnałów 8-kanałowych.

Gniazda wyjściowe odtwarzacza wielokanałowego lub zewnętrznego dekodera nale y podłączyć do gniazd MULTI CH INPUT. W przypadku kanałów głównego oraz dźwięku otaczającego, nale y zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie gniazd kanału lewego i kanału prawego.

Uwagi

Je eli jako źródło sygnału wybrany zostanie podzespół podłączony do gniazd MULTI CH INPUT (patrz strona 36), to cyfrowy procesor kształtowania przestrzeni dźwiękowej zostaje automatycznie wyłączony, co powoduje, e programy przestrzeni dźwiękowej nie mogą być wybrane.

Amplituner ten nie przekierowuje sygnałów wejściowych kierowanych na gniazda MULTI CH INPUT w przypadku braku głośników. Dlatego te u ycie tej funkcji zaleca się tylko w przypadku, gdy system wyposa ony jest w przynajmniej w 5.1-kanałowy układ głośników.

Odtwarzacz

 

 

 

Odtwarzacz

wieloformatowy/

 

wieloformatowy/

Zewnętrzny dekoder

 

Zewnętrzny dekoder

(wyjście 5.1-kanałów)

 

(wyjście 7.1-kanałowe)

 

 

 

*Analogowe wejściowe gniazda audio przypisane są jako „FRONT” w „MULTI CH SET” (patrz strona 67).

19

YAMAHA RX-V563

Podłączenie uniwersalnej stacji dokującej

Yamaha iPod™ lub adaptera Bluetooth™*

Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.

Zespół ten wyposa ony jest w gniazdo DOCK umieszczone na panelu tylnym, pozwalające na podłączenie uniwersalnej stacji dokującej YAMAHA iPod (takiej jak np. niezale nie sprzedawana YDS-10) lub adaptera Bluetooth (takiego jak np. niezale nie sprzedawany YBA-10). Uniwersalną stację dokującą YAMAHA iPod lub adapter Bluetooth podłącz do gniazda DOCK na panelu tylnym, posługując się w tym celu dedykowanym przewodem.

Zastosowanie gniazd REMOTE IN/OUT

Je eli system składa się z podzespołów Yamaha, i ma mo liwość przesyłania sygnałów zdalnego sterowania, podłącz gniazda REMOTE IN oraz REMOTE OUT do gniazd wejściowych i wyjściowych zdalnego sterowania za pomocą monofonicznych kabli mini.

Uniwersalna stacja dokująca

Yamaha iPod lub adapter Bluetooth*

*Przystawka jak równie funkcja Bluetooth dostępne są na wybranych rynkach.

Odbiornik sygnałów w

Podzespół Yamaha

podczerwieni lub podze-

(odtwarzacz CD

spół Yamaha

lub DVD, itp.)

Je eli podzespoły dostosowane są do odbioru sygnałów sterowania SCENE, zespół ten mo e automatycznie uaktywniać odpowiednie podzespoły i rozpoczynać odtwarzanie po naciśnięciu jednego z przycisków SCENE. Zapoznaj się z instrukcjami u ytkownika, gdzie podano dokładniejsze informacje dotyczące zgodności podzespołów z sygnałami sterowania SCENE.

Je eli podzespół podłączony do gniazda REMOTE OUT nie jest produktem firmy Yamaha, parametr „SCENE IR” w zaawansowanym menu setup ustaw na „OFF” (patrz strona 77).

20

YAMAHA RX-V563

Podłączenie do gniazd VIDEO AUX na panelu przednim

Do gniazd VIDEO AUX na panelu przednim tego urządzenia mo na podłączyć konsolę do gier lub kamerę video.

Ostro nie

Przed wykonaniem wszystkich podłączeń upewnij się, e poziom głośności tego urządzenia oraz innych podzespołów ustawiony jest na minimum.

Uwagi

W celu odtwarzania sygnałów wejściowych doprowadzonych do tego gniazda, jako źródło sygnału wybierz „V-AUX”.

Je eli sygnały audio podawane są na gniazda AUDIO oraz na złącze DOCK na panelu tylnym, to kolejność priorytetu jest dla sygnałów wejściowych jest następująca:

1.DOCK

2.AUDIO

Konsola do gier lub kamera video

Podłączanie anten FM i AM

W zestawie została załączona zarówno pokojowa antena AM, jak i pokojowa antena FM. W zasadzie anteny te powinny zapewnić wystarczająco silny odbiór sygnału radiowego.

Podłącz ka dą z anten w prawidłowy sposób do odpowiedniego gniazda.

Informacje dotyczące podłączenia dołączonej ramowej anteny AM zamieszczono na stronie 22.

Uwagi

Antenę ramową AM nale y umieścić mo liwie najdalej od tego amplitunera.

Antena ramowa AM powinna być zawsze podłączona, nawet wtedy, gdy do amplitunera podłączona jest zewnętrzna antena AM.

Prawidłowo zainstalowana antena zewnętrzna daje lepszy odbiór ni antena pokojowa (wewnętrzna). Jeśli przy podłączonej antenie wewnętrznej AM zauwa ysz słabą jakość odbioru stacji radiowych, podłączenie anteny zewnętrznej mo e znacznie polepszyć jakość odbioru. Skontaktuj się z najbli szym dealerem sprzętu marki YAMAHA lub centrum serwisowym YAMAHY w celu uzyskania informacji na temat dostępnych anten zewnętrznych oraz warunków ich monta u.

Zewnętrzna antena AM

Antena

Antena

Zastosuj 5 do 10-metrowy pokryty

ramowa AM

pokojowa

winylem przewód wyprowadzony na

(załączona

FM (załą-

zewnątrz przez okno.

w komplecie)

czona w

 

 

komplecie)

Uziemienie (gniazdo GND)

Dla zapewnienia maksymalnego poziomu bezpieczeństwa oraz ograniczenia zakłóceń odbioru do minimum, połącz terminal antenowy GND z masą. Dobrze nadaje się do tego celu kołek lub pręt metalowy wbity w mokrą ziemię.

21

YAMAHA RX-V563

Podłączenie przewodu anteny ramowej AM do tego urządzenia

Otwórz dzwignię

Wprowadź

Zamknij dzwignię

 

 

 

Przewód anteny ramowej AM nie posiada polaryzacji i mo na go podłączyć do gniazd AM lub GND w dowolnym układzie.

Rozkładanie dołączonej anteny ramowej AM

Podłączanie przewodu zasilania

Po zakończeniu wszystkich połączeń, przewód zasilania podłącz do gniazda AC sieci elektrycznej.

Przewód zasilania

Uwaga

W zale ności od modelu urządzenia, dołączona antena ramowa mo e się ró nić od przedstawionej na rysunku.

Wyjściowe gniazda sieciowe

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Model australijski ......................................................

1 gniazdo

Model koreański ................................................................

Brak

Pozostałe modele ......................................................

2 gniazda

Gniazda te mo esz wykorzystać do podłączenia przewodów zasilania innych podzespołów systemu. Do tych gniazd podłącz przewody zasilania AC innych podzespołów. Zasilanie tych wyjść jest aktywne, gdy urządzenie to jest włączone. Jednak zasilanie tych wyjść jest odcinane, gdy urządzenie to jest wyłączone. W celu uzyskania informacji dotyczących maksymalnej mocy tych gniazd (czyli maksymalny mo liwy pobór energii podłączonych do nich podzespołów), patrz „Dane techniczne” na stronie 91.

22

YAMAHA RX-V563

ączanie i wyłączenie zasilania tego urządzenia

ączenie urządzenia

W celu włączenia zasilania tego urządzenia, naciśnij przycisk MAIN ZONE ON/OFF (lub POWER).

Po włączeniu zespołu będzie on w stanie odtwarzać sygnał po upływie 4 do 5 sekund.

Przełączenie urządzenia w tryb oczekiwania

W celu przełączenia tego urządzenia w tryb oczekiwania, naciśnij przycisk MAIN ZONE ON/OFF (lub

STANDBY).

W trybie oczekiwania zespół pobiera nieznaczną ilość energii pozwalającej zachować w stanie aktywności obwody czujnika sygnałów podczerwieni oczekujących na odebranie sygnałów z pilota zdalnego sterowania.

Mo na równocześnie przełączyć strefę główną i zone 2 w tryb oczekiwania naciskając przycisk SYSTEM OFF.

23

YAMAHA RX-V563

Wyświetlacz na panelu przednim

Wskaźnik HDMI

Wskaźnik ten świeci się, gdy podłączony podzespół HDMI jest przypisany do gniazd wejściowych HDMI (patrz strona 14).

Wskaźnik DOCK

Świeci się, gdy do gniazda DOCK na tym urządzeniu podłączony został iPod z uniwersalnej stacji dokującej iPod Yamaha (np. kupiony niezale nie YDS-10) (patrz strona 20), a jako źródło sygnału wybrane zostało V-AUX.

Miga, gdy podłączony adapter Yamaha Bluetooth (taki jak YBA-10, sprzedawany niezale nie) oraz podzespół Bluetooth pracują w parze (patrz strona 55) lub adapter Bluetooth poszukuje drugiego podzespołu Bluetooth (patrz strona 55).

Świeci się, gdy podłączony adapter Yamaha Bluetooth połączony jest z drugim podzespołem Bluetooth (patrz strona 20).

Wskaźnik ENHANCER

Wskaźnik ten świeci się, gdy włączony jest tryb Rozszerzenia muzyki skompensowanej (Compressed Music Enhancer) (patrz strona 40).

Wskaźniki źródła sygnału

Odpowiedni wskaźnik świeci się, wskazując wybrane źródło sygnału.

Wskaźnik YPAO

Świeci się podczas procedury automatycznego ustawiania („AUDIO/SETUP”) oraz gdy automatyczne ustawienie głośników stosowane jest bez adnej modyfikacji (patrz strona 26).

Wskaźniki tunera

Zaświecą się, gdy amplituner pracuje w trybie dostrajania do odbioru stacji radiowej FM lub AM (patrz strony 45 do 47).

Wskaźnik 96/24

Świeci się, gdy do amplitunera dociera sygnał DTS 96/24.

Wskaźnik MUTE i wskaźnik poziomu gło- śności VOLUME

Miga, gdy włączona jest funkcja wyciszania dźwięku MUTE (patrz strona 37).

Pokazuje aktualny poziom głośności.

Wskaźnik PCM

Świeci się w momencie, gdy amplituner odtwarza cyfrowy sygnał audio w formacie PCM (Puls Code Modulation – Impulsowa Modulacja Kodu).

Wskaźniki dekodera

Wybrany wskaźnik świeci się, gdy działa któryś z dekoderów.

Wskaźnik słuchawek

Świeci się, gdy do amplitunera podłączone są słuchawki (patrz strona 37).

Wskaźniki głośników SP A B

Świecąc się wskazuje, który z systemów głośników został wybrany (patrz strona 35).

SP A: Aktywne są głośniki FRONT A SP B: Aktywne są głośniki FRONT B.

Wskaźnik ZONE2

Wskaźnik zaświeci się, gdy włączone jest zasilanie Zone 2 (patrz strona 75).

24

YAMAHA RX-V563

Wskaźnik CINEMA DSP

Świeci się po wybraniu programu kształtowania przestrzeni dźwiękowej (patrz strona 41).

Wskaźnik VIRTUAL

Świeci się podczas u ycia funkcji Virtual CINEMA DSP (patrz strona 41).

Wskaźnik SILENT CINEMA

Świeci się, gdy zostaną podłączone słuchawki przy włączonym procesorze kształtowania przestrzeni dźwiękowej (patrz strona 41).

Pole informacyjne

Tutaj wyświetlana jest nazwa aktualnie wybranego programu DSP oraz inne informacje pomocne podczas regulacji lub zmiany parametrów.

Wskaźnik SLEEP

Świeci się, gdy włączony jest wyłącznik czasowy (patrz strona 39).

Wskaźniki RDS

(Wyłącznie modele sprzedawane w Europie i Rosji)

PTY HOLD

Wskaźnik PTY HOLD świeci się w trakcie poszukiwania stacji w trybie PTY SEEK.

PS, PTY, RT oraz CT

Świeci się nazwa(y) odpowiednio do danych oferowanych przez aktualnie odbieraną stację nadającą w systemie RDS.

EON

Wskaźnik EON świeci się wtedy, gdy odbierana jest stacja RDS oferująca serwis informacyjny EON.

Wskaźniki kanałów i głośników w sygnale źródłowym

Wskaźnik LFE

Wskaźniki kanałow w sygnale wejściowym

Sposób obchodzenia się z pilotem

Pilot zdalnego sterowania emituje ukierunkowaną wiązkę promieni podczerwonych. Zawsze w trakcie wykonywania danej operacji upewnij się, e pilot skierowany jest w stronę czujnika zdalnego sterowania na panelu przednim podzespołu, który chcesz obsługiwać.

Około 6 m

Emiter zdalnego sterowania

Wyprowadza sygnały sterujące w podczerwieni. Skieruj emiter na urządzenie, które ma być sterowane.

Informacje dotyczące ustawienia kodów zdalnego sterowania innymi podzespołami zamieszczono na stronie 73.

Uwagi

Uwa aj, aby nie wylać wody ani innej cieczy na obudowę pilota.

Nie upuszczaj pilota.

Nie pozostawiaj ani nie przechowuj pilota w następujących warunkach:

-w miejscach o wysokiej wilgotności, która na przykład panuje w pobli u wanny;

-w miejscach o wysokiej temperaturze, która na przykład panuje w pobli u grzejników lub pieca.

-w miejscach, w których panuje ekstremalnie niska temperatura.

-zakurzonych miejscach.

Wskaźniki kanałów w sygnale źródłowym

Informują o obecności sygnału w konkretnych kanałach w odbieranym sygnale cyfrowym.

Świeci się lub miga zale nie od ustawień głośników, je eli w zespole tym prowadzona jest procedura automatycznego ustawiania audio (patrz strona 26) lub te procedura ustawiania poziomów głośników „SP LEVEL” (patrz strona 61).

25

YAMAHA RX-V563

Optymalizacja ustawień głośników w zale ności od środowiska odsłuchu (YPAO)

Amplituner ten wyposa ony został w Parametryczny Optymalizator Akustyki Pomieszczenia firmy YAMAHA (YPAO), który pozwala na uniknięcie problemów wynikających z ustawień głośników i zapewnia wysoką dokładność regulacji dźwięku. Dostarczany mikrofon optymalizacyjny zbiera i analizuje sygnały pochodzące z głośników powstające w aktualnym środowisku odtwarzania.

Zastosowanie automatycznych ustawień

(AUTO SETUP)

Uwagi

Prosimy pamiętać, e w trakcie procedury automatycznego ustawiania „AUTO SETUP” emitowane są sygnały o wysokim poziomie głośności.

W celu uzyskania najlepszych rezultatów, nale y upewnić się, e podczas procedury „AUTO SETUP” w pomieszczeniu panuje cisza. Je eli poziom szumów będzie zbyt du y, wyniki mogą nie być satysfakcjonujące.

Procedurę ustawień „AUTO SETUP” mo na wykonać za pomocą menu systemowego, które pojawia się na OSD lub te na wyświetlaczu panelu przedniego. W instrukcji tej dla omówienia procedury „AUTO SETUP” posługujemy się ilustracjami zawierającymi obraz OSD.

Sprawdź następujące elementy.

Uwaga

Przed rozpoczęciem operacji Auto Setup sprawdź następujące elementy.

Prawidłowość podłączenia głośników.

Czy słuchawki są odłączone od gniazda słuchawkowego.

Czy urządzenie i monitor video są włączone.

Czy zespół ten został wybrany jako źródło sygnału video dla monitora video.

Podłączony subwoofer zostanie włączony a poziom głośności ustawiony jest na połowę poziomu maksymalnego (lub nieznacznie mniej).

Regulator częstotliwości odcięcia podłączonego subwoofera ustawiony jest na wartość maksymalną.

Przykładowe ustawienie regulatorów na subwooferze

Jako głośniki główne wybrane są głośniki FRONT A (patrz strona 35).

Czy w pomieszczeniu panuje wystarczająca cisza.

Podłącz występujący w zestawie mikrofon optymalizacyjny do gniazda OPTIMIZER MIC na panelu przednim.

Mikrofon optymalizacyjny

Na ekranie OSD monitora video pojawi się poni szy ekran.

Mikrofon optymalizacyjny ustaw na poziomej powierzchni tak, aby jego głowica ustawiona była w pozycji głowy słuchacza siedzącego w miejscu normalnego odsłuchu.

Pozycja mikrofonu optymalizacyjnego

Zalecamy zastosowanie trójnoga, co pozwoli na ustawienie mikrofonu na poziomie głowy słuchacza siedzącego w pozycji odsłuchu. W celu zamocowania mikrofonu na trójnogu, u yj odpowiednich śrub.

26

YAMAHA RX-V563

Upewnij się, e „SETUP” jest ustawiony na „AUTO”, a wskaźnik wskazuje „START”.

Mo na równie wybrać następujące metody ustawień. W tym przypadku za pomocą wybierz “SETUP”, a następnie posługując się przyciskami / wybierz jedną z następujących opcji, po czym wybierz “START”.

Dostępne opcje: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT

Wybierz “AUTO” w celu przeprowadzenia automatycznej procedury ustawień.

Wybierz “RELOAD” w celu pobrania ostatniego automatycznego ustawienia i zmiany poprzednich ustawień.

Wybierz “UNDO” w celu pominięcia ostatniego automatycznego ustawienia i przywrócenia poprzednich ustawień.

Wybierz “DEFAULT” w celu skasowania automatycznej procedury ustawień i powrotu do ustawień fabrycznych.

Uwaga

Ustawienia „RELOAD” oraz „UNDO” mo na wybrać jedynie, je eli były ju dokonywane ustawienia automatyczne a rezultaty ustawień zostały potwierdzone.

Naciśnij przycisk wybierając „START”, a następnie naciśnij ENTER rozpoczynając procedurę ustawień.

Na ekranie OSD pojawi się poni szy komunikat.

Przed przejściem do kolejnej operacji

Po wykonaniu kolejnej operacji, zespół niezwłocznie rozpocznie automatyczną procedurę ustawień. Dla uzyskania dokładniejszych pomiarów, zachowaj ciszę i przesuń się do ściany przy której nie będziesz stać w strumieniu dźwięku tworzonego przez głośniki. Zalecamy, aby w trakcie automatycznej procedury ustawień nikt nie przebywał w pomieszczeniu.

6Naciśnij przycisk ENTER rozpoczynając procedu- rę ustawień.

Urządzenie rozpocznie procedurę automatycznych ustawień. Podczas wykonywania procedury we wszystkich głośnikach pojawi się głośny sygnał testowy. Po ustawieniu wszystkich pozycji, na ekranie OSD.

Uwagi

W trakcie procedury automatycznych ustawień nie wykonujadnych innych operacji na tym urządzeniu.

W trakcie procedury automatycznych ustawień zalecamy wyjście z pomieszczenia. Czas niezbędny do dokonania pomiarów wynosi około 3 minut.

Urządzenie to sprawdza następujące elementy:

Podłączenie głośników/poziom głośności

WIRING/LEVEL

Sprawdza podłączenie głośników i polaryzację ka dego z nich. Sprawdza tak e oraz reguluje poziom głośności w poszczególnych głośnikach.

Odległość głośników DISTANCE

Sprawdza odległość ka dego z głośników od pozycji słuchacza i reguluje obwody czasowe.

Rozmiar głośników SIZE

Sprawdza pasmo przenoszenia kolejnych głośników i ustawia odpowiednie przenoszenie sygnałów niskiej częstotliwości dla kanałów.

27

YAMAHA RX-V563

Wskazania ekranu zmieniają się w poni szy sposób.

7Naciśnij przycisk , oraz naciśnij ENTER wy- świetlając szczegóły.

Kilkukrotnie naciskając przycisk / mo na poruszać się pomiędzy wyświetlanymi ekranami.

Rezultat automatycznego ustawienia podłączeń głośników i przewodów

Rezultat automatycznego ustawienia odległości głośników od pozycji słuchacza

Rezultat automatycznego ustawienia rozmiaru głośników

Rezultat automatycznego ustawienia poziomu głośności dla ka dego z gło- śników

Wyniki wyświetlane na ekranie „RESULT” są następujące:

Liczba głośników SP

Liczba głośników podłączonych do tego urządzenia wyświetlanych w kolejności:

Główne/Tylne/Subwoofer

Odległość głośników DIST

Odległość głośników od tego zespołu wyświetlana w kolejności:

Odległość najbli szego głośnika / Odległość najdalszego głośnika

Poziom wyjściowy głośników LVL

Poziom wyjściowy głośników wyświetlany w kolejności: Najni szy poziom wyjściowy głośnika / Najwy szy poziom wyjściowy głośnika

Uwagi

Je eli w trakcie testu pojawi się wskazanie „E-9:INTERNAL ERROR”, rozpocznij ponownie procedurę od kroku 4.

W przypadku wybrania opcji „RELOAD” w kroku 4, sygnał testowy nie jest wyprowadzany.

Je eli w trakcie procedury „AUTO SETUP” wystąpi błąd, to procedura automatycznego ustawiania zostanie skasowana i pojawi się ekran błędu. Szczegóły zamieszczono w „Je eli pojawi się ekran błędu” na stronie 29.

Je eli urządzenie wykryje problem, to w trakcie przeprowadzania procedury „AUTO SETUP” pojawi się komunikat „WARNING” i numer komunikatu błędu (patrz strona 29).

Je eli rezultat ustawień nie jest zadowalający lub jeśli wolisz ręcznie ustawić wszystkie parametry, zastosuj procedurę ręcznego ustawiania parametrów „MANUAL SETUP” (patrz strona 57).

Uwaga

Wparametrze “DISTANCE”, odległość wyświetlana mo e być większa ni aktualna odległość, zale y to od charakterystyki twojego subwoofera.

Wcelu powrotu do ekranu wyświetlania rezultatu, naciśnij przycisk ENTER.

28

Loading...
+ 73 hidden pages