RX-V563
Amplituner AV
Informacje na temat innych urządzeń Yamaha mo na znaleźć na stronie: www.audioklan.com.pl
UWAGA!
Nie obcią aj głośników du ą mocą przez dłu szy czas i pamiętaj, e tylko referencyjne wzmacniacze studyjne są w stanie oddawać du e moce zbli one do nominalnej mocy głośników w postaci niezniekształconego sygnału muzycznego. Większość wzmacniaczy i amplitunerów przy du ych mocach generuje zniekształcenia . Mogą one doprowadzić do uszkodzenia głośników. Takie uszkodzenia są łatwe do wykrycia w serwisie i nie są usuwane w ramach gwarancji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAMAHA RX-V563
Środki ostro ności: Przeczytaj uwa nie poni sze zalecenia zanim zaczniesz obsługę sprzętu
1Aby wykorzystać maksymalnie wszystkie zalety nowego sprzętu, nale y dokładnie zapoznać się z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Po przeczytaniu odłó ją w bezpieczne miejsce, bo mo e się jeszcze przydać w przyszłości.
2Urządzenie nale y zainstalować w chłodnym, suchym i czystym pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Z góry nale y zostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni, a tak e po 20 cm z prawej i z lewej strony oraz 20 cm z tyłu urządzenia. Urządzenie nie powinno być poddawane bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych ani wibracjom. Kurz, wilgoć i niskie temperatury wpływają ujemnie na działanie urządzenia.
3Ustaw urządzenie z dala od innych urządzeń elektrycznych, silników i transformatorów celem uniknięcia przydźwięku.
4W pomieszczeniu, w którym został zainstalowany opisywany tutaj sprzęt, nale y unikać gwałtownych zmian temperatur oraz intensywnego wykorzystywania nawil acza. Pozwoli to uniknąć wystąpienia zjawiska kondensacji wewnątrz obudowy urządzenia, które z kolei mogłoby doprowadzić do po aru, pora enia prądem elektrycznym, zniszczenia urządzenia lub zranienia u ytkowników.
5Unikaj instalacji urządzenia w miejscu, gdzie mogłyby się do niego dostać ciała obce oraz miejsc, gdzie mo e być nara one na deszcz lub rozpryski płynów. Na opisywanym tutaj urządzeniu nie stawiaj następujących przedmiotów:
−innych komponentów sprzętowych, poniewa mogłyby zniszczyć/odbarwić powierzchnię tego urządzenia,
−zapalonych przedmiotów (np. świeczek), poniewa mogłyby wywołać po ar, zniszczenie urządzenia i/lub zranienie u ytkowników,
−pojemników z płynem, poniewa mogą spowodować pora-enie u ytkowników prądem elektrycznym i/lub zniszczenie urządzenia.
6Pod adnym pozorem nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, zasłoną, itd., aby umo liwić swobodny odpływ ciepłego powietrza z wnętrza urządzenia. Je eli temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie nadmiernie, mo e dojść do po aru, zniszczenia urządzenia i/lub zranienia u ytkowników.
15Je eli przez dłu szy czas nie zamierzasz korzystać z urządzenia (na przykład w czasie wakacji), wyciągnij wtyczkę jego przewodu zasilania z gniazdka sieciowego.
16Urządzenie to zainstaluj w pobli u ściennego gniazda sieci elektrycznej tak, aby w razie potrzeby wtyczka mogła być w łatwy sposób odłączona.
17Zanim przedzwonisz do serwisu zapoznaj się z rozdziałem „Problemy i ich usuwanie”, omawiającym powszechne błędy w obsłudze popełniane przez jeszcze niedoświadczonych u ytkowników, których efekty mogą być mylnie interpretowane jako awarie sprzętowe.
18Zanim przeniesiesz to urządzenie, wciśnij przycisk SYSTEM OFF, aby przełączyć urządzenie do trybu oczekiwania, a następnie wyjmij wtyczkę jego przewodu zasilania z gniazdka sieciowego oraz odłącz wszelkie przewody łączące to urządzenie z innymi komponentami sprzętowymi.
19Przełącznik VOLTAGE SELECTOR (dotyczy modeli azjatyckich
i uniwersalnych).
Przełącznik VOLTAGE SELECTOR na tylnym panelu tego urządzenia musi być przełączony na wartość napięcia stosowanego w Twoim kraju JESZCZE PRZED PODŁĄCZENIEM urządzenia do sieci. Dostępne wartości napięcia:
Modele azjatyckie....................220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz. Modele uniwersalne..110/120/220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz.
20Baterie nie mogą być nara one na działanie wysokich temperatur, takich jak bezpośrednie działanie światła słonecznego, ogień itp.
21Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach mo e doprowadzić do utraty słuchu.
OSTRZE ENIE
W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA PO ARU NIE NARA-AJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
7Nie podłączaj tego sprzętu do ściennego gniazdka sieciowego
zanim nie zrealizujesz wszystkich połączeń. |
Urządzenie nie zostanie odłączone od źródła zasilania dopóki |
8Nie stawiaj urządzenia do góry nogami, bo mo e to spowodo- z gniazdka sieciowego nie zostanie wyjęta wtyczka przewodu
wać przegrzanie podzespołów i trwałe jego uszkodzenie. |
zasilania podłączonego do tego urządzenia. A więc nawet |
9Nigdy nie u ywaj przełączników, przycisków i kabli przyłącze- wtedy, gdy samo urządzenie jest ju wyłączone za pomocą
niowych na siłę. |
|
przycisku SYSTEM OFF, ale powy szy warunek nie został |
|
10 Gdy chcesz odłączyć przewód zasilania z gniazdka sieciowego, |
|
spełniony, do urządzenia doprowadzane jest napięcie z sieci. |
|
chwyć za wtyczkę i wyjmij ją, a nigdy nie ciągnij za kabel. |
|
Stan taki nazywany jest trybem oczekiwania. W tym stanie |
|
11 Nie próbuj czyścić urządzenia przy pomocy chemicznych roz- |
|
urządzenie pobiera bardzo małą ilość energii elektrycznej. |
|
puszczalników, poniewa mogłoby to zniszczyć warstwę wy- |
|
|
|
kończeniową (finisz) obudowy urządzenia. Do czyszczenia po- |
|
|
|
wierzchni zewnętrznych u ywaj czystej, suchej szmatki. |
|
|
|
12 To urządzenie pracuje jedynie z napięciem określonym na jego |
|
|
|
tabliczce znamionowej. Podłączenie go do źródła zasilania o |
|
|
|
wy szym napięciu, ni to wyspecyfikowane na tabliczce zna- |
|
|
|
|
|
|
|
mionowej, mo e doprowadzić do po aru i innych zagro eń. |
|
Symbol ten oznacza, e urządzenie to |
|
Firma YAMAHA nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek |
|
|
|
|
zostało wykonane zgodnie z dyrektywą EU |
|
|
szkody wynikające z u ytkowania tego urządzenia po jego pod- |
|
|
|
|
2002/96/EC. |
|
|
łączeniu do źródła zasilania o innym napięciu ni to wyspecyfi- |
|
|
|
|
|
|
|
kowane na tabliczce znamionowej przymocowanej do urządze- |
|
Symbol ten oznacza, e urządzenia elek- |
|
nia. |
|
|
|
13 Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w czasie burzy z wyła- |
|
tryczne i elektroniczne po zakończeniu ich |
|
dowaniami atmosferycznymi, wyjmij wtyczkę przewodu zasila- |
|
eksploatacji powinny zostać poddane utyli- |
|
nia tego urządzenia z gniazdka sieciowego na czas burzy. |
|
zacji a nie być wyrzucone razem ze śmie- |
|
14 Nie modyfikuj ani nie naprawiaj tego urządzenia. W przypadku |
|
ciami komunalnymi. Prosimy postępować |
|
potrzeby jakichkolwiek napraw skontaktuj się z serwisem |
|
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepi- |
|
Yamahy. Nie ma powodu, dla którego obudowa powinna być |
|
sami dotyczącymi utylizacji, nie wyrzucając |
|
otwierana. |
|
urządzeń na wysypisko. |
|
|
|
|
|
i
YAMAHA RX-V563
Spis treści
|
|
WSTĘP |
|
|||
Funkcje .................................................................................. |
|
|
|
|
|
2 |
Czynności wstępne .............................................................. |
|
|
|
|
3 |
|
Skrócona instrukcja obsługi................................................ |
|
|
4 |
|||
Przygotowanie: Sprawdź pozycje ................................................................. |
|
|
4 |
|||
Krok 1: |
Dokonaj ustawień głośników .......................................................... |
|
5 |
|||
Krok 2: |
Podłącz odtwarzacz DVD |
i pozostałe podzespoły ........................ |
6 |
|||
Krok 3: Włącz zasilanie i naciśnij przycisk SCENE 1 ................................. |
7 |
|||||
Co zamierzasz zrobić z tym urządzeniem? .................................................. |
8 |
|||||
|
PRZYGOTOWANIE |
|
||||
Podłączenia ........................................................................... |
|
|
|
|
9 |
|
Panel tylny ..................................................................................................... |
|
|
|
|
9 |
|
Lokalizacja głośników.................................................................................. |
|
|
|
|
10 |
|
Podłączanie głośników ................................................................................ |
|
|
|
|
11 |
|
Informacje o przewodach i gniazdach podłączeniowych ............................ |
13 |
|||||
Przepływ sygnału audio oraz video............................................................. |
|
|
15 |
|||
Podłączanie podzespołów video ................................................................. |
|
|
|
16 |
||
Podłączenie pozostałych podzespołów....................................................... |
|
17 |
||||
Podłączanie podzespołów audio................................................................. |
|
|
|
19 |
||
Podłączenie uniwersalnej stacji dokującej Yamaha iPod™ |
|
|||||
lub adaptera Bluetooth™* ........................................................................... |
|
|
|
20 |
||
Zastosowanie gniazd REMOTE IN/OUT..................................................... |
|
20 |
||||
Podłączenie do gniazd VIDEO AUX |
na panelu przednim ....................... |
21 |
||||
Podłączanie anten FM i AM ........................................................................ |
|
|
|
21 |
||
Podłączanie przewodu zasilania ................................................................. |
|
|
|
22 |
||
Włączanie i wyłączenie zasilania tego |
urządzenia .................................. |
23 |
||||
Wyświetlacz na panelu przednim |
................................................................ |
|
|
24 |
||
Optymalizacja ustawień głośników w zale ności |
|
|||||
od środowiska odsłuchu (YPAO) ...................................... |
26 |
|||||
Zastosowanie automatycznych ustawień (AUTO SETUP)........................ |
26 |
|||||
CZYNNOŚCI PODSTAWOWE |
|
|||||
Wybór wzorców SCENE ..................................................... |
|
|
|
30 |
||
Wybór danego wzorca SCENE ................................................................... |
|
|
|
30 |
||
Tworzenie własnego wzorca SCENE.......................................................... |
|
33 |
||||
Sterowania funkcją SCENE za pomocą pilota zdalnego sterowania.......... |
34 |
|||||
Odtwarzanie ........................................................................ |
|
|
|
|
35 |
|
Operacje podstawowe ................................................................................. |
|
|
|
|
35 |
|
Wybór trybów wejściowych audio (AUDIO SELECT) ................................. |
36 |
|||||
Wybór jako źródła sygnału podzespołu |
podłączonego |
|
||||
do gniazda MULTI CH |
INPUT................................................................... |
|
|
|
36 |
|
Wyświetlanie odpowiedniego statusu tego zespołu na monitorze video.... |
37 |
|||||
U ycie słuchawek........................................................................................ |
|
|
|
|
37 |
|
Sposób wyciszania dźwięku........................................................................ |
|
|
|
37 |
||
Odtwarzanie źródła video (funkcja background video) ............................... |
38 |
|||||
Wyświetlanie informacji dotyczących źródła sygnału ................................. |
38 |
|||||
Zastosowanie wyłącznika czasowego......................................................... |
|
39 |
||||
Programy kształtowania przestrzeni dźwiękowej ............ |
40 |
|||||
Opis programów przestrzeni dźwiękowej.................................................... |
40 |
|||||
Zastosowanie funkcji audio ............................................... |
|
|
43 |
|||
Odtwarzanie dźwięku wysokiej jakości ....................................................... |
|
43 |
||||
Ustawianie barwy dźwięku .......................................................................... |
|
|
|
43 |
||
Ustawienie poziomu głośności .................................................................... |
|
|
|
43 |
||
Wybór trybu odtwarzania nocnego.............................................................. |
|
|
44 |
|||
Dostrajanie stacji radiowych FM/AM................................. |
45 |
|||||
Automatyczne dostrajanie stacji |
radiowych ............................................. |
45 |
||||
Ręczne dostrajanie stacji radiowych |
........................................................... |
|
45 |
|||
Automatyczne programowanie |
stacji radiowych...................................... |
46 |
||||
Ręczne programowanie stacji radiowych.................................................... |
46 |
|||||
Dostrajanie do wstępnie |
zaprogramowanej stacji radiowej ..................... |
47 |
||||
Zamiana miejscami dwóch wstępnie |
|
|
||||
zaprogramowanych stacji radiowych .......................................................... |
|
47 |
||||
Odbiór stacji radiowych nadających |
|
|||||
w systemie RDS |
|
|
|
|
|
|
(jedynie modele europejskie i rosyjskie) .......................... |
48 |
|||||
Wyświetlanie informacji RDS ...................................................................... |
|
|
|
48 |
||
Wybór programu RDS (tryb PTY SEK) ....................................................... |
|
49 |
||||
U ycie funkcji sieciowych RDS (EON) ........................................................ |
|
50 |
U ycie pamięci USB lub te przenośnego |
|
odtwarzacza USB................................................................ |
51 |
Obsługa odtwarzania .................................................................................. |
51 |
Posługiwanie się iPod™ .................................................... |
53 |
Sterowanie iPod™ ...................................................................................... |
53 |
U ycie podzespołów Bluetooth™ ..................................... |
55 |
Nawiązywanie pary pomiędzy adapterem Bluetooth™ |
|
i podzespołem Bluetooth™......................................................................... |
55 |
Odtwarzanie za pomocą podzespołu Bluetooth™ ..................................... |
55 |
Nagrywanie.......................................................................... |
56 |
CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE |
|
Menu konfiguracyjne (Set menu) ...................................... |
57 |
Ustawianie elementów w SET MENU ........................................................ |
58 |
1 SOUND MENU ....................................................................................... |
59 |
2 INPUT MENU........................................................................................... |
65 |
3 OPTION MENU....................................................................................... |
67 |
Funkcje pilota zdalnego sterowania ................................. |
71 |
Sterowanie amplitunerem, odbiornikiem TV lub innymi podzespołami...... |
71 |
Ustawianie kodów zdalnego sterowania..................................................... |
73 |
Zastosowanie konfiguracji wielopomieszczeniowej........ |
74 |
Podłączenia strefy Zone 2 .......................................................................... |
74 |
Zdalne sterowanie strefą Zone 2 ................................................................ |
75 |
Ustawienia zaawansowane (Advanced setup) ................. |
77 |
INFORMACJE DODATKOWE |
|
Problemy i ich usuwanie.................................................... |
78 |
Słownik ................................................................................ |
88 |
Dane techniczne ................................................................. |
91 |
ZAŁĄCZNIK |
|
(na końcu instrukcji obsługi) |
|
Panel przedni ......................................................................... |
i |
Pilot zdalnego sterowania.................................................... |
ii |
Lista kodów zdalnego sterowania...................................... |
iv |
O tej instrukcji
•Symbol oznacza wskazówkę dotyczącą sposobu obsługi tego sprzętu.
•Niektóre operacje mogą być wykonywane przy u yciu przycisków na panelu przednim lub na pilocie zdalnego sterowania. W przypadku, gdy nazwa przycisku na urządzeniu głównym ró ni się do nazwy przycisku spełniającego tę samą funkcję na konsoli pilota, nazwa przycisku na pilocie wzięta jest w nawias.
•Niniejsza instrukcja została wydrukowana przed rozpoczęciem produkcji tego sprzętu. W związku z tym wzornictwo i dane techniczne mogą się ró nić od podanych w niniejszej instrukcji obsługi w związku z nieustannym procesem doskonalenia sprzętu oraz z innych powodów. W takim przypadku obowiązujące są rzeczywiste właściwości i wygląd produktu.
•“ SPEAKERS” lub “ DVD” (przykładowo) wskazują nazwę elementów znajdujących się na panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowania. Zapoznaj się z załączonym arkuszem lub końcowymi stronami tej instrukcji, gdzie pokazano rozmieszczenie poszczególnych elementów.
•Symbol “ ” z numerami stron wskazuje odpowiednie strony, na których zamieszczono opis danego elementu.
1
YAMAHA RX-V563
Funkcje
Wbudowany 7-kanałowy wzmacniacz mocy
Minimalna moc wyjściowa RMS [modele U.S.A. i Kanada] (1kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
90 W/kanał [Pozostałe modele]
(1kHz, 0,9% THD, 6 Ω) 90 W/kanał
Funkcja wyboru SCENE
Ustalone wzorce SCENE dla ró nych sytuacji
Wzorce SCENE dla dostosowania parametrów przez u ytkownika
Dekodery oraz obwody DSP
YAMAHA jest właścicielem technologii kształtowania wielokanałowego dźwięku otaczającego
Tryb poprawy skompresowanego zapisu muzyki
Dekoder Dolby Digital/Dolby Digital EX
Dekoder DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, Dekoder DTS 96/24
Dekoder Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
Wirtualny tryb CINEMA DSP
SILENT CINEMA ™
Tunery radiowe
Dostrajanie AM/FM
Zgodność z systemem RDS (Jedynie modele europejskie)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - wysokiej rozdzielczości interfejs multimedialny)
Interfejs HDMI dla standardowego, rozszerzonego oraz wysokiej rozdzielczości video (wliczając w to transmisję sygnału video 1080p) jak przy wielokanałowym dźwięku cyfrowym.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego „D” są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
„SILENT CINEMA” jest znakiem handlowym Yamaha Corporation.
iPod™
“iPod” jest znakiem handlowym Apple, Inc., zarejestrowanym w U.S. A. oraz innych krajach.
Terminal DOCK
Terminal DOCK do podłączenia uniwersalnej stacji dokującej iPod Yamaha (takiej jak YSD-10 sprzedawanej niezale nie) lub adaptera Bluetooth (takiego jak YBA-10 sprzedawanego niezale nie).
Funkcje USB
Port USB słu ący do podłączenia pamięci USB lub przenośnego odtwarzacza USB audio.
Zgodność z MP3, WMA i WAV
Pozostałe właściwości
Parametryczny optymalizator akustyki pomieszczenia firmy YAMAHA (YPAO) dla automatycznego ustawienia głośników
Przetwornik cyfrowo-analogowy 192kHz/24 bity
Tryb DIRECT zapewniający wysokiej jakości dźwięk ze wszystkich źródeł
6-kanałowe wejścia dla wprowadzania dyskretnego sygnału wielokanałowego
OSD (wyświetlacz ekranowy) menu ekranowe pozwalające na zoptymalizowanie współpracy urządzenia z posiadanym systemem audio-video
Wejście/wyjście dla sygnału component video
(3 COMPONENT VIDEO IN oraz 1 MONITOR OUT)
Wejście/wyjście dla sygnału S-video
Optyczne i koncentryczne cyfrowe gniazda dla sygnału audio
Wyłącznik czasowy (sleep timer)
Tryby słuchania w nocy cinema i music
Sterowanie iPod`em
Pilot zdalnego sterowania z zaprogramowanymi kodami producentów
Funkcja ZONE 2 rozszerzająca mo liwości instalacji
Podłączenie Bi-amp
DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Produkty “DTS” oraz “DTS-ES | NEO:6” są zarejestrowanymi znakami handlowymi DTS, Inc. “96/24” jest znakiem handlowym DTS, Inc.
Bluetooth™
Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem handlowym Bluetooth SIG i jest u ywany przez Yamaha za zgodą firmy posiadajacej licencję.
„HDMI”, logo „HDMI” oraz „High-Definition Multimedia Interface” są zarejestrowanymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.
2
YAMAHA RX-V563
Czynności wstępne
Zawartość kartonu
Sprawdź, czy karton zawiera wszystkie podane poni ej elementy.
Pilot zdalnego sterowania
Baterie (AAA, R03, UM-4) (2 sztuki)
Mikrofon optymalizacyjny
Antena ramowa AM
Antena wewnętrzna FM
Sposób instalowania baterii w pilocie zdalnego sterowania
Przełącznik VOLTAGE SELECTOR
(dotyczy modeli azjatyckich i uniwersalnych)
Ostrze enie
Przełącznik VOLTAGE SELECTOR na tylnym panelu tego urządzenia musi być przełączony na wartość napięcia stosowanego w Twoim kraju, JESZCZE PRZED PODŁĄCZENIEM urządzenia do sieci. Nieprawidłowe ustawienia przełącznika VOLTAGE SELECTOR mo e spowodować uszkodzenie tego urządzenia oraz być przyczyną po aru.
Obracając przełącznikiem VOLTAGE SELECTOR w kierunku zgodnym lub przeciwnym z ruchem wskazówek zegara, za pomocą śrubokręta ustaw przełącznik w prawidłowej pozycji.
Dostępne wartości napięcia: |
|
Modele azjatyckie.................... |
220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz. |
Modele uniwersalne..110/120/220/230 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Wskazanie napięcia
Zdejmij pokrywę z pilota.
Włó do wnęki dwie baterie (AAA, R03, UM-4) dostarczone wraz z urządzeniem głównym, zgodnie ze znakami polaryzacyjnymi (+ i -) umiejscowionymi we wnęce i na samych bateriach.
Załó pokrywę na swoje miejsce i zatrzaśnij ją.
Uwagi
•Wymień wszystkie baterie jeśli zauwa ysz ograniczenie zasięgu działania pilota zdalnego sterowania.
•Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
•Nigdy nie mieszaj ze sobą ró nych rodzajów baterii (manganowych, alkalicznych, itd.). Dokładnie zapoznaj się z wydrukowanymi na nich informacjami, poniewa baterie o tym samym kształcie, kolorze i wielkości mogą posiadać inne parametry.
•Jeśli z baterii zacznie się sączyć elektrolit, natychmiast je wyrzuć. Unikaj dotykania elektrolitu ani nie pozwól, aby miał kontakt z ubraniem, itd. Zanim wło ysz nowe baterie dokładnie wyczyść wnękę bateryjną.
•Nie wyrzucaj baterii do śmieci domowych. Pozostawiaj je w miejscach określonych lokalnymi przepisami.
•Jeśli pozostawisz pilota zdalnego sterowania bez baterii na dłu ej ni dwie minuty, albo gdy w pilocie pozostają zu yte baterie, zawartość jego pamięci mo e ulec wykasowaniu. Jeśli pamięć zostanie wykasowana, włó nowe baterie i ustaw kod producenta.
3
YAMAHA RX-V563
Skrócona instrukcja obsługi
Poni sze kroki opisują najłatwiejszy sposób uaktywnienia odtwarzania filmu zarejestrowanego na płycie DVD we własnym kinie domowym.
|
|
|
|
Prawy głośnik |
|
|||
|
|
|
|
|
główny |
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monitor video |
|
|
|
Subwoofer |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prawy głośnik |
Lewy głośnik |
|
|
|
|
||||
główny |
|
|
|
|
|
|
dźwięku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otaczającego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Głośnik centralny
|
|
|
|
|
|
Prawy tylny głośnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
dźwięku |
|
|
|
|
|
|
otaczającego |
|
Odtwarzacz DVD |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lewy tylny głośnik |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
dźwięku |
|
|
|
|
Lewy głośnik |
|||||
|
|
|
otaczającego |
|
|||
|
|
|
dźwięku |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otaczającego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krok 1: Dokonaj ustawień głośników
Str. 5
Krok 2: Podłącz odtwarzacz DVD i pozostałe podzespoły
Str. 6
Przygotowanie: Sprawdź pozycje
Przygotuj następujące elementy systemu. |
|
Głośniki |
|
Głośniki główne ........................................ |
x 2 |
Głośnik centralny ...................................... |
x 1 |
Głośniki dźwięku otaczającego ............... |
x 4 |
Wybierz głośniki ekranowane magnetycznie. Minimalna zalecana liczba głośników to dwa głośniki główne. Priorytety ustawień dla innych głośników są następujące:
1.Dwa głośniki dźwięku otaczającego (surround)
2.Jeden głośnik centralny
3.Jeden (lub dwa) tylne głośniki dźwięku otaczającego (surround)
Aktywny subwoofer........................................ |
x 1 |
Wybierz aktywny subwoofer wyposa ony w gniazdo wejściowe RCA.
Przewody głośników ..................................... |
x 7 |
Przewód subwoofera...................................... |
x 1 |
Wybierz przewód monofoniczny RCA. |
|
Odtwarzacz DVD ............................................ |
x 1 |
Wybierz odtwarzacz DVD wyposa ony w koncentryczne cyfrowe gniazdo wyjściowe audio oraz gniazdo wyjściowe composite video.
Monitor video ................................................. |
x 1 |
Wybierz monitor TV, monitor video lub projektor wyposa ony w gniazdo wejściowe composite video.
Przewód video ............................................... |
x 2 |
Wybierz przewód RCA composite video. |
|
Cyfrowy koncentryczny przewód audio ..... |
x 1 |
Krok 3: Naciśnij przycisk SCENE 1
Str. 7
Teraz mo esz korzystać z odtwarzacza DVD !
4
YAMAHA RX-V563
Krok 1: Dokonaj ustawień głośników
Rozstaw głośniki w pomieszczeniu i podłącz je do tego zespołu.
Rozmieść głośniki i subwoofer w pomieszczeniu.
Przewody głośnikowe podłącz do poszczególnych głośników.
Upewnij się, aby prawidłowo podłączyć odpowiednie głośniki do terminali kanału lewego (L) oraz kanału prawego (R), a tak e podłączać kable odpowiednio do znaków polaryzacyjnych plusa (+) – kolor czerwony i minusa (-) – kolor czarny.
Głośniki główne oraz głośnik centralny
|
|
|
|
Dokręć |
Poluzuj |
Wprowadź |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do głośnika |
|
|
|
|
centralnego |
|
|
|
|
Do prawego |
|
Do lewego głośnika |
||
|
|
|
||
|
|
głośnika |
|
głównego |
|
|
|
||
|
|
głównego |
|
|
|
|
|
|
|
Głośniki dźwięku otaczającego i tylne głośniki dźwięku otaczającego
Kable oznaczone są ró nymi kolorami i kształtami, najczęściej paskami, łobieniem lub wypustkami. Oznaczony paskiem ( łobkowany, itd.) kabel podłącz do gniazda „+” (czerwone) głośnika. Natomiast kabel bez oznaczeń podłącz do gniazda „-” (czarne) głośnika.
Przewody wyprowadzone z ka dego z głośników podłącz do odpowiadającego im gniazda na zespole.
Upewnij się, e zespół ten oraz subwoofer są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Skręć odizolowaną yłę kabla głośnikowego w sposób łączący jej poszczególne włókna, co zabezpieczy przed powstawaniem zwarć.
Nie dopuść, aby przewody głośnika stykały się ze sobą.
Nie dopuść, aby przewody głośnika stykały się z jakimkolwiek elementem metalowym obudowy tego urządzenia.
Do prawego tylnego głośnika dźwięku otaczającego
Do lewego tylnego |
|
|
|
Do prawego |
Do lewego głośnika |
||
głośnika dźwięku |
|||
głośnika dźwięku |
dźwięku otaczającego |
||
otaczającego |
|||
otaczającego |
|
||
|
|||
|
|
Za pomocą kabla subwoofera połącz gniazdo wej- ściowe subwoofera z gniazdem SUBWOOFER OUT-
PUT w tym zespole.
Subwoofer
Amplituner AV
|
|
|
Gniazdo |
Gniazdo |
|
|
SUBWOOFER |
wejściowe |
|
|
OUTPUT |
|
|
Przewód subwoofera |
|
|
|
|
5
YAMAHA RX-V563
Krok 2: Podłącz odtwarzacz DVD
i pozostałe podzespoły
Za pomocą przewodu video połącz gniazdo wej- ściowe monitora video z gniazdem VIDEO MONITOR
OUT w tym zespole.
Monitor video |
Amplituner AV |
Upewnij się, e zespół ten oraz odtwarzacz DVD są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Gniazdo |
|
|
wejściowe |
|
|
video |
Przewód video |
Gniazdo VIDEO |
|
|
MONITOR OUT |
|
|
|
Za pomocą cyfrowego koncentrycznego przewodu audio podłącz cyfrowe koncentryczne gniazdo wyj- ściowe audio odtwarzacza DVD z gniazdem DVD DI-
GITAL INPUT COAXIAL w tym zespole.
Podłącz przewody zasilania tego urządzenia i pozostałych urządzeń do ściennego gniazda zasilania.
Zespół ten wyposa ony jest w gniazdo AC OUTLETS zapewniające zasilanie innych podzespołów (z wyjątkiem modelu koreańskiego). Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 22.
Odtwarzacz DVD |
Amplituner AV |
Cyfrowe koncentryczne gniazdo wyjściowe audio
|
|
Gniazdo |
Cyfrowy koncentryczny przewód |
|
|
|
DVD DIGITAL |
|
audio |
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
Za pomocą przewodu video połącz kompozytowe wyjście video odtwarzacza DVD z gniazdem DVD VI-
DEO w tym zespole.
Odtwarzacz DVD |
Amplituner AV |
Dodatkowe podłączenia
•U ycie innych sposobów
|
podłączenia głośnika |
Str. 11 |
|
• |
Podłączenie podzespołów video |
Str. 16 |
|
• |
Podłączenie odtwarzacza DVD |
Str. 17 |
|
• |
Podłączenie nagrywarki |
Str. |
18 |
• |
Podłączenie set-top box |
Str. |
18 |
•Podłączenie odtwarzacza CD, nagrywarki
CD/MD |
Str. 19 |
•Podłączenie wieloformatowego
|
odtwarzacza lub zewnętrznego dekodera |
Str. |
19 |
• |
Podłączenie stacji dokującej |
|
|
|
Yamaha iPod/Bluetooth |
Str. |
20 |
• |
U ycie gniazd REMOTE IN/OUT |
Str. |
20 |
•U ycie gniazd VIDEO AUX
na panelu przednim |
Str. |
21 |
• Podłączenie anten FM/AM |
Str. |
21 |
•U ycie gniazda USB
na panelu przednim |
Str. 51 |
Gniazdo
wyjściowe Przewód video Gniazdo composite video
DVD VIDEO
6
YAMAHA RX-V563
Krok 3: Włącz zasilanie i naciśnij przycisk
SCENE 1
Włącz monitor video, a następnie ustaw przełącznik źródła sygnału na monitorze video wybierając to urządzenie.
2Naciśnij przycisk SCENE 1.
Amplituner zostanie włączony. Na panelu przednim pojawi się wskazanie "DVD Viewing" i zespół ten automatycznie zoptymalizuje swój status do odtwarzania DVD.
O funkcji SCENE
Wystarczy naciśnięcie jednego przycisku SCENE, aby włączyć ten zespół, uaktywnić ulubione źródło sygnału oraz program kształtowania przestrzeni dźwiękowej zgodnie ze wzorcem przypisanym do przycisku SCENE. Wzorzec SCENE utworzony jest przez kombinację źródeł wejściowych oraz programów przestrzeni dźwiękowej.
Je eli w systemie występują urządzenia Yamaha zgodne z sygnałem sterowania SCENE, zespół ten mo e automatycznie uaktywnić podzespół i rozpocząć odtwarzanie. Dodatkowe informacje zawarte są w instrukcji odtwarzacza DVD.
Gdy zespół będzie pracował w trybie SCENE, wskaźnik przy wybranym przycisku SCENE zaświeci się.
Rozpocznij odtwarzanie ądanej płyty DVD na odtwarzaczu.
4Za pomocą pokrętła VOLUME wyreguluj poziom głośności.
Uwaga
Po zmianie źródła sygnału wejściowego lub programu kształtowania przestrzeni dźwiękowej, tryb SCENE jest wyłączany, a wskaźnik przy przycisku SCENE gaśnie.
U ycie innych przycisków SCENE
Standardowy |
|
Nazwa wzorca SCENE i jego opis |
przycisk |
|
|
SCENE |
|
|
|
|
|
SCENE 1 |
DVD Movie Viewing |
|
|
– |
źródło sygnału : DVD |
|
– |
program przestrzeni dźwiękowej: Movie |
|
|
Dramatic |
|
Dla odtworzenia filmu z płyty znajdującej się w |
|
|
podłączonym odtwarzaczu DVD. |
|
SCENE 2 |
Music Disc Listening |
|
|
– |
źródło sygnału : DVD |
|
– program przestrzeni dźwiękowej: 2ch Stereo |
|
|
Dla odtworzenia muzyki z płyty muzycznej znaj- |
|
|
dującej się w podłączonym odtwarzaczu DVD. |
|
SCENE 3 |
TV Viewing *1 |
|
|
– |
źródło sygnału : DTV/CBL |
|
– program przestrzeni dźwiękowej: STRAIGHT |
|
|
Dla oglądania programu TV. |
|
|
|
|
SCENE 4 |
Radio Listening **2, *3, *4 |
|
|
– |
źródło sygnału : TUNER |
|
– |
program przestrzeni dźwiękowej: 7ch En- |
|
|
hancer |
|
Dla odtwarzania programu muzycznego ze stacji |
|
|
radiowej FM. |
Uwagi
*1 Niezbędne jest uprzednie podłączenie do tego urządzenia TV kablowej lub z tunera telewizji satelitarnej. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 16.
*2 Niezbędne jest podłączenie do tego urządzenia dostarczanych anten FM i AM. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 21.
*3 Niezbędne jest wybranie odpowiedniej stacji radiowej. Procedura dostrajania do stacji FM/AM opisana została na stronach 45 do 47.
*4 Aby uzyskać najlepszy mo liwy odbiór, ustaw odpowiednio podłączoną ramową antenę AM lub ustaw poło enie końcówki wewnętrznej anteny FM.
Je eli nie mo na znaleźć właściwej sytuacji, mo na wybrać i zmienić przypisany przyciskowi SCENE wzorzec SCENE. Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 30.
7
YAMAHA RX-V563
Po u yciu tego zespołu…
Na panelu przednim naciśnij MAIN ZONE ON/OFF przełączając zespół w tryb oczekiwania.
Zespół pracuje w trybie oczekiwania. W trybie oczekiwania zespół pobiera nieznaczną ilość energii pozwalającej zachować w stanie aktywności czujnik sygnałów podczerwieni z pilota zdalnego steowania. W celu uaktywnienia tego zespołu ze stanu oczekiwania, naciśnij MAIN ZONE ON/OFF (lub
POWER). Dokładniejsze informacje zamieszczono na stronie 23.
Co zamierzasz zrobić z tym urządzeniem?
|
Dostosowanie wzorców SCENE |
|
• |
U ycie ró nych wzorców SCENE |
Str. 30 |
• |
Tworzenie oryginalnego wzorca SCENE |
Str. 33 |
|
|
|
|
|
|
|
U ycie ró nych źródeł sygnału wejściowego |
|
• |
Podstawowe regulatory tego urządzenia |
Str. 35 |
• |
Odbiór radiowych programów FM/AM |
Str. 45 |
•U ycie przenośnego urządzenia USB
z tym urządzeniem |
Str. 51 |
• U ycie iPod`a z tym urządzeniem |
Str. 53 |
•U ycie podzespołów Bluetooth
z tym urządzeniem |
Str. 55 |
U ycie ró nych funkcji modyfikacji dźwięku
•U ycie ró nych funkcji modyfikacji
przestrzeni dźwiękowej |
Str. 40 |
•Uzyskanie dźwięku o wysokiej jakości
za pomocą trybu Direct |
Str. 43 |
•Dostosowanie programów
przestrzeni dźwiękowej |
Str. 42 |
Ustawianie parametrów tego zespołu
•Optymalizacja parametrów głośników
do warunków pomieszczenia (AUTO SETUP ) Str. 26
•Ręczne ustawianie ró nych
|
parametrów tego zespołu |
Str. 57 |
• |
Ustawianie pilota zdalnego sterowania |
Str. 71 |
• |
Ustawianie dodatkowych parametrów |
Str. 77 |
Funkcje dodatkowe
Automatyczne wyłączenie tego urządzenia Str. 39
8
YAMAHA RX-V563
Podłączenia
Panel tylny
|
Nazwa |
Strona |
|
|
|
|
Złącza HDMI |
14 |
|
|
|
|
Gniazda DIGITAL INPUT |
13 |
|
|
|
|
Gniazdo DIGITAL OUTPUT |
13 |
|
|
|
|
Gniazda COMPONENT VIDEO |
13 |
|
|
|
|
Gniazdo DOCK |
20 |
|
|
|
|
Gniazda Speaker |
11 |
|
|
|
|
Przełącznik VOLTAGE SELECTOR |
3 |
|
(Wyłącznie modele azjatyckie i uniwer- |
|
|
|
|
|
salne) |
|
|
Gniazda REMOTE IN/OUT |
20 |
|
|
|
|
Gniazdo TRIGGER OUT |
- |
|
|
|
|
Gniazdo to umo liwia podłączenie terminalu |
|
|
rozszerzającego, stosowanego przy współ- |
|
|
pracy z instalacją u ytkownika. |
|
|
|
|
Gniazda AUDIO |
13 |
|
|
|
|
|
Gniazda VIDEO |
13 |
|
|
|
|
Gniazda MULTI CH INPUT |
19 |
|
|
|
|
Gniazda ZONE 2 OUT |
74 |
|
|
|
|
Gniazdo SUBWOOFER OUTPUT |
11 |
|
|
|
|
Gniazda antenowe (ANTENNA) |
21 |
|
|
|
|
Gniazda wyjściowe AC OUTLET(S) |
22 |
|
|
|
9
YAMAHA RX-V563
Lokalizacja głośników
Układ głośników prezentowany poni ej odpowiada zalecanemu ustawieniu głośników. Mo na go stosować w trybach CINEMA DSP oraz dźwięku wielokanałowego.
30 cm lub więcej
Głośniki główne: lewy i prawy (FL i FR)
Głośniki główne wykorzystywane są do odtwarzania podstawowych dźwięków źródłowych oraz efektów dźwiękowych. Obydwa głośniki główne (lewy i prawy) powinny znajdować się w równej odległości od zwyczajowego miejsca odsłuchu. Równie obydwa głośniki powinny być ustawione w jednakowej odległości od monitora video.
Głośnik centralny (C)
Głośnik centralny odpowiedzialny jest za odtwarzanie dźwięku źródłowego pierwotnie zlokalizowanego w centralnym miejscu sceny muzycznej, a więc za dialogi, wokale, itd. Je eli z jakiś powodów głośnik centralny nie jest u yty, system mo e bez niego pracować. Jednak najlepsze efekty uzyskuje się przy pełnym systemie.
Głośniki lewy i prawy dźwięku otaczającego (SL i SR)
Głośniki dźwięku otaczającego wykorzystywane są do odtwarzania dźwięku otaczającego oraz efektów dźwiękowych.
Głośniki tylne dźwięku otaczającego (SBL i SBR)
Tylne głośniki dźwięku otaczającego stanowią uzupełnienie systemu i zapewniają bardziej realistyczne rozło enie sygnału w tyle słuchacza.
Subwoofer (SW)
U ycie subwoofera z wbudowanym wzmacniaczem, takiego jak YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer jest efektywne nie tylko dla wzmocnienia niskich częstotliwości w dowolnym lub we wszystkich kanałach, lecz równie zapewnia czystość odtwarzania sygnału LFE (efektów niskich częstotliwości) zawartego w zapisie Dolby Digital i DTS. Miejsce lokalizacji subwoofera nie jest a tak istotne, jak w przypadku innych głośników, poniewa bardzo niskie tony są odbierane przez słuchaczy bez efektu kierunkowego. Jednak e lepiej byłoby ustawić subwoofer w pobli u głośników głównych. Aby zmniejszyć odbicie fal dźwiękowych od ściany, skieruj go nieco do środka pokoju.
10
YAMAHA RX-V563
Podłączanie głośników
Upewnij się, aby prawidłowo podłączyć odpowiednie głośniki do terminali kanału lewego (L) oraz kanału prawego (R), a tak e podłączać kable odpowiednio do znaków polaryzacyjnych plusa (+) – kolor czerwony i minusa (-) – kolor czarny. Jeśli połączenia zostaną wykonane nieprawidłowo, to nie będzie mo na prawidłowo odtwarzać ze źródeł sygnału podłączonych do tego urządzenia.
Ostro nie
•Przed podłączeniem głośników upewnij się, e przewód urządzenia jest odłączony od gniazda sieci zasilającej.
•Nie pozwól, aby pojedyncze druty przewodów stykały się wzajemnie bądź miały kontakt z metalowymi elementami amplitunera, bowiem mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i/lub głośników. Je eli nastąpi zwarcie przewodów głośnikowych, to po włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się „CHECK SP WIRES”.
•U ywaj głośników ekranowanych magnetycznie. Jeśli nawet tego typu głośniki będą powodowały zakłócenia w odbiorze obrazu na ekranie telewizora, odsuń je nieco od ekranu.
Je eli u ywasz jednego tylnego głośnika dźwięku otaczającego, to podłącz ten głośnik do gniazda SURROUND BACK (SINGLE).
Głośniki tylne dźwięku |
Głośniki dźwięku |
||||
otaczającego (surround) |
otaczającego (surround) |
||||
Prawy Lewy |
|
Prawy |
|
Lewy |
|
Gniazda FRONT B
Podłącz tu alternatywny system głośników glównych (FRONT B)
Głośnik centralny
Subwoofer
Prawy Lewy
Głośniki główne
(FRONT A)
11
YAMAHA RX-V563
Przed podłączeniem do gniazd SPEAKERS
Przewód głośnikowy to w rzeczywistości para izolowanych kabli biegnących obok siebie. Jeden ma specjalnie oznaczoną izolację (inny kolor, wy łobienia, nacięcia, itd.). Pozbawiony izolacji (zwinięty) odcinek przewodu nale y wprowadzić do gniazda oznaczonego „+” (czerwony) na amplitunerze i głośniku. Drugą yłę nale y wprowadzić do gniazda „-” (czarne).
Zdejmij około 10 mm izolacji z końcówki ka dego z kabli głośnikowych, a następnie skręć ze sobą wystające końcówki drutów ka dego kabla, aby zapobiec spięciom.
Podłączenie do gniazd FRONT A
czerwony: dodatni (+) czarny: ujemny (-)
Odkręć gałkę.
Włó jedną skrętkę odizolowanego drutu do otworu z boku ka dego terminalu.
Zaciśnij gałkę, aby przytrzymać przewód w terminalu.
Podłączenie wtyku bananowego
(z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich, kore- ańskich oraz azjatyckich)
Wtyk bananowy jest złączem jednopolowym stosowanym szeroko do podłączania głośników.
Najpierw zaciśnij gałkę terminala, a następnie włó wtyk bananowy do otworu z tyłu gałki odpowiedniego terminalu.
Stosowanie podłączeń bi-amp
Ostrze enie
Usuń zwory lub płytki mostkujące rozdzielając sekcję LPF (z filtrem dolnoprzepustowym) od sekcji HPF (z filtrem górnoprzepustowym).
Zespół ten pozwala na wykonanie podłączeń bi-amp do jednego systemu głośników. Sprawdź, czy posiadane głośniki pozwalają na wykonanie połączeń bi-amp.
W celu uzyskania połączeń, w układzie bi-amp, posłu się prezentowanymi poni ej złączami FRONT oraz SURROUND BACK. W celu uaktywnienia podłączenia bi-amp, parametr „BI-AMP” zamieszczony w „Advanced setup” ustaw na „ON” (patrz strona 77).
Głośniki główne
Prawy Lewy
To urządzenie
Uwagi
•W przypadku wykonania podłączeń konwencjonalnych, upewnij się,e zwory zało one są odpowiednio na gniazda głośników. Zapoznaj się z instrukcją obsługi głośników, gdzie zamieszczono szczegółowe informacje.
•W przypadku u ycia podłączeń bi-amp, nie mo na stosować tylnych głośników dźwięku otaczającego.
Wtyk bananowy
12
YAMAHA RX-V563
Informacje o przewodach i gniazdach podłączeniowych
Podłącz jeden z typów gniazd audio i/lub gniazd video, w które wyposa one są podzespoły stanowiące źródła sygnału.
Gniazda i przewody audio |
Gniazda i przewody video |
(Biały) (Czerwony) (Pomarańczowy)
Lewy i prawy |
|
Koncentryczny |
|
Optyczny |
wtyk przewodu |
|
cyfrowy |
|
cyfrowy |
analogowego |
|
wtyk przewodu |
|
wtyk przewodu |
audio |
|
audio |
|
audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gniazda audio
Urządzenie to posiada trzy typy gniazd audio. Podłączenia zale ą od tego, jakie gniazda audio występują w podłączanych podzespołach.
Gniazda AUDIO
Do przekazywania konwencjonalnego sygnału analogowego audio transmitowanego przez lewy i prawy przewód analogowy audio. Wtyk koloru czerwonego nale y podłączyć do gniazd prawych, zaś wtyk koloru białego do gniazd lewych.
Gniazdo DIGITAL AUDIO COAXIAL
Do przekazywania cyfrowego sygnału audio transmitowanego przez przewód cyfrowy koncentryczny.
Gniazdo DIGITAL AUDIO OPTICAL
Do przekazywania cyfrowego sygnału audio transmitowanego przez przewód cyfrowy optyczny.
Uwagi
•Gniazda cyfrowe przeznaczone są do odbierania sygnału wejściowego kodowanego w PCM, Dolby Digital lub DTS. Wszystkie gniazda cyfrowe akceptują sygnał o częstotliwości próbkowania 96-kHz.
•Urządzenie to niezale nie obsługuje sygnały cyfrowe oraz analogowe. Sygnały wejściowe audio podawane na gniazda nie są wyprowadzane na gniazda analogowe AUDIO OUT (REC).
( ółty) |
(Czerwony) (Niebieski) (Zielony) |
|
|
Wtyk przewodu |
|
Wtyk |
|
Wtyki przewodu |
composite |
|
przewodu |
|
component |
video |
|
S-video |
|
video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gniazda video
Urządzenie to posiada trzy typy gniazd video Podłączenia zale ą od tego, jakie gniazda wejściowe występują na monitorze.
Gniazdo VIDEO
Do przekazywania konwencjonalnego sygnału wizyjnego composite video transmitowanego przez przewód composite video.
Gniazdo S-VIDEO
Przekazuje sygnały S-video. Gniazdo to pozwala na osobną transmisję informacji o chrominancji (C) i luminancji (Y) sygnału video przez oddzielne przewody S-video.
Gniazda COMPONENT VIDEO
Gniazda COMPONENT VIDEO przekazują sygnały component, rozdzielone na sygnał luminancji (Y) i chrominanacji (PB, PR) przesyłany po niezale nych yłach przewodu component video.
Przepływ sygnału dla gniazd MONITOR OUT
Wejście |
Wyjście |
|
(MONITOR OUT) |
||
|
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Bezpośrednio
Konwersja sygnału video ON (patrz strona 67)
Uwaga
Sygnał OSD nie jest wyprowadzany na gniazda DVR OUT (REC).
13
YAMAHA RX-V563
HDMI zgodne z tym urządzeniem Gniazda HDMI i wtyki przewodów
Typy sygnału |
Formaty sygnału |
Podzespoły |
|
Audio |
Audio |
zgodne z HDMI |
|
|
|
|
|
2ch liniowe PCM |
2ch, 32-192 kHz, |
CD, DVD-Video, |
|
16/20/24 bit |
DVD-Audio, itp. |
||
|
|||
|
|
|
|
Multi-ch |
8ch, 32-192 kHz, |
DVD-Audio, itp. |
|
Liniowe PCM |
16/20/24 bit |
||
|
|||
|
|
|
|
Bitstream |
Dolby Digital, DTS |
DVD-Video, itp. |
|
|
|
|
Interfejs HDMI zastosowany w tym zespole zgodny jest z następującymi standardami:
•HDMI Wersja 1.2a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.2a) na licencji HDMI Licensing, LLC.
•HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) na licencji Digital Content Protection, LLC.
Uwagi
•Podczas odtwarzania chronionej w systemie CPPM przed kopiowaniem płyty DVD audio, sygnały video oraz audio zale nie od zastosowanego odtwarzacza DVD mogą nie być wyprowadzane.
•Zespół ten nie współpracuje z urządzeniami HDMI lub DVI nie zgodnymi z HDCP.
•Uwagi na temat podłączeń HDMI opisano na stronie 38.
Wtyk przewodu HDMI
•Zalecamy stosowanie przewodów HDMI o długości nie przekraczającej 5 metrów oznaczonych logo HDMI.
•Zastosowanie przewodu konwersji (HDMI DVI-D) umo liwia podłączenie tego zespołu do gniazda DVI innego urządzenia.
Uwagi
•Nie odłączaj ani nie podłączaj przewodu HDMI oraz nie wyłączaj zasilania podzespołów HDMI podłączonych do gniazda HDMI OUT w trakcie transmisji danych. Mo e to spowodować przerwanie odtwarzania oraz wystąpienie szumów.
•Sygnały wejściowe audio w gniazdach wejściowych innych ni HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL w tym zespole nie będą cyfrowo wyprowadzane na gniazdo HDMI OUT.
•W przypadku wyłączenia zasilania monitora podłączonego do HDMI OUT poprzez złącze DVI, zespół ten mo e nie móc ustawić połączenia z innymi podzespołami.
14
YAMAHA RX-V563
Przepływ sygnału audio oraz video
Przepływ sygnału audio |
Przepływ sygnału video |
Wejście |
|
Wyjście |
|
|
|
Wyjście cyfrowe
Wyjście analogowe
Uwagi
•2-kanałowe, jak równie wielokanałowe sygnały PCM, Dolby Digital i DTS podawane na HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL mogą być wyprowadzone na gniazda HDMI OUT jedynie, gdy parametr „SUPPORT AUDIO” ustawiony jest na „Other” (patrz strona 64).
•Sygnały Audio wprowadzane przez gniazda HDMI IN nie są wyprowadzane przez gniazda AUDIO OUT oraz DIGITAL OUTPUT.
Wejście |
|
Wyjście |
Bezpośrednio
Konwersja sygnału video ON (patrz strona 67)
Uwagi
•Je eli wszystkie sygnały video wprowadzane są poprzez gniazda HDMI, COMPONENT VIDEO, S VIDEO i VIDEO, to priorytet sygnału wejściowego ustalany jest w poni szy sposób;
1.HDMI
2.COMPONENT VIDEO
3.S VIDEO
4.VIDEO
•Gdy cyfrowe sygnały video podawane są na gniazda HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL, to funkcja konwersji video nie działa.
•Cyfrowe sygnały video przesyłane poprzez HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL, nie są wyprowadzane na analogowe gniazda wyjściowe video.
15
YAMAHA RX-V563
Podłączanie podzespołów video
Podłącz odbiornik TV (lub projektor) do gniazd HDMI OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, S VIDEO MONITOR OUT lub VIDEO MONITOR OUT na amplitunerze.
Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Istnieje mo liwość wyboru odtwarzania sygnałów audio HDMI przez ten zespół, jak równie przez inny zespół podłączony do gniazd wyjściowych HDMI OUT na panelu tylnym tego amplitunera. Za pomocą parametru “SUPPORT AUDIO” w “SOUND MENU” wybierz podzespół, który będzie odtwarzał sygnały audio HDMI (patrz strona 64).
Uwagi
•Niektóre monitory video podłączone do tego zespołu za pomocą złącza DVI nie rozpoznają wprowadzanych sygnałów audio/video HDMI je eli pracują one w trybie oczekiwania (standby). W takim przypadku wskaźnik HDMI nieregularnie miga.
•Po podłączeniu monitora TV lub projektora poprzez złącze HDMI, OSD nie pojawia się. W takim przypadku podłącz monitor TV lub projektor poprzez złącza component, S-video lub video.
•Podłącz podzespoły stanowiące źródło sygnału do gniazd HDMI IN DVD lub HDMI IN DTV/CBL wyświetlając obrazy video na monitorze video podłączonym do gniazd HDMI OUT.
Odbiornik TV lub projektor
Zalecane połączenia
Dopuszczalne połączenia
(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)
16
YAMAHA RX-V563
Podłączenie pozostałych podzespołów
Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Uwagi
•Je eli parametr “VIDEO CONV.” ustawiony jest na “OFF” (patrz strona 67), zwróć uwagę na to, aby stosować ten sam typ podłączenia z odbiornikiem TV (patrz strona 16). Przykładowo, w przypadku podłączenia TV poprzez gniazda VIDEO MONITOR OUT, pozostałe elementy systemu podłącz poprzez gniazda VIDEO.
Podłączenie do odtwarzacza DVD
Odtwarzacz DVD
•Je eli parametr „VIDEO CONV.” ustawiony jest na „ON” (patrz strona 67), przetworzony sygnał video wyprowadzony będzie tylko na wyjścia MONITOR OUT. Podczas nagrywania sygnału źródłowego nale y bezwzględnie stosować te same podłączenia pomiędzy podzespołami.
•W celu wykonania połączeń cyfrowych do podzespołu innego ni podzespół standardowy przypisany do ka dego gniazda DIGITAL INPUT, wybierz odpowiednie ustawienie dla „OPTICAL IN” lub „COAXIAL IN” w „I/O ASSIGNMENT” (patrz strona 65).
•Po podłączeniu odtwarzacza DVD, zarówno do gniazda DIGITAL INPUT (OPTICAL) jak i DIGITAL INPUT (COAXIAL), priorytet uzyska sygnał podawany na gniazda DIGITAL INPUT (COAXIAL).
Zalecane połączenia
Dopuszczalne połączenia
(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)
17
YAMAHA RX-V563
Podłączenie nagrywarki DVD, PVR lub magnetowidu
Nagrywarka DVD, PVR lub magnetowid
Podłączenie set-top box
Odbiornik satelitarny, odbiornik TV kablowej, dekoder HDTV
Zalecane połączenia
Dopuszczalne połączenia
(Jedno dla podłączeń video i jedno dla podłączeń audio)
18
YAMAHA RX-V563
Podłączanie podzespołów audio
Podłącz podzespoły audio w poni szy sposób.
Podłączanie odtwarzacza CD oraz nagrywarki CD/MD
Uwaga
•W przypadku podłączenia odtwarzacza CD poprzez złącze analogowe oraz cyfrowe, priorytet uzyskuje sygnał podawany przez złącze DIGITAL INPUT.
•W celu wykonania połączeń cyfrowych do podzespołu innego ni podzespół standardowy przypisany do ka dego gniazda DIGITAL INPUT, wybierz odpowiednie ustawienie” w „I/O ASSIGNMENT” (patrz strona 65).
Nagrywarka CD
lub MD
Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Zalecane połączenia
Dopuszczalne połączenia
Odtwarzacz CD
Podłączenie wieloformatowego odtwarzacza lub dekodera zewnętrznego
Urządzenie wyposa one jest w 6 dodatkowych gniazd wejściowych (lewe i prawe GŁÓWNE-FRONT, CENTRALNE-CENTER, lewe i prawe DŹWIĘKU OTACZAJĄCEGO-SURROUND, a tak e SUBWOOFER) umo liwiające wprowadzenie dyskretnego, wielokanałowego sygnału z odtwarzacza wielokanałowego, zewnętrznego dekodera, procesora dźwięku lub przedwzmacniacza.
Przy ustawieniu “INPUT CH” na “8ch” w “MULTI CH SET” (patrz strona 67), mo na posłu yć się gniazdami wejściowymi przypisanymi w “MULTI CH SET” jako “FRONT” (patrz strona 67) wraz z gniazdami MULTI CH INPUT, co pozwoli na wprowadzenie sygnałów 8-kanałowych.
Gniazda wyjściowe odtwarzacza wielokanałowego lub zewnętrznego dekodera nale y podłączyć do gniazd MULTI CH INPUT. W przypadku kanałów głównego oraz dźwięku otaczającego, nale y zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie gniazd kanału lewego i kanału prawego.
Uwagi
•Je eli jako źródło sygnału wybrany zostanie podzespół podłączony do gniazd MULTI CH INPUT (patrz strona 36), to cyfrowy procesor kształtowania przestrzeni dźwiękowej zostaje automatycznie wyłączony, co powoduje, e programy przestrzeni dźwiękowej nie mogą być wybrane.
•Amplituner ten nie przekierowuje sygnałów wejściowych kierowanych na gniazda MULTI CH INPUT w przypadku braku głośników. Dlatego te u ycie tej funkcji zaleca się tylko w przypadku, gdy system wyposa ony jest w przynajmniej w 5.1-kanałowy układ głośników.
Odtwarzacz |
|
|
|
Odtwarzacz |
|
wieloformatowy/ |
|
wieloformatowy/ |
Zewnętrzny dekoder |
|
Zewnętrzny dekoder |
(wyjście 5.1-kanałów) |
|
(wyjście 7.1-kanałowe) |
|
|
|
*Analogowe wejściowe gniazda audio przypisane są jako „FRONT” w „MULTI CH SET” (patrz strona 67).
19
YAMAHA RX-V563
Podłączenie uniwersalnej stacji dokującej
Yamaha iPod™ lub adaptera Bluetooth™*
Upewnij się, e zespół ten oraz pozostałe podzespoły są odłączone od ściennego gniazda zasilania AC.
Zespół ten wyposa ony jest w gniazdo DOCK umieszczone na panelu tylnym, pozwalające na podłączenie uniwersalnej stacji dokującej YAMAHA iPod (takiej jak np. niezale nie sprzedawana YDS-10) lub adaptera Bluetooth (takiego jak np. niezale nie sprzedawany YBA-10). Uniwersalną stację dokującą YAMAHA iPod lub adapter Bluetooth podłącz do gniazda DOCK na panelu tylnym, posługując się w tym celu dedykowanym przewodem.
Zastosowanie gniazd REMOTE IN/OUT
Je eli system składa się z podzespołów Yamaha, i ma mo liwość przesyłania sygnałów zdalnego sterowania, podłącz gniazda REMOTE IN oraz REMOTE OUT do gniazd wejściowych i wyjściowych zdalnego sterowania za pomocą monofonicznych kabli mini.
Uniwersalna stacja dokująca
Yamaha iPod lub adapter Bluetooth*
*Przystawka jak równie funkcja Bluetooth dostępne są na wybranych rynkach.
Odbiornik sygnałów w |
Podzespół Yamaha |
podczerwieni lub podze- |
(odtwarzacz CD |
spół Yamaha |
lub DVD, itp.) |
•Je eli podzespoły dostosowane są do odbioru sygnałów sterowania SCENE, zespół ten mo e automatycznie uaktywniać odpowiednie podzespoły i rozpoczynać odtwarzanie po naciśnięciu jednego z przycisków SCENE. Zapoznaj się z instrukcjami u ytkownika, gdzie podano dokładniejsze informacje dotyczące zgodności podzespołów z sygnałami sterowania SCENE.
•Je eli podzespół podłączony do gniazda REMOTE OUT nie jest produktem firmy Yamaha, parametr „SCENE IR” w zaawansowanym menu setup ustaw na „OFF” (patrz strona 77).
20
YAMAHA RX-V563
Podłączenie do gniazd VIDEO AUX na panelu przednim
Do gniazd VIDEO AUX na panelu przednim tego urządzenia mo na podłączyć konsolę do gier lub kamerę video.
Ostro nie
Przed wykonaniem wszystkich podłączeń upewnij się, e poziom głośności tego urządzenia oraz innych podzespołów ustawiony jest na minimum.
Uwagi
•W celu odtwarzania sygnałów wejściowych doprowadzonych do tego gniazda, jako źródło sygnału wybierz „V-AUX”.
•Je eli sygnały audio podawane są na gniazda AUDIO oraz na złącze DOCK na panelu tylnym, to kolejność priorytetu jest dla sygnałów wejściowych jest następująca:
1.DOCK
2.AUDIO
Konsola do gier lub kamera video
Podłączanie anten FM i AM
W zestawie została załączona zarówno pokojowa antena AM, jak i pokojowa antena FM. W zasadzie anteny te powinny zapewnić wystarczająco silny odbiór sygnału radiowego.
Podłącz ka dą z anten w prawidłowy sposób do odpowiedniego gniazda.
Informacje dotyczące podłączenia dołączonej ramowej anteny AM zamieszczono na stronie 22.
Uwagi
•Antenę ramową AM nale y umieścić mo liwie najdalej od tego amplitunera.
•Antena ramowa AM powinna być zawsze podłączona, nawet wtedy, gdy do amplitunera podłączona jest zewnętrzna antena AM.
•Prawidłowo zainstalowana antena zewnętrzna daje lepszy odbiór ni antena pokojowa (wewnętrzna). Jeśli przy podłączonej antenie wewnętrznej AM zauwa ysz słabą jakość odbioru stacji radiowych, podłączenie anteny zewnętrznej mo e znacznie polepszyć jakość odbioru. Skontaktuj się z najbli szym dealerem sprzętu marki YAMAHA lub centrum serwisowym YAMAHY w celu uzyskania informacji na temat dostępnych anten zewnętrznych oraz warunków ich monta u.
Zewnętrzna antena AM |
Antena |
Antena |
Zastosuj 5 do 10-metrowy pokryty |
ramowa AM |
pokojowa |
winylem przewód wyprowadzony na |
(załączona |
FM (załą- |
zewnątrz przez okno. |
w komplecie) |
czona w |
|
|
komplecie) |
Uziemienie (gniazdo GND)
Dla zapewnienia maksymalnego poziomu bezpieczeństwa oraz ograniczenia zakłóceń odbioru do minimum, połącz terminal antenowy GND z masą. Dobrze nadaje się do tego celu kołek lub pręt metalowy wbity w mokrą ziemię.
21
YAMAHA RX-V563
Podłączenie przewodu anteny ramowej AM do tego urządzenia
Otwórz dzwignię |
Wprowadź |
Zamknij dzwignię |
|
|
|
Przewód anteny ramowej AM nie posiada polaryzacji i mo na go podłączyć do gniazd AM lub GND w dowolnym układzie.
Rozkładanie dołączonej anteny ramowej AM
Podłączanie przewodu zasilania
Po zakończeniu wszystkich połączeń, przewód zasilania podłącz do gniazda AC sieci elektrycznej.
Przewód zasilania
Uwaga
W zale ności od modelu urządzenia, dołączona antena ramowa mo e się ró nić od przedstawionej na rysunku.
Wyjściowe gniazda sieciowe
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Model australijski ...................................................... |
1 gniazdo |
Model koreański ................................................................ |
Brak |
Pozostałe modele ...................................................... |
2 gniazda |
Gniazda te mo esz wykorzystać do podłączenia przewodów zasilania innych podzespołów systemu. Do tych gniazd podłącz przewody zasilania AC innych podzespołów. Zasilanie tych wyjść jest aktywne, gdy urządzenie to jest włączone. Jednak zasilanie tych wyjść jest odcinane, gdy urządzenie to jest wyłączone. W celu uzyskania informacji dotyczących maksymalnej mocy tych gniazd (czyli maksymalny mo liwy pobór energii podłączonych do nich podzespołów), patrz „Dane techniczne” na stronie 91.
22
YAMAHA RX-V563
Włączanie i wyłączenie zasilania tego urządzenia
Włączenie urządzenia
W celu włączenia zasilania tego urządzenia, naciśnij przycisk MAIN ZONE ON/OFF (lub POWER).
Po włączeniu zespołu będzie on w stanie odtwarzać sygnał po upływie 4 do 5 sekund.
Przełączenie urządzenia w tryb oczekiwania
W celu przełączenia tego urządzenia w tryb oczekiwania, naciśnij przycisk MAIN ZONE ON/OFF (lub
STANDBY).
W trybie oczekiwania zespół pobiera nieznaczną ilość energii pozwalającej zachować w stanie aktywności obwody czujnika sygnałów podczerwieni oczekujących na odebranie sygnałów z pilota zdalnego sterowania.
Mo na równocześnie przełączyć strefę główną i zone 2 w tryb oczekiwania naciskając przycisk SYSTEM OFF.
23
YAMAHA RX-V563
Wyświetlacz na panelu przednim
Wskaźnik HDMI
Wskaźnik ten świeci się, gdy podłączony podzespół HDMI jest przypisany do gniazd wejściowych HDMI (patrz strona 14).
Wskaźnik DOCK
•Świeci się, gdy do gniazda DOCK na tym urządzeniu podłączony został iPod z uniwersalnej stacji dokującej iPod Yamaha (np. kupiony niezale nie YDS-10) (patrz strona 20), a jako źródło sygnału wybrane zostało V-AUX.
•Miga, gdy podłączony adapter Yamaha Bluetooth (taki jak YBA-10, sprzedawany niezale nie) oraz podzespół Bluetooth pracują w parze (patrz strona 55) lub adapter Bluetooth poszukuje drugiego podzespołu Bluetooth (patrz strona 55).
•Świeci się, gdy podłączony adapter Yamaha Bluetooth połączony jest z drugim podzespołem Bluetooth (patrz strona 20).
Wskaźnik ENHANCER
Wskaźnik ten świeci się, gdy włączony jest tryb Rozszerzenia muzyki skompensowanej (Compressed Music Enhancer) (patrz strona 40).
Wskaźniki źródła sygnału
Odpowiedni wskaźnik świeci się, wskazując wybrane źródło sygnału.
Wskaźnik YPAO
Świeci się podczas procedury automatycznego ustawiania („AUDIO/SETUP”) oraz gdy automatyczne ustawienie głośników stosowane jest bez adnej modyfikacji (patrz strona 26).
Wskaźniki tunera
Zaświecą się, gdy amplituner pracuje w trybie dostrajania do odbioru stacji radiowej FM lub AM (patrz strony 45 do 47).
Wskaźnik 96/24
Świeci się, gdy do amplitunera dociera sygnał DTS 96/24.
Wskaźnik MUTE i wskaźnik poziomu gło- śności VOLUME
•Miga, gdy włączona jest funkcja wyciszania dźwięku MUTE (patrz strona 37).
•Pokazuje aktualny poziom głośności.
Wskaźnik PCM
Świeci się w momencie, gdy amplituner odtwarza cyfrowy sygnał audio w formacie PCM (Puls Code Modulation – Impulsowa Modulacja Kodu).
Wskaźniki dekodera
Wybrany wskaźnik świeci się, gdy działa któryś z dekoderów.
Wskaźnik słuchawek
Świeci się, gdy do amplitunera podłączone są słuchawki (patrz strona 37).
Wskaźniki głośników SP A B
Świecąc się wskazuje, który z systemów głośników został wybrany (patrz strona 35).
SP A: Aktywne są głośniki FRONT A SP B: Aktywne są głośniki FRONT B.
Wskaźnik ZONE2
Wskaźnik zaświeci się, gdy włączone jest zasilanie Zone 2 (patrz strona 75).
24
YAMAHA RX-V563
Wskaźnik CINEMA DSP
Świeci się po wybraniu programu kształtowania przestrzeni dźwiękowej (patrz strona 41).
Wskaźnik VIRTUAL
Świeci się podczas u ycia funkcji Virtual CINEMA DSP (patrz strona 41).
Wskaźnik SILENT CINEMA
Świeci się, gdy zostaną podłączone słuchawki przy włączonym procesorze kształtowania przestrzeni dźwiękowej (patrz strona 41).
Pole informacyjne
Tutaj wyświetlana jest nazwa aktualnie wybranego programu DSP oraz inne informacje pomocne podczas regulacji lub zmiany parametrów.
Wskaźnik SLEEP
Świeci się, gdy włączony jest wyłącznik czasowy (patrz strona 39).
Wskaźniki RDS
(Wyłącznie modele sprzedawane w Europie i Rosji)
PTY HOLD
Wskaźnik PTY HOLD świeci się w trakcie poszukiwania stacji w trybie PTY SEEK.
PS, PTY, RT oraz CT
Świeci się nazwa(y) odpowiednio do danych oferowanych przez aktualnie odbieraną stację nadającą w systemie RDS.
EON
Wskaźnik EON świeci się wtedy, gdy odbierana jest stacja RDS oferująca serwis informacyjny EON.
Wskaźniki kanałów i głośników w sygnale źródłowym
Wskaźnik LFE
Wskaźniki kanałow w sygnale wejściowym
Sposób obchodzenia się z pilotem
Pilot zdalnego sterowania emituje ukierunkowaną wiązkę promieni podczerwonych. Zawsze w trakcie wykonywania danej operacji upewnij się, e pilot skierowany jest w stronę czujnika zdalnego sterowania na panelu przednim podzespołu, który chcesz obsługiwać.
Około 6 m
Emiter zdalnego sterowania
Wyprowadza sygnały sterujące w podczerwieni. Skieruj emiter na urządzenie, które ma być sterowane.
Informacje dotyczące ustawienia kodów zdalnego sterowania innymi podzespołami zamieszczono na stronie 73.
Uwagi
•Uwa aj, aby nie wylać wody ani innej cieczy na obudowę pilota.
•Nie upuszczaj pilota.
•Nie pozostawiaj ani nie przechowuj pilota w następujących warunkach:
-w miejscach o wysokiej wilgotności, która na przykład panuje w pobli u wanny;
-w miejscach o wysokiej temperaturze, która na przykład panuje w pobli u grzejników lub pieca.
-w miejscach, w których panuje ekstremalnie niska temperatura.
-zakurzonych miejscach.
Wskaźniki kanałów w sygnale źródłowym
•Informują o obecności sygnału w konkretnych kanałach w odbieranym sygnale cyfrowym.
•Świeci się lub miga zale nie od ustawień głośników, je eli w zespole tym prowadzona jest procedura automatycznego ustawiania audio (patrz strona 26) lub te procedura ustawiania poziomów głośników „SP LEVEL” (patrz strona 61).
25
YAMAHA RX-V563
Optymalizacja ustawień głośników w zale ności od środowiska odsłuchu (YPAO)
Amplituner ten wyposa ony został w Parametryczny Optymalizator Akustyki Pomieszczenia firmy YAMAHA (YPAO), który pozwala na uniknięcie problemów wynikających z ustawień głośników i zapewnia wysoką dokładność regulacji dźwięku. Dostarczany mikrofon optymalizacyjny zbiera i analizuje sygnały pochodzące z głośników powstające w aktualnym środowisku odtwarzania.
Zastosowanie automatycznych ustawień
(AUTO SETUP)
Uwagi
•Prosimy pamiętać, e w trakcie procedury automatycznego ustawiania „AUTO SETUP” emitowane są sygnały o wysokim poziomie głośności.
•W celu uzyskania najlepszych rezultatów, nale y upewnić się, e podczas procedury „AUTO SETUP” w pomieszczeniu panuje cisza. Je eli poziom szumów będzie zbyt du y, wyniki mogą nie być satysfakcjonujące.
Procedurę ustawień „AUTO SETUP” mo na wykonać za pomocą menu systemowego, które pojawia się na OSD lub te na wyświetlaczu panelu przedniego. W instrukcji tej dla omówienia procedury „AUTO SETUP” posługujemy się ilustracjami zawierającymi obraz OSD.
Sprawdź następujące elementy.
Uwaga
Przed rozpoczęciem operacji Auto Setup sprawdź następujące elementy.
Prawidłowość podłączenia głośników.
Czy słuchawki są odłączone od gniazda słuchawkowego.
Czy urządzenie i monitor video są włączone.
Czy zespół ten został wybrany jako źródło sygnału video dla monitora video.
Podłączony subwoofer zostanie włączony a poziom głośności ustawiony jest na połowę poziomu maksymalnego (lub nieznacznie mniej).
Regulator częstotliwości odcięcia podłączonego subwoofera ustawiony jest na wartość maksymalną.
Przykładowe ustawienie regulatorów na subwooferze
Jako głośniki główne wybrane są głośniki FRONT A (patrz strona 35).
Czy w pomieszczeniu panuje wystarczająca cisza.
Podłącz występujący w zestawie mikrofon optymalizacyjny do gniazda OPTIMIZER MIC na panelu przednim.
Mikrofon optymalizacyjny
Na ekranie OSD monitora video pojawi się poni szy ekran.
Mikrofon optymalizacyjny ustaw na poziomej powierzchni tak, aby jego głowica ustawiona była w pozycji głowy słuchacza siedzącego w miejscu normalnego odsłuchu.
Pozycja mikrofonu optymalizacyjnego
Zalecamy zastosowanie trójnoga, co pozwoli na ustawienie mikrofonu na poziomie głowy słuchacza siedzącego w pozycji odsłuchu. W celu zamocowania mikrofonu na trójnogu, u yj odpowiednich śrub.
26
YAMAHA RX-V563
Upewnij się, e „SETUP” jest ustawiony na „AUTO”, a wskaźnik wskazuje „START”.
Mo na równie wybrać następujące metody ustawień. W tym przypadku za pomocą wybierz “SETUP”, a następnie posługując się przyciskami / wybierz jedną z następujących opcji, po czym wybierz “START”.
Dostępne opcje: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
•Wybierz “AUTO” w celu przeprowadzenia automatycznej procedury ustawień.
•Wybierz “RELOAD” w celu pobrania ostatniego automatycznego ustawienia i zmiany poprzednich ustawień.
•Wybierz “UNDO” w celu pominięcia ostatniego automatycznego ustawienia i przywrócenia poprzednich ustawień.
•Wybierz “DEFAULT” w celu skasowania automatycznej procedury ustawień i powrotu do ustawień fabrycznych.
Uwaga
Ustawienia „RELOAD” oraz „UNDO” mo na wybrać jedynie, je eli były ju dokonywane ustawienia automatyczne a rezultaty ustawień zostały potwierdzone.
Naciśnij przycisk wybierając „START”, a następnie naciśnij ENTER rozpoczynając procedurę ustawień.
Na ekranie OSD pojawi się poni szy komunikat.
Przed przejściem do kolejnej operacji
Po wykonaniu kolejnej operacji, zespół niezwłocznie rozpocznie automatyczną procedurę ustawień. Dla uzyskania dokładniejszych pomiarów, zachowaj ciszę i przesuń się do ściany przy której nie będziesz stać w strumieniu dźwięku tworzonego przez głośniki. Zalecamy, aby w trakcie automatycznej procedury ustawień nikt nie przebywał w pomieszczeniu.
6Naciśnij przycisk ENTER rozpoczynając procedu- rę ustawień.
Urządzenie rozpocznie procedurę automatycznych ustawień. Podczas wykonywania procedury we wszystkich głośnikach pojawi się głośny sygnał testowy. Po ustawieniu wszystkich pozycji, na ekranie OSD.
Uwagi
•W trakcie procedury automatycznych ustawień nie wykonujadnych innych operacji na tym urządzeniu.
•W trakcie procedury automatycznych ustawień zalecamy wyjście z pomieszczenia. Czas niezbędny do dokonania pomiarów wynosi około 3 minut.
Urządzenie to sprawdza następujące elementy:
Podłączenie głośników/poziom głośności
WIRING/LEVEL
Sprawdza podłączenie głośników i polaryzację ka dego z nich. Sprawdza tak e oraz reguluje poziom głośności w poszczególnych głośnikach.
Odległość głośników DISTANCE
Sprawdza odległość ka dego z głośników od pozycji słuchacza i reguluje obwody czasowe.
Rozmiar głośników SIZE
Sprawdza pasmo przenoszenia kolejnych głośników i ustawia odpowiednie przenoszenie sygnałów niskiej częstotliwości dla kanałów.
27
YAMAHA RX-V563
Wskazania ekranu zmieniają się w poni szy sposób.
7Naciśnij przycisk , oraz naciśnij ENTER wy- świetlając szczegóły.
Kilkukrotnie naciskając przycisk / mo na poruszać się pomiędzy wyświetlanymi ekranami.
Rezultat automatycznego ustawienia podłączeń głośników i przewodów
Rezultat automatycznego ustawienia odległości głośników od pozycji słuchacza
Rezultat automatycznego ustawienia rozmiaru głośników
Rezultat automatycznego ustawienia poziomu głośności dla ka dego z gło- śników
Wyniki wyświetlane na ekranie „RESULT” są następujące:
Liczba głośników SP
Liczba głośników podłączonych do tego urządzenia wyświetlanych w kolejności:
Główne/Tylne/Subwoofer
Odległość głośników DIST
Odległość głośników od tego zespołu wyświetlana w kolejności:
Odległość najbli szego głośnika / Odległość najdalszego głośnika
Poziom wyjściowy głośników LVL
Poziom wyjściowy głośników wyświetlany w kolejności: Najni szy poziom wyjściowy głośnika / Najwy szy poziom wyjściowy głośnika
Uwagi
•Je eli w trakcie testu pojawi się wskazanie „E-9:INTERNAL ERROR”, rozpocznij ponownie procedurę od kroku 4.
•W przypadku wybrania opcji „RELOAD” w kroku 4, sygnał testowy nie jest wyprowadzany.
•Je eli w trakcie procedury „AUTO SETUP” wystąpi błąd, to procedura automatycznego ustawiania zostanie skasowana i pojawi się ekran błędu. Szczegóły zamieszczono w „Je eli pojawi się ekran błędu” na stronie 29.
•Je eli urządzenie wykryje problem, to w trakcie przeprowadzania procedury „AUTO SETUP” pojawi się komunikat „WARNING” i numer komunikatu błędu (patrz strona 29).
Je eli rezultat ustawień nie jest zadowalający lub jeśli wolisz ręcznie ustawić wszystkie parametry, zastosuj procedurę ręcznego ustawiania parametrów „MANUAL SETUP” (patrz strona 57).
Uwaga
Wparametrze “DISTANCE”, odległość wyświetlana mo e być większa ni aktualna odległość, zale y to od charakterystyki twojego subwoofera.
Wcelu powrotu do ekranu wyświetlania rezultatu, naciśnij przycisk ENTER.
28